1 # Finnish translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
56 #: ../src/dsp-account.c:206
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfert result"
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
73 #: ../src/dsp-account.c:304
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
80 #: ../src/dsp-account.c:361
82 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
85 #: ../src/dsp-account.c:365
87 "Are you sure you want to convert this account\n"
88 "to Euro as Major currency?"
91 #: ../src/dsp-account.c:367
95 #: ../src/dsp-account.c:402
96 msgid "No transaction changed"
99 #: ../src/dsp-account.c:404
101 msgid "transaction changed: %d"
104 #: ../src/dsp-account.c:407
105 msgid "Automatic assignment result"
108 #: ../src/dsp-account.c:533
110 "Do you want to create a template with\n"
111 "each of the selected transaction ?"
114 #: ../src/dsp-account.c:534
118 #: ../src/dsp-account.c:1272
120 "Do you want to delete\n"
121 "each of the selected transaction ?"
123 "Haluatko poistaa jokaisen\n"
124 "valitun tapahtuman?"
126 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
127 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
128 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
129 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
130 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
131 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
135 #: ../src/dsp-account.c:1336
136 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
139 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
140 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
143 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
144 #: ../src/ui-dialogs.c:383
148 #: ../src/dsp-account.c:1396
149 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
152 #: ../src/dsp-account.c:1398
156 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
157 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
159 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
161 msgid "%d transactions"
164 #: ../src/dsp-account.c:1692
166 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
169 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
170 msgid "All transactions"
173 #. name, icon-name, label
174 #: ../src/dsp-account.c:1906
178 #: ../src/dsp-account.c:1907
182 #: ../src/dsp-account.c:1908
186 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
190 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
191 #: ../src/dsp-account.c:1913
192 msgid "Export as PDF..."
195 #: ../src/dsp-account.c:1913
196 msgid "Export to a PDF file"
199 #: ../src/dsp-account.c:1914
200 msgid "Export QIF..."
203 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
204 msgid "Export as QIF"
205 msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
207 #: ../src/dsp-account.c:1915
208 msgid "Export CSV..."
209 msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
211 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
212 msgid "Export as CSV"
213 msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
215 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
216 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
217 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
218 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
219 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
220 #: ../src/ui-transaction.c:1167
224 #: ../src/dsp-account.c:1916
225 msgid "Close the current account"
226 msgstr "Sulje nykyinen tili"
228 #: ../src/dsp-account.c:1918
232 #: ../src/dsp-account.c:1918
233 msgid "Add a new transaction"
234 msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
236 #: ../src/dsp-account.c:1919
240 #: ../src/dsp-account.c:1919
241 msgid "Inherit from the active transaction"
242 msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
244 #: ../src/dsp-account.c:1920
248 #: ../src/dsp-account.c:1920
249 msgid "Edit the active transaction"
250 msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
252 #: ../src/dsp-account.c:1922
256 #: ../src/dsp-account.c:1922
257 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
260 #: ../src/dsp-account.c:1923
264 #: ../src/dsp-account.c:1923
265 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
268 #: ../src/dsp-account.c:1924
270 msgstr "_Täsmäytetty"
272 #: ../src/dsp-account.c:1924
273 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
276 #: ../src/dsp-account.c:1926
277 msgid "_Multiple Edit..."
280 #: ../src/dsp-account.c:1926
281 msgid "Edit multiple transaction"
284 #: ../src/dsp-account.c:1927
285 msgid "Create template..."
286 msgstr "Luo malli..."
288 #: ../src/dsp-account.c:1927
289 msgid "Create template"
292 #: ../src/dsp-account.c:1928
296 #: ../src/dsp-account.c:1928
297 msgid "Delete selected transaction(s)"
300 #: ../src/dsp-account.c:1930
301 msgid "Mark duplicate..."
304 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
305 #: ../src/dsp-account.c:1933
306 msgid "Check internal xfer"
309 #: ../src/dsp-account.c:1934
310 msgid "Auto. assignments"
313 #: ../src/dsp-account.c:1934
314 msgid "Run automatic assignments"
317 #: ../src/dsp-account.c:1936
319 msgstr "_Suodatin..."
321 #: ../src/dsp-account.c:1936
322 msgid "Open the list filter"
323 msgstr "Avaa luettelosuodatin"
325 #: ../src/dsp-account.c:1937
326 msgid "Convert to Euro..."
329 #: ../src/dsp-account.c:1937
330 msgid "Convert this account to Euro currency"
333 #: ../src/dsp-account.c:2040
337 #: ../src/dsp-account.c:2047
339 msgid "%s - HomeBank"
342 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
346 #: ../src/dsp-account.c:2082
350 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
354 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
358 #. info bar for duplicate
359 #: ../src/dsp-account.c:2125
364 #: ../src/dsp-account.c:2160
368 #: ../src/dsp-account.c:2166
372 #: ../src/dsp-account.c:2172
374 msgstr "Tulevaisuudessa:"
376 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
377 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
378 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
382 #: ../src/dsp-account.c:2203
383 msgid "Toggle show future transaction"
386 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
387 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
391 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
392 #: ../src/ui-transaction.c:1301
396 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
397 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
398 #: ../src/ui-pref.c:2120
402 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
403 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
404 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
408 #. name, icon-name, label
409 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
413 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
414 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
420 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
424 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
432 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
433 msgid "_Transactions"
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
440 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
444 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
445 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
446 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
452 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
453 msgid "Create a new file"
454 msgstr "Luo uusi tiedosto"
456 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
462 msgstr "Avaa tiedosto"
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
465 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
470 msgid "Save the current file"
471 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
477 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
478 msgid "Save the current file with a different name"
479 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimellä"
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
486 msgid "Revert to a saved version of this file"
487 msgstr "Palauta tämän tiedoston tallennettuun versioon"
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
490 msgid "Restore backup"
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
494 msgid "Restore from a backup file"
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
498 msgid "Properties..."
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
502 msgid "Configure the file"
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
506 msgid "Close the current file"
507 msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
514 msgid "Quit HomeBank"
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
522 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
523 msgid "Open the import assistant"
524 msgstr "Avaa tuontiapulainen"
526 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
530 msgid "Export as QIF..."
533 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
534 msgid "Export all account in a QIF file"
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
539 msgid "Preferences..."
540 msgstr "Asetukset..."
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
543 msgid "Configure HomeBank"
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
548 msgid "Currencies..."
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
552 msgid "Configure the currencies"
555 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
560 msgid "Configure the accounts"
561 msgstr "Muuta tilien asetuksia"
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
565 msgstr "Maksun_saajat..."
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
568 msgid "Configure the payees"
569 msgstr "Muuta maksunsaajia"
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
572 msgid "Categories..."
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
576 msgid "Configure the categories"
577 msgstr "Muuta luokkia"
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
580 msgid "Scheduled/Template..."
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
584 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
589 msgstr "Talousarvio..."
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
592 msgid "Configure the budget"
593 msgstr "Muuta talousarvion asetuksia"
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
596 msgid "Assignments..."
597 msgstr "Maksumääräykset..."
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
600 msgid "Configure the automatic assignments"
601 msgstr "Aseta automaattiset maksumääräykset"
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
608 msgid "Configure the tags"
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
617 msgid "Add transactions"
620 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
625 msgid "Shows selected account transactions"
626 msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 msgid "Shows all account transactions"
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Set scheduler..."
638 msgstr "Aseta ajastin..."
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
645 msgid "Post scheduled"
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "Tila_stot..."
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr "Avaa tilastoraportti"
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "_Trend Time..."
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
666 msgid "Open the Trend Time report"
667 msgstr "Avaa kehitysraportti"
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
671 msgstr "Talo_usarvio..."
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr "Avaa talousarvioraportti"
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 msgid "Open the Balance report"
683 msgstr "Avaa saldoraportti"
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "_Vehicle cost..."
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
691 msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
695 msgid "Show welcome dialog..."
696 msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
699 msgid "File statistics..."
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr "Kotipankki-ohjeet"
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle ohjeiden hakemiseksi verkosta"
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Check for updates..."
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
728 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Release Notes"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
736 msgid "Display the release notes"
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Report a Problem..."
741 msgstr "Raportoi ongelmasta..."
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle auttaaksesi ongelmien korjaamisessa"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Translate this Application..."
749 msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
753 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle kääntääksesi tätä ohjelmaa"
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
761 msgstr "Tietoja Kotipankista"
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
766 msgstr "_Työkalurivi"
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
770 msgstr "_Suurin kulu"
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
778 msgstr "Euro-sivuutus"
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
810 msgid "Welcome to HomeBank"
811 msgstr "Tervetuloa Kotipankkiin"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
814 msgid "What do you want to do:"
815 msgstr "Valitse toiminto:"
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 msgstr "_Lue Kotipankin ohje"
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
822 msgid "Configure _preferences"
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
826 msgid "Create a _new file"
827 msgstr "Luo _uusi tiedosto"
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
830 msgid "_Open an existing file"
831 msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
834 msgid "Open the _example file"
835 msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto"
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
846 msgid "Open the backup file ?"
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
859 msgid "I/O error for file '%s'."
860 msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla."
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865 msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto."
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
873 "Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
874 "eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
878 msgstr "Tiedostovirhe"
880 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
881 msgid "The file has been modified since reading it."
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
885 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
892 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
896 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
898 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
899 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
900 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
901 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
902 #: ../src/ui-dialogs.c:211
907 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
908 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
909 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
910 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
911 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
916 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
917 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
918 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
919 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
920 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
924 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
930 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
931 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
945 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
946 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
955 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
960 msgid "Open a recently used file"
961 msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
970 msgstr "Tulevaisuudessa"
972 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
976 #: ../src/hb-archive.c:250
977 msgid "(new archive)"
978 msgstr "(uusi paketti)"
980 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
981 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
982 msgid "(no category)"
983 msgstr "(ei luokkaa)"
985 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
986 msgid "invalid CSV format"
989 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
990 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
991 #: ../src/ui-assist-import.c:358
995 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
996 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1001 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1002 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1003 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1004 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1010 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1011 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1012 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1016 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1020 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1021 #: ../src/hb-preferences.c:253
1026 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1027 #: ../src/hb-preferences.c:256
1031 #. TRANSLATORS: miles per liter
1032 #: ../src/hb-preferences.c:259
1036 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1037 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1038 #: ../src/hb-report.c:333
1043 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1044 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1045 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1046 #: ../src/hb-report.c:347
1051 #: ../src/homebank.c:70
1052 msgid "Output version information and exit"
1053 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
1055 #: ../src/homebank.c:73
1059 #: ../src/homebank.c:361
1060 msgid "Browser error."
1063 #: ../src/homebank.c:362
1065 msgid "Could not display the URL '%s'"
1066 msgstr "Verkko-osoitetta \"%s\" ei voitu näyttää"
1068 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1069 msgid "HomeBank options"
1070 msgstr "Kotipankki-valinnat"
1072 #: ../src/homebank.c:1101
1074 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1075 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
1077 #: ../src/hub-account.c:115
1078 msgid "(no institution)"
1081 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1085 #: ../src/hub-account.c:296
1089 #: ../src/hub-account.c:427
1090 msgid "Your accounts"
1093 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1097 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1098 msgid "Collapse all"
1101 #: ../src/hub-account.c:463
1105 #: ../src/hub-account.c:468
1109 #: ../src/hub-account.c:469
1113 #: ../src/hub-account.c:470
1114 msgid "By institution"
1117 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1118 msgid "No transaction to add"
1121 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1123 msgid "transaction added: %d"
1124 msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1127 msgid "Check scheduled transactions result"
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1131 msgid "Scheduled transactions"
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1138 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1142 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1143 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1148 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1149 msgid "maximum post date"
1152 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1153 #: ../src/hub-spending.c:91
1154 msgid "Top spending"
1158 #: ../src/hub-spending.c:102
1160 msgid "Top %d spending"
1163 #: ../src/hub-spending.c:294
1167 #: ../src/hub-spending.c:357
1168 msgid "Where your money goes"
1171 #: ../src/hb-import.c:1229
1172 msgid "imported account"
1175 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1176 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1181 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1186 #: ../src/list-account.c:426
1190 #: ../src/list-operation.c:498
1194 #: ../src/list-operation.c:1196
1199 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1200 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1201 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1202 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1207 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1208 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1209 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1210 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1214 #: ../src/list-operation.c:1247
1218 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1219 #: ../src/list-scheduled.c:371
1223 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1224 #: ../src/list-scheduled.c:389
1228 #: ../src/list-scheduled.c:403
1232 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1233 #: ../src/rep-time.c:66
1237 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1238 #: ../src/rep-time.c:66
1239 msgid "View results as list"
1240 msgstr "Näytä tulokset luettelona"
1242 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1246 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1247 msgid "View results as lines"
1248 msgstr "Näytä tulokset viivoina"
1250 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1251 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1252 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1256 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1257 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1258 msgid "Refresh results"
1259 msgstr "Päivitä tulokset"
1262 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1263 #: ../src/rep-time.c:82
1267 #. label, accelerator
1268 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1269 #: ../src/rep-time.c:83
1270 msgid "Toggle detail"
1271 msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
1273 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1274 #: ../src/rep-balance.c:331
1276 msgid "%d/%d under %s"
1277 msgstr "%d/%d alle %s"
1279 #: ../src/rep-balance.c:876
1280 msgid "Balance report"
1281 msgstr "Saldoraportti"
1283 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1284 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1288 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1289 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1293 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1295 msgstr "Valitse k_aikki"
1297 #: ../src/rep-balance.c:915
1299 msgstr "Jo_ka päivä"
1301 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1303 msgstr "_X-skaalaus:"
1305 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1306 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1310 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1311 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1312 #: ../src/ui-filter.c:1212
1316 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1317 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1318 #: ../src/ui-filter.c:1219
1322 #: ../src/rep-budget.c:77
1326 #: ../src/rep-budget.c:77
1327 msgid "View results as stack bars"
1330 #: ../src/rep-budget.c:853
1334 #: ../src/rep-budget.c:859
1338 #: ../src/rep-budget.c:862
1342 #. update stack chart
1343 #: ../src/rep-budget.c:905
1345 msgid "Budget for %s"
1349 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1350 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1354 #: ../src/rep-budget.c:1108
1355 msgid "Budget report"
1356 msgstr "Talousarvioraportti"
1358 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1362 #: ../src/rep-budget.c:1152
1363 msgid "Only out of budget"
1366 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1367 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1368 msgid "_Result to clipboard"
1371 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1372 msgid "_Result to CSV"
1375 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1376 msgid "_Detail to clipboard"
1379 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1380 msgid "_Detail to CSV"
1383 #: ../src/rep-budget.c:1293
1387 #: ../src/rep-budget.c:1299
1389 msgstr "Talousarvio:"
1391 #: ../src/rep-budget.c:1305
1395 #: ../src/rep-budget.c:1426
1396 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1397 msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
1399 #: ../src/rep-budget.c:1427
1400 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1401 msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
1404 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1408 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1412 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1413 msgid "View results as column"
1416 #: ../src/rep-stats.c:66
1420 #: ../src/rep-stats.c:66
1421 msgid "View results as donut"
1424 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1430 #: ../src/rep-stats.c:88
1434 #. label, accelerator
1435 #: ../src/rep-stats.c:89
1436 msgid "Toggle legend"
1437 msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
1441 #: ../src/rep-stats.c:94
1445 #. label, accelerator
1446 #: ../src/rep-stats.c:95
1448 msgstr "Muuta kurssia"
1450 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1454 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1458 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1462 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1466 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1468 msgstr "Menot & tulot"
1470 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1471 #: ../src/rep-stats.c:417
1476 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1478 msgstr "(ei saajaa)"
1480 #: ../src/rep-stats.c:1464
1481 msgid "Statistics Report"
1482 msgstr "Tilastoraportti"
1484 #: ../src/rep-stats.c:1506
1486 msgstr "_Määrän mukaan"
1488 #: ../src/rep-stats.c:1671
1492 #: ../src/rep-stats.c:1677
1496 #: ../src/rep-stats.c:1684
1500 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1504 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1508 #: ../src/rep-time.c:137
1512 #: ../src/rep-time.c:138
1516 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1517 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1518 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1519 #: ../src/rep-time.c:372
1521 msgid "%s Over Time"
1524 #: ../src/rep-time.c:833
1529 #: ../src/rep-time.c:1158
1530 msgid "Trend Time Report"
1531 msgstr "Kehitysraportti"
1533 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1534 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1535 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1539 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1540 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1542 msgstr "Mak_sun saaja:"
1544 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1546 msgstr "_Avainsana:"
1548 #: ../src/rep-time.c:1230
1550 msgstr "K_umulatiivinen"
1552 #: ../src/rep-time.c:1235
1556 #: ../src/rep-time.c:1243
1557 msgid "Show empty line"
1560 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1564 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1581 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1582 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1583 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1584 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1585 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1586 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1587 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1590 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1594 #. column: Fuel load
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1599 #. column: Price by unit
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1604 #. column: Distance done
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1610 msgid "Vehicle cost report"
1611 msgstr "Ajoneuvon kuluraportti"
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1622 msgid "Consumption:"
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1627 msgstr "Polttoainekulut:"
1629 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1631 msgstr "Muut kulut:"
1633 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1635 msgstr "Kulut yhteensä:"
1637 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1638 #. populate template
1639 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1640 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1642 msgstr "(ei mitään)"
1644 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1645 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1649 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1650 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1651 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1652 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1653 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1654 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1655 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1656 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1657 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1658 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1662 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1663 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1664 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1665 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1666 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1667 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1671 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1672 msgid "Account name"
1675 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1676 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1680 #: ../src/ui-account.c:970
1683 "Cannot add an account '%s',\n"
1684 "this name already exists."
1686 "Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n"
1687 "kyseinen nimi on jo olemassa."
1689 #: ../src/ui-account.c:1018
1691 msgid "Cannot delete account '%s'"
1694 #: ../src/ui-account.c:1022
1696 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1699 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1700 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1701 #: ../src/ui-tag.c:493
1703 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1706 #: ../src/ui-account.c:1035
1707 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1710 #: ../src/ui-account.c:1083
1713 "Cannot rename this Account,\n"
1714 "from '%s' to '%s',\n"
1715 "this name already exists."
1717 "Tilin nimeä \"%s\" ei\n"
1718 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
1719 "nimi on jo käytössä."
1721 #: ../src/ui-account.c:1258
1722 msgid "Manage Accounts"
1723 msgstr "Hallitse tilejä"
1725 #: ../src/ui-account.c:1309
1727 "Drag & drop to change the order\n"
1728 "Double-click to rename"
1731 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1732 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1733 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1737 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1738 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1742 #: ../src/ui-account.c:1357
1746 #: ../src/ui-account.c:1364
1747 msgid "Start _balance:"
1750 #: ../src/ui-account.c:1372
1754 #: ../src/ui-account.c:1388
1755 msgid "this account was _closed"
1756 msgstr "täm_ä tili suljettiin"
1758 #: ../src/ui-account.c:1399
1759 msgid "Current check number"
1762 #: ../src/ui-account.c:1403
1763 msgid "Checkbook _1:"
1764 msgstr "Šekkivihko _1:"
1766 #: ../src/ui-account.c:1410
1767 msgid "Checkbook _2:"
1768 msgstr "Šekkivihko _2:"
1770 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1774 #: ../src/ui-account.c:1431
1778 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1779 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1783 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1787 #: ../src/ui-account.c:1456
1788 msgid "Balance limits"
1791 #: ../src/ui-account.c:1462
1792 msgid "_Overdraft at:"
1795 #: ../src/ui-account.c:1474
1796 msgid "Miscellaneous"
1799 #: ../src/ui-account.c:1478
1800 msgid "Default _Template:"
1803 #: ../src/ui-account.c:1492
1804 msgid "Report exclusion"
1807 #: ../src/ui-account.c:1496
1808 msgid "exclude from account _summary"
1809 msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
1811 #: ../src/ui-account.c:1501
1812 msgid "exclude from the _budget"
1813 msgstr "älä sisällytä _budjettiin"
1815 #: ../src/ui-account.c:1506
1816 msgid "exclude from any _reports"
1817 msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
1819 #: ../src/ui-archive.c:346
1821 msgid "(template %d)"
1824 #: ../src/ui-archive.c:394
1825 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1828 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1832 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1833 msgid "Toggle amount sign"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1837 msgid "Transaction splits"
1840 #: ../src/ui-archive.c:1037
1841 msgid "_To account:"
1844 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1848 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1849 msgid "Of notebook _2"
1852 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1856 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1857 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1861 #: ../src/ui-archive.c:1133
1862 msgid "Scheduled insertion"
1865 #: ../src/ui-archive.c:1138
1867 msgstr "_Ota käyttöön"
1869 #: ../src/ui-archive.c:1143
1873 #: ../src/ui-archive.c:1151
1877 #: ../src/ui-archive.c:1167
1881 #: ../src/ui-archive.c:1179
1882 msgid "_Stop after:"
1885 #: ../src/ui-archive.c:1187
1889 #: ../src/ui-archive.c:1209
1890 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1893 #: ../src/ui-assign.c:268
1897 #: ../src/ui-assign.c:520
1899 msgid "(assignment %d)"
1900 msgstr "(maksumääräys %d)"
1902 #: ../src/ui-assign.c:550
1903 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1906 #: ../src/ui-assign.c:696
1910 #: ../src/ui-assign.c:697
1914 #: ../src/ui-assign.c:698
1918 #: ../src/ui-assign.c:717
1919 msgid "Manage Assignments"
1920 msgstr "Maksumääräysten hallinta"
1922 #: ../src/ui-assign.c:794
1926 #: ../src/ui-assign.c:798
1930 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1931 #: ../src/ui-assign.c:806
1935 #: ../src/ui-assign.c:814
1939 #: ../src/ui-assign.c:819
1940 msgid "Use _regular expressions"
1943 #: ../src/ui-assign.c:834
1944 msgid "Assign payee"
1947 #: ../src/ui-assign.c:863
1948 msgid "Assign category"
1951 #: ../src/ui-assign.c:891
1952 msgid "Assign payment"
1955 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1957 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1958 msgstr "Uusi Kotipankki-tiedosto (%d/%d)"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1962 msgstr "Ei löytynyt"
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1973 msgid "File properties"
1974 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1977 msgid "System detection"
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1985 msgid "Preset file:"
1986 msgstr "Esiasetustiedosto:"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1989 msgid "Initialize my categories with this file"
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1993 msgid "Preset categories"
1994 msgstr "Esiasetusluokat"
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:375
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2006 msgstr "Alk_upääoma:"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2009 msgid "_Overdrawn at:"
2010 msgstr "_Tilinylitys:"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2013 msgid "Create an account"
2016 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2017 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2019 "Tämä on vahvistussivu. Napsauta Toteuta-painiketta vahvistaaksesi asetukset"
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2022 msgid "Confirmation"
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2026 msgid "<New account (global)>"
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2030 msgid "<New account>"
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2034 msgid "<Skip this account>"
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2042 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2048 msgstr "Tunnetut tiedostot"
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2052 msgstr "QIF-tiedostot"
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2055 msgid "OFX/QFX files"
2056 msgstr "OFX/QFX-tiedostot"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2060 msgstr "CSV-tiedostot"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2063 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2065 msgstr "Kaikki tiedostot"
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2068 msgid "new global account"
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2081 msgid ", %d of %d transactions"
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2086 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2090 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2101 msgid "this account"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2114 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2119 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2121 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2125 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2127 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2128 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2129 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2130 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2131 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2132 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2137 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2142 msgid "Don't show this again"
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2147 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2148 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2153 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2154 "please use the back button to select less files."
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2158 msgid "Target account identification by name or number failed."
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2163 msgstr "Päiväysjärjestys:"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2166 msgid "_Import memos"
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2170 msgid "_Swap memos with payees"
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2182 #: ../src/ui-filter.c:511
2186 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2187 #: ../src/ui-filter.c:514
2191 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2192 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2197 #: ../src/ui-filter.c:524
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2202 msgid "Sentence _case memo/payee"
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2206 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2213 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2220 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2221 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2223 "Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n"
2224 "Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa"
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2227 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2228 msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilit.\n"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2235 msgid "Select file(s)"
2238 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2243 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2244 msgid "File format error"
2245 msgstr "Tiedostomuodon virhe"
2247 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2249 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2250 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2253 #: ../src/ui-budget.c:690
2254 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2257 #: ../src/ui-budget.c:692
2258 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2261 #: ../src/ui-budget.c:698
2265 #: ../src/ui-budget.c:992
2266 msgid "Manage Budget"
2267 msgstr "Hallitse budjettia"
2269 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2273 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2277 #: ../src/ui-budget.c:1124
2278 msgid "Budget for each month"
2281 #: ../src/ui-budget.c:1131
2285 #: ../src/ui-budget.c:1145
2286 msgid "_Clear input"
2289 #: ../src/ui-budget.c:1160
2290 msgid "is different"
2293 #: ../src/ui-budget.c:1203
2294 msgid "_Force monitoring this category"
2295 msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
2297 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2301 #: ../src/ui-category.c:1103
2302 msgid "Delete unused categories"
2305 #: ../src/ui-category.c:1104
2307 "Are you sure you want to permanently\n"
2308 "delete unused categories?"
2311 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2315 #: ../src/ui-category.c:1311
2319 #: ../src/ui-category.c:1362
2322 "Cannot rename this Category,\n"
2323 "from '%s' to '%s',\n"
2324 "this name already exists."
2326 "Luokan nimeä \"%s\" ei\n"
2327 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
2328 "nimi on jo käytössä."
2330 #: ../src/ui-category.c:1426
2332 msgid "Merge category '%s'"
2335 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2339 #: ../src/ui-category.c:1447
2341 "Transactions assigned to this category,\n"
2342 "will be moved to the category selected below."
2345 #: ../src/ui-category.c:1457
2347 msgid "_Delete the category '%s'"
2350 #: ../src/ui-category.c:1553
2352 "This category is used.\n"
2353 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2356 #: ../src/ui-category.c:1802
2357 msgid "Manage Categories"
2358 msgstr "Hallitse luokkia"
2360 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2361 msgid "_Delete unused"
2364 #: ../src/ui-category.c:1955
2365 msgid "new category"
2368 #: ../src/ui-category.c:1967
2369 msgid "new subcategory"
2372 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2376 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2377 msgid "Base currency"
2380 #: ../src/ui-currency.c:627
2384 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2385 msgid "Exchange rate"
2388 #: ../src/ui-currency.c:652
2389 msgid "Last modified"
2392 #: ../src/ui-currency.c:774
2393 msgid "Edit currency"
2396 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2400 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2404 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2408 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2412 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2416 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2417 msgid "_Decimal char:"
2420 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2421 msgid "_Frac digits:"
2422 msgstr "_Desimaalit"
2424 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2425 msgid "_Grouping char:"
2428 #: ../src/ui-currency.c:1142
2429 msgid "Select base currency"
2432 #: ../src/ui-currency.c:1142
2433 msgid "Select currency"
2436 #: ../src/ui-currency.c:1214
2440 #: ../src/ui-currency.c:1222
2441 msgid "Add a custom _currency"
2444 #: ../src/ui-currency.c:1235
2448 #: ../src/ui-currency.c:1320
2449 msgid "Update online error"
2452 #: ../src/ui-currency.c:1541
2453 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2456 #: ../src/ui-currency.c:1585
2457 msgid "Change the base currency"
2460 #: ../src/ui-currency.c:1586
2462 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2463 "will be set to 0, don't forget to update it"
2466 #: ../src/ui-currency.c:1655
2470 #: ../src/ui-currency.c:1705
2471 msgid "Update online"
2474 #: ../src/ui-currency.c:1738
2478 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2479 msgid "File statistics"
2482 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2486 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2490 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2494 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2495 msgid "Select a base currency"
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2500 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2501 "if the currency below is not correct, please change it:"
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2505 msgid "Import from CSV"
2506 msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2509 msgid "Open HomeBank file"
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2513 msgid "Open HomeBank backup file"
2516 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2517 msgid "Save HomeBank file as"
2520 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2521 msgid "HomeBank files"
2522 msgstr "Kotipankki-tiedostot"
2524 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2528 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2532 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2533 msgid "Save changes to the file before closing?"
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2539 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2540 "Number of changes: %d."
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2544 msgid "Close _without saving"
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2548 msgid "Export as PDF"
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2552 msgid "Export as _PDF"
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2560 msgid "Pick a Folder"
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2568 msgid "Select among possible transactions..."
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2572 msgid "Select an action:"
2575 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2576 msgid "create a new transaction"
2577 msgstr "luo uusi tapahtuma"
2579 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2580 msgid "select an existing transaction"
2581 msgstr "valitse olemassa oleva tapahtuma"
2583 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2585 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2586 "for the internal transfer."
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2599 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2600 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2601 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2603 msgstr "_Vaihtoehto:"
2605 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2606 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2610 #: ../src/ui-filter.c:1121
2614 #: ../src/ui-filter.c:1127
2618 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2619 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2623 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2624 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2628 #: ../src/ui-filter.c:1182
2629 msgid "Case _sensitive"
2630 msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
2632 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2633 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2637 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2638 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2642 #: ../src/ui-filter.c:1255
2646 #: ../src/ui-filter.c:1259
2650 #: ../src/ui-filter.c:1264
2654 #: ../src/ui-filter.c:1272
2655 msgid "display 'Added'"
2656 msgstr "näytä 'Lisätty'"
2658 #: ../src/ui-filter.c:1276
2659 msgid "display 'Edited'"
2660 msgstr "näytä 'Muutettu'"
2662 #: ../src/ui-filter.c:1280
2663 msgid "display 'Remind'"
2666 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2667 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2671 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2672 msgid "Scheduled transaction"
2675 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2679 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2680 msgid "of each month (excluded)"
2683 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2687 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2688 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2689 msgid "days in advance the current date"
2692 #: ../src/ui-payee.c:702
2693 msgid "Default category"
2696 #: ../src/ui-payee.c:740
2697 msgid "Delete unused payee"
2700 #: ../src/ui-payee.c:741
2702 "Are you sure you want to\n"
2703 "permanently delete unused payee?"
2706 #: ../src/ui-payee.c:921
2710 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2714 #: ../src/ui-payee.c:980
2717 "Cannot rename this Payee,\n"
2718 "from '%s' to '%s',\n"
2719 "this name already exists."
2721 "Maksun saajan nimeä \"%s\" ei\n"
2722 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
2723 "nimi on jo käytössä."
2725 #: ../src/ui-payee.c:1035
2727 msgid "Merge payee '%s'"
2730 #: ../src/ui-payee.c:1056
2732 "Transactions assigned to this payee,\n"
2733 "will be moved to the payee selected below."
2736 #: ../src/ui-payee.c:1066
2738 msgid "_Delete the payee '%s'"
2741 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2743 "This payee is used.\n"
2744 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2747 #: ../src/ui-payee.c:1250
2748 msgid "Manage Payees"
2749 msgstr "Hallitse maksun saajia"
2751 #: ../src/ui-payee.c:1360
2755 #: ../src/ui-pref.c:85
2757 msgstr "Käyttöliittymä"
2759 #: ../src/ui-pref.c:86
2763 #: ../src/ui-pref.c:87
2764 msgid "Transactions"
2767 #: ../src/ui-pref.c:88
2768 msgid "Import/Export"
2769 msgstr "Tuonti ja vienti"
2771 #: ../src/ui-pref.c:89
2775 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2779 #: ../src/ui-pref.c:91
2783 #: ../src/ui-pref.c:97
2784 msgid "System defaults"
2785 msgstr "Järjestelmän oletukset"
2787 #: ../src/ui-pref.c:98
2789 msgstr "Vain kuvakkeet"
2791 #: ../src/ui-pref.c:99
2793 msgstr "Vain teksti"
2795 #: ../src/ui-pref.c:100
2796 msgid "Text under icons"
2797 msgstr "Teksti kuvakkeiden alapuolella"
2799 #: ../src/ui-pref.c:101
2800 msgid "Text beside icons"
2801 msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
2803 #: ../src/ui-pref.c:107
2807 #: ../src/ui-pref.c:108
2811 #: ../src/ui-pref.c:109
2815 #: ../src/ui-pref.c:116
2817 msgstr "Tango, vaalea"
2819 #: ../src/ui-pref.c:117
2820 msgid "Tango medium"
2821 msgstr "Tango, keskisävyinen"
2823 #: ../src/ui-pref.c:118
2825 msgstr "Tango, tumma"
2827 #: ../src/ui-pref.c:123
2831 #: ../src/ui-pref.c:124
2835 #: ../src/ui-pref.c:125
2839 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2843 #: ../src/ui-pref.c:139
2844 msgid "Append to Info"
2847 #: ../src/ui-pref.c:140
2848 msgid "Append to Memo"
2851 #: ../src/ui-pref.c:141
2852 msgid "Append to Payee"
2855 #: ../src/ui-pref.c:477
2856 msgid "System Language"
2859 #: ../src/ui-pref.c:638
2860 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2863 #: ../src/ui-pref.c:643
2864 msgid "Choose a default import folder"
2867 #: ../src/ui-pref.c:648
2868 msgid "Choose a default export folder"
2871 #: ../src/ui-pref.c:1133
2872 msgid "Date options"
2875 #: ../src/ui-pref.c:1152
2876 msgid "OFX/QFX options"
2879 #: ../src/ui-pref.c:1179
2883 #: ../src/ui-pref.c:1196
2884 msgid "Other options"
2887 #: ../src/ui-pref.c:1258
2888 msgid "Initial filter"
2891 #: ../src/ui-pref.c:1276
2892 msgid "Charts options"
2895 #: ../src/ui-pref.c:1280
2896 msgid "Color scheme:"
2899 #: ../src/ui-pref.c:1302
2900 msgid "Statistics options"
2903 #: ../src/ui-pref.c:1306
2904 msgid "Show by _amount"
2905 msgstr "Näytä summ_an mukaan"
2907 #: ../src/ui-pref.c:1311
2908 msgid "Show _rate column"
2909 msgstr "Näytä _korkosarake"
2911 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2912 msgid "Show _details"
2913 msgstr "Näytä yksityiskoh_dat"
2915 #: ../src/ui-pref.c:1326
2916 msgid "Budget options"
2919 #: ../src/ui-pref.c:1358
2924 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2926 msgstr "Esi_asetettu:"
2928 #: ../src/ui-pref.c:1484
2929 msgid "User interface"
2932 #: ../src/ui-pref.c:1488
2936 #: ../src/ui-pref.c:1496
2937 msgid "_Date display:"
2940 #: ../src/ui-pref.c:1512
2944 #: ../src/ui-pref.c:1525
2946 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2947 "%A locale's full weekday name. \n"
2948 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2949 "%B locale's full month name. \n"
2950 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2951 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2952 "decimal number [00-99]. \n"
2953 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2954 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2955 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2957 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2958 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2959 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2960 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2961 "%Y year with century as a decimal number."
2964 #: ../src/ui-pref.c:1555
2968 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2969 #: ../src/ui-pref.c:1560
2973 #: ../src/ui-pref.c:1580
2974 msgid "Measurement units"
2977 #: ../src/ui-pref.c:1584
2978 msgid "Use _miles for meter"
2981 #: ../src/ui-pref.c:1589
2982 msgid "Use _gallon for fuel"
2985 #: ../src/ui-pref.c:1613
2986 msgid "Transaction window"
2989 #: ../src/ui-pref.c:1625
2990 msgid "_Show future:"
2993 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2994 #: ../src/ui-pref.c:1634
2998 #: ../src/ui-pref.c:1638
2999 msgid "Hide reconciled transactions"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1643
3003 msgid "Always show remind transactions"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1653
3007 msgid "Multiple add"
3010 #: ../src/ui-pref.c:1657
3011 msgid "Keep the last date"
3014 #: ../src/ui-pref.c:1667
3015 msgid "Memo autocomplete"
3018 #: ../src/ui-pref.c:1671
3022 #: ../src/ui-pref.c:1679
3023 msgid "rolling days"
3026 #: ../src/ui-pref.c:1730
3028 msgstr "_Työkalupalkki:"
3030 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3031 #. data->CM_ruleshint = widget;
3032 #: ../src/ui-pref.c:1752
3036 #: ../src/ui-pref.c:1764
3037 msgid "Amount colors"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1768
3041 msgid "Uses custom colors"
3042 msgstr "Käytä omia värejä"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1783
3048 #: ../src/ui-pref.c:1795
3052 #: ../src/ui-pref.c:1802
3056 #: ../src/ui-pref.c:1833
3057 msgid "_Enable automatic backups"
3060 #: ../src/ui-pref.c:1838
3061 msgid "_Number of backups to keep:"
3064 #: ../src/ui-pref.c:1853
3065 msgid "Backup frequency is once a day"
3068 #: ../src/ui-pref.c:1881
3072 #: ../src/ui-pref.c:1905
3073 msgid "Exchange files"
3076 #: ../src/ui-pref.c:1909
3080 #: ../src/ui-pref.c:1928
3084 #: ../src/ui-pref.c:1968
3085 msgid "Program start"
3088 #: ../src/ui-pref.c:1972
3089 msgid "Show splash screen"
3090 msgstr "Näytä aloitusruutu"
3092 #: ../src/ui-pref.c:1977
3093 msgid "Load last opened file"
3094 msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto"
3096 #: ../src/ui-pref.c:1987
3097 msgid "Update currencies online"
3100 #: ../src/ui-pref.c:1998
3101 msgid "Main window reports"
3104 #: ../src/ui-pref.c:2097
3105 msgid "Reset All Preferences"
3108 #: ../src/ui-pref.c:2098
3110 "Do you really want to reset\n"
3111 "all preferences to default\n"
3115 #: ../src/ui-pref.c:2117
3119 #: ../src/ui-pref.c:2350
3121 "You will have to restart HomeBank\n"
3122 "for the language change to take effect."
3125 #: ../src/ui-split.c:778
3129 #: ../src/ui-split.c:782
3133 #: ../src/ui-split.c:828
3137 #: ../src/ui-split.c:832
3141 #: ../src/ui-split.c:840
3142 msgid "Transaction amount:"
3143 msgstr "Tapahtuman summa:"
3145 #: ../src/ui-split.c:849
3149 #: ../src/ui-split.c:864
3150 msgid "Sum of splits:"
3153 #: ../src/ui-tag.c:450
3156 "Cannot rename this Tag,\n"
3157 "from '%s' to '%s',\n"
3158 "this name already exists."
3161 #: ../src/ui-tag.c:575
3165 #: ../src/ui-tag.c:642
3169 #: ../src/ui-transaction.c:49
3170 msgid "Add transaction"
3171 msgstr "Lisää tapahtuma"
3173 #: ../src/ui-transaction.c:50
3174 msgid "Inherit transaction"
3175 msgstr "Peri tapahtuma"
3177 #: ../src/ui-transaction.c:51
3178 msgid "Modify transaction"
3179 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
3181 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3185 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3189 #: ../src/ui-transaction.c:662
3190 msgid "From acc_ount:"
3193 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3194 msgid "To acc_ount:"
3197 #: ../src/ui-transaction.c:750
3199 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3201 "Proceeding will delete the target transaction."
3204 #: ../src/ui-transaction.c:752
3208 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3209 msgid "Show _scheduled"
3212 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3213 msgid "Show _all accounts"
3216 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3217 msgid "Use a _template"
3220 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3224 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3228 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3234 "Date accepted here are:\n"
3236 "day/month or month/day,\n"
3237 "and complete date into your locale"
3239 "Sallitut päiväykset ovat:\n"
3241 "päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n"
3242 "ja täydellinen paikallinen päiväys"
3244 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3246 "Autocompletion and direct seizure\n"
3250 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3254 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3255 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3258 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3259 msgid "Multiple edit transactions"
3262 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3266 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3268 msgstr "Ei käytössä"
3270 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3274 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3276 msgstr "Älä sisällytä"
3278 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3280 msgstr "(ei tyyppiä)"
3282 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3286 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3290 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3292 msgstr "Luottokortti"
3294 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3298 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3302 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3306 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3310 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3312 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
3314 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3315 msgid "Uncategorized"
3316 msgstr "Luokittelematon"
3318 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3319 msgid "Unreconciled"
3322 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3326 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3328 msgstr "Mikä tahansa tila"
3330 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3334 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3338 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3339 msgid "This quarter"
3342 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3343 msgid "Last quarter"
3346 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3354 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3355 msgid "Last 30 days"
3356 msgstr "Viimeiset 30 päivää"
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3359 msgid "Last 60 days"
3360 msgstr "Viimeiset 60 päivää"
3362 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3363 msgid "Last 90 days"
3364 msgstr "Viimeiset 90 päivää"
3366 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3367 msgid "Last 12 months"
3368 msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
3370 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3374 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3376 msgstr "Kaikki päiväykset"
3378 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3380 msgstr "Kaikki kuukaudet"
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3427 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3431 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3435 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3439 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3443 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3447 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3451 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3455 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3459 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3463 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3467 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3471 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3475 #: ../src/ui-widgets.c:314
3479 #: ../src/ui-widgets.c:982
3483 #: ../src/ui-widgets.c:984
3487 #: ../src/ui-widgets.c:985
3488 msgid "Internal transfer"
3489 msgstr "Sisäinen siirto"
3491 #: ../src/ui-widgets.c:986
3493 msgstr "Pankkikortti"
3495 #: ../src/ui-widgets.c:987
3496 msgid "Standing order"
3499 #: ../src/ui-widgets.c:988
3500 msgid "Electronic payment"
3501 msgstr "Verkkomaksu"
3503 #: ../src/ui-widgets.c:989
3507 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3508 #: ../src/ui-widgets.c:991
3510 msgstr "Rahoituslaitoskulu"
3512 #: ../src/ui-widgets.c:992
3513 msgid "Direct Debit"
3516 #~ msgid "_Scheduled list"
3517 #~ msgstr "_Ajastettu luettelo"