X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fopenbox;a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=0b72236dfe77a07eb920c38c22148c7b37429ef7;hp=229f6483200c773e3d002fc78303811862182199;hb=b4b780bae62852d098080b33919c5e12c7e41227;hpb=063f837f542549cb8fa4399eefaf5e48b3774cf2 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 229f6483..0b72236d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,323 +1,477 @@ # Croatian messages for openbox. -# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2009 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Daniel Radetic , 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Radetic \n" -"Language-Team: None\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n" +"Last-Translator: boljsa \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/action.c:954 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji." + +#: openbox/actions/execute.c:245 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: openbox/actions/execute.c:246 +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions/execute.c:250 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8" + +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: openbox/actions/exit.c:70 +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" + +#: openbox/actions/exit.c:74 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?" + +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Odjava" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Zatvori Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Neimenovan Prozor" -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 +msgid "Killing..." +msgstr "Ubijanje..." + +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 +msgid "Not Responding" +msgstr "Ne Odgovara" + +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?" -#: openbox/action.c:1265 +#: openbox/client.c:3650 +msgid "End Process" +msgstr "Završetak Procesa" + +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" msgstr "" +"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?" + +#: openbox/client.c:3656 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekid veze" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." -msgstr "Odi na..." +msgstr "Idi tamo..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Upravljanje radnim površinama" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "_Dodaj novu radnu površinu" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "_Ukloni zadnju radnu površinu" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Prozori" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" -msgstr "Radne površine" +msgstr "Radne Površine" -#: openbox/client_menu.c:246 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Sve radne površine" -#: openbox/client_menu.c:351 -msgid "&Layer" -msgstr "" +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Layer" +msgstr "_Sloj" -#: openbox/client_menu.c:356 -msgid "Always on &top" -msgstr "Uvijek na &vrhu" +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "Always on _top" +msgstr "Uvijek na _vrhu" -#: openbox/client_menu.c:357 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalno" +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normalno" -#: openbox/client_menu.c:358 -msgid "Always on &bottom" -msgstr "Uvijek na &dnu" +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Uvijek na _dnu" -#: openbox/client_menu.c:361 -msgid "&Send to desktop" -msgstr "&Pošalji na radnu površinu" +#: openbox/client_menu.c:380 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "Pošalji na _radnu površinu" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" -msgstr "Meni klijenta" +msgstr "Izbornik klijenta" -#: openbox/client_menu.c:371 -msgid "R&estore" -msgstr "Ponovno uspostav&i" +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "R_estore" +msgstr "O_bnovi" -#: openbox/client_menu.c:379 -msgid "&Move" -msgstr "Po&makni" +#: openbox/client_menu.c:398 +msgid "_Move" +msgstr "_Pomicanje" -#: openbox/client_menu.c:381 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Prom&jeni veličinu" +#: openbox/client_menu.c:400 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Prom_jena veličine" -#: openbox/client_menu.c:383 -msgid "Ico&nify" -msgstr "Iko&nificiraj" +#: openbox/client_menu.c:402 +msgid "Ico_nify" +msgstr "Mi_nimizacija" -#: openbox/client_menu.c:391 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "M&aksimiziraj" +#: openbox/client_menu.c:406 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "M_aksimizacija" -#: openbox/client_menu.c:399 -msgid "&Roll up/down" -msgstr "" +#: openbox/client_menu.c:410 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "_Okretanje gore/dolje" -#: openbox/client_menu.c:401 -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "" +#: openbox/client_menu.c:414 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "Ne/_Dekoriranje" -#: openbox/client_menu.c:411 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" +#: openbox/client_menu.c:418 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: openbox/config.c:701 +#: openbox/config.c:556 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša" + +#: openbox/config.c:908 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci" + +#: openbox/config.c:933 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij '%s': %s" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: openbox/keyboard.c:161 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "Konflikt sa povezivanjem tipki u konfiguracijskoj datoteci" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Ne mogu pronaći važeću datoteku izbornika \"%s\"" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Neuspio pokušaj izvršavanja naredbe za cijev-izbornik \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Nevažeći izlaz za cijev-izbornik \"%s\"" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokušavam pristupiti izborniku \"%s\" ali on ne postoji" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." -msgstr "" - -#: openbox/mouse.c:338 -#, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Više..." -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" u povezivanju miša" -#: openbox/openbox.c:128 +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu doći u home direktorij \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:148 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +msgstr "Neuspio pokušaj otvaranja zaslona iz DISPLAY varijable okruženja." -#: openbox/openbox.c:179 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:182 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Neuspio pokušaj inicijalizacije obrender biblioteke." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X server ne podržava lokalno." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu postaviti lokalne modifikatore za X server." -#: openbox/openbox.c:248 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" +"Ne mogu pronaći važeću konfiguracijsku datoteku, koriteći neke jednostavne " +"standarde" -#: openbox/openbox.c:274 -msgid "Unable to load a theme." +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Jedna ili više XML pogreški u sintaksi su pronađene prilikom analize Openbox " +"konfiguracijskih datoteka. Pogledajte stdout za više informacija. Zadnja " +"pogreška je u datoteci \"%s\" u liniji %d, sa porukom: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Ne mogu pokrenuti temu." + +#: openbox/openbox.c:376 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "Openbox Pogreška u Sintaksi" -#: openbox/openbox.c:393 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Restart je bio neusješan za izvršenje novog izvršnog \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opcije:\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Prikazuje ovu pomoć i izlazi\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Prikazuje verziju i izlazi\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" +" --replace Zamjenjuje trenutno pokrenut upravitelj prozora\n" -#: openbox/openbox.c:477 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" +" --config-file FILE Specificira putanju do konfiguracijske datoteke koja " +"se koristi\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:541 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Onemogućuje vezu sa upraviteljom sesija\n" + +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Prosljeđuje poruke pokrenutoj Openbox instanci:\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Osvježava Openbox konfiguraciju\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --restart Restartira Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Izlazi iz Openbox-a\n" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opcije traženja pogrešaka:\n" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync Pokretanje u sinkronizacijskom modu\n" + +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Prikazuje izlaz traženja pogrešaka\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" +" --debug-focus Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje " +"fokusom\n" -#: openbox/openbox.c:485 -msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" +" --debug-session Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje " +"sessionom\n" + +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama Podijeli zaslon u lažne xinerama zaslone\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Molimo prijavite pogrešku na %s\n" -#: openbox/openbox.c:578 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s zahtjeva argument\n" + +#: openbox/openbox.c:713 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Nevažeći argument komandne linije \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj prozora je već pokrenut na zaslonu %d" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu ostvariti odabir upravitelja prozora na zaslonu %d" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" -msgstr "" - -#: openbox/session.c:100 -#, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" +msgstr "Upravitelj prozora na zaslonu %d ne izlazi" -#: openbox/session.c:442 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:421 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "" - -#: openbox/session.c:552 +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. " +"Prepisujem preko Openbox konfiguracije." +msgstr[1] "" +"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. " +"Prepisujem preko Openbox konfiguracije." + +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgid "desktop %i" +msgstr "radna površina %i" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format -msgid "Running %s\n" -msgstr "" +msgid "Running %s" +msgstr "Pokrenuto %s" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Nevažeći modifikacijski ključ \"%s\" u povezivanju tipke/miš" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Nevažeći kod ključa \"%s\" u povezivanju tipki" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nevažeće ime tipke \"%s\" u povezivanju tipki" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Traženi ključ \"%s\" ne postoji na zaslonu" -#: openbox/xerror.c:39 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "" +#: openbox/prompt.c:154 +msgid "OK" +msgstr "OK"