]> Dogcows Code - chaz/openbox/blob - po/pl.po
small fix to zh_TW
[chaz/openbox] / po / pl.po
1 # Polish translation of Openbox 3.
2 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
4 # Madej <madej@afn.no-ip.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-12 15:53-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Madej <madej@afn.no-ip.org>\n"
13 "Language-Team: NONE\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: openbox/action.c:932
19 #, c-format
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
21 msgstr ""
22
23 #: openbox/action.c:935
24 #, c-format
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
26 msgstr ""
27
28 #: openbox/action.c:1209 openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1240
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
31 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
32
33 #: openbox/action.c:1248
34 #, c-format
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
36 msgstr ""
37
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
39 msgid "Go there..."
40 msgstr "Przejdź..."
41
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
43 msgid "Windows"
44 msgstr ""
45
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
47 msgid "Desktops"
48 msgstr "Pulpit"
49
50 #: openbox/client_menu.c:241
51 msgid "All desktops"
52 msgstr "Wszystkie pulpity"
53
54 #: openbox/client_menu.c:346
55 #, fuzzy
56 msgid "&Layer"
57 msgstr "Warstwa"
58
59 #: openbox/client_menu.c:351
60 #, fuzzy
61 msgid "Always on &top"
62 msgstr "Zawsze na &wierzchu"
63
64 #: openbox/client_menu.c:352
65 #, fuzzy
66 msgid "&Normal"
67 msgstr "&Normalnie"
68
69 #: openbox/client_menu.c:353
70 #, fuzzy
71 msgid "Always on &bottom"
72 msgstr "Zawsze pod &spodem"
73
74 #: openbox/client_menu.c:356
75 #, fuzzy
76 msgid "&Send to desktop"
77 msgstr "Wyślij na &pulpit"
78
79 #: openbox/client_menu.c:360
80 msgid "Client menu"
81 msgstr "Menu klienta"
82
83 #: openbox/client_menu.c:366
84 #, fuzzy
85 msgid "R&estore"
86 msgstr "Prz&ywróć"
87
88 #: openbox/client_menu.c:374
89 #, fuzzy
90 msgid "&Move"
91 msgstr "Prz&esuń"
92
93 #: openbox/client_menu.c:376
94 #, fuzzy
95 msgid "Resi&ze"
96 msgstr "Zmień &rozmiar"
97
98 #: openbox/client_menu.c:378
99 #, fuzzy
100 msgid "Ico&nify"
101 msgstr "Mi&nimalizuj"
102
103 #: openbox/client_menu.c:386
104 #, fuzzy
105 msgid "Ma&ximize"
106 msgstr "Ma&ksymalizuj"
107
108 #: openbox/client_menu.c:394
109 #, fuzzy
110 msgid "&Roll up/down"
111 msgstr "Ro/&Zwiń"
112
113 #: openbox/client_menu.c:396
114 #, fuzzy
115 msgid "Un/&Decorate"
116 msgstr "Obra&mówka"
117
118 #: openbox/client_menu.c:406
119 #, fuzzy
120 msgid "&Close"
121 msgstr "Z&amknij"
122
123 #: openbox/config.c:667
124 #, c-format
125 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
126 msgstr ""
127
128 #: openbox/keyboard.c:162
129 msgid "Conflict with key binding in config file"
130 msgstr ""
131
132 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
133 #, c-format
134 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
135 msgstr ""
136
137 #: openbox/menu.c:149
138 #, c-format
139 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
140 msgstr ""
141
142 #: openbox/menu.c:166
143 #, c-format
144 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
145 msgstr ""
146
147 #: openbox/menu.c:179
148 #, c-format
149 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
150 msgstr ""
151
152 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
153 #, fuzzy
154 msgid "More..."
155 msgstr "Przejdź..."
156
157 #: openbox/mouse.c:321
158 #, c-format
159 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
160 msgstr ""
161
162 #: openbox/mouse.c:327
163 #, c-format
164 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
165 msgstr ""
166
167 #: openbox/openbox.c:124
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
170 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
171
172 #: openbox/openbox.c:142
173 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
174 msgstr ""
175
176 #: openbox/openbox.c:173
177 msgid "Failed to initialize the render library."
178 msgstr ""
179
180 #: openbox/openbox.c:179
181 msgid "X server does not support locale."
182 msgstr ""
183
184 #: openbox/openbox.c:181
185 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
186 msgstr ""
187
188 #: openbox/openbox.c:241
189 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
190 msgstr ""
191
192 #: openbox/openbox.c:265
193 #, fuzzy
194 msgid "Unable to load a theme."
195 msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n"
196
197 #: openbox/openbox.c:378
198 #, c-format
199 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
200 msgstr ""
201
202 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
203 msgid "Copyright (c)"
204 msgstr ""
205
206 #: openbox/openbox.c:458
207 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
208 msgstr ""
209
210 #: openbox/openbox.c:459
211 msgid ""
212 "\n"
213 "Options:\n"
214 msgstr ""
215
216 #: openbox/openbox.c:460
217 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
218 msgstr ""
219
220 #: openbox/openbox.c:462
221 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
222 msgstr ""
223
224 #: openbox/openbox.c:464
225 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
226 msgstr ""
227
228 #: openbox/openbox.c:465
229 msgid " --help Display this help and exit\n"
230 msgstr ""
231
232 #: openbox/openbox.c:466
233 msgid " --version Display the version and exit\n"
234 msgstr ""
235
236 #: openbox/openbox.c:467
237 msgid ""
238 "\n"
239 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
240 msgstr ""
241
242 #: openbox/openbox.c:468
243 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
244 msgstr ""
245
246 #: openbox/openbox.c:469
247 msgid ""
248 "\n"
249 "Debugging options:\n"
250 msgstr ""
251
252 #: openbox/openbox.c:470
253 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
254 msgstr ""
255
256 #: openbox/openbox.c:471
257 msgid " --debug Display debugging output\n"
258 msgstr ""
259
260 #: openbox/openbox.c:472
261 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
262 msgstr ""
263
264 #: openbox/openbox.c:473
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "\n"
268 "Please report bugs at %s\n"
269 msgstr ""
270
271 #: openbox/openbox.c:531
272 #, fuzzy
273 msgid "--config requires an argument\n"
274 msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
275
276 #: openbox/openbox.c:568
277 #, c-format
278 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
279 msgstr ""
280
281 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
282 #, c-format
283 msgid "A window manager is already running on screen %d"
284 msgstr ""
285
286 #: openbox/screen.c:122
287 #, c-format
288 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
289 msgstr ""
290
291 #: openbox/screen.c:143
292 #, c-format
293 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
294 msgstr ""
295
296 #: openbox/session.c:100
297 #, c-format
298 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
299 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
300
301 #: openbox/session.c:442
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
304 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
305
306 #: openbox/session.c:550
307 #, c-format
308 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
309 msgstr ""
310
311 #: openbox/startupnotify.c:240
312 #, c-format
313 msgid "Running %s\n"
314 msgstr ""
315
316 #: openbox/translate.c:58
317 #, c-format
318 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
319 msgstr ""
320
321 #: openbox/translate.c:135
322 #, c-format
323 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
324 msgstr ""
325
326 #: openbox/translate.c:142
327 #, c-format
328 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
329 msgstr ""
330
331 #: openbox/translate.c:148
332 #, c-format
333 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
334 msgstr ""
335
336 #: openbox/xerror.c:39
337 #, c-format
338 msgid "X Error: %s"
339 msgstr ""
340
341 #, fuzzy
342 #~ msgid "Roll &up"
343 #~ msgstr "&Zwiń"
344
345 #~ msgid "Roll &down"
346 #~ msgstr "R&ozwiń"
347
348 #, fuzzy
349 #~ msgid "Raise to &top"
350 #~ msgstr "Wyślij na &wierzch"
351
352 #, fuzzy
353 #~ msgid "Lower to &bottom"
354 #~ msgstr "Wyślij na &spód"
355
356 #, fuzzy
357 #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
358 #~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
359
360 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
361 #~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
362
363 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
364 #~ msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
365
366 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
367 #~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji Xft."
368
369 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
370 #~ msgstr "Próbuję użyć czcionki: %s\n"
This page took 0.048752 seconds and 4 git commands to generate.