]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/de.po
Merge branch 'backport' into work
[chaz/openbox] / po / de.po
index 7b4934212a5e48b5a5a21e26dc57d52db4f06361..829f776af088b9e622d2dead0663acc633c3db11 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
+# Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>
+# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008"
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 00:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-04 00:47+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Sareyko <public@nooms.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
+"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/action.c:957
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
 
 
-#: openbox/action.c:960
+#: openbox/actions/execute.c:124
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:125
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren"
+
+#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
+
+#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:50
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1996
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
+msgstr "Wird beendet..."
 
 
-#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Reagiert nicht"
+
+#: openbox/client.c:3433
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3435
+msgid "End Process"
+msgstr ""
 
 
-#: openbox/action.c:1266
+#: openbox/client.c:3439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3441
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
 
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgid "Go there..."
-msgstr "Gehe zu..."
+msgstr "Hierher wechseln..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Desktops verwalten"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
 
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:196
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
@@ -51,151 +115,153 @@ msgstr "Desktops"
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
-#: openbox/client_menu.c:363
-msgid "&Layer"
-msgstr "&Layer"
+#: openbox/client_menu.c:370
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Layer"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:368
-msgid "Always on &top"
-msgstr "Immer im &Vordergrund"
+#: openbox/client_menu.c:375
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Immer im _Vordergrund"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:369
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normal"
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:370
-msgid "Always on &bottom"
-msgstr "Immer im &Hintergrund"
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Immer im _Hintergrund"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:373
-msgid "&Send to desktop"
-msgstr "&An Desktop senden"
+#: openbox/client_menu.c:379
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_An Desktop senden"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Client menu"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "Client menu"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
-msgid "R&estore"
-msgstr "Wi&ederherstellen"
+#: openbox/client_menu.c:393
+msgid "R_estore"
+msgstr "Wi_ederherstellen"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:391
-msgid "&Move"
-msgstr "Vers&chieben"
+#: openbox/client_menu.c:397
+msgid "_Move"
+msgstr "Vers_chieben"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:393
-msgid "Resi&ze"
-msgstr "&Größe ändern"
+#: openbox/client_menu.c:399
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "_Größe ändern"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:395
-msgid "Ico&nify"
-msgstr "Mi&nimieren"
+#: openbox/client_menu.c:401
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Mi_nimieren"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:403
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ximieren"
+#: openbox/client_menu.c:405
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximieren"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:411
-msgid "&Roll up/down"
-msgstr "Auf/Ab&rollen"
+#: openbox/client_menu.c:409
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Auf/Ab_rollen"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:413
-msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "Dekoration entfernen/&Dekorieren"
+#: openbox/client_menu.c:411
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:423
-msgid "&Close"
-msgstr "&Schließen"
+#: openbox/client_menu.c:415
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
 
 
-#: openbox/config.c:704
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Unzulässiger Knopf \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben"
 
 
-#: openbox/keyboard.c:162
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
 
-#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden"
 
 
-#: openbox/menu.c:151
+#: openbox/menu.c:171
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s"
 
 
-#: openbox/menu.c:168
+#: openbox/menu.c:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\""
 
 
-#: openbox/menu.c:181
+#: openbox/menu.c:198
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr ""
+"Das Menü \"%s\" wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
 
 
-#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
-#: openbox/mouse.c:338
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\""
 
 
-#: openbox/mouse.c:344
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\""
 
 
-#: openbox/openbox.c:129
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s"
 
 
-#: openbox/openbox.c:149
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Konnte das display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
+msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
 
 
-#: openbox/openbox.c:180
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
 
-#: openbox/openbox.c:186
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
+msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
 
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
-"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
+"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
 
 
-#: openbox/openbox.c:249
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
-"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
+"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
 "Standardwerte."
 
 "Standardwerte."
 
-#: openbox/openbox.c:275
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Konnte kein Thema laden."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Konnte kein Thema laden."
 
-#: openbox/openbox.c:402
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s"
 
 
-#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -203,23 +269,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Version anzeigen und beenden\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Version anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:488
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:517
+msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -227,15 +300,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
 
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox neu starten\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox neu starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:522
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr "  --exit              Beende Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -243,25 +320,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging Optionen:\n"
 
 "\n"
 "Debugging Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              im Synchronisierungsmodus starten\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              im Synchronisierungsmodus starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:525
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debugging-Informationen anzeigen\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debugging-Informationen anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:526
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
-"  --debug-focus       Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
+"  --debug-focus       Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:527
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
-"  --debug-xinerama    Anzeige in künstliche Xinerama Bildschirme aufteilen\n"
+"  --debug-xinerama    Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
 
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -270,72 +347,94 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
 
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:597
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n"
 
 
-#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
+msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
 
 
-#: openbox/screen.c:126
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Konnte die Fenstermanager auswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
+msgstr "Konnte die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
 
 
-#: openbox/screen.c:147
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
 
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
 
-#: openbox/screen.c:991
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
 
 #: openbox/session.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s"
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
 
 #: openbox/session.c:451
 #, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Konnte die Sitzung '%s' nicht sichern: %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
 
 #: openbox/session.c:583
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
 
 
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Starte %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Starte %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Ungültige Modifier-Taste \"%s\" in Tastenbelegung/Maus-Binding"
 
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ungültiger Keycode \"%s\" in Tastenkombination"
 
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ungültiger Tastenname \"%s\" in Tastenkombination"
 
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display"
 
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fehler: %s"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fehler: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:182
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
+#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert."
This page took 0.041259 seconds and 4 git commands to generate.