]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/ar.po
make update-po
[chaz/openbox] / po / ar.po
index 573e0b7e6f284af3c15a69e6a8d4557069323a04..11d1e803423e9972ea6ee19e453627ad88abb9e6 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 09:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,106 +18,119 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "أدِر أسطح المكتب"
 
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "أدِر أسطح المكتب"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
 
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
 
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:204
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:257
 msgid "All desktops"
 msgstr "كل أسطح المكتب"
 
 msgid "All desktops"
 msgstr "كل أسطح المكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:361
 msgid "_Layer"
 msgstr "طبقة (_L)"
 
 msgid "_Layer"
 msgstr "طبقة (_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:366
 msgid "Always on _top"
 msgstr "دائما على السطح (_T)"
 
 msgid "Always on _top"
 msgstr "دائما على السطح (_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:367
 msgid "_Normal"
 msgstr "طبيعي (_N)"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "طبيعي (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "دائما في القاع (_B)"
 
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "دائما في القاع (_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
 
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Client menu"
 msgstr "قائمة العميل"
 
 msgid "Client menu"
 msgstr "قائمة العميل"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:385
 msgid "R_estore"
 msgstr "استعِد (_E)"
 
 msgid "R_estore"
 msgstr "استعِد (_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "_Move"
 msgstr "انقل (_M)"
 
 msgid "_Move"
 msgstr "انقل (_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "حجِّم (_Z)"
 
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "حجِّم (_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "صغّر (_N)"
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "صغّر (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:405
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "كبّر (_X)"
 
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "كبّر (_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
 
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
 
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:419
 msgid "_Close"
 msgstr "أغلق (_C)"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "أغلق (_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:750
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
 
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
 
@@ -184,20 +197,20 @@ msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم ب
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:406
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:476 openbox/openbox.c:478
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +242,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:496
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,23 +262,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:501
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -270,27 +287,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:603
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
 
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
 
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
 
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1168
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
@@ -310,33 +334,32 @@ msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
 
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
 
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "تشغيل %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "تشغيل %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
 
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "خطأ إكس: %s"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "خطأ إكس: %s"
-
This page took 0.033559 seconds and 4 git commands to generate.