X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fopenbox;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;fp=po%2Fnl.po;h=8cb5a9cf86e2e9ee3700df7a5ae8f9fbda5874df;hp=b869348e161a0313d77b90dd1dbd2e192bfd0080;hb=d67b818ae90c5574166d08422d3e9a68d8d65e16;hpb=9325c92056ff4268db2263cdf8c07bb529e158aa diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b869348e..8cb5a9cf 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Jochem Kossen , 2007. # Marvin Vek , 2008. # Benno Schulenberg , 2008. +# Pjotr , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" +"Last-Translator: Pjotr \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,29 +21,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." -msgstr "Ongeldige actie \"%s\" werd gevraagd. Deze actie bestaat niet." +msgstr "Er werd gevraagd om ongeldige actie '%s'. Deze actie bestaat niet." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nee" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" -msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt" +msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit UTF-8 is mislukt" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Afsluiten" #: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?" +msgstr "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?" #: openbox/actions/exit.c:75 msgid "Log Out" -msgstr "Uitloggen" +msgstr "Afmelden" #: openbox/actions/exit.c:78 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" @@ -66,47 +67,47 @@ msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Openbox afsluiten" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Naamloos venster" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." -msgstr "Termineren..." +msgstr "Bezig met termineren..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Reageert niet" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het " +"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het " "signaal %s te sturen?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Beëindig proces" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met " -"de X-server verbreken?" +"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met de " +"X-server verbreken?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Verbreek verbinding" #: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." -msgstr "Ga hierheen..." +msgstr "Ga erheen..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "_Grootte aanpassen" #: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" -msgstr "_Iconificeren" +msgstr "Pictogram van maken" #: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "_Maximaliseren" #: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" -msgstr "_Op/neerklappen" +msgstr "_Op-/neerrollen" #: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" @@ -188,68 +189,68 @@ msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen" msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:556 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding" +msgstr "Ongeldige context '%s' in muisbinding" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:908 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop \"%s\" opgegeven in het configuratiebestand" +msgstr "Ongeldige knop '%s' opgegeven in het instellingenbestand" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:933 msgid "" -"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" +msgstr "" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: openbox/keyboard.c:161 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict in toetsbindingen in het configuratiebestand" +msgstr "Conflict bij toetsbindingen in het instellingenbestand" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Kan geen geldig menubestand \"%s\" vinden" +msgstr "Kan geen geldig menubestand '%s' vinden" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Uitvoeren van commando voor pipe-menu \"%s\" is mislukt: %s" +msgstr "Uitvoeren van opdracht voor pipe-menu '%s' is mislukt: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Toegang tot niet-bestaand menu \"%s\" werd gevraagd" +msgstr "Getracht niet-bestaand menu '%s' te benaderen" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Meer..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muisbinding" +msgstr "Ongeldige knop '%s' in muisbinding" #: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" -msgstr "Kan thuismap \"%s\" niet de huidige map maken: %s" +msgstr "Kan niet overschakelen naar thuismap '%s': %s" #: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -267,45 +268,45 @@ msgstr "X-server ondersteunt lokalisatie niet." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; simpele standaardinstellingen " -"worden gebruikt" +"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; er worden enkele simpele " +"standaardinstellingen gebruikt" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kan geen thema laden." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" -"Een of meer XML-syntaxfouten zijn gevonden tijdens het inlezen van de " -"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. " -"De laatste fout werd gevonden in bestand \"%s\" regel %d, met bericht: %s" +"Er zijn een of meer XML-syntaxfouten gevonden tijdens het inlezen van de " +"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. " +"De laatste fout werd gevonden in bestand '%s' regel %d, met bericht: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kan geen thema laden." -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox-syntaxfout" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" -msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" bij herstart is mislukt: %s" +msgstr "Bij herstart is uitvoeren van nieuw programma '%s' mislukt: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "Copyright (c)" +msgstr "Auteursrecht (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -313,32 +314,32 @@ msgstr "" "\n" "Opties:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Deze hulptekst tonen en stoppen\n" +msgstr " --help Toon deze hulptekst en sluit af\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Versie tonen en stoppen\n" +msgstr " --version Toon versie en sluit af\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr " --replace De draaiende vensterbeheerder vervangen\n" +msgstr " --replace Vervang de thans draaiende vensterbeheerder\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file BESTAND\n" " Dit configuratiebestand gebruiken\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -346,68 +347,70 @@ msgstr "" "\n" "Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox-configuratie opnieuw laden\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox herstarten\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox afsluiten\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" -"Debugging-opties:\n" +"Opties voor foutopsporing:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync In synchrone modus starten\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n" +msgstr " --debug Toon foutopsporingsuitvoer\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Debuguitvoer voor focusafhandeling weergeven\n" +msgstr "" +" --debug-focus Toon foutopsporingsuitvoer voor afhandeling van " +"scherpstelling\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Het scherm in nep Xinerama-schermen splitsen\n" +msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep-Xinerama-schermen\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Rapporteer programmafouten aan %s\n" +"Gelieve fouten te melden aan %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "%s vereist een argument\n" +msgstr "'%s' vereist een argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" -msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n" +msgstr "Ongeldige opdrachtregeloptie '%s'\n" #: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format @@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -437,13 +440,13 @@ msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr[0] "" -"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft " -"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." +"Openbox is ingesteld op %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft er %d. " +"De Openbox-instelling wordt genegeerd." msgstr[1] "" -"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft " -"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." +"Openbox is ingesteld op %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft er " +"%d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureaublad %i" @@ -451,54 +454,28 @@ msgstr "bureaublad %i" #: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" -msgstr "Starten van %s" +msgstr "%s aan het draaien" #: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" -msgstr "Ongeldige modificatietoets \"%s\" in toetsen-/muisbinding" +msgstr "Ongeldige aanpassingstoets '%s' in toetsen-/muisbinding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" -msgstr "Ongeldige toetscode \"%s\" in toetsenbinding" +msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" -msgstr "Ongeldige toetsnaam \"%s\" in toetsenbinding" +msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" -msgstr "Gevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm" +msgstr "Gevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Openbox afsluiten" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "'--config-file' vereist een argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd " -#~ "is zonder ondersteuning voor sessiebeheer." - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-fout: %s"