X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fopenbox;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=6410410ee5b6fdc7184897a9570ec725dc5376e5;hp=5c27c1d05254e83f655816a7390e065a942da41f;hb=16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104;hpb=677fb4264412007f6d830e5899c9b1fa41b4c95b diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5c27c1d0..6410410e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n" "Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: français \n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Non" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Quitter Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Fenêtre sans nom" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Tue..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ne répond pas" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" "La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la forcer à se " "terminer en envoyant un signal %s ?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Fin de processus" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la déconnecter du " "serveur X ?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnexion" @@ -189,28 +189,28 @@ msgstr "Ne pas/D msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -218,31 +218,31 @@ msgstr "Fermer" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide « %s »" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris" @@ -271,17 +271,13 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de " "défauts simples" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Impossible de charger un thème." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -293,25 +289,29 @@ msgstr "" "d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne " "%d, avec le message : %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Impossible de charger un thème." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Erreur de syntaxe Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Affiche la version et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en " @@ -336,18 +336,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à " "utiliser\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "\n" "Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Redémarre Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -375,37 +375,36 @@ msgstr "" "\n" "Options de déboguage :\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du " "session\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,12 +413,12 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requiert un argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n" @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -461,7 +460,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox est configuré pour %d bureaux, mais la session en a %d. Ceci " "supplante la configuration d'Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureau %i" @@ -493,35 +492,6 @@ msgstr "Nom de touche msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Quitter Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file requiert un argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a été construit " -#~ "sans support de gestion de session" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Non connecté à un gestionnaire de session" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Erreur X : %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"