4 "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n"
8 "Last-Translator: costales <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
17 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
22 msgid "Personal finance"
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
26 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
27 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
30 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
31 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
34 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
36 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
37 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
40 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
42 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
43 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
48 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
49 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
52 #: ../src/dsp-account.c:206
54 msgid "There is %d group of similar transactions"
57 #: ../src/dsp-account.c:211
58 msgid "No similar transaction were found !"
61 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
62 msgid "Check internal transfert result"
65 #: ../src/dsp-account.c:294
66 msgid "No inconsistency found !"
69 #: ../src/dsp-account.c:304
72 "Inconsistency were found: %d\n"
73 "do you want to review and fix ?"
76 #: ../src/dsp-account.c:361
78 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
81 #: ../src/dsp-account.c:365
83 "Are you sure you want to convert this account\n"
84 "to Euro as Major currency?"
87 #: ../src/dsp-account.c:367
91 #: ../src/dsp-account.c:402
92 msgid "No transaction changed"
95 #: ../src/dsp-account.c:404
97 msgid "transaction changed: %d"
100 #: ../src/dsp-account.c:407
101 msgid "Automatic assignment result"
104 #: ../src/dsp-account.c:533
106 "Do you want to create a template with\n"
107 "each of the selected transaction ?"
110 #: ../src/dsp-account.c:534
114 #: ../src/dsp-account.c:1272
116 "Do you want to delete\n"
117 "each of the selected transaction ?"
119 "¿Quies desaniciar cada una de les\n"
120 "transacciones seleicionaes?"
122 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
123 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
124 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
125 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
126 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
127 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
131 #: ../src/dsp-account.c:1336
132 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
135 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
136 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
139 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
140 #: ../src/ui-dialogs.c:383
144 #: ../src/dsp-account.c:1396
145 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
148 #: ../src/dsp-account.c:1398
152 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
153 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
155 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
157 msgid "%d transactions"
160 #: ../src/dsp-account.c:1692
162 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
165 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
166 msgid "All transactions"
169 #. name, icon-name, label
170 #: ../src/dsp-account.c:1906
174 #: ../src/dsp-account.c:1907
176 msgstr "Transacci_on"
178 #: ../src/dsp-account.c:1908
182 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
184 msgstr "_Ferramientes"
186 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
187 #: ../src/dsp-account.c:1913
188 msgid "Export as PDF..."
191 #: ../src/dsp-account.c:1913
192 msgid "Export to a PDF file"
195 #: ../src/dsp-account.c:1914
196 msgid "Export QIF..."
199 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
200 msgid "Export as QIF"
201 msgstr "Esportar a QIF"
203 #: ../src/dsp-account.c:1915
204 msgid "Export CSV..."
205 msgstr "Esportar CSV..."
207 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
208 msgid "Export as CSV"
209 msgstr "Esportar como CSV"
211 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
212 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
213 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
214 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
215 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
216 #: ../src/ui-transaction.c:1167
220 #: ../src/dsp-account.c:1916
221 msgid "Close the current account"
222 msgstr "Zarrar la cuenta actual"
224 #: ../src/dsp-account.c:1918
228 #: ../src/dsp-account.c:1918
229 msgid "Add a new transaction"
230 msgstr "Amestar una transacción nueva"
232 #: ../src/dsp-account.c:1919
236 #: ../src/dsp-account.c:1919
237 msgid "Inherit from the active transaction"
238 msgstr "Heredar dende la transacción activa"
240 #: ../src/dsp-account.c:1920
244 #: ../src/dsp-account.c:1920
245 msgid "Edit the active transaction"
246 msgstr "Editar la transacción activa"
248 #: ../src/dsp-account.c:1922
252 #: ../src/dsp-account.c:1922
253 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
256 #: ../src/dsp-account.c:1923
260 #: ../src/dsp-account.c:1923
261 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
264 #: ../src/dsp-account.c:1924
268 #: ../src/dsp-account.c:1924
269 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
272 #: ../src/dsp-account.c:1926
273 msgid "_Multiple Edit..."
276 #: ../src/dsp-account.c:1926
277 msgid "Edit multiple transaction"
280 #: ../src/dsp-account.c:1927
281 msgid "Create template..."
284 #: ../src/dsp-account.c:1927
285 msgid "Create template"
288 #: ../src/dsp-account.c:1928
292 #: ../src/dsp-account.c:1928
293 msgid "Delete selected transaction(s)"
296 #: ../src/dsp-account.c:1930
297 msgid "Mark duplicate..."
300 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
301 #: ../src/dsp-account.c:1933
302 msgid "Check internal xfer"
305 #: ../src/dsp-account.c:1934
306 msgid "Auto. assignments"
309 #: ../src/dsp-account.c:1934
310 msgid "Run automatic assignments"
313 #: ../src/dsp-account.c:1936
317 #: ../src/dsp-account.c:1936
318 msgid "Open the list filter"
319 msgstr "Abrir el filtru de llistáu"
321 #: ../src/dsp-account.c:1937
322 msgid "Convert to Euro..."
325 #: ../src/dsp-account.c:1937
326 msgid "Convert this account to Euro currency"
329 #: ../src/dsp-account.c:2040
333 #: ../src/dsp-account.c:2047
335 msgid "%s - HomeBank"
338 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
342 #: ../src/dsp-account.c:2082
346 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
350 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
354 #. info bar for duplicate
355 #: ../src/dsp-account.c:2125
360 #: ../src/dsp-account.c:2160
364 #: ../src/dsp-account.c:2166
368 #: ../src/dsp-account.c:2172
372 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
373 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
374 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
378 #: ../src/dsp-account.c:2203
379 msgid "Toggle show future transaction"
382 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
383 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
387 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
388 #: ../src/ui-transaction.c:1301
392 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
393 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
394 #: ../src/ui-pref.c:2120
398 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
399 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
400 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
404 #. name, icon-name, label
405 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
409 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
410 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
415 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
416 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
420 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
424 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
429 msgid "_Transactions"
430 msgstr "_Transacciones"
432 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
440 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
441 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
442 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
444 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
449 msgid "Create a new file"
452 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
456 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
461 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
465 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
466 msgid "Save the current file"
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
474 msgid "Save the current file with a different name"
477 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
482 msgid "Revert to a saved version of this file"
483 msgstr "Volver a una versión guardada d'esti ficheru"
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
486 msgid "Restore backup"
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
490 msgid "Restore from a backup file"
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
494 msgid "Properties..."
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
498 msgid "Configure the file"
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
502 msgid "Close the current file"
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
510 msgid "Quit HomeBank"
514 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
519 msgid "Open the import assistant"
520 msgstr "Abrir l'asistente d'importación"
522 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
523 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
525 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
526 msgid "Export as QIF..."
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
530 msgid "Export all account in a QIF file"
534 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
535 msgid "Preferences..."
536 msgstr "Preferencies..."
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
539 msgid "Configure HomeBank"
543 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
544 msgid "Currencies..."
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
548 msgid "Configure the currencies"
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
555 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
556 msgid "Configure the accounts"
557 msgstr "Editar les cuentes"
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
561 msgstr "_Beneficiarios..."
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
564 msgid "Configure the payees"
565 msgstr "Configurar los beneficiarios"
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
568 msgid "Categories..."
569 msgstr "Ca_tegoríes..."
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
572 msgid "Configure the categories"
573 msgstr "Configurar les categoríes"
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
576 msgid "Scheduled/Template..."
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
580 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
585 msgstr "Presupuestu..."
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
588 msgid "Configure the budget"
589 msgstr "Configurar el presupuestu"
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
592 msgid "Assignments..."
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
596 msgid "Configure the automatic assignments"
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
604 msgid "Configure the tags"
608 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
613 msgid "Add transactions"
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
620 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
621 msgid "Shows selected account transactions"
622 msgstr "Amosar les transacciones de la cuenta seleicionada"
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
629 msgid "Shows all account transactions"
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
633 msgid "Set scheduler..."
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Configure the transaction scheduler"
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
641 msgid "Post scheduled"
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
645 msgid "Post pending scheduled transactions"
649 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
650 msgid "_Statistics..."
651 msgstr "_Estadístiques..."
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "Open the Statistics report"
655 msgstr "Abrir l'informe estadísticu"
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
658 msgid "_Trend Time..."
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "Open the Trend Time report"
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
667 msgstr "_Presupuestu..."
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
670 msgid "Open the Budget report"
671 msgstr "Abrir l'informe de presupuestu"
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
678 msgid "Open the Balance report"
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
682 msgid "_Vehicle cost..."
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "Open the Vehicle cost report"
690 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
691 msgid "Show welcome dialog..."
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
695 msgid "File statistics..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
703 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
705 msgstr "_Conteníos..."
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
708 msgid "Documentation about HomeBank"
709 msgstr "Documentación sobro HomeBack"
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
712 msgid "Get Help Online..."
713 msgstr "Obtener aida en llinia..."
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
717 msgstr "Coneutar a la web de LaunchPad pa obtener aida online"
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
720 msgid "Check for updates..."
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
728 msgid "Release Notes"
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Display the release notes"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
736 msgid "Report a Problem..."
737 msgstr "Informar d'un problema..."
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
741 msgstr "Coneutar cola web de Launchpad p'aidar a correxir problemes"
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
744 msgid "Translate this Application..."
745 msgstr "Tornar esta aplicación"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
749 msgstr "Coneutar cola web de LaunchPad p'aidar a tornar esta aplicación"
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
756 msgid "About HomeBank"
757 msgstr "Tocante a HomeBank"
759 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
760 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
765 msgid "_Top spending"
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
769 msgid "_Bottom Lists"
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
778 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
781 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
783 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
784 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
792 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
797 "Proceeding will anonymize any text, \n"
798 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
801 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
806 msgid "Welcome to HomeBank"
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
810 msgid "What do you want to do:"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
814 msgid "Read HomeBank _Manual"
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
818 msgid "Configure _preferences"
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
822 msgid "Create a _new file"
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
826 msgid "_Open an existing file"
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
830 msgid "Open the _example file"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
836 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
838 "Are you sure you want to do this ?"
841 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
842 msgid "Open the backup file ?"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
850 msgid "Unknown error"
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
855 msgid "I/O error for file '%s'."
858 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
860 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
863 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
866 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
867 "and cannot be loaded by the current version."
870 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
872 msgstr "Fallu de ficheru"
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
875 msgid "The file has been modified since reading it."
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
879 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
890 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
891 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
892 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
894 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
895 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
896 #: ../src/ui-dialogs.c:211
901 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
902 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
903 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
904 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
905 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
907 msgstr "Beneficiariu"
910 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
911 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
912 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
913 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
914 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
918 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
919 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
925 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
933 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
935 msgstr "Estadístiques"
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
939 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
940 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
948 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
949 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
954 msgid "Open a recently used file"
957 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
966 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
970 #: ../src/hb-archive.c:250
971 msgid "(new archive)"
972 msgstr "(ficheru nuevu)"
974 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
975 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
976 msgid "(no category)"
979 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
980 msgid "invalid CSV format"
983 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
984 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
985 #: ../src/ui-assist-import.c:358
989 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
990 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
995 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
996 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
997 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
998 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1005 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1006 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1010 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1014 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1015 #: ../src/hb-preferences.c:253
1020 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1021 #: ../src/hb-preferences.c:256
1025 #. TRANSLATORS: miles per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:259
1030 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1031 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1032 #: ../src/hb-report.c:333
1037 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1038 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1039 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1040 #: ../src/hb-report.c:347
1045 #: ../src/homebank.c:70
1046 msgid "Output version information and exit"
1047 msgstr "Amosa la información de la versión y sal"
1049 #: ../src/homebank.c:73
1053 #: ../src/homebank.c:361
1054 msgid "Browser error."
1057 #: ../src/homebank.c:362
1059 msgid "Could not display the URL '%s'"
1060 msgstr "Nun pudó estenderexase la URL '%s'"
1062 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1063 msgid "HomeBank options"
1064 msgstr "Opciones d'HomeBank"
1066 #: ../src/homebank.c:1101
1068 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1069 msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n"
1071 #: ../src/hub-account.c:115
1072 msgid "(no institution)"
1075 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1079 #: ../src/hub-account.c:296
1083 #: ../src/hub-account.c:427
1084 msgid "Your accounts"
1087 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1091 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1092 msgid "Collapse all"
1095 #: ../src/hub-account.c:463
1099 #: ../src/hub-account.c:468
1103 #: ../src/hub-account.c:469
1107 #: ../src/hub-account.c:470
1108 msgid "By institution"
1111 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1112 msgid "No transaction to add"
1115 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1117 msgid "transaction added: %d"
1120 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1121 msgid "Check scheduled transactions result"
1124 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1125 msgid "Scheduled transactions"
1128 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1132 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1136 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1137 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1138 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1142 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1143 msgid "maximum post date"
1146 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1147 #: ../src/hub-spending.c:91
1148 msgid "Top spending"
1152 #: ../src/hub-spending.c:102
1154 msgid "Top %d spending"
1157 #: ../src/hub-spending.c:294
1161 #: ../src/hub-spending.c:357
1162 msgid "Where your money goes"
1165 #: ../src/hb-import.c:1229
1166 msgid "imported account"
1169 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1170 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1175 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1180 #: ../src/list-account.c:426
1184 #: ../src/list-operation.c:498
1188 #: ../src/list-operation.c:1196
1193 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1194 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1195 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1196 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1201 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1202 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1203 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1204 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1208 #: ../src/list-operation.c:1247
1212 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1213 #: ../src/list-scheduled.c:371
1217 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1218 #: ../src/list-scheduled.c:389
1222 #: ../src/list-scheduled.c:403
1226 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1227 #: ../src/rep-time.c:66
1231 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1232 #: ../src/rep-time.c:66
1233 msgid "View results as list"
1234 msgstr "Ver resultaos como llista"
1236 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1240 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1241 msgid "View results as lines"
1242 msgstr "Ver resultaos como llínies"
1244 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1245 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1246 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1250 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1251 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1252 msgid "Refresh results"
1253 msgstr "Actualizar resultaos"
1256 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1257 #: ../src/rep-time.c:82
1261 #. label, accelerator
1262 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1263 #: ../src/rep-time.c:83
1264 msgid "Toggle detail"
1265 msgstr "Amosar _detalles"
1267 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1268 #: ../src/rep-balance.c:331
1270 msgid "%d/%d under %s"
1271 msgstr "%d/%d baxo %s"
1273 #: ../src/rep-balance.c:876
1274 msgid "Balance report"
1277 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1278 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1282 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1283 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1287 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1291 #: ../src/rep-balance.c:915
1295 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1299 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1300 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1304 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1305 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1306 #: ../src/ui-filter.c:1212
1310 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1311 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1312 #: ../src/ui-filter.c:1219
1316 #: ../src/rep-budget.c:77
1320 #: ../src/rep-budget.c:77
1321 msgid "View results as stack bars"
1324 #: ../src/rep-budget.c:853
1328 #: ../src/rep-budget.c:859
1332 #: ../src/rep-budget.c:862
1336 #. update stack chart
1337 #: ../src/rep-budget.c:905
1339 msgid "Budget for %s"
1343 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1344 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1348 #: ../src/rep-budget.c:1108
1349 msgid "Budget report"
1350 msgstr "Informe de presupuestu"
1352 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1356 #: ../src/rep-budget.c:1152
1357 msgid "Only out of budget"
1360 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1361 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1362 msgid "_Result to clipboard"
1365 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1366 msgid "_Result to CSV"
1369 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1370 msgid "_Detail to clipboard"
1373 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1374 msgid "_Detail to CSV"
1377 #: ../src/rep-budget.c:1293
1381 #: ../src/rep-budget.c:1299
1383 msgstr "Presupuestu:"
1385 #: ../src/rep-budget.c:1305
1389 #: ../src/rep-budget.c:1426
1390 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1393 #: ../src/rep-budget.c:1427
1394 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1398 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1402 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1406 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1407 msgid "View results as column"
1410 #: ../src/rep-stats.c:66
1414 #: ../src/rep-stats.c:66
1415 msgid "View results as donut"
1418 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1424 #: ../src/rep-stats.c:88
1428 #. label, accelerator
1429 #: ../src/rep-stats.c:89
1430 msgid "Toggle legend"
1431 msgstr "Camudar llende"
1435 #: ../src/rep-stats.c:94
1439 #. label, accelerator
1440 #: ../src/rep-stats.c:95
1442 msgstr "Amosar tasa"
1444 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1446 msgstr "Subcategoría"
1448 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1452 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1456 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1460 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1462 msgstr "Esp. & Inc."
1464 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1465 #: ../src/rep-stats.c:417
1470 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1474 #: ../src/rep-stats.c:1464
1475 msgid "Statistics Report"
1476 msgstr "Informe estadísticu"
1478 #: ../src/rep-stats.c:1506
1480 msgstr "Por _importe"
1482 #: ../src/rep-stats.c:1671
1486 #: ../src/rep-stats.c:1677
1490 #: ../src/rep-stats.c:1684
1494 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1498 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1502 #: ../src/rep-time.c:137
1506 #: ../src/rep-time.c:138
1510 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1511 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1512 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1513 #: ../src/rep-time.c:372
1515 msgid "%s Over Time"
1518 #: ../src/rep-time.c:833
1523 #: ../src/rep-time.c:1158
1524 msgid "Trend Time Report"
1527 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1528 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1529 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1531 msgstr "Ca_tegoría:"
1533 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1534 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1536 msgstr "_Beneficiariu:"
1538 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1542 #: ../src/rep-time.c:1230
1546 #: ../src/rep-time.c:1235
1550 #: ../src/rep-time.c:1243
1551 msgid "Show empty line"
1554 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1558 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1575 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1576 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1577 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1578 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1579 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1580 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1581 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1584 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1588 #. column: Fuel load
1589 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1593 #. column: Price by unit
1594 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1598 #. column: Distance done
1599 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1603 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1604 msgid "Vehicle cost report"
1607 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1611 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1616 msgid "Consumption:"
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1621 msgstr "Coste del carburante:"
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1625 msgstr "Otros costes:"
1627 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1629 msgstr "Coste total:"
1631 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1632 #. populate template
1633 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1634 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1638 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1639 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1643 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1644 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1645 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1646 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1647 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1648 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1649 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1650 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1651 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1652 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1656 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1657 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1658 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1659 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1660 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1661 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1665 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1666 msgid "Account name"
1669 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1670 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1674 #: ../src/ui-account.c:970
1677 "Cannot add an account '%s',\n"
1678 "this name already exists."
1681 #: ../src/ui-account.c:1018
1683 msgid "Cannot delete account '%s'"
1686 #: ../src/ui-account.c:1022
1688 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1691 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1692 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1693 #: ../src/ui-tag.c:493
1695 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1698 #: ../src/ui-account.c:1035
1699 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1702 #: ../src/ui-account.c:1083
1705 "Cannot rename this Account,\n"
1706 "from '%s' to '%s',\n"
1707 "this name already exists."
1709 "Nun se puede renomar la cuenta\n"
1710 "«%s» como «%s» porque ya esiste\n"
1711 "otra cuenta con esi nome."
1713 #: ../src/ui-account.c:1258
1714 msgid "Manage Accounts"
1715 msgstr "Xestionar cuentes"
1717 #: ../src/ui-account.c:1309
1719 "Drag & drop to change the order\n"
1720 "Double-click to rename"
1723 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1724 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1725 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1729 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1730 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1734 #: ../src/ui-account.c:1357
1738 #: ../src/ui-account.c:1364
1739 msgid "Start _balance:"
1742 #: ../src/ui-account.c:1372
1746 #: ../src/ui-account.c:1388
1747 msgid "this account was _closed"
1750 #: ../src/ui-account.c:1399
1751 msgid "Current check number"
1754 #: ../src/ui-account.c:1403
1755 msgid "Checkbook _1:"
1758 #: ../src/ui-account.c:1410
1759 msgid "Checkbook _2:"
1762 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1766 #: ../src/ui-account.c:1431
1770 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1771 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1775 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1779 #: ../src/ui-account.c:1456
1780 msgid "Balance limits"
1783 #: ../src/ui-account.c:1462
1784 msgid "_Overdraft at:"
1787 #: ../src/ui-account.c:1474
1788 msgid "Miscellaneous"
1791 #: ../src/ui-account.c:1478
1792 msgid "Default _Template:"
1795 #: ../src/ui-account.c:1492
1796 msgid "Report exclusion"
1799 #: ../src/ui-account.c:1496
1800 msgid "exclude from account _summary"
1803 #: ../src/ui-account.c:1501
1804 msgid "exclude from the _budget"
1807 #: ../src/ui-account.c:1506
1808 msgid "exclude from any _reports"
1811 #: ../src/ui-archive.c:346
1813 msgid "(template %d)"
1816 #: ../src/ui-archive.c:394
1817 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1820 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1824 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1825 msgid "Toggle amount sign"
1828 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1829 msgid "Transaction splits"
1832 #: ../src/ui-archive.c:1037
1833 msgid "_To account:"
1834 msgstr "A la cue_nta:"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1840 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1841 msgid "Of notebook _2"
1842 msgstr "Del talonariu _2"
1844 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1848 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1849 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1853 #: ../src/ui-archive.c:1133
1854 msgid "Scheduled insertion"
1857 #: ../src/ui-archive.c:1138
1861 #: ../src/ui-archive.c:1143
1865 #: ../src/ui-archive.c:1151
1869 #: ../src/ui-archive.c:1167
1873 #: ../src/ui-archive.c:1179
1874 msgid "_Stop after:"
1877 #: ../src/ui-archive.c:1187
1881 #: ../src/ui-archive.c:1209
1882 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1885 #: ../src/ui-assign.c:268
1889 #: ../src/ui-assign.c:520
1891 msgid "(assignment %d)"
1894 #: ../src/ui-assign.c:550
1895 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1898 #: ../src/ui-assign.c:696
1902 #: ../src/ui-assign.c:697
1906 #: ../src/ui-assign.c:698
1910 #: ../src/ui-assign.c:717
1911 msgid "Manage Assignments"
1914 #: ../src/ui-assign.c:794
1918 #: ../src/ui-assign.c:798
1922 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1923 #: ../src/ui-assign.c:806
1927 #: ../src/ui-assign.c:814
1931 #: ../src/ui-assign.c:819
1932 msgid "Use _regular expressions"
1935 #: ../src/ui-assign.c:834
1936 msgid "Assign payee"
1939 #: ../src/ui-assign.c:863
1940 msgid "Assign category"
1943 #: ../src/ui-assign.c:891
1944 msgid "Assign payment"
1947 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1949 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1952 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1958 msgstr "_Propietariu:"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1965 msgid "File properties"
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1969 msgid "System detection"
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1977 msgid "Preset file:"
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1981 msgid "Initialize my categories with this file"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1985 msgid "Preset categories"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2001 msgid "_Overdrawn at:"
2002 msgstr "Númberos _coloraos en:"
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2005 msgid "Create an account"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2009 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2013 msgid "Confirmation"
2016 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2017 msgid "<New account (global)>"
2020 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2021 msgid "<New account>"
2024 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2025 msgid "<Skip this account>"
2028 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2033 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2043 msgstr "Ficheros QIF"
2045 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2046 msgid "OFX/QFX files"
2047 msgstr "Ficheros OFX/QFX"
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2051 msgstr "Ficheros CSV"
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2054 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2056 msgstr "Tolos ficheros"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2059 msgid "new global account"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2072 msgid ", %d of %d transactions"
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2077 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2081 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2084 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092 msgid "this account"
2095 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2105 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2110 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2112 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2118 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2119 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2120 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2121 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2122 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2123 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2126 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2128 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2133 msgid "Don't show this again"
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2138 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2139 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2142 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2144 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2145 "please use the back button to select less files."
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2149 msgid "Target account identification by name or number failed."
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2157 msgid "_Import memos"
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2161 msgid "_Swap memos with payees"
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2173 #: ../src/ui-filter.c:511
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2178 #: ../src/ui-filter.c:514
2182 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2183 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2188 #: ../src/ui-filter.c:524
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2193 msgid "Sentence _case memo/payee"
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2197 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2200 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2204 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2211 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2212 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2214 "La concordancia faese nel siguiente orde: cuenta, importe, fecha.\n"
2215 "Una tolerancia de fecha de 0 díes implica una concordancia exacta."
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2218 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2226 msgid "Select file(s)"
2229 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2234 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2235 msgid "File format error"
2236 msgstr "Fallu nel formatu del ficheru"
2238 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2240 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2241 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2244 #: ../src/ui-budget.c:690
2245 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2248 #: ../src/ui-budget.c:692
2249 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2252 #: ../src/ui-budget.c:698
2256 #: ../src/ui-budget.c:992
2257 msgid "Manage Budget"
2258 msgstr "Xestionar presupuestu"
2260 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2264 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2268 #: ../src/ui-budget.c:1124
2269 msgid "Budget for each month"
2272 #: ../src/ui-budget.c:1131
2276 #: ../src/ui-budget.c:1145
2277 msgid "_Clear input"
2280 #: ../src/ui-budget.c:1160
2281 msgid "is different"
2282 msgstr "ye distintu"
2284 #: ../src/ui-budget.c:1203
2285 msgid "_Force monitoring this category"
2288 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2292 #: ../src/ui-category.c:1103
2293 msgid "Delete unused categories"
2296 #: ../src/ui-category.c:1104
2298 "Are you sure you want to permanently\n"
2299 "delete unused categories?"
2302 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2306 #: ../src/ui-category.c:1311
2310 #: ../src/ui-category.c:1362
2313 "Cannot rename this Category,\n"
2314 "from '%s' to '%s',\n"
2315 "this name already exists."
2317 "Nun puede renomase esta categoría\n"
2318 "de «%s» a «%s» porque\n"
2319 "esi nome ya esiste."
2321 #: ../src/ui-category.c:1426
2323 msgid "Merge category '%s'"
2326 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2330 #: ../src/ui-category.c:1447
2332 "Transactions assigned to this category,\n"
2333 "will be moved to the category selected below."
2336 #: ../src/ui-category.c:1457
2338 msgid "_Delete the category '%s'"
2341 #: ../src/ui-category.c:1553
2343 "This category is used.\n"
2344 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2347 #: ../src/ui-category.c:1802
2348 msgid "Manage Categories"
2349 msgstr "Xestionar categoríes"
2351 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2352 msgid "_Delete unused"
2355 #: ../src/ui-category.c:1955
2356 msgid "new category"
2359 #: ../src/ui-category.c:1967
2360 msgid "new subcategory"
2363 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2367 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2368 msgid "Base currency"
2371 #: ../src/ui-currency.c:627
2375 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2376 msgid "Exchange rate"
2379 #: ../src/ui-currency.c:652
2380 msgid "Last modified"
2383 #: ../src/ui-currency.c:774
2384 msgid "Edit currency"
2387 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2391 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2395 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2399 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2403 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2407 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2408 msgid "_Decimal char:"
2411 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2412 msgid "_Frac digits:"
2413 msgstr "_Númberu de decimales:"
2415 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2416 msgid "_Grouping char:"
2419 #: ../src/ui-currency.c:1142
2420 msgid "Select base currency"
2423 #: ../src/ui-currency.c:1142
2424 msgid "Select currency"
2427 #: ../src/ui-currency.c:1214
2431 #: ../src/ui-currency.c:1222
2432 msgid "Add a custom _currency"
2435 #: ../src/ui-currency.c:1235
2439 #: ../src/ui-currency.c:1320
2440 msgid "Update online error"
2443 #: ../src/ui-currency.c:1541
2444 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2447 #: ../src/ui-currency.c:1585
2448 msgid "Change the base currency"
2451 #: ../src/ui-currency.c:1586
2453 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2454 "will be set to 0, don't forget to update it"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1655
2461 #: ../src/ui-currency.c:1705
2462 msgid "Update online"
2465 #: ../src/ui-currency.c:1738
2469 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2470 msgid "File statistics"
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2486 msgid "Select a base currency"
2489 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2491 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2492 "if the currency below is not correct, please change it:"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2496 msgid "Import from CSV"
2497 msgstr "Importar dende CSV"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2500 msgid "Open HomeBank file"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2504 msgid "Open HomeBank backup file"
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2508 msgid "Save HomeBank file as"
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2512 msgid "HomeBank files"
2513 msgstr "Ficheros HomeBank"
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2524 msgid "Save changes to the file before closing?"
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2530 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2531 "Number of changes: %d."
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2535 msgid "Close _without saving"
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2539 msgid "Export as PDF"
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2543 msgid "Export as _PDF"
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2551 msgid "Pick a Folder"
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2559 msgid "Select among possible transactions..."
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2563 msgid "Select an action:"
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2567 msgid "create a new transaction"
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2571 msgid "select an existing transaction"
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2576 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2577 "for the internal transfer."
2580 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2581 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2585 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2586 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2590 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2591 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2592 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2596 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2597 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2601 #: ../src/ui-filter.c:1121
2605 #: ../src/ui-filter.c:1127
2609 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2610 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2614 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2615 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2619 #: ../src/ui-filter.c:1182
2620 msgid "Case _sensitive"
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2628 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2629 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2633 #: ../src/ui-filter.c:1255
2637 #: ../src/ui-filter.c:1259
2641 #: ../src/ui-filter.c:1264
2645 #: ../src/ui-filter.c:1272
2646 msgid "display 'Added'"
2647 msgstr "amosar 'Amestáu'"
2649 #: ../src/ui-filter.c:1276
2650 msgid "display 'Edited'"
2651 msgstr "amosar 'Editáu'"
2653 #: ../src/ui-filter.c:1280
2654 msgid "display 'Remind'"
2657 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2658 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2662 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2663 msgid "Scheduled transaction"
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2671 msgid "of each month (excluded)"
2674 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2678 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2679 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2680 msgid "days in advance the current date"
2683 #: ../src/ui-payee.c:702
2684 msgid "Default category"
2687 #: ../src/ui-payee.c:740
2688 msgid "Delete unused payee"
2691 #: ../src/ui-payee.c:741
2693 "Are you sure you want to\n"
2694 "permanently delete unused payee?"
2697 #: ../src/ui-payee.c:921
2701 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2705 #: ../src/ui-payee.c:980
2708 "Cannot rename this Payee,\n"
2709 "from '%s' to '%s',\n"
2710 "this name already exists."
2712 "Nun puede renomase esti beneficiariu\n"
2713 "de «%s» a «%s» porque\n"
2714 "esi nome ya esiste."
2716 #: ../src/ui-payee.c:1035
2718 msgid "Merge payee '%s'"
2721 #: ../src/ui-payee.c:1056
2723 "Transactions assigned to this payee,\n"
2724 "will be moved to the payee selected below."
2727 #: ../src/ui-payee.c:1066
2729 msgid "_Delete the payee '%s'"
2732 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2734 "This payee is used.\n"
2735 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2738 #: ../src/ui-payee.c:1250
2739 msgid "Manage Payees"
2740 msgstr "Xestionar beneficiarios"
2742 #: ../src/ui-payee.c:1360
2746 #: ../src/ui-pref.c:85
2750 #: ../src/ui-pref.c:86
2754 #: ../src/ui-pref.c:87
2755 msgid "Transactions"
2758 #: ../src/ui-pref.c:88
2759 msgid "Import/Export"
2762 #: ../src/ui-pref.c:89
2766 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2770 #: ../src/ui-pref.c:91
2774 #: ../src/ui-pref.c:97
2775 msgid "System defaults"
2776 msgstr "Predetermináu del sistema"
2778 #: ../src/ui-pref.c:98
2780 msgstr "Sólo iconos"
2782 #: ../src/ui-pref.c:99
2786 #: ../src/ui-pref.c:100
2787 msgid "Text under icons"
2788 msgstr "Testu baxo los iconos"
2790 #: ../src/ui-pref.c:101
2791 msgid "Text beside icons"
2792 msgstr "Testu xunto a los iconos"
2794 #: ../src/ui-pref.c:107
2798 #: ../src/ui-pref.c:108
2802 #: ../src/ui-pref.c:109
2806 #: ../src/ui-pref.c:116
2810 #: ../src/ui-pref.c:117
2811 msgid "Tango medium"
2814 #: ../src/ui-pref.c:118
2818 #: ../src/ui-pref.c:123
2822 #: ../src/ui-pref.c:124
2826 #: ../src/ui-pref.c:125
2830 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2834 #: ../src/ui-pref.c:139
2835 msgid "Append to Info"
2838 #: ../src/ui-pref.c:140
2839 msgid "Append to Memo"
2842 #: ../src/ui-pref.c:141
2843 msgid "Append to Payee"
2846 #: ../src/ui-pref.c:477
2847 msgid "System Language"
2850 #: ../src/ui-pref.c:638
2851 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2854 #: ../src/ui-pref.c:643
2855 msgid "Choose a default import folder"
2858 #: ../src/ui-pref.c:648
2859 msgid "Choose a default export folder"
2862 #: ../src/ui-pref.c:1133
2863 msgid "Date options"
2866 #: ../src/ui-pref.c:1152
2867 msgid "OFX/QFX options"
2870 #: ../src/ui-pref.c:1179
2874 #: ../src/ui-pref.c:1196
2875 msgid "Other options"
2878 #: ../src/ui-pref.c:1258
2879 msgid "Initial filter"
2882 #: ../src/ui-pref.c:1276
2883 msgid "Charts options"
2886 #: ../src/ui-pref.c:1280
2887 msgid "Color scheme:"
2890 #: ../src/ui-pref.c:1302
2891 msgid "Statistics options"
2894 #: ../src/ui-pref.c:1306
2895 msgid "Show by _amount"
2896 msgstr "Amosar por _importe"
2898 #: ../src/ui-pref.c:1311
2899 msgid "Show _rate column"
2900 msgstr "Amosar _columna de porcentaxe"
2902 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2903 msgid "Show _details"
2904 msgstr "Amosar _detalles"
2906 #: ../src/ui-pref.c:1326
2907 msgid "Budget options"
2910 #: ../src/ui-pref.c:1358
2915 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2919 #: ../src/ui-pref.c:1484
2920 msgid "User interface"
2923 #: ../src/ui-pref.c:1488
2927 #: ../src/ui-pref.c:1496
2928 msgid "_Date display:"
2931 #: ../src/ui-pref.c:1512
2935 #: ../src/ui-pref.c:1525
2937 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2938 "%A locale's full weekday name. \n"
2939 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2940 "%B locale's full month name. \n"
2941 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2942 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2943 "decimal number [00-99]. \n"
2944 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2945 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2946 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2948 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2949 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2950 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2951 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2952 "%Y year with century as a decimal number."
2955 #: ../src/ui-pref.c:1555
2959 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2960 #: ../src/ui-pref.c:1560
2964 #: ../src/ui-pref.c:1580
2965 msgid "Measurement units"
2968 #: ../src/ui-pref.c:1584
2969 msgid "Use _miles for meter"
2972 #: ../src/ui-pref.c:1589
2973 msgid "Use _gallon for fuel"
2976 #: ../src/ui-pref.c:1613
2977 msgid "Transaction window"
2980 #: ../src/ui-pref.c:1625
2981 msgid "_Show future:"
2984 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2985 #: ../src/ui-pref.c:1634
2989 #: ../src/ui-pref.c:1638
2990 msgid "Hide reconciled transactions"
2993 #: ../src/ui-pref.c:1643
2994 msgid "Always show remind transactions"
2997 #: ../src/ui-pref.c:1653
2998 msgid "Multiple add"
3001 #: ../src/ui-pref.c:1657
3002 msgid "Keep the last date"
3005 #: ../src/ui-pref.c:1667
3006 msgid "Memo autocomplete"
3009 #: ../src/ui-pref.c:1671
3013 #: ../src/ui-pref.c:1679
3014 msgid "rolling days"
3017 #: ../src/ui-pref.c:1730
3019 msgstr "Barra de _ferramientes"
3021 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3022 #. data->CM_ruleshint = widget;
3023 #: ../src/ui-pref.c:1752
3027 #: ../src/ui-pref.c:1764
3028 msgid "Amount colors"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1768
3032 msgid "Uses custom colors"
3035 #: ../src/ui-pref.c:1783
3039 #: ../src/ui-pref.c:1795
3043 #: ../src/ui-pref.c:1802
3045 msgstr "_Alvertencia:"
3047 #: ../src/ui-pref.c:1833
3048 msgid "_Enable automatic backups"
3051 #: ../src/ui-pref.c:1838
3052 msgid "_Number of backups to keep:"
3055 #: ../src/ui-pref.c:1853
3056 msgid "Backup frequency is once a day"
3059 #: ../src/ui-pref.c:1881
3063 #: ../src/ui-pref.c:1905
3064 msgid "Exchange files"
3067 #: ../src/ui-pref.c:1909
3071 #: ../src/ui-pref.c:1928
3075 #: ../src/ui-pref.c:1968
3076 msgid "Program start"
3079 #: ../src/ui-pref.c:1972
3080 msgid "Show splash screen"
3083 #: ../src/ui-pref.c:1977
3084 msgid "Load last opened file"
3085 msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu"
3087 #: ../src/ui-pref.c:1987
3088 msgid "Update currencies online"
3091 #: ../src/ui-pref.c:1998
3092 msgid "Main window reports"
3095 #: ../src/ui-pref.c:2097
3096 msgid "Reset All Preferences"
3099 #: ../src/ui-pref.c:2098
3101 "Do you really want to reset\n"
3102 "all preferences to default\n"
3106 #: ../src/ui-pref.c:2117
3108 msgstr "Preferencies"
3110 #: ../src/ui-pref.c:2350
3112 "You will have to restart HomeBank\n"
3113 "for the language change to take effect."
3116 #: ../src/ui-split.c:778
3120 #: ../src/ui-split.c:782
3124 #: ../src/ui-split.c:828
3128 #: ../src/ui-split.c:832
3132 #: ../src/ui-split.c:840
3133 msgid "Transaction amount:"
3136 #: ../src/ui-split.c:849
3140 #: ../src/ui-split.c:864
3141 msgid "Sum of splits:"
3144 #: ../src/ui-tag.c:450
3147 "Cannot rename this Tag,\n"
3148 "from '%s' to '%s',\n"
3149 "this name already exists."
3152 #: ../src/ui-tag.c:575
3156 #: ../src/ui-tag.c:642
3160 #: ../src/ui-transaction.c:49
3161 msgid "Add transaction"
3162 msgstr "Amestar transacción"
3164 #: ../src/ui-transaction.c:50
3165 msgid "Inherit transaction"
3166 msgstr "Heredar transacción"
3168 #: ../src/ui-transaction.c:51
3169 msgid "Modify transaction"
3170 msgstr "Camudar transacción"
3172 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3176 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3180 #: ../src/ui-transaction.c:662
3181 msgid "From acc_ount:"
3184 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3185 msgid "To acc_ount:"
3188 #: ../src/ui-transaction.c:750
3190 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3192 "Proceeding will delete the target transaction."
3195 #: ../src/ui-transaction.c:752
3199 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3200 msgid "Show _scheduled"
3203 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3204 msgid "Show _all accounts"
3207 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3208 msgid "Use a _template"
3211 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3215 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3219 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3223 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3225 "Date accepted here are:\n"
3227 "day/month or month/day,\n"
3228 "and complete date into your locale"
3230 "Aceptense los formatos de fecha:\n"
3232 "día/mes o mes/día,\n"
3233 "y feches completes según la to configuración rexonal"
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3237 "Autocompletion and direct seizure\n"
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3246 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3249 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3250 msgid "Multiple edit transactions"
3253 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3257 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3261 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3265 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3269 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3273 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3277 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3283 msgstr "Tarxeta de créitu"
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3306 msgid "Uncategorized"
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3310 msgid "Unreconciled"
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3330 msgid "This quarter"
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3334 msgid "Last quarter"
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3346 msgid "Last 30 days"
3347 msgstr "Caberos 30 díes"
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3350 msgid "Last 60 days"
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3354 msgid "Last 90 days"
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3358 msgid "Last 12 months"
3359 msgstr "Caberos 12 meses"
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3367 msgstr "Toles feches"
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3458 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3462 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3466 #: ../src/ui-widgets.c:314
3470 #: ../src/ui-widgets.c:982
3474 #: ../src/ui-widgets.c:984
3478 #: ../src/ui-widgets.c:985
3479 msgid "Internal transfer"
3480 msgstr "Tresferencia interna"
3482 #: ../src/ui-widgets.c:986
3486 #: ../src/ui-widgets.c:987
3487 msgid "Standing order"
3490 #: ../src/ui-widgets.c:988
3491 msgid "Electronic payment"
3494 #: ../src/ui-widgets.c:989
3498 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3499 #: ../src/ui-widgets.c:991
3503 #: ../src/ui-widgets.c:992
3504 msgid "Direct Debit"