1 # Indonesian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
12 "Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr "Keuangan pribadi"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
44 "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
45 "mengelola akuntansi pribadi Anda."
47 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
49 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
50 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
52 "Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi "
53 "Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang "
56 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
58 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
59 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
61 "Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola "
62 "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan."
64 #: ../src/dsp-account.c:206
66 msgid "There is %d group of similar transactions"
69 #: ../src/dsp-account.c:211
70 msgid "No similar transaction were found !"
73 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
74 msgid "Check internal transfert result"
77 #: ../src/dsp-account.c:294
78 msgid "No inconsistency found !"
81 #: ../src/dsp-account.c:304
84 "Inconsistency were found: %d\n"
85 "do you want to review and fix ?"
88 #: ../src/dsp-account.c:361
90 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
91 msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f"
93 #: ../src/dsp-account.c:365
95 "Are you sure you want to convert this account\n"
96 "to Euro as Major currency?"
99 #: ../src/dsp-account.c:367
103 #: ../src/dsp-account.c:402
104 msgid "No transaction changed"
105 msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah"
107 #: ../src/dsp-account.c:404
109 msgid "transaction changed: %d"
112 #: ../src/dsp-account.c:407
113 msgid "Automatic assignment result"
116 #: ../src/dsp-account.c:533
118 "Do you want to create a template with\n"
119 "each of the selected transaction ?"
121 "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n"
122 "masing-masing transaksi yang dipilih?"
124 #: ../src/dsp-account.c:534
128 #: ../src/dsp-account.c:1272
130 "Do you want to delete\n"
131 "each of the selected transaction ?"
133 "Apakah anda ingin mengapus\n"
134 "setiap transaksi yang dipilih?"
136 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
137 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
138 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
139 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
140 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
141 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
145 #: ../src/dsp-account.c:1336
146 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
147 msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
149 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
150 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
151 msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
153 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
154 #: ../src/ui-dialogs.c:383
158 #: ../src/dsp-account.c:1396
159 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
160 msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
162 #: ../src/dsp-account.c:1398
166 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
167 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
169 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
171 msgid "%d transactions"
174 #: ../src/dsp-account.c:1692
176 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
179 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
180 msgid "All transactions"
183 #. name, icon-name, label
184 #: ../src/dsp-account.c:1906
188 #: ../src/dsp-account.c:1907
192 #: ../src/dsp-account.c:1908
196 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
200 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
201 #: ../src/dsp-account.c:1913
202 msgid "Export as PDF..."
205 #: ../src/dsp-account.c:1913
206 msgid "Export to a PDF file"
209 #: ../src/dsp-account.c:1914
210 msgid "Export QIF..."
211 msgstr "Export QIF..."
213 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
214 msgid "Export as QIF"
215 msgstr "Ekspor sebagai QIF"
217 #: ../src/dsp-account.c:1915
218 msgid "Export CSV..."
219 msgstr "Ekspor CSV..."
221 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
222 msgid "Export as CSV"
223 msgstr "Ekspor sebagai CSV"
225 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
226 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
227 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
228 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
229 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
230 #: ../src/ui-transaction.c:1167
234 #: ../src/dsp-account.c:1916
235 msgid "Close the current account"
236 msgstr "Tutup akun yang terbuka"
238 #: ../src/dsp-account.c:1918
242 #: ../src/dsp-account.c:1918
243 msgid "Add a new transaction"
244 msgstr "Tambah transaksi baru"
246 #: ../src/dsp-account.c:1919
250 #: ../src/dsp-account.c:1919
251 msgid "Inherit from the active transaction"
252 msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
254 #: ../src/dsp-account.c:1920
258 #: ../src/dsp-account.c:1920
259 msgid "Edit the active transaction"
260 msgstr "Sunting transaksi aktif"
262 #: ../src/dsp-account.c:1922
266 #: ../src/dsp-account.c:1922
267 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
270 #: ../src/dsp-account.c:1923
274 #: ../src/dsp-account.c:1923
275 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
278 #: ../src/dsp-account.c:1924
282 #: ../src/dsp-account.c:1924
283 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
286 #: ../src/dsp-account.c:1926
287 msgid "_Multiple Edit..."
290 #: ../src/dsp-account.c:1926
291 msgid "Edit multiple transaction"
294 #: ../src/dsp-account.c:1927
295 msgid "Create template..."
296 msgstr "Buat template..."
298 #: ../src/dsp-account.c:1927
299 msgid "Create template"
302 #: ../src/dsp-account.c:1928
306 #: ../src/dsp-account.c:1928
307 msgid "Delete selected transaction(s)"
310 #: ../src/dsp-account.c:1930
311 msgid "Mark duplicate..."
314 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
315 #: ../src/dsp-account.c:1933
316 msgid "Check internal xfer"
319 #: ../src/dsp-account.c:1934
320 msgid "Auto. assignments"
323 #: ../src/dsp-account.c:1934
324 msgid "Run automatic assignments"
327 #: ../src/dsp-account.c:1936
331 #: ../src/dsp-account.c:1936
332 msgid "Open the list filter"
333 msgstr "Buka penapis terakhir"
335 #: ../src/dsp-account.c:1937
336 msgid "Convert to Euro..."
339 #: ../src/dsp-account.c:1937
340 msgid "Convert this account to Euro currency"
343 #: ../src/dsp-account.c:2040
347 #: ../src/dsp-account.c:2047
349 msgid "%s - HomeBank"
352 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
356 #: ../src/dsp-account.c:2082
360 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
364 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
368 #. info bar for duplicate
369 #: ../src/dsp-account.c:2125
374 #: ../src/dsp-account.c:2160
378 #: ../src/dsp-account.c:2166
382 #: ../src/dsp-account.c:2172
384 msgstr "Yang akan datang:"
386 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
387 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
388 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
392 #: ../src/dsp-account.c:2203
393 msgid "Toggle show future transaction"
396 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
397 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
401 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
402 #: ../src/ui-transaction.c:1301
406 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
407 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
408 #: ../src/ui-pref.c:2120
412 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
413 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
414 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
418 #. name, icon-name, label
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
423 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
424 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
429 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
430 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
434 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
438 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
442 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
443 msgid "_Transactions"
446 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
450 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
454 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
455 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
456 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
458 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
462 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
463 msgid "Create a new file"
464 msgstr "Buat berkas baru"
466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
474 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
475 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
479 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
480 msgid "Save the current file"
481 msgstr "Simpan berkas ini"
483 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
487 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
488 msgid "Save the current file with a different name"
489 msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain"
491 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493 msgstr "Kembali pada"
495 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
496 msgid "Revert to a saved version of this file"
497 msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini"
499 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
500 msgid "Restore backup"
503 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
504 msgid "Restore from a backup file"
507 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
508 msgid "Properties..."
511 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
512 msgid "Configure the file"
515 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
516 msgid "Close the current file"
517 msgstr "Tutup berkas ini"
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
523 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
524 msgid "Quit HomeBank"
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
532 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
533 msgid "Open the import assistant"
534 msgstr "Buka bantuan impor"
536 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
540 msgid "Export as QIF..."
543 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
544 msgid "Export all account in a QIF file"
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
549 msgid "Preferences..."
550 msgstr "Preferensi..."
552 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
553 msgid "Configure HomeBank"
557 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
558 msgid "Currencies..."
561 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
562 msgid "Configure the currencies"
565 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
569 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
570 msgid "Configure the accounts"
571 msgstr "Pengaturan akun"
573 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575 msgstr "_Penerima..."
577 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
578 msgid "Configure the payees"
579 msgstr "Pengaturan Penerima"
581 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
582 msgid "Categories..."
585 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
586 msgid "Configure the categories"
587 msgstr "Pengaturan Kategori"
589 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
590 msgid "Scheduled/Template..."
591 msgstr "Terjadwal/Template..."
593 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
594 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
597 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
601 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
602 msgid "Configure the budget"
603 msgstr "Konfigurasi dompet"
605 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
606 msgid "Assignments..."
609 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
610 msgid "Configure the automatic assignments"
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
617 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
618 msgid "Configure the tags"
622 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
626 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
627 msgid "Add transactions"
630 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
632 msgstr "Tampilkan..."
634 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
635 msgid "Shows selected account transactions"
636 msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih"
638 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
642 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
643 msgid "Shows all account transactions"
646 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
647 msgid "Set scheduler..."
650 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
651 msgid "Configure the transaction scheduler"
652 msgstr "Atur jadwal Bayar"
654 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
655 msgid "Post scheduled"
658 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
659 msgid "Post pending scheduled transactions"
663 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
664 msgid "_Statistics..."
665 msgstr "_Statistik..."
667 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
668 msgid "Open the Statistics report"
669 msgstr "Buka laporan statistik"
671 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
672 msgid "_Trend Time..."
673 msgstr "_Tren Waktu..."
675 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
676 msgid "Open the Trend Time report"
677 msgstr "Buka laporan Tren Waktu"
679 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
683 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
684 msgid "Open the Budget report"
685 msgstr "Buka laporan anggaran"
687 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
691 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
692 msgid "Open the Balance report"
693 msgstr "Buka laporan Neraca"
695 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
696 msgid "_Vehicle cost..."
699 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
700 msgid "Open the Vehicle cost report"
704 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
705 msgid "Show welcome dialog..."
706 msgstr "Tampilkan pesan sambutan"
708 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
709 msgid "File statistics..."
712 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
717 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
721 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
722 msgid "Documentation about HomeBank"
723 msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank"
725 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
726 msgid "Get Help Online..."
727 msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..."
729 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
730 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
731 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring"
733 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
734 msgid "Check for updates..."
737 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
738 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
741 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
742 msgid "Release Notes"
745 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
746 msgid "Display the release notes"
749 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
750 msgid "Report a Problem..."
751 msgstr "Laporkan masalah..."
753 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
754 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
755 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah"
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
758 msgid "Translate this Application..."
759 msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..."
761 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
762 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
764 "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini"
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
768 msgstr "_Tentang Program Ini"
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
771 msgid "About HomeBank"
772 msgstr "Tentang HomeBank"
774 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
775 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
779 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
780 msgid "_Top spending"
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
784 msgid "_Bottom Lists"
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
793 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
796 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
798 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
799 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
802 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
806 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
807 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
810 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
812 "Proceeding will anonymize any text, \n"
813 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
816 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
820 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
821 msgid "Welcome to HomeBank"
822 msgstr "Selamat datang di HomeBank"
824 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
825 msgid "What do you want to do:"
826 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
828 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
829 msgid "Read HomeBank _Manual"
832 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
833 msgid "Configure _preferences"
836 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
837 msgid "Create a _new file"
838 msgstr "Buat berkas baru"
840 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
841 msgid "_Open an existing file"
844 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
845 msgid "Open the _example file"
846 msgstr "Buka berkas _contoh"
848 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
851 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
853 "Are you sure you want to do this ?"
856 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
857 msgid "Open the backup file ?"
860 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
865 msgid "Unknown error"
868 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
870 msgid "I/O error for file '%s'."
873 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
875 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
881 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
882 "and cannot be loaded by the current version."
885 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
887 msgstr "Galat berkas"
889 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
890 msgid "The file has been modified since reading it."
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
894 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
897 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
901 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
905 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
906 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
907 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
908 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
909 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
910 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
911 #: ../src/ui-dialogs.c:211
916 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
917 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
918 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
919 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
920 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
926 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
927 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
928 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
929 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
933 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
940 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
948 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
954 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
955 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
964 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
969 msgid "Open a recently used file"
970 msgstr "Buka berkas yang baru dibuka"
972 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
977 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
981 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
985 #: ../src/hb-archive.c:250
986 msgid "(new archive)"
987 msgstr "(arsip baru)"
989 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
990 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
991 msgid "(no category)"
994 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
995 msgid "invalid CSV format"
998 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
999 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1000 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1004 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1005 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1010 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1011 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1012 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1013 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1019 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1020 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1021 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1025 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1029 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1030 #: ../src/hb-preferences.c:253
1035 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1036 #: ../src/hb-preferences.c:256
1040 #. TRANSLATORS: miles per liter
1041 #: ../src/hb-preferences.c:259
1045 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1046 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1047 #: ../src/hb-report.c:333
1052 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1053 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1054 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1055 #: ../src/hb-report.c:347
1060 #: ../src/homebank.c:70
1061 msgid "Output version information and exit"
1062 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
1064 #: ../src/homebank.c:73
1068 #: ../src/homebank.c:361
1069 msgid "Browser error."
1072 #: ../src/homebank.c:362
1074 msgid "Could not display the URL '%s'"
1075 msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
1077 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1078 msgid "HomeBank options"
1079 msgstr "Pilihan HomeBank"
1081 #: ../src/homebank.c:1101
1083 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1084 msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
1086 #: ../src/hub-account.c:115
1087 msgid "(no institution)"
1090 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1094 #: ../src/hub-account.c:296
1098 #: ../src/hub-account.c:427
1099 msgid "Your accounts"
1102 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1106 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1107 msgid "Collapse all"
1110 #: ../src/hub-account.c:463
1114 #: ../src/hub-account.c:468
1118 #: ../src/hub-account.c:469
1122 #: ../src/hub-account.c:470
1123 msgid "By institution"
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1127 msgid "No transaction to add"
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1132 msgid "transaction added: %d"
1135 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1136 msgid "Check scheduled transactions result"
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1140 msgid "Scheduled transactions"
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1147 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1151 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1152 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1153 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1157 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1158 msgid "maximum post date"
1161 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1162 #: ../src/hub-spending.c:91
1163 msgid "Top spending"
1167 #: ../src/hub-spending.c:102
1169 msgid "Top %d spending"
1172 #: ../src/hub-spending.c:294
1176 #: ../src/hub-spending.c:357
1177 msgid "Where your money goes"
1180 #: ../src/hb-import.c:1229
1181 msgid "imported account"
1184 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1185 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1190 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1195 #: ../src/list-account.c:426
1199 #: ../src/list-operation.c:498
1203 #: ../src/list-operation.c:1196
1208 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1209 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1210 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1211 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1216 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1217 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1218 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1219 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1223 #: ../src/list-operation.c:1247
1227 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1228 #: ../src/list-scheduled.c:371
1232 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1233 #: ../src/list-scheduled.c:389
1237 #: ../src/list-scheduled.c:403
1241 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1242 #: ../src/rep-time.c:66
1246 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1247 #: ../src/rep-time.c:66
1248 msgid "View results as list"
1249 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk daftar"
1251 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1255 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1256 msgid "View results as lines"
1257 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk grafik garis"
1259 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1260 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1261 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1265 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1266 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1267 msgid "Refresh results"
1268 msgstr "Muat ulang hasil"
1271 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1272 #: ../src/rep-time.c:82
1276 #. label, accelerator
1277 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1278 #: ../src/rep-time.c:83
1279 msgid "Toggle detail"
1280 msgstr "Rincian Toggle"
1282 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1283 #: ../src/rep-balance.c:331
1285 msgid "%d/%d under %s"
1286 msgstr "%d/%d di bawah %s"
1288 #: ../src/rep-balance.c:876
1289 msgid "Balance report"
1290 msgstr "Laporan neraca"
1292 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1293 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1297 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1298 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1302 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1304 msgstr "Pilih _semua"
1306 #: ../src/rep-balance.c:915
1310 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1314 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1315 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1319 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1320 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1321 #: ../src/ui-filter.c:1212
1325 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1326 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1327 #: ../src/ui-filter.c:1219
1331 #: ../src/rep-budget.c:77
1335 #: ../src/rep-budget.c:77
1336 msgid "View results as stack bars"
1339 #: ../src/rep-budget.c:853
1343 #: ../src/rep-budget.c:859
1347 #: ../src/rep-budget.c:862
1351 #. update stack chart
1352 #: ../src/rep-budget.c:905
1354 msgid "Budget for %s"
1358 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1359 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1363 #: ../src/rep-budget.c:1108
1364 msgid "Budget report"
1365 msgstr "Laporan anggaran"
1367 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1369 msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
1371 #: ../src/rep-budget.c:1152
1372 msgid "Only out of budget"
1375 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1376 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1377 msgid "_Result to clipboard"
1380 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1381 msgid "_Result to CSV"
1384 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1385 msgid "_Detail to clipboard"
1388 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1389 msgid "_Detail to CSV"
1392 #: ../src/rep-budget.c:1293
1396 #: ../src/rep-budget.c:1299
1400 #: ../src/rep-budget.c:1305
1402 msgstr "Pengeluaran"
1404 #: ../src/rep-budget.c:1426
1405 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1408 #: ../src/rep-budget.c:1427
1409 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1413 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1415 msgstr "Pengeluaran"
1417 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1421 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1422 msgid "View results as column"
1425 #: ../src/rep-stats.c:66
1429 #: ../src/rep-stats.c:66
1430 msgid "View results as donut"
1433 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1439 #: ../src/rep-stats.c:88
1443 #. label, accelerator
1444 #: ../src/rep-stats.c:89
1445 msgid "Toggle legend"
1446 msgstr "Toggle legend"
1450 #: ../src/rep-stats.c:94
1454 #. label, accelerator
1455 #: ../src/rep-stats.c:95
1457 msgstr "Toggle rate"
1459 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1461 msgstr "Subkategori"
1463 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1467 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1471 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1475 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1477 msgstr "Biaya & Insentif"
1479 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1480 #: ../src/rep-stats.c:417
1485 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1489 #: ../src/rep-stats.c:1464
1490 msgid "Statistics Report"
1491 msgstr "Laporan Statistik"
1493 #: ../src/rep-stats.c:1506
1495 msgstr "Dengan _jumlah"
1497 #: ../src/rep-stats.c:1671
1501 #: ../src/rep-stats.c:1677
1503 msgstr "Pendapatan:"
1505 #: ../src/rep-stats.c:1684
1507 msgstr "Pengeluaran"
1509 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1513 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1517 #: ../src/rep-time.c:137
1521 #: ../src/rep-time.c:138
1525 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1526 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1527 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1528 #: ../src/rep-time.c:372
1530 msgid "%s Over Time"
1533 #: ../src/rep-time.c:833
1538 #: ../src/rep-time.c:1158
1539 msgid "Trend Time Report"
1540 msgstr "Laporan Tren Waktu"
1542 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1543 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1544 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1548 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1549 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1553 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1557 #: ../src/rep-time.c:1230
1561 #: ../src/rep-time.c:1235
1565 #: ../src/rep-time.c:1243
1566 msgid "Show empty line"
1569 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1573 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1590 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1591 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1592 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1593 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1594 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1595 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1596 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1599 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1603 #. column: Fuel load
1604 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1606 msgstr "Bahan bakar"
1608 #. column: Price by unit
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1613 #. column: Distance done
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1619 msgid "Vehicle cost report"
1620 msgstr "Laporan biaya kendaraan"
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1631 msgid "Consumption:"
1634 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1636 msgstr "Biaya bahan bakar:"
1638 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1640 msgstr "Biaya lain-lain"
1642 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1644 msgstr "Total biaya:"
1646 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1647 #. populate template
1648 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1649 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1651 msgstr "(tidak ada)"
1653 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1654 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1658 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1659 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1660 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1661 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1662 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1663 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1664 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1665 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1666 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1667 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1671 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1672 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1673 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1674 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1675 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1676 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1680 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1681 msgid "Account name"
1684 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1685 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1689 #: ../src/ui-account.c:970
1692 "Cannot add an account '%s',\n"
1693 "this name already exists."
1696 #: ../src/ui-account.c:1018
1698 msgid "Cannot delete account '%s'"
1701 #: ../src/ui-account.c:1022
1703 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1706 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1707 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1708 #: ../src/ui-tag.c:493
1710 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1713 #: ../src/ui-account.c:1035
1714 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1717 #: ../src/ui-account.c:1083
1720 "Cannot rename this Account,\n"
1721 "from '%s' to '%s',\n"
1722 "this name already exists."
1724 "Tidak bisa mengubah nama Akun ini,\n"
1725 "dari '%s' ke '%s',\n"
1726 "nama ini sudah ada."
1728 #: ../src/ui-account.c:1258
1729 msgid "Manage Accounts"
1730 msgstr "Kelola Akun"
1732 #: ../src/ui-account.c:1309
1734 "Drag & drop to change the order\n"
1735 "Double-click to rename"
1738 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1739 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1740 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1744 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1745 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1749 #: ../src/ui-account.c:1357
1753 #: ../src/ui-account.c:1364
1754 msgid "Start _balance:"
1757 #: ../src/ui-account.c:1372
1761 #: ../src/ui-account.c:1388
1762 msgid "this account was _closed"
1765 #: ../src/ui-account.c:1399
1766 msgid "Current check number"
1769 #: ../src/ui-account.c:1403
1770 msgid "Checkbook _1:"
1773 #: ../src/ui-account.c:1410
1774 msgid "Checkbook _2:"
1777 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1781 #: ../src/ui-account.c:1431
1785 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1786 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1790 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1794 #: ../src/ui-account.c:1456
1795 msgid "Balance limits"
1798 #: ../src/ui-account.c:1462
1799 msgid "_Overdraft at:"
1802 #: ../src/ui-account.c:1474
1803 msgid "Miscellaneous"
1806 #: ../src/ui-account.c:1478
1807 msgid "Default _Template:"
1810 #: ../src/ui-account.c:1492
1811 msgid "Report exclusion"
1814 #: ../src/ui-account.c:1496
1815 msgid "exclude from account _summary"
1818 #: ../src/ui-account.c:1501
1819 msgid "exclude from the _budget"
1822 #: ../src/ui-account.c:1506
1823 msgid "exclude from any _reports"
1826 #: ../src/ui-archive.c:346
1828 msgid "(template %d)"
1831 #: ../src/ui-archive.c:394
1832 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1835 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1839 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1840 msgid "Toggle amount sign"
1843 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1844 msgid "Transaction splits"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1037
1848 msgid "_To account:"
1851 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1853 msgstr "_Pembayaran"
1855 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1856 msgid "Of notebook _2"
1857 msgstr "Dari notebook _2"
1859 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1863 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1864 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1868 #: ../src/ui-archive.c:1133
1869 msgid "Scheduled insertion"
1872 #: ../src/ui-archive.c:1138
1876 #: ../src/ui-archive.c:1143
1880 #: ../src/ui-archive.c:1151
1884 #: ../src/ui-archive.c:1167
1888 #: ../src/ui-archive.c:1179
1889 msgid "_Stop after:"
1892 #: ../src/ui-archive.c:1187
1896 #: ../src/ui-archive.c:1209
1897 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1900 #: ../src/ui-assign.c:268
1904 #: ../src/ui-assign.c:520
1906 msgid "(assignment %d)"
1909 #: ../src/ui-assign.c:550
1910 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1913 #: ../src/ui-assign.c:696
1917 #: ../src/ui-assign.c:697
1921 #: ../src/ui-assign.c:698
1925 #: ../src/ui-assign.c:717
1926 msgid "Manage Assignments"
1929 #: ../src/ui-assign.c:794
1933 #: ../src/ui-assign.c:798
1937 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1938 #: ../src/ui-assign.c:806
1942 #: ../src/ui-assign.c:814
1946 #: ../src/ui-assign.c:819
1947 msgid "Use _regular expressions"
1950 #: ../src/ui-assign.c:834
1951 msgid "Assign payee"
1954 #: ../src/ui-assign.c:863
1955 msgid "Assign category"
1958 #: ../src/ui-assign.c:891
1959 msgid "Assign payment"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1964 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1969 msgstr "Tidak ditemukan"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1980 msgid "File properties"
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1984 msgid "System detection"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1992 msgid "Preset file:"
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1996 msgid "Initialize my categories with this file"
1997 msgstr "Inisialisasi kategori saya dengan berkas ini"
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:354
2000 msgid "Preset categories"
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:375
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2016 msgid "_Overdrawn at:"
2017 msgstr "_Ditarik pada:"
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2020 msgid "Create an account"
2023 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2024 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2026 "Ini adalah halaman konfirmasi, tekan 'Terapkan' untuk menerapkan perubahan"
2028 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2029 msgid "Confirmation"
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2033 msgid "<New account (global)>"
2036 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2037 msgid "<New account>"
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2041 msgid "<Skip this account>"
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2049 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2057 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2062 msgid "OFX/QFX files"
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2070 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2072 msgstr "Seluruh berkas"
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2075 msgid "new global account"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2086 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2088 msgid ", %d of %d transactions"
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2093 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2097 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2098 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2100 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2103 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2108 msgid "this account"
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2121 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2126 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2128 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2134 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2135 "<i>(Sometimes named Moneyâ„¢ or Quickenâ„¢)</i>\n"
2136 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2137 "<i>(Common Quickenâ„¢ file)</i>\n"
2138 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2139 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2142 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2144 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2149 msgid "Don't show this again"
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2154 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2155 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2158 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2160 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2161 "please use the back button to select less files."
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2165 msgid "Target account identification by name or number failed."
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2173 msgid "_Import memos"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2177 msgid "_Swap memos with payees"
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2189 #: ../src/ui-filter.c:511
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2194 #: ../src/ui-filter.c:514
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2199 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2204 #: ../src/ui-filter.c:524
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2209 msgid "Sentence _case memo/payee"
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2213 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2220 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2227 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2228 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2232 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2233 msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n"
2235 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2240 msgid "Select file(s)"
2243 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2244 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2248 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2249 msgid "File format error"
2250 msgstr "Format berkas salah"
2252 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2254 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2255 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2258 #: ../src/ui-budget.c:690
2259 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2262 #: ../src/ui-budget.c:692
2263 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2266 #: ../src/ui-budget.c:698
2270 #: ../src/ui-budget.c:992
2271 msgid "Manage Budget"
2272 msgstr "Kelola Anggaran"
2274 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2278 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2282 #: ../src/ui-budget.c:1124
2283 msgid "Budget for each month"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1131
2288 msgstr "adalah sama"
2290 #: ../src/ui-budget.c:1145
2291 msgid "_Clear input"
2294 #: ../src/ui-budget.c:1160
2295 msgid "is different"
2296 msgstr "adalah berbeda"
2298 #: ../src/ui-budget.c:1203
2299 msgid "_Force monitoring this category"
2302 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2306 #: ../src/ui-category.c:1103
2307 msgid "Delete unused categories"
2310 #: ../src/ui-category.c:1104
2312 "Are you sure you want to permanently\n"
2313 "delete unused categories?"
2316 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2320 #: ../src/ui-category.c:1311
2322 msgstr "_Pendapatan"
2324 #: ../src/ui-category.c:1362
2327 "Cannot rename this Category,\n"
2328 "from '%s' to '%s',\n"
2329 "this name already exists."
2331 "Tidak dapat menamai ulang kategori ini.\n"
2332 "dari '%s' ke '%s',\n"
2333 "nama ini sudah terpakai."
2335 #: ../src/ui-category.c:1426
2337 msgid "Merge category '%s'"
2340 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2344 #: ../src/ui-category.c:1447
2346 "Transactions assigned to this category,\n"
2347 "will be moved to the category selected below."
2350 #: ../src/ui-category.c:1457
2352 msgid "_Delete the category '%s'"
2355 #: ../src/ui-category.c:1553
2357 "This category is used.\n"
2358 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2361 #: ../src/ui-category.c:1802
2362 msgid "Manage Categories"
2363 msgstr "Kelola Kategori"
2365 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2366 msgid "_Delete unused"
2369 #: ../src/ui-category.c:1955
2370 msgid "new category"
2373 #: ../src/ui-category.c:1967
2374 msgid "new subcategory"
2377 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2381 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2382 msgid "Base currency"
2385 #: ../src/ui-currency.c:627
2389 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2390 msgid "Exchange rate"
2393 #: ../src/ui-currency.c:652
2394 msgid "Last modified"
2397 #: ../src/ui-currency.c:774
2398 msgid "Edit currency"
2401 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2405 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2409 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2413 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2417 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2421 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2422 msgid "_Decimal char:"
2425 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2426 msgid "_Frac digits:"
2427 msgstr "Digit _pecahan"
2429 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2430 msgid "_Grouping char:"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1142
2434 msgid "Select base currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1142
2438 msgid "Select currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1214
2445 #: ../src/ui-currency.c:1222
2446 msgid "Add a custom _currency"
2449 #: ../src/ui-currency.c:1235
2453 #: ../src/ui-currency.c:1320
2454 msgid "Update online error"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1541
2458 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2461 #: ../src/ui-currency.c:1585
2462 msgid "Change the base currency"
2465 #: ../src/ui-currency.c:1586
2467 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2468 "will be set to 0, don't forget to update it"
2471 #: ../src/ui-currency.c:1655
2475 #: ../src/ui-currency.c:1705
2476 msgid "Update online"
2479 #: ../src/ui-currency.c:1738
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2484 msgid "File statistics"
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2500 msgid "Select a base currency"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2505 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2506 "if the currency below is not correct, please change it:"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2510 msgid "Import from CSV"
2511 msgstr "Impor dari CSV"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2514 msgid "Open HomeBank file"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2518 msgid "Open HomeBank backup file"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2522 msgid "Save HomeBank file as"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2526 msgid "HomeBank files"
2527 msgstr "Berkas HomeBank"
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2538 msgid "Save changes to the file before closing?"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2544 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2545 "Number of changes: %d."
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2549 msgid "Close _without saving"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2553 msgid "Export as PDF"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2557 msgid "Export as _PDF"
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2565 msgid "Pick a Folder"
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2573 msgid "Select among possible transactions..."
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2577 msgid "Select an action:"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2581 msgid "create a new transaction"
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2585 msgid "select an existing transaction"
2588 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2590 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2591 "for the internal transfer."
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2599 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2600 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2604 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2605 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2606 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2610 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2611 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2615 #: ../src/ui-filter.c:1121
2619 #: ../src/ui-filter.c:1127
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2628 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2629 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2633 #: ../src/ui-filter.c:1182
2634 msgid "Case _sensitive"
2637 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2638 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2642 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2643 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2647 #: ../src/ui-filter.c:1255
2651 #: ../src/ui-filter.c:1259
2655 #: ../src/ui-filter.c:1264
2659 #: ../src/ui-filter.c:1272
2660 msgid "display 'Added'"
2661 msgstr "tampilan 'Ditambahkan'"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1276
2664 msgid "display 'Edited'"
2665 msgstr "tampilan 'Diubah'"
2667 #: ../src/ui-filter.c:1280
2668 msgid "display 'Remind'"
2671 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2672 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2677 msgid "Scheduled transaction"
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2684 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2685 msgid "of each month (excluded)"
2688 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2692 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2693 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2694 msgid "days in advance the current date"
2697 #: ../src/ui-payee.c:702
2698 msgid "Default category"
2701 #: ../src/ui-payee.c:740
2702 msgid "Delete unused payee"
2705 #: ../src/ui-payee.c:741
2707 "Are you sure you want to\n"
2708 "permanently delete unused payee?"
2711 #: ../src/ui-payee.c:921
2715 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2719 #: ../src/ui-payee.c:980
2722 "Cannot rename this Payee,\n"
2723 "from '%s' to '%s',\n"
2724 "this name already exists."
2726 "Tidak bisa mengubah nama penerima ini,\n"
2727 "dari '%s' ke '%s',\n"
2728 "nama ini sudah ada."
2730 #: ../src/ui-payee.c:1035
2732 msgid "Merge payee '%s'"
2735 #: ../src/ui-payee.c:1056
2737 "Transactions assigned to this payee,\n"
2738 "will be moved to the payee selected below."
2741 #: ../src/ui-payee.c:1066
2743 msgid "_Delete the payee '%s'"
2746 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2748 "This payee is used.\n"
2749 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2752 #: ../src/ui-payee.c:1250
2753 msgid "Manage Payees"
2754 msgstr "Kelola Penerima"
2756 #: ../src/ui-payee.c:1360
2760 #: ../src/ui-pref.c:85
2764 #: ../src/ui-pref.c:86
2768 #: ../src/ui-pref.c:87
2769 msgid "Transactions"
2772 #: ../src/ui-pref.c:88
2773 msgid "Import/Export"
2776 #: ../src/ui-pref.c:89
2780 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2784 #: ../src/ui-pref.c:91
2788 #: ../src/ui-pref.c:97
2789 msgid "System defaults"
2790 msgstr "Asali sistem"
2792 #: ../src/ui-pref.c:98
2796 #: ../src/ui-pref.c:99
2800 #: ../src/ui-pref.c:100
2801 msgid "Text under icons"
2802 msgstr "Teks di bawah ikon"
2804 #: ../src/ui-pref.c:101
2805 msgid "Text beside icons"
2806 msgstr "Teks disamping ikon"
2808 #: ../src/ui-pref.c:107
2812 #: ../src/ui-pref.c:108
2816 #: ../src/ui-pref.c:109
2820 #: ../src/ui-pref.c:116
2822 msgstr "Tango light"
2824 #: ../src/ui-pref.c:117
2825 msgid "Tango medium"
2826 msgstr "Tango medium"
2828 #: ../src/ui-pref.c:118
2832 #: ../src/ui-pref.c:123
2836 #: ../src/ui-pref.c:124
2840 #: ../src/ui-pref.c:125
2844 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2848 #: ../src/ui-pref.c:139
2849 msgid "Append to Info"
2852 #: ../src/ui-pref.c:140
2853 msgid "Append to Memo"
2856 #: ../src/ui-pref.c:141
2857 msgid "Append to Payee"
2860 #: ../src/ui-pref.c:477
2861 msgid "System Language"
2864 #: ../src/ui-pref.c:638
2865 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2868 #: ../src/ui-pref.c:643
2869 msgid "Choose a default import folder"
2872 #: ../src/ui-pref.c:648
2873 msgid "Choose a default export folder"
2876 #: ../src/ui-pref.c:1133
2877 msgid "Date options"
2880 #: ../src/ui-pref.c:1152
2881 msgid "OFX/QFX options"
2884 #: ../src/ui-pref.c:1179
2888 #: ../src/ui-pref.c:1196
2889 msgid "Other options"
2892 #: ../src/ui-pref.c:1258
2893 msgid "Initial filter"
2896 #: ../src/ui-pref.c:1276
2897 msgid "Charts options"
2900 #: ../src/ui-pref.c:1280
2901 msgid "Color scheme:"
2904 #: ../src/ui-pref.c:1302
2905 msgid "Statistics options"
2908 #: ../src/ui-pref.c:1306
2909 msgid "Show by _amount"
2910 msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
2912 #: ../src/ui-pref.c:1311
2913 msgid "Show _rate column"
2914 msgstr "Tampilkan kolom _rate"
2916 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2917 msgid "Show _details"
2918 msgstr "Tampilkan _rincian"
2920 #: ../src/ui-pref.c:1326
2921 msgid "Budget options"
2924 #: ../src/ui-pref.c:1358
2929 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2933 #: ../src/ui-pref.c:1484
2934 msgid "User interface"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1488
2941 #: ../src/ui-pref.c:1496
2942 msgid "_Date display:"
2945 #: ../src/ui-pref.c:1512
2949 #: ../src/ui-pref.c:1525
2951 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2952 "%A locale's full weekday name. \n"
2953 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2954 "%B locale's full month name. \n"
2955 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2956 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2957 "decimal number [00-99]. \n"
2958 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2959 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2960 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2962 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2963 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2964 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2965 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2966 "%Y year with century as a decimal number."
2969 #: ../src/ui-pref.c:1555
2973 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2974 #: ../src/ui-pref.c:1560
2978 #: ../src/ui-pref.c:1580
2979 msgid "Measurement units"
2982 #: ../src/ui-pref.c:1584
2983 msgid "Use _miles for meter"
2986 #: ../src/ui-pref.c:1589
2987 msgid "Use _gallon for fuel"
2990 #: ../src/ui-pref.c:1613
2991 msgid "Transaction window"
2994 #: ../src/ui-pref.c:1625
2995 msgid "_Show future:"
2998 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2999 #: ../src/ui-pref.c:1634
3003 #: ../src/ui-pref.c:1638
3004 msgid "Hide reconciled transactions"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1643
3008 msgid "Always show remind transactions"
3011 #: ../src/ui-pref.c:1653
3012 msgid "Multiple add"
3015 #: ../src/ui-pref.c:1657
3016 msgid "Keep the last date"
3019 #: ../src/ui-pref.c:1667
3020 msgid "Memo autocomplete"
3023 #: ../src/ui-pref.c:1671
3027 #: ../src/ui-pref.c:1679
3028 msgid "rolling days"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1730
3033 msgstr "_Batang alat:"
3035 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3036 #. data->CM_ruleshint = widget;
3037 #: ../src/ui-pref.c:1752
3041 #: ../src/ui-pref.c:1764
3042 msgid "Amount colors"
3045 #: ../src/ui-pref.c:1768
3046 msgid "Uses custom colors"
3047 msgstr "Gunakan warna kustom"
3049 #: ../src/ui-pref.c:1783
3053 #: ../src/ui-pref.c:1795
3055 msgstr "_Pendapatan:"
3057 #: ../src/ui-pref.c:1802
3059 msgstr "_Peringatan:"
3061 #: ../src/ui-pref.c:1833
3062 msgid "_Enable automatic backups"
3065 #: ../src/ui-pref.c:1838
3066 msgid "_Number of backups to keep:"
3069 #: ../src/ui-pref.c:1853
3070 msgid "Backup frequency is once a day"
3073 #: ../src/ui-pref.c:1881
3077 #: ../src/ui-pref.c:1905
3078 msgid "Exchange files"
3081 #: ../src/ui-pref.c:1909
3085 #: ../src/ui-pref.c:1928
3089 #: ../src/ui-pref.c:1968
3090 msgid "Program start"
3093 #: ../src/ui-pref.c:1972
3094 msgid "Show splash screen"
3097 #: ../src/ui-pref.c:1977
3098 msgid "Load last opened file"
3099 msgstr "Buka berkas terakhir"
3101 #: ../src/ui-pref.c:1987
3102 msgid "Update currencies online"
3105 #: ../src/ui-pref.c:1998
3106 msgid "Main window reports"
3109 #: ../src/ui-pref.c:2097
3110 msgid "Reset All Preferences"
3113 #: ../src/ui-pref.c:2098
3115 "Do you really want to reset\n"
3116 "all preferences to default\n"
3120 #: ../src/ui-pref.c:2117
3124 #: ../src/ui-pref.c:2350
3126 "You will have to restart HomeBank\n"
3127 "for the language change to take effect."
3130 #: ../src/ui-split.c:778
3134 #: ../src/ui-split.c:782
3138 #: ../src/ui-split.c:828
3142 #: ../src/ui-split.c:832
3146 #: ../src/ui-split.c:840
3147 msgid "Transaction amount:"
3150 #: ../src/ui-split.c:849
3154 #: ../src/ui-split.c:864
3155 msgid "Sum of splits:"
3158 #: ../src/ui-tag.c:450
3161 "Cannot rename this Tag,\n"
3162 "from '%s' to '%s',\n"
3163 "this name already exists."
3166 #: ../src/ui-tag.c:575
3170 #: ../src/ui-tag.c:642
3174 #: ../src/ui-transaction.c:49
3175 msgid "Add transaction"
3176 msgstr "Tambah transaksi"
3178 #: ../src/ui-transaction.c:50
3179 msgid "Inherit transaction"
3180 msgstr "Transaksi yg dilimpahkan"
3182 #: ../src/ui-transaction.c:51
3183 msgid "Modify transaction"
3184 msgstr "Ubah transaksi"
3186 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3190 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3194 #: ../src/ui-transaction.c:662
3195 msgid "From acc_ount:"
3198 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3199 msgid "To acc_ount:"
3202 #: ../src/ui-transaction.c:750
3204 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3206 "Proceeding will delete the target transaction."
3209 #: ../src/ui-transaction.c:752
3213 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3214 msgid "Show _scheduled"
3217 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3218 msgid "Show _all accounts"
3221 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3222 msgid "Use a _template"
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3239 "Date accepted here are:\n"
3241 "day/month or month/day,\n"
3242 "and complete date into your locale"
3244 "Tanggal diterima:\n"
3246 "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
3247 "dan melengkapi tanggal pada locale anda"
3249 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3251 "Autocompletion and direct seizure\n"
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3259 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3260 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3263 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3264 msgid "Multiple edit transactions"
3265 msgstr "Mengedit beberapa transaksi"
3267 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3271 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3273 msgstr "Tidak aktif"
3275 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3281 msgstr "Pengecualian"
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3297 msgstr "Kartu kredit"
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3320 msgid "Uncategorized"
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3324 msgid "Unreconciled"
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3344 msgid "This quarter"
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3348 msgid "Last quarter"
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3360 msgid "Last 30 days"
3361 msgstr "30 hari terakhir"
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3364 msgid "Last 60 days"
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3368 msgid "Last 90 days"
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3372 msgid "Last 12 months"
3373 msgstr "12 bulan terakhir"
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3381 msgstr "Semua tanggal"
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3385 msgstr "Seluruh bulan"
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3480 #: ../src/ui-widgets.c:314
3484 #: ../src/ui-widgets.c:982
3488 #: ../src/ui-widgets.c:984
3492 #: ../src/ui-widgets.c:985
3493 msgid "Internal transfer"
3494 msgstr "Transfer internal"
3496 #: ../src/ui-widgets.c:986
3498 msgstr "Kartu debit"
3500 #: ../src/ui-widgets.c:987
3501 msgid "Standing order"
3504 #: ../src/ui-widgets.c:988
3505 msgid "Electronic payment"
3506 msgstr "Pembayaran elektronik"
3508 #: ../src/ui-widgets.c:989
3512 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3513 #: ../src/ui-widgets.c:991
3517 #: ../src/ui-widgets.c:992
3518 msgid "Direct Debit"