]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/lv.po
Updated Italian translation
[chaz/openbox] / po / lv.po
index f1a3ae1bb4b3680216c5f747337a3421038fecca..6c434c226b20f60ad4488dd2c2f44448a1330cd0 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
 # Latvian translations for openbox.
 # Latvian translations for openbox.
-# Copyright (C) 2009 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2010 Dana Jansens
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Einars Sprugis  <einars8@gmail.com>, 2009.
 #
 #
+# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
+"Project-Id-Version: 3.4.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 19:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 19:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
+msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
 
 
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
 msgid "Execute"
 msgstr "Izpildīt"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Izpildīt"
 
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
 
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
 msgid "Exit"
 msgstr "Iziet"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties atteikties?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Atteikties"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?"
 
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Iziet no Openbox"
 
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Iziet no Openbox"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout darbība nav pieejama, jo Openbox tika kompilēts bez sesijas "
-"pārvaldes atbalsta"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Atteikties"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atteikties?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Logs bez nosaukuma"
 
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Logs bez nosaukuma"
 
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
 msgid "Killing..."
 msgstr "Nogalina..."
 
 msgid "Killing..."
 msgstr "Nogalina..."
 
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neatbild"
 
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neatbild"
 
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
-msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to piespiest, nosūtot signālu %s?"
+msgstr ""
+"Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
+"signālu %s?"
 
 
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
 msgid "End Process"
 msgstr "Nobeigt procesu"
 
 msgid "End Process"
 msgstr "Nobeigt procesu"
 
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
 
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Atvienot"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Atvienot"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "Iet uz turieni..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "Iet uz turieni..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Pārvaldīt darbvirsmas"
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Pārvaldīt darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Pievienot j_aunu darbvirsmu"
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Pievienot j_aunu darbvirsmu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
 msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "Aizvākt pēdējo da_rbvirsmu"
+msgstr "Noņemt pēdējo da_rbvirsmu"
 
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "Logi"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Logi"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "Darbvirsmas"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "Visas darbvirsmas"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Visas darbvirsmas"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
 msgstr "S_lānis"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "S_lānis"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vienmēr augšā"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vienmēr augšā"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgid "_Normal"
-msgstr "_Normāli"
+msgstr "_Normāls"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vienmēr a_pakšā"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vienmēr a_pakšā"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "No_sūtīt uz darbvirsmu"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "No_sūtīt uz darbvirsmu"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgid "Client menu"
-msgstr "Klientizvēlne"
+msgstr "Klientizvēlne"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
 msgstr "Atja_unot"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "Atja_unot"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
 msgstr "Pārviet_ot"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "Pārviet_ot"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Mainīt i_zmēru"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Mainīt i_zmēru"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizēt"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizēt"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Maksimizē_t"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Maksimizē_t"
 
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Sa_ritināt/Atritināt"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Sa_ritināt/Atritināt"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
+
+#: openbox/config.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
 
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
 
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
 msgid "More..."
 msgstr "Vairāk..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Vairāk..."
 
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
 
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
 
 #: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Neizdevās atvēŗt displeju no DISPLAY vides mainīgā."
+msgstr "Neizdevās atvērt displeju no DISPLAY vides mainīgā."
 
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Neizdevās inicializēt obrender bibliotēku."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Neizdevās inicializēt obrender bibliotēku."
 
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X serveris neatbalsta lokāli."
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X serveris neatbalsta lokāli."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
 
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
 
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
 
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
-"Analizējot Openbox konfigurācijas datnes, tika atrastas viena vai vairākas "
+"Analizējot Openbox konfigurācijas failus, tika atrastas viena vai vairākas "
 "XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
 "Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
 
 "XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
 "Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox sintakses kļūda"
 
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox sintakses kļūda"
 
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s"
 
 
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
 msgid "Copyright (c)"
 msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
+msgstr "Autortiesības (c)"
 
 
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Sintakse: openbox [iespējas]\n"
+msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Iespējas:\n"
+"Opcijas:\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Parāda versiju un iziet\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Parāda versiju un iziet\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
 
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 "  --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr "  --sm-disable        Atspējo savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
+msgstr "  --sm-disable        Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -337,19 +341,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
 
 "\n"
 "Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Pārstartē Openbox\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Pārstartē Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Iziet no Openbox\n"
 
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Iziet no Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -357,10 +361,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atkļūdošanas iespējas:\n"
 
 "\n"
 "Atkļūdošanas iespējas:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Palaist sinhronajā režīmā\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Palaist sinhronajā režīmā\n"
 
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
 #: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
 #: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
@@ -370,11 +378,15 @@ msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
 
 #: openbox/openbox.c:547
 msgstr "  --debug-focus       Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
 
 #: openbox/openbox.c:547
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -383,26 +395,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
 
 "\n"
 "Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vajadzīgs arguments\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Logu pārvaldnieks jau eksistē uz %d. ekrāna"
+msgstr "Logu pārvaldnieks jau palaists uz %d. ekrāna"
 
 
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nevarēja iegūt logu pārvaldnieka izvēli uz %d. ekrāna"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nevarēja iegūt logu pārvaldnieka izvēli uz %d. ekrāna"
 
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
@@ -411,7 +424,7 @@ msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -429,31 +442,12 @@ msgstr[2] ""
 "Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d.  "
 "Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
 
 "Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d.  "
 "Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
 
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "darbvirsma %i"
 
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "darbvirsma %i"
 
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nav iespējams izveidot mapi \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nav iespējams saglabāt sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Palaiž %s"
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Palaiž %s"
@@ -478,11 +472,32 @@ msgstr "Neatļauts taustiņa nosaukums \"%s\" tastatūras saīsnē"
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
 
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
 
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X kļūda: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Iziet no Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X kļūda: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Darbība 'SessionLogout' nav pieejama, jo Openbox ir kompilēts bez sesiju "
+#~ "pārvaldības atbalsta"
This page took 0.037726 seconds and 4 git commands to generate.