]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/ar.po
Update line numbers in po files
[chaz/openbox] / po / ar.po
index 402f107acb2aeb2c6a5edc96349164a6aaaaa2e6..77cc2724b20699f043b57d934b93aa41b1a5b60e 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
-# translation of openbox.po to Arabic
+# translation of openbox.pot to Arabic
 # Copyright (C) 2007 Dana Jansens
 # This file is distributed under the same license as the Openbox package.
 #
 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 # Copyright (C) 2007 Dana Jansens
 # This file is distributed under the same license as the Openbox package.
 #
 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-26 03:11+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:41-0000\n"
+"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
 
 
-#: openbox/action.c:957
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr "طُلِب إجراء '%s' غير سليم. لا يوجد إجراء كهذا."
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "تنفيذ"
 
 
-#: openbox/action.c:960
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-msgstr "استخدام غير سليم للإجراء '%s'. سيُتَجاهل هذا الإجراء."
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "الخروج"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "هل أنت متاكد من انك تود تسجيل الخروج؟"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "تسجيل الخروج"
 
 
-#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "هل تريد حقا الخروج من أوبن بوكس؟"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "الخروج من أوبن‌بوكس"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "نافذة بدون إسم"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "إنهاء..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "لا يستجيب"
+
+#: openbox/client.c:3648
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "إنهاء العملية"
 
 
-#: openbox/action.c:1266
+#: openbox/client.c:3654
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
 
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "قطع الإتصال"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "أدِر أسطح المكتب"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:196
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "كل أسطح المكتب"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "كل أسطح المكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:363
-msgid "&Layer"
-msgstr "طبقة (&L)"
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "طبقة (_L)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:368
-msgid "Always on &top"
-msgstr "دائما على السطح (&T)"
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "دائما على السطح (_T)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:369
-msgid "&Normal"
-msgstr "طبيعي (&N)"
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "طبيعي (_N)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:370
-msgid "Always on &bottom"
-msgstr "دائما في القاع (&B)"
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "دائما في القاع (_B)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:373
-msgid "&Send to desktop"
-msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (&S)"
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgstr "قائمة العميل"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "قائمة العميل"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
-msgid "R&estore"
-msgstr "استعِد (&E)"
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "استعِد (_E)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:391
-msgid "&Move"
-msgstr "انقل (&M)"
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "انقل (_M)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:393
-msgid "Resi&ze"
-msgstr "حجِّم (&Z)"
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "حجِّم (_Z)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:395
-msgid "Ico&nify"
-msgstr "صغّر (&N)"
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "صغّر (_N)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:403
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "كبّر (&X)"
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "كبّر (_X)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:411
-msgid "&Roll up/down"
-msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (&R)"
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:413
-msgid "Un/&Decorate"
-msgstr "ضع/أزل الحواف (&D)"
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
 
 
-#: openbox/client_menu.c:423
-msgid "&Close"
-msgstr "أغلق (&C)"
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "أغلق (_C)"
 
 
-#: openbox/config.c:704
+#: openbox/config.c:556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
 
 
-#: openbox/keyboard.c:162
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
 
-#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\""
 
 
-#: openbox/menu.c:151
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu '%s': %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s"
 
 
-#: openbox/menu.c:168
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\""
 
 
-#: openbox/menu.c:181
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير موجودة"
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة"
 
 
-#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
 msgstr "المزيد..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "المزيد..."
 
-#: openbox/mouse.c:338
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
 
 
-#: openbox/mouse.c:344
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s"
 
 
-#: openbox/openbox.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s"
-
-#: openbox/openbox.c:149
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
 
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:180
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
 
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:186
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
 
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
 
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
 
-#: openbox/openbox.c:249
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
 
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
 
-#: openbox/openbox.c:275
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:295
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
-#: openbox/openbox.c:401
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s"
 
 
-#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
-#: openbox/openbox.c:482
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -203,23 +305,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
-#: openbox/openbox.c:487
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -227,15 +336,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr "  --exit              الخروج من أوبن‌بوكس\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -243,23 +356,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -268,72 +389,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:593
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n"
 
 
-#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
 
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:126
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:147
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
 
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
 
-#: openbox/screen.c:991
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
 
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
 
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s"
-
-#: openbox/session.c:451
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
-
-#: openbox/session.c:583
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
-
-#: openbox/startupnotify.c:237
-#, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr "تشغيل %s\n"
+msgid "Running %s"
+msgstr "تشغيل %s"
 
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "مفتاح مُغيِّر \"%s\" غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح"
 
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "رمز مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "اسم مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض"
 
 
-#: openbox/xerror.c:39
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "خطأ إكس: %s"
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "نعم"
This page took 0.047394 seconds and 4 git commands to generate.