+
+#: openbox/openbox.c:597
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n"
+
+#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。"
+
+#: openbox/screen.c:131
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。"
+
+#: openbox/screen.c:152
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。"
+
+#: openbox/screen.c:1073
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "デスクトップ%i"
+
+#: openbox/session.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
+
+#: openbox/session.c:451
+#, c-format
+msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
+msgstr "セッションを'%s'に保存できません: %s"
+
+#: openbox/session.c:583
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
+msgstr "セッションを'%s'に保存中にエラーが起きました: %s"
+
+#: openbox/startupnotify.c:237
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "起動中 %s\n"
+
+#: openbox/translate.c:58
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー '%s'"
+
+#: openbox/translate.c:135
+#, c-format
+msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
+msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード '%s'"
+
+#: openbox/translate.c:142
+#, c-format
+msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
+msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 '%s'"
+
+#: openbox/translate.c:148
+#, c-format
+msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
+msgstr "要求されたキー'%s'はそのディスプレイに存在しません。"
+
+#: openbox/xerror.c:39
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "Xエラー: %s"
+
+#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "不正なアクション'%s'が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
+
+#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+#~ msgstr "アクション'%s'の不正な使用です。このアクションは無視されます。"