]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/et.po
Remove newline from startupnotify description
[chaz/openbox] / po / et.po
index d2798d3f860bd344d45e03d079bbe2e65380dc39..9c9c9f34b0b5f55584aa96980fc4a6e85b683b31 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,95 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
 
-#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
+#: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
+#: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: openbox/actions/execute.c:143
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
 
-#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3465
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
 
 
-#: openbox/actions/exit.c:50
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1996
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2012
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3424
+#: openbox/client.c:3454
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3426
+#: openbox/client.c:3456
 msgid "End Process"
 msgstr ""
 
 msgid "End Process"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3460
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3432
+#: openbox/client.c:3462
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3435
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Mine sinna..."
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Mine sinna..."
@@ -105,47 +129,47 @@ msgstr "Aknad"
 msgid "Desktops"
 msgstr "Töölauad"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Töölauad"
 
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Kõik töölauad"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Kõik töölauad"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Kiht"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Kiht"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Aken teiste _peal"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Aken teiste _peal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaalne"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaalne"
 
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Aken teiste _all"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Aken teiste _all"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Saada töölauale"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Saada töölauale"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Kliendi menüü"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "Kliendi menüü"
 
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Taasta"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Taasta"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "_Move"
 msgstr "_Liiguta"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "_Liiguta"
 
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Muuda _suurust"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Muuda _suurust"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Muuda _ikooniks"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Muuda _ikooniks"
 
@@ -153,15 +177,15 @@ msgstr "Muuda _ikooniks"
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimeeri"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimeeri"
 
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rulli üles/alla"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rulli üles/alla"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Äär_ed sisse/välja"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Äär_ed sisse/välja"
 
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "_Close"
 msgstr "S_ulge"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "S_ulge"
 
@@ -174,27 +198,27 @@ msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
@@ -208,51 +232,67 @@ msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
 
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
 
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ei toeta lokaati."
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ei toeta lokaati."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
 
-#: openbox/openbox.c:264
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
 "vaikimisi seadeid"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
 "vaikimisi seadeid"
 
-#: openbox/openbox.c:298
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
 
-#: openbox/openbox.c:428
+#: openbox/openbox.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autoriõigused (c)"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autoriõigused (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -260,27 +300,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seaded:\n"
 
 "\n"
 "Seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -288,19 +331,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
 
 "\n"
 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openboxi taaskäivitamine\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openboxi taaskäivitamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -308,23 +351,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silumise seaded:\n"
 
 "\n"
 "Silumise seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Sünkroonselt jooksutamine\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Sünkroonselt jooksutamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Silumisväljundi kuvamine\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Silumisväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -333,11 +376,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Palun teata vigadest siia %s\n"
 
 "\n"
 "Palun teata vigadest siia %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
@@ -364,34 +407,42 @@ msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
 #: openbox/screen.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 #: openbox/screen.c:412
 #, c-format
 msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
 
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
 
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/session.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/session.c:451
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/session.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
 
+#: openbox/session.c:842
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr ""
+
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr "Jooksev %s\n"
+msgid "Running %s"
+msgstr "Jooksev %s"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
@@ -418,9 +469,12 @@ msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-i viga: %s"
 
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-i viga: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:182
+#: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
+
 #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
 #~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
 #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
 #~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
This page took 0.034875 seconds and 4 git commands to generate.