]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/it.po
Merge branch 'backport' into work
[chaz/openbox] / po / it.po
index d4a8130b15305ee46ca290660cc1bc4f49d73fcf..c2c5138ce6e20e3901700a8dff048d7e8aa2ac3f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,114 +16,114 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:151
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
 
-#: openbox/actions/execute.c:88
+#: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
 
-#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116
+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vai a..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gestisci i desktop"
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gestisci i desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
 
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:204
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:257
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tutti i desktop"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tutti i desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:361
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Livello"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Livello"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:366
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre _sopra"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre _sopra"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:367
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre s_otto"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre s_otto"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Invia al _desktop"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Invia al _desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menù della finestra"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menù della finestra"
 
-#: openbox/client_menu.c:384
+#: openbox/client_menu.c:385
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Ripristina"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Ripristina"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: openbox/client_menu.c:394
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "R_idimensiona"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "R_idimensiona"
 
-#: openbox/client_menu.c:396
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizza"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:404
+#: openbox/client_menu.c:405
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ssimizza"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ssimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:412
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "A_rrotola"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "A_rrotola"
 
-#: openbox/client_menu.c:414
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Si/No _Decorazioni"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Si/No _Decorazioni"
 
-#: openbox/client_menu.c:418
+#: openbox/client_menu.c:419
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: openbox/config.c:746
+#: openbox/config.c:750
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
@@ -158,63 +158,63 @@ msgstr "Tentativo di accedere al menù '%s'. Il menù non esiste"
 msgid "More..."
 msgstr "Altri..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Altri..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:363
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:369
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
-#: openbox/openbox.c:130
+#: openbox/openbox.c:132
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:150
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
 
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:181
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:187
+#: openbox/openbox.c:189
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:191
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
 "X."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
 "X."
 
-#: openbox/openbox.c:252
+#: openbox/openbox.c:255
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
 "impostazioni predefinite"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
 "impostazioni predefinite"
 
-#: openbox/openbox.c:278
+#: openbox/openbox.c:289
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossibile caricare un tema."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossibile caricare un tema."
 
-#: openbox/openbox.c:405
+#: openbox/openbox.c:416
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
+#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -222,23 +222,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra il numero di versione ed esce\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra il numero di versione ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:501
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:502
+msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:503
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disabilita la connessione al session manager\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disabilita la connessione al session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +250,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
 
 "\n"
 "Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:505
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ricarica la configurazione di Openbox\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ricarica la configurazione di Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:506
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Riavvia Openbox\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Riavvia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:507
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:508
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,25 +270,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni di debug:\n"
 
 "\n"
 "Opzioni di debug:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Esegue in modalità sincrona\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Esegue in modalità sincrona\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra le informazioni di debug\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra le informazioni di debug\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
 "focus\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -293,7 +297,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate eventuali bug a %s\n"
 
 "\n"
 "Segnalate eventuali bug a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:602
+#: openbox/openbox.c:583
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:626
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
@@ -313,14 +321,14 @@ msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
 
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
 
-#: openbox/screen.c:407
+#: openbox/screen.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1168
+#: openbox/screen.c:1169
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -340,7 +348,7 @@ msgstr "Impossibile salvare la sessione in '%s': %s"
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in '%s': %s"
 
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in '%s': %s"
 
-#: openbox/startupnotify.c:241
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Sto eseguendo %s\n"
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Sto eseguendo %s\n"
This page took 0.033826 seconds and 4 git commands to generate.