1 # German messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
5 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
13 "Language-Team: <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: openbox/client_list_menu.c:100
22 #: openbox/client_list_menu.c:191
26 #: openbox/client_menu.c:75
29 msgstr "Wi&ederherstellen"
31 #: openbox/client_menu.c:75
36 #: openbox/client_menu.c:80
41 #: openbox/client_menu.c:80
46 #: openbox/client_menu.c:142
48 msgstr "Alle Desktops"
50 #: openbox/client_menu.c:166
55 #: openbox/client_menu.c:172
57 msgid "Always on &top"
58 msgstr "Immer im &Vordergrund"
60 #: openbox/client_menu.c:177
64 #: openbox/client_menu.c:182
66 msgid "Always on &bottom"
67 msgstr "Immer im &Hintergrund"
69 #: openbox/client_menu.c:185
71 msgid "&Send to desktop"
72 msgstr "&An Desktop senden"
74 #: openbox/client_menu.c:189
78 #: openbox/client_menu.c:199
83 #: openbox/client_menu.c:216
86 msgstr "In den &Vordergrund"
88 #: openbox/client_menu.c:220
90 msgid "Lower to &bottom"
91 msgstr "In den &Hintergrund"
93 #: openbox/client_menu.c:233
98 #: openbox/client_menu.c:239
101 msgstr "Vers&chieben"
103 #: openbox/client_menu.c:243
106 msgstr "&Größe ändern"
108 #: openbox/client_menu.c:249
113 #: openbox/openbox.c:106
114 msgid "Couldn't set locale from environment."
116 "Die gewählte Lokalisierung konnte für die Umgebung nicht gesetzt werden"
118 #: openbox/openbox.c:114
120 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
121 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
123 #: openbox/openbox.c:165
124 msgid "X server does not support locale."
125 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
127 #: openbox/openbox.c:167
128 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
130 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
132 #: openbox/openbox.c:229
133 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
135 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
138 #: openbox/openbox.c:349
140 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
141 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
143 #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
144 msgid "Copyright (c)"
147 #: openbox/openbox.c:400
148 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
149 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
151 #: openbox/openbox.c:401
161 #: openbox/openbox.c:402
162 msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n"
164 " --config-file FILE Datei, die als Konfigurationsdatei geladen werden "
167 #: openbox/openbox.c:404
168 msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n"
169 msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
171 #: openbox/openbox.c:405
173 msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
174 msgstr " --sm-client-id ID ID des Sitzungsmanagers\n"
176 #: openbox/openbox.c:406
177 msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
179 " --sm-save-file FILE Datei von der eine gespeicherte Sitzung geladen werden "
182 #: openbox/openbox.c:408
183 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
184 msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
186 #: openbox/openbox.c:409
187 msgid " --help Display this help and exit\n"
188 msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
190 #: openbox/openbox.c:410
191 msgid " --version Display the version and exit\n"
192 msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
194 #: openbox/openbox.c:411
197 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
201 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
204 #: openbox/openbox.c:412
205 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
206 msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
208 #: openbox/openbox.c:413
211 "Debugging options:\n"
216 "Debugging Optionen:\n"
219 #: openbox/openbox.c:414
220 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
221 msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
223 #: openbox/openbox.c:415
224 msgid " --debug Display debugging output\n"
225 msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
227 #: openbox/openbox.c:416
228 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
230 " --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
232 #: openbox/openbox.c:417
236 "Please report bugs at %s\n"
240 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
243 #: openbox/openbox.c:448
245 msgid "--config-file requires an argument\n"
246 msgstr "--config-file benötigt ein Argument\n"
248 #: openbox/session.c:124
249 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
250 msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n"
252 #: openbox/session.c:132
253 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
254 msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n"
256 #: openbox/session.c:168
258 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
259 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
261 #: openbox/session.c:343
263 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
264 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
266 #: openbox/session.c:433
268 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
269 msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
271 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
272 #~ msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden"
274 #~ msgid "Unable to load font: %s\n"
275 #~ msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
277 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
278 #~ msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"