X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fhomebank;a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;fp=po%2Fro.po;h=85c9493635dd2a878354eb3ebe7c380eb938c5e6;hp=1cf2518fb602c0084f232ce077dc3f628db27ba8;hb=e479b37a8ea13230b81b43ecba00f89586a8f91a;hpb=236cb5e47660876f46488ea8f76ecd5bebfa1fac diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1cf2518..85c9493 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,17 +6,118 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:43+0000\n" "Last-Translator: Brasoveanu Alexandra \n" "Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:233 +msgid "Report a Problem..." +msgstr "Raportează o Problemă..." + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:233 +msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" +msgstr "" +"Conectează-te la website-ul LaunchPad pentru ajutorul la rezolvarea " +"problemelor" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:236 +msgid "_About" +msgstr "_Despre" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:236 +msgid "About HomeBank" +msgstr "Despre HomeBank" + +#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active +#: ../src/dsp-mainwindow.c:244 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Bară de Unelte" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:245 +msgid "_Top spending" +msgstr "_Topul cheltuielilor" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92 +msgid "Euro minor" +msgstr "Euro minor" + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318 +#, c-format +msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." +msgstr "Fisierul '%s' nu este un fisier HomeBank valid." + +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" +"and cannot be loaded by the current version." +msgstr "" +"Fisierul '%s' a fost salvat folosindu-se o versiune mai recenta a HomeBank\n" +"si nu poate sa fie incarcate in versiunea actuala" + +#. payee +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443 +#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418 +#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291 +#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132 +#: ../src/ui-widgets-data.c:36 +msgid "Payee" +msgstr "Beneficiar" + +#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivă" + +#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../src/hub-account.c:296 +msgid "Grand total" +msgstr "Total general" + +#: ../src/hub-scheduled.c:261 +msgid "No transaction to add" +msgstr "Nici o tranzactie de adaugat" + +#: ../src/hub-scheduled.c:263 +#, c-format +msgid "transaction added: %d" +msgstr "" + +#: ../src/hub-scheduled.c:266 +msgid "Check scheduled transactions result" +msgstr "Verifica rezultatul tranzactiilor programate" + +#: ../src/hub-scheduled.c:428 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "Tranzactii planificate" + +#: ../src/hub-scheduled.c:444 +msgid "Skip" +msgstr "Omite" + +#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. +#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. +#: ../src/hub-scheduled.c:454 +msgid "Post" +msgstr "Postează" + +#: ../src/hub-spending.c:294 +msgid "Other" +msgstr "Diverse" + +#: ../src/hub-spending.c:357 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Unde se duc banii dumneavoastra" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943 msgid "HomeBank" @@ -37,8 +138,8 @@ msgstr "finante;contabilitate;buget;personal;bani;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" -"\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " +"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank este un software gratuit care va va asista pentru gestionarea " "contabilitatii personale" @@ -129,13 +230,13 @@ msgstr "" msgid "_Create" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1272 +#: ../src/dsp-account.c:1286 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Doriti sa stergeti toate tranzactile selectate?" -#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 +#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547 @@ -144,275 +245,275 @@ msgstr "Doriti sa stergeti toate tranzactile selectate?" msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1336 +#: ../src/dsp-account.c:1350 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa schimbati statusul in Anonim?" -#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397 +#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Unele tranzactii din selectia dumneavoastra sunt deja Reconciliate." -#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280 +#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280 #: ../src/ui-dialogs.c:383 msgid "_Change" msgstr "_Schimba" -#: ../src/dsp-account.c:1396 +#: ../src/dsp-account.c:1410 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa comutati statusul Reconciliat?" -#: ../src/dsp-account.c:1398 +#: ../src/dsp-account.c:1412 msgid "_Toggle" msgstr "Comu_tă modurile între ele" #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc); #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label); #. g_free(label); -#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288 +#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288 #, c-format msgid "%d transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1692 +#: ../src/dsp-account.c:1706 #, c-format msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047 +#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061 msgid "All transactions" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-account.c:1906 +#: ../src/dsp-account.c:1920 msgid "A_ccount" msgstr "_Cont" -#: ../src/dsp-account.c:1907 +#: ../src/dsp-account.c:1921 msgid "Transacti_on" msgstr "_Tranzacţie" -#: ../src/dsp-account.c:1908 +#: ../src/dsp-account.c:1922 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167 +#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Instrumente" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp-account.c:1913 +#: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export as PDF..." msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1913 +#: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1914 +#: ../src/dsp-account.c:1928 msgid "Export QIF..." msgstr "Exporta QIF" -#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448 +#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportă ca format QIF" -#: ../src/dsp-account.c:1915 +#: ../src/dsp-account.c:1929 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportă CSV..." -#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 +#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportă ca CSV" -#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183 -#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159 -#: ../src/ui-transaction.c:1167 +#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164 +#: ../src/ui-transaction.c:1172 msgid "_Close" msgstr "_Inchideti" -#: ../src/dsp-account.c:1916 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Close the current account" msgstr "Inchideti contul curent" -#: ../src/dsp-account.c:1918 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "_Add..." msgstr "_Adaugă..." -#: ../src/dsp-account.c:1918 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "Add a new transaction" msgstr "Adaugă o tranzacţie nouă" -#: ../src/dsp-account.c:1919 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "_Inherit..." msgstr "_Moştenire..." -#: ../src/dsp-account.c:1919 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Moşteneşte tranzacţia activă" -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "_Edit..." msgstr "_Editează..." -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editează tranzacţia activă" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "_None" msgstr "_Nul" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Comutati nul pentru tranzactiile selectate" -#: ../src/dsp-account.c:1923 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "_Cleared" msgstr "_Suprimat" -#: ../src/dsp-account.c:1923 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Comutati catre suprimat pentru tranzactiile selectionate" -#: ../src/dsp-account.c:1924 +#: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciliat" -#: ../src/dsp-account.c:1924 +#: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Comuteaza catre reconciliat pentru tranzactiile selectionate" -#: ../src/dsp-account.c:1926 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Editare Multipla..." -#: ../src/dsp-account.c:1926 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Editare tranzactie multipla" -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template..." msgstr "Creaza sablon..." -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template" msgstr "Creare sablon" -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "_Delete..." msgstr "_Sterge..." -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Suprima tranzactiile selectionate" -#: ../src/dsp-account.c:1930 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Mark duplicate..." msgstr "" #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) }, -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1947 msgid "Check internal xfer" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Auto. assignments" msgstr "Auto.atribuire" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Executati atribuirile automate" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrează..." -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "Open the list filter" msgstr "Deschide lista de filtre" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Convertire in Euro..." -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Schimba acest cont in moneda Euro" -#: ../src/dsp-account.c:2040 +#: ../src/dsp-account.c:2054 msgid "(closed)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2047 +#: ../src/dsp-account.c:2061 #, c-format msgid "%s - HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 +#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../src/dsp-account.c:2082 +#: ../src/dsp-account.c:2096 msgid "Inherit" msgstr "Moștenit" -#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786 +#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72 +#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72 msgid "Filter" msgstr "Filtrează" #. info bar for duplicate -#: ../src/dsp-account.c:2125 +#: ../src/dsp-account.c:2139 msgid "_Refresh" msgstr "" #. balances area -#: ../src/dsp-account.c:2160 +#: ../src/dsp-account.c:2174 msgid "Bank:" msgstr "Bancă:" -#: ../src/dsp-account.c:2166 +#: ../src/dsp-account.c:2180 msgid "Today:" msgstr "Azi:" -#: ../src/dsp-account.c:2172 +#: ../src/dsp-account.c:2186 msgid "Future:" msgstr "În viitor:" -#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170 +#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749 -#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002 +#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023 msgid "_Range:" msgstr "A_ranjament:" -#: ../src/dsp-account.c:2203 +#: ../src/dsp-account.c:2217 msgid "Toggle show future transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497 +#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089 -#: ../src/ui-transaction.c:1301 +#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089 +#: ../src/ui-transaction.c:1306 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters")); -#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099 -#: ../src/ui-pref.c:2120 +#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120 +#: ../src/ui-pref.c:2141 msgid "_Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157 +#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736 msgid "Euro _minor" msgstr "Euro_minor" @@ -657,7 +758,7 @@ msgstr "Configureaza planificarea tranzactiilor" msgid "Post scheduled" msgstr "Post programat" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Posteaza tranzactiile programate in cours" @@ -748,16 +849,6 @@ msgstr "" msgid "Display the release notes" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:233 -msgid "Report a Problem..." -msgstr "Raportează o Problemă..." - -#: ../src/dsp-mainwindow.c:233 -msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" -msgstr "" -"Conectează-te la website-ul LaunchPad pentru ajutorul la rezolvarea " -"problemelor" - #: ../src/dsp-mainwindow.c:234 msgid "Translate this Application..." msgstr "Tradu aceasta Aplicatie..." @@ -768,31 +859,10 @@ msgstr "" "Conectează-te la website-ul LauncPad pentru ajutor în traducerea acestei " "aplicaţii" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:236 -msgid "_About" -msgstr "_Despre" - -#: ../src/dsp-mainwindow.c:236 -msgid "About HomeBank" -msgstr "Despre HomeBank" - -#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp-mainwindow.c:244 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Bară de Unelte" - -#: ../src/dsp-mainwindow.c:245 -msgid "_Top spending" -msgstr "_Topul cheltuielilor" - #: ../src/dsp-mainwindow.c:246 msgid "_Bottom Lists" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92 -msgid "Euro minor" -msgstr "Euro minor" - #: ../src/dsp-mainwindow.c:384 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" @@ -882,20 +952,6 @@ msgstr "" msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Eroare de tip I/O pentru fisierul '%s'." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318 -#, c-format -msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." -msgstr "Fisierul '%s' nu este un fisier HomeBank valid." - -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" -"and cannot be loaded by the current version." -msgstr "" -"Fisierul '%s' a fost salvat folosindu-se o versiune mai recenta a HomeBank\n" -"si nu poate sa fie incarcate in versiunea actuala" - #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424 msgid "File error" msgstr "Eroare fișier" @@ -905,7 +961,8 @@ msgid "The file has been modified since reading it." msgstr "" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398 -msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" +msgid "" +"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 @@ -926,32 +983,18 @@ msgstr "Deschide" msgid "Account" msgstr "Cont" -#. payee -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443 -#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418 -#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291 -#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132 -#: ../src/ui-widgets-data.c:36 -msgid "Payee" -msgstr "Beneficiar" - #. category #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239 -#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146 +#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791 #: ../src/ui-widgets-data.c:49 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivă" - #. column: Income #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997 -#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661 +#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674 msgid "Budget" msgstr "Buget" @@ -1016,7 +1059,7 @@ msgid "Date" msgstr "Dată" #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003 -#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349 +#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370 msgid "Info" msgstr "Informaţii" @@ -1079,20 +1122,20 @@ msgstr "Afișează informații despre versiune și ieși" msgid "[FILE]" msgstr "[FIŞIER]" -#: ../src/homebank.c:361 +#: ../src/homebank.c:249 msgid "Browser error." msgstr "Eroare de navigare." -#: ../src/homebank.c:362 +#: ../src/homebank.c:250 #, c-format msgid "Could not display the URL '%s'" msgstr "Nu a putut fi afişat URL-ul '%s'" -#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972 +#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860 msgid "HomeBank options" msgstr "Opţiuni HomeBank" -#: ../src/homebank.c:1101 +#: ../src/homebank.c:989 #, c-format msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nu s-a putut deschide '%s', fişierul nu există.\n" @@ -1101,14 +1144,6 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide '%s', fişierul nu există.\n" msgid "(no institution)" msgstr "(nici o institutie)" -#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../src/hub-account.c:296 -msgid "Grand total" -msgstr "Total general" - #: ../src/hub-account.c:427 msgid "Your accounts" msgstr "Conturile dumneavoastra" @@ -1130,44 +1165,13 @@ msgid "By type" msgstr "In functie de tip" #: ../src/hub-account.c:469 -msgid "By group" -msgstr "" - -#: ../src/hub-account.c:470 msgid "By institution" msgstr "" -#: ../src/hub-scheduled.c:261 -msgid "No transaction to add" -msgstr "Nici o tranzactie de adaugat" - -#: ../src/hub-scheduled.c:263 -#, c-format -msgid "transaction added: %d" -msgstr "" - -#: ../src/hub-scheduled.c:266 -msgid "Check scheduled transactions result" -msgstr "Verifica rezultatul tranzactiilor programate" - -#: ../src/hub-scheduled.c:428 -msgid "Scheduled transactions" -msgstr "Tranzactii planificate" - -#: ../src/hub-scheduled.c:444 -msgid "Skip" -msgstr "Omite" - #: ../src/hub-scheduled.c:448 msgid "Edit & Post" msgstr "Editeaza & Posteaza" -#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. -#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/hub-scheduled.c:454 -msgid "Post" -msgstr "Postează" - #: ../src/hub-scheduled.c:469 msgid "maximum post date" msgstr "data maxima de publicare" @@ -1183,15 +1187,7 @@ msgstr "Top cheltuieli" msgid "Top %d spending" msgstr "Top %d cheltuieli" -#: ../src/hub-spending.c:294 -msgid "Other" -msgstr "Diverse" - -#: ../src/hub-spending.c:357 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Unde se duc banii dumneavoastra" - -#: ../src/hb-import.c:1229 +#: ../src/hb-import.c:1321 msgid "imported account" msgstr "" @@ -1303,13 +1299,13 @@ msgstr "%d/%d sub %s" msgid "Balance report" msgstr "Raport balanta" -#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485 +#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724 msgid "Display" msgstr "Afișează" #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029 -#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457 +#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457 msgid "A_ccount:" msgstr "_Cont:" @@ -1325,18 +1321,18 @@ msgstr "In_fiecare_zi" msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535 +#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745 msgid "Date filter" msgstr "Filtrare dupa data" -#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545 +#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109 #: ../src/ui-filter.c:1212 msgid "_From:" msgstr "De la:" -#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551 +#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115 #: ../src/ui-filter.c:1219 msgid "_To:" @@ -1350,81 +1346,81 @@ msgstr "" msgid "View results as stack bars" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:853 +#: ../src/rep-budget.c:866 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:859 +#: ../src/rep-budget.c:872 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:862 +#: ../src/rep-budget.c:875 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep-budget.c:905 +#: ../src/rep-budget.c:918 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" #. column: Result -#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665 +#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980 msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#: ../src/rep-budget.c:1108 +#: ../src/rep-budget.c:1121 msgid "Budget report" msgstr "Raport buget" -#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 +#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 msgid "_View by:" msgstr "_Vezi ca:" -#: ../src/rep-budget.c:1152 +#: ../src/rep-budget.c:1165 msgid "Only out of budget" msgstr "" #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END); -#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 +#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 msgid "_Result to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 +#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 msgid "_Result to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 +#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 msgid "_Detail to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 +#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 msgid "_Detail to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1293 +#: ../src/rep-budget.c:1306 msgid "Result:" msgstr "Rezultat:" -#: ../src/rep-budget.c:1299 +#: ../src/rep-budget.c:1312 msgid "Budget:" msgstr "Buget" -#: ../src/rep-budget.c:1305 +#: ../src/rep-budget.c:1318 msgid "Spent:" msgstr "Cheltuiţi:" -#: ../src/rep-budget.c:1426 +#: ../src/rep-budget.c:1439 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Niciun cont nu este definit ca fiind parte din buget." -#: ../src/rep-budget.c:1427 +#: ../src/rep-budget.c:1440 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Ar trebui sa incluzi cateva conturi din fereastra conturi." #. column: Expense -#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657 +#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670 msgid "Spent" msgstr "Cheltuiţi" @@ -1554,13 +1550,13 @@ msgid "Trend Time Report" msgstr "Raport Trend Time" #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872 -#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289 +#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294 #: ../src/ui-txn-multi.c:489 msgid "_Category:" msgstr "_Categorie:" #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843 -#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473 +#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiar:" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Segementul de timp" msgid "Export" msgstr "Exportare" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_MEMO, #. LST_CAR_METER, @@ -1597,10 +1593,10 @@ msgstr "Exportare" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Memo -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr "Exportare" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131 msgid "Meter" @@ -1660,7 +1656,7 @@ msgstr "Costuri totale:" #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE); #. populate template #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98 -#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980 +#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991 msgid "(none)" msgstr "(niciunul)" @@ -1676,8 +1672,8 @@ msgstr "Vizibil(ă)" #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194 -#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122 -#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143 +#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155 #: ../src/ui-txn-multi.c:379 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -1686,8 +1682,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885 -#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 -#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381 +#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 +#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381 msgid "_OK" msgstr "" @@ -1755,12 +1751,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370 -#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161 +#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84 -#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726 +#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747 msgid "General" msgstr "General" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgstr "Carnetul de cecuri_1" msgid "Checkbook _2:" msgstr "Carnetul de cecuri_2" -#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198 +#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199 msgid "Options" msgstr "Optiuni" @@ -1850,15 +1846,15 @@ msgstr "" msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219 +#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224 msgid "_Amount:" msgstr "_Sumă" -#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228 +#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Selecteaza simbolul sumei" -#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231 +#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236 msgid "Transaction splits" msgstr "" @@ -1870,7 +1866,7 @@ msgstr "În con_tul:" msgid "Pay_ment:" msgstr "P_lată" -#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265 +#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270 msgid "Of notebook _2" msgstr "din carnetul _2" @@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr "din carnetul _2" msgid "_Memo:" msgstr "_Notita:" -#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316 +#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321 #: ../src/ui-txn-multi.c:505 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Etichete:" @@ -2184,23 +2180,23 @@ msgstr "" msgid "Target account identification by name or number failed." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137 +#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147 msgid "Date order:" msgstr "Sortare dupa data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198 msgid "_Import memos" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186 +#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201 msgid "_Swap memos with payees" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156 +#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171 msgid "OFX _Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165 +#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180 msgid "OFX _Memo:" msgstr "" @@ -2224,7 +2220,7 @@ msgstr "Niciunul" msgid "Invert" msgstr "Inversează" -#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156 msgid "Sentence _case memo/payee" msgstr "" @@ -2316,7 +2312,7 @@ msgstr "_Sterge intrare" msgid "is different" msgstr "este diferit(ă)" -#: ../src/ui-budget.c:1203 +#: ../src/ui-budget.c:1204 msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forteaza montiorizarea acestei categorii" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396 +#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417 msgid "Exchange rate" msgstr "" @@ -2419,35 +2415,35 @@ msgstr "" msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369 +#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414 +#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503 +#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432 +#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444 +#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451 +#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Zecimale" -#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458 +#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479 msgid "_Grouping char:" msgstr "" @@ -2543,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Save HomeBank file as" msgstr "" -#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877 +#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898 msgid "HomeBank files" msgstr "Fişiere homebank" @@ -2648,7 +2644,7 @@ msgstr "_An:" msgid "Texts" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270 +#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275 #: ../src/ui-txn-multi.c:443 msgid "_Info:" msgstr "_Informaţii:" @@ -2735,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429 +#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429 msgid "Pa_yment:" msgstr "_Plata:" @@ -2800,7 +2796,7 @@ msgstr "Importa sau exporta" msgid "Report" msgstr "Raportează" -#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829 +#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850 msgid "Backup" msgstr "" @@ -2880,96 +2876,120 @@ msgstr "Adauga la Notite" msgid "Append to Payee" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:477 +#: ../src/ui-pref.c:146 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:147 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:148 +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:149 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:486 msgid "System Language" msgstr "Limba sistemului" -#: ../src/ui-pref.c:638 +#: ../src/ui-pref.c:647 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:643 +#: ../src/ui-pref.c:652 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru importare" -#: ../src/ui-pref.c:648 +#: ../src/ui-pref.c:657 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru exportare" -#: ../src/ui-pref.c:1133 +#: ../src/ui-pref.c:1143 msgid "Date options" msgstr "Optiuni de dată" -#: ../src/ui-pref.c:1152 +#: ../src/ui-pref.c:1167 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Optiuni OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1179 +#: ../src/ui-pref.c:1194 msgid "QIF options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1196 -msgid "Other options" +#: ../src/ui-pref.c:1211 +msgid "CSV options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1215 +msgid "(transaction import only)" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 +#: ../src/ui-pref.c:1219 +msgid "Separator:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1279 msgid "Initial filter" msgstr "Filtru initial" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1297 msgid "Charts options" msgstr "Optiuni diagrame" -#: ../src/ui-pref.c:1280 +#: ../src/ui-pref.c:1301 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1323 msgid "Statistics options" msgstr "Optiuni Statistice" -#: ../src/ui-pref.c:1306 +#: ../src/ui-pref.c:1327 msgid "Show by _amount" msgstr "Afişe_ază după sumă" -#: ../src/ui-pref.c:1311 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Show _rate column" msgstr "Afişează coloana _rată" -#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330 +#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351 msgid "Show _details" msgstr "Afişează _detalii" -#: ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1347 msgid "Budget options" msgstr "Optiuni Buget" -#: ../src/ui-pref.c:1358 +#: ../src/ui-pref.c:1379 msgid "_Enable" msgstr "Activ_ează" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773 +#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794 msgid "_Preset:" msgstr "_Presetare:" -#: ../src/ui-pref.c:1484 +#: ../src/ui-pref.c:1505 msgid "User interface" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1488 +#: ../src/ui-pref.c:1509 msgid "_Language:" msgstr "_Limbă:" -#: ../src/ui-pref.c:1496 +#: ../src/ui-pref.c:1517 msgid "_Date display:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1512 +#: ../src/ui-pref.c:1533 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1525 +#: ../src/ui-pref.c:1546 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2989,162 +3009,162 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1555 +#: ../src/ui-pref.c:1576 msgid "Fiscal year" msgstr "Anul fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1560 +#: ../src/ui-pref.c:1581 msgid "Starts _on:" msgstr "Incepe_la:" -#: ../src/ui-pref.c:1580 +#: ../src/ui-pref.c:1601 msgid "Measurement units" msgstr "Unitati de masura" -#: ../src/ui-pref.c:1584 +#: ../src/ui-pref.c:1605 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Foloseste _mile pentru metri" -#: ../src/ui-pref.c:1589 +#: ../src/ui-pref.c:1610 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1613 +#: ../src/ui-pref.c:1634 msgid "Transaction window" msgstr "Fereastra tranzactii" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1646 msgid "_Show future:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-pref.c:1634 +#: ../src/ui-pref.c:1655 msgid "days ahead" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1659 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ascunde tranzactile reconciliate" -#: ../src/ui-pref.c:1643 +#: ../src/ui-pref.c:1664 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1653 +#: ../src/ui-pref.c:1674 msgid "Multiple add" msgstr "Adauga multiple" -#: ../src/ui-pref.c:1657 +#: ../src/ui-pref.c:1678 msgid "Keep the last date" msgstr "Pastreaza ultima data" -#: ../src/ui-pref.c:1667 +#: ../src/ui-pref.c:1688 msgid "Memo autocomplete" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1671 +#: ../src/ui-pref.c:1692 msgid "Active" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1679 +#: ../src/ui-pref.c:1700 msgid "rolling days" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1730 +#: ../src/ui-pref.c:1751 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Bară de unelte:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1752 +#: ../src/ui-pref.c:1773 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1764 +#: ../src/ui-pref.c:1785 msgid "Amount colors" msgstr "Culoarea sumei" -#: ../src/ui-pref.c:1768 +#: ../src/ui-pref.c:1789 msgid "Uses custom colors" msgstr "Foloseste culori personalizate" -#: ../src/ui-pref.c:1783 +#: ../src/ui-pref.c:1804 msgid "_Expense:" msgstr "_Cheltuieli:" -#: ../src/ui-pref.c:1795 +#: ../src/ui-pref.c:1816 msgid "_Income:" msgstr "_Venituri:" -#: ../src/ui-pref.c:1802 +#: ../src/ui-pref.c:1823 msgid "_Warning:" msgstr "_Avertisment:" -#: ../src/ui-pref.c:1833 +#: ../src/ui-pref.c:1854 msgid "_Enable automatic backups" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1838 +#: ../src/ui-pref.c:1859 msgid "_Number of backups to keep:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1853 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Backup frequency is once a day" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1881 +#: ../src/ui-pref.c:1902 msgid "_Wallets:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1905 +#: ../src/ui-pref.c:1926 msgid "Exchange files" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1909 +#: ../src/ui-pref.c:1930 msgid "_Import:" msgstr "_Importă:" -#: ../src/ui-pref.c:1928 +#: ../src/ui-pref.c:1949 msgid "_Export:" msgstr "_Exportă:" -#: ../src/ui-pref.c:1968 +#: ../src/ui-pref.c:1989 msgid "Program start" msgstr "Porneste program" -#: ../src/ui-pref.c:1972 +#: ../src/ui-pref.c:1993 msgid "Show splash screen" msgstr "Arată pictogramă de inceput" -#: ../src/ui-pref.c:1977 +#: ../src/ui-pref.c:1998 msgid "Load last opened file" msgstr "Încarcă ultimul fişier deschis" -#: ../src/ui-pref.c:1987 +#: ../src/ui-pref.c:2008 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Main window reports" msgstr "Fereastra rapoartelor principale" -#: ../src/ui-pref.c:2097 +#: ../src/ui-pref.c:2118 msgid "Reset All Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2098 +#: ../src/ui-pref.c:2119 msgid "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" "values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2117 +#: ../src/ui-pref.c:2138 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: ../src/ui-pref.c:2350 +#: ../src/ui-pref.c:2371 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3220,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245 +#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250 msgid "To acc_ount:" msgstr "Catre _cont:" -#: ../src/ui-transaction.c:750 +#: ../src/ui-transaction.c:756 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3234,35 +3254,35 @@ msgstr "" "\n" "Continuarea acestei actiuni va sterge tranzactia selectata." -#: ../src/ui-transaction.c:752 +#: ../src/ui-transaction.c:758 msgid "_Break" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1019 +#: ../src/ui-transaction.c:1024 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1023 +#: ../src/ui-transaction.c:1028 msgid "Show _all accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1049 +#: ../src/ui-transaction.c:1054 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1160 +#: ../src/ui-transaction.c:1165 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1168 +#: ../src/ui-transaction.c:1173 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413 +#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413 msgid "_Date:" msgstr "_Dată:" -#: ../src/ui-transaction.c:1207 +#: ../src/ui-transaction.c:1212 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3274,17 +3294,17 @@ msgstr "" "zi/lună sau lună/zi,\n" "şi data completă conformă cu localizarea" -#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294 +#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521 +#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521 msgid "M_emo:" msgstr "_Notite:" -#: ../src/ui-transaction.c:1335 +#: ../src/ui-transaction.c:1340 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" @@ -3312,7 +3332,7 @@ msgstr "Exclude" msgid "(no type)" msgstr "(fara tip)" -#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983 +#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994 msgid "Cash" msgstr "Numerar" @@ -3320,7 +3340,7 @@ msgstr "Numerar" msgid "Asset" msgstr "Active" -#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981 +#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992 msgid "Credit card" msgstr "Card de credit" @@ -3509,42 +3529,39 @@ msgstr "Dec" msgid "Search..." msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:982 +#: ../src/ui-widgets.c:993 msgid "Check" msgstr "Verifică" -#: ../src/ui-widgets.c:984 +#: ../src/ui-widgets.c:995 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:985 +#: ../src/ui-widgets.c:996 msgid "Internal transfer" msgstr "Transfer intern" -#: ../src/ui-widgets.c:986 +#: ../src/ui-widgets.c:997 msgid "Debit card" msgstr "Card de debit" -#: ../src/ui-widgets.c:987 +#: ../src/ui-widgets.c:998 msgid "Standing order" msgstr "Ordin în vigoare" -#: ../src/ui-widgets.c:988 +#: ../src/ui-widgets.c:999 msgid "Electronic payment" msgstr "Plată electronică" -#: ../src/ui-widgets.c:989 +#: ../src/ui-widgets.c:1000 msgid "Deposit" msgstr "Depozit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:991 +#: ../src/ui-widgets.c:1002 msgid "FI fee" msgstr "Fara comision" -#: ../src/ui-widgets.c:992 +#: ../src/ui-widgets.c:1003 msgid "Direct Debit" msgstr "Debit Direct" - -#~ msgid "_Scheduled list" -#~ msgstr "_Lista programata"