]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/bn_IN.po
Add a comment for translators about how to change order of arguments.
[chaz/openbox] / po / bn_IN.po
index e7df440a597fc77fe1c570ccd6594382c593ffed..3495ea2b85738439a943f0553d6c224e7551ce8e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -17,106 +17,142 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/actions.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+"অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
+
+#: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "উইন্ডো"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "উইন্ডো"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:257
 msgid "All desktops"
 msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:361
 msgid "_Layer"
 msgstr "স্তর (_L)"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "স্তর (_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:366
 msgid "Always on _top"
 msgstr "সর্বদা উপরে (_t)"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "সর্বদা উপরে (_t)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:367
 msgid "_Normal"
 msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "সর্বদা নীচে (_b)"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "সর্বদা নীচে (_b)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Client menu"
 msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:385
 msgid "R_estore"
 msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "_Move"
 msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:405
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "বড় করুন (_x)"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "বড় করুন (_x)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:419
 msgid "_Close"
 msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
 
@@ -144,59 +180,59 @@ msgstr "অনুপস্থিত মেনু '%s' ব্যবহারে
 msgid "More..."
 msgstr "অতিরিক্ত..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "অতিরিক্ত..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,25 +240,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "বিবিধ বিকল্প:\n"
 
 "\n"
 "বিবিধ বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:514
+msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -230,15 +270,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
 
 "\n"
 "চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox পুনরারম্ভ\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox পুনরারম্ভ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:519
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -246,24 +290,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
 
 "\n"
 "ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -272,27 +316,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
 
 "\n"
 "অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:594
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
 
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1178
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -312,39 +371,39 @@ msgstr "'%s'-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "'%s'-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
 
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "'%s'-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
 
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি '%s'"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড '%s'"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম '%s'"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই"
 
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
 
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
 
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
This page took 0.039539 seconds and 4 git commands to generate.