X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fhomebank;a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=021a5dead89a6e60dab159094c1b87dfefde8df3;hp=82c0ca7a31542797e1ec2c3bf79653b495fcc6ca;hb=refs%2Fheads%2Fupstream;hpb=5499ff44ef50b751b58f27fd13594f7dd4f959b7 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 82c0ca7..021a5de 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 10:25+0000\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Personal finance" msgstr "Finanze Personali" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466 -#: ../src/dsp-mainwindow.c:947 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:949 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Gratuito, facile, un conto personale per chiunque" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "No similar transaction were found !" msgstr "Non sono stati trovati movimenti simili!" #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303 -msgid "Check internal transfert result" -msgstr "Verifica risultato trasferimento interno" +msgid "Check internal transfer result" +msgstr "" #: ../src/dsp-account.c:294 msgid "No inconsistency found !" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" "tutti i movimenti selezionati?" #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 -#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556 +#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547 -#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165 -#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659 +#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462 +#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lo stato a Nessuno?" msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Alcuni movimenti nella selezione sono già Convalidati." -#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280 +#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287 #: ../src/ui-dialogs.c:383 msgid "_Change" msgstr "_Cambia" @@ -169,288 +169,288 @@ msgstr "Impos_ta" #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc); #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label); #. g_free(label); -#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288 +#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288 #, c-format msgid "%d transactions" msgstr "%d movimenti" -#: ../src/dsp-account.c:1706 +#: ../src/dsp-account.c:1707 #, c-format msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" msgstr "%d movimenti, %d selezionati, media: %s, somma: %s (%s-%s)" -#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061 +#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064 msgid "All transactions" msgstr "Tutti i movimenti" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1923 msgid "A_ccount" msgstr "_Conto" -#: ../src/dsp-account.c:1921 +#: ../src/dsp-account.c:1924 msgid "Transacti_on" msgstr "Moviment_o" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1925 msgid "_Status" msgstr "_Stato" -#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167 +#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Export as PDF..." msgstr "Esporta come file PDF..." -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Export to a PDF file" msgstr "Esporta come file PDF" -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1931 msgid "Export QIF..." msgstr "Esporta QIF..." -#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448 +#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448 msgid "Export as QIF" msgstr "Esporta come QIF" -#: ../src/dsp-account.c:1929 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "Export CSV..." msgstr "Esporta CSV..." -#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 +#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 msgid "Export as CSV" msgstr "Esporta come CSV" -#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184 -#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261 -#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 +#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261 +#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183 -#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164 -#: ../src/ui-transaction.c:1172 +#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143 +#: ../src/ui-transaction.c:1151 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../src/dsp-account.c:1930 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "Close the current account" msgstr "Chiudi il conto in uso" -#: ../src/dsp-account.c:1932 +#: ../src/dsp-account.c:1935 msgid "_Add..." msgstr "_Aggiungi..." -#: ../src/dsp-account.c:1932 +#: ../src/dsp-account.c:1935 msgid "Add a new transaction" msgstr "Aggiungi un nuovo movimento" -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "_Inherit..." msgstr "Ered_ita..." -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Eredita dal movimento attivo" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Modifica il movimento attivo" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1939 msgid "_None" msgstr "_Nessuno" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1939 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Imposta nessuno per i movimenti selezionati" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "_Cleared" msgstr "_Approvata" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Imposta come approvato per i movimenti selezionati" -#: ../src/dsp-account.c:1938 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "_Reconciled" msgstr "_Riconciliato" -#: ../src/dsp-account.c:1938 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Imposta come riconciliato per i movimenti selezionati" -#: ../src/dsp-account.c:1940 +#: ../src/dsp-account.c:1943 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Modifica _multipla..." -#: ../src/dsp-account.c:1940 +#: ../src/dsp-account.c:1943 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Modifica movimento multiplo" -#: ../src/dsp-account.c:1941 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Create template..." msgstr "Crea modello..." -#: ../src/dsp-account.c:1941 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Create template" msgstr "Crea modello" -#: ../src/dsp-account.c:1942 +#: ../src/dsp-account.c:1945 msgid "_Delete..." msgstr "_Elimina..." -#: ../src/dsp-account.c:1942 +#: ../src/dsp-account.c:1945 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Elimina movimenti selezionati" -#: ../src/dsp-account.c:1944 +#: ../src/dsp-account.c:1947 msgid "Mark duplicate..." msgstr "Contrassegna duplicato..." #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) }, -#: ../src/dsp-account.c:1947 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "Check internal xfer" msgstr "Verifica xfer interno" -#: ../src/dsp-account.c:1948 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Auto. assignments" msgstr "Auto assegnazioni" -#: ../src/dsp-account.c:1948 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Esegui assegnazioni automatiche" -#: ../src/dsp-account.c:1950 +#: ../src/dsp-account.c:1953 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtra..." -#: ../src/dsp-account.c:1950 +#: ../src/dsp-account.c:1953 msgid "Open the list filter" msgstr "Apri elenco filtri" -#: ../src/dsp-account.c:1951 +#: ../src/dsp-account.c:1954 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Converti in Euro..." -#: ../src/dsp-account.c:1951 +#: ../src/dsp-account.c:1954 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Converti questo conto nella valuta Euro" -#: ../src/dsp-account.c:2054 +#: ../src/dsp-account.c:2057 msgid "(closed)" msgstr "(chiuso)" -#: ../src/dsp-account.c:2061 +#: ../src/dsp-account.c:2064 #, c-format msgid "%s - HomeBank" msgstr "%s - HomeBank" -#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 +#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../src/dsp-account.c:2096 +#: ../src/dsp-account.c:2099 msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786 +#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72 +#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. info bar for duplicate -#: ../src/dsp-account.c:2139 +#: ../src/dsp-account.c:2142 msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" #. balances area -#: ../src/dsp-account.c:2174 +#: ../src/dsp-account.c:2177 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" -#: ../src/dsp-account.c:2180 +#: ../src/dsp-account.c:2183 msgid "Today:" msgstr "Oggi:" -#: ../src/dsp-account.c:2186 +#: ../src/dsp-account.c:2189 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183 -#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749 -#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023 +#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191 +#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755 +#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018 msgid "_Range:" msgstr "_Intervallo:" -#: ../src/dsp-account.c:2217 +#: ../src/dsp-account.c:2220 msgid "Toggle show future transaction" msgstr "Attiva/disattiva il movimento futuro" -#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497 -#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391 +#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501 +#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089 -#: ../src/ui-transaction.c:1306 +#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069 +#: ../src/ui-transaction.c:1304 msgid "_Status:" msgstr "_Stato:" #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters")); -#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120 -#: ../src/ui-pref.c:2141 +#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115 +#: ../src/ui-pref.c:2136 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170 -#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736 +#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178 +#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742 msgid "Euro _minor" msgstr "Euro _minore" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:158 msgid "_File" msgstr "_File" #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL }, -#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:160 msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" #. todo: useless ? -#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981 -#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981 +#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:163 msgid "_Manage" msgstr "_Gestione" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:164 msgid "_Transactions" msgstr "Movimen_ti" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:165 msgid "_Reports" msgstr "_Resoconti" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:168 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:167 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -458,186 +458,187 @@ msgstr "_Aiuto" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:174 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:174 msgid "Create a new file" msgstr "Crea un nuovo file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049 msgid "Open a file" msgstr "Apri un file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 msgid "Save the current file" msgstr "Salva il file corrente" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:178 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 msgid "Save _As..." msgstr "S_alva con nome..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:178 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Salva il file attuale con un nome diverso" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Ripristina una versione salvata di questo file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Restore backup" msgstr "Ripristina backup" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Restore from a backup file" msgstr "Ripristina da un file di backup" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:182 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:182 msgid "Configure the file" msgstr "Configura il file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 msgid "Close the current file" msgstr "Chiudi il file corrente" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Esci da HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp-mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:187 msgid "Import..." msgstr "Importa…" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:187 msgid "Open the import assistant" msgstr "Apri assistente importazione" #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, -#: ../src/dsp-mainwindow.c:193 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:192 msgid "Export as QIF..." msgstr "Esporta come QIF..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:193 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:192 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Esporta tutti i conti in un file QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:195 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:195 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configura HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:198 msgid "Currencies..." msgstr "Valute..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:198 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configura le valute" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Conti..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configura i conti" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiari..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "Configure the payees" msgstr "Configura i beneficiari" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "Categories..." msgstr "Categorie..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "Configure the categories" msgstr "Configura le categorie" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Schedulazione/Modello..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configura i movimenti schedulati/modelli" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Configure the budget" msgstr "Configura il budget" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Assignments..." msgstr "Assegnazioni..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configura le assegnazioni automatiche" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Tags..." msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Configure the tags" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:208 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:208 msgid "Add transactions" msgstr "Aggiungi movimenti" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Show..." msgstr "Mostra..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostra i movimenti del conto selezionato" +#. beware ShowAllTxn is used to detect showall #: ../src/dsp-mainwindow.c:211 msgid "Show all..." msgstr "Mostra tutto..." @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Configura lo schedulatore di movimenti" msgid "Post scheduled" msgstr "Pubblica schedulate" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Pubblica movimenti schedulati pendenti" @@ -824,35 +825,35 @@ msgstr "" msgid "_Anonymize" msgstr "Rendi _anonimo" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:930 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:932 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Benvenuto in HomeBank" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:957 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:959 msgid "What do you want to do:" msgstr "Cosa vuoi fare:" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:961 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:963 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Leggi il _manuale di HomeBank" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:965 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:967 msgid "Configure _preferences" msgstr "Imposta _preferenze" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:969 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:971 msgid "Create a _new file" msgstr "Crea un _nuovo file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:973 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:975 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Apri un file esistente" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:977 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:979 msgid "Open the _example file" msgstr "Apri il file di _esempio" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208 #, c-format msgid "" "Your are about to open the backup file '%s'.\n" @@ -863,29 +864,29 @@ msgstr "" "\n" "Sei sicuro di volerlo fare?" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212 msgid "Open the backup file ?" msgstr "Apro il file di backup ?" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214 msgid "_Open backup" msgstr "_Apri backup" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Errore di I/O per il file '%s'." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Il file '%s' non è un file di HomeBank valido." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -894,114 +895,114 @@ msgstr "" "Il file '%s' è stato salvato con una versione superiore di HomeBank\n" "e non può essere letto dalla versione attuale." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426 msgid "File error" msgstr "Errore file" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 msgid "The file has been modified since reading it." msgstr "Il file è stato modificato dal momento dell'apertura." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400 msgid "" "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" "Salvare il file può comportare la perdita di tutte le modifiche esterne. " "Salvare lo stesso?" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401 msgid "S_ave Anyway" msgstr "S_alva comunque" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061 msgid "Open" msgstr "Apri" #. 5.2 we always create the column and set it not visible #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction")); #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name); -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144 -#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198 +#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028 #: ../src/ui-dialogs.c:211 msgid "Account" msgstr "Conto" #. payee -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443 -#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445 +#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291 -#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132 -#: ../src/ui-widgets-data.c:36 +#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957 +#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36 msgid "Payee" msgstr "Beneficiario" #. category -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239 -#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293 +#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232 -#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791 -#: ../src/ui-widgets-data.c:49 +#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202 +#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 msgid "Archive" msgstr "Modello" #. column: Income -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997 -#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001 +#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #. column: Balance -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447 -#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314 -#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449 +#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314 +#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Costo del veicolo" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053 msgid "Open a recently used file" msgstr "Apri un file usato di recente" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28 msgid "Scheduled" msgstr "Pianificato" #. Future -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432 msgid "Future" msgstr "Futuro" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59 msgid "Remind" msgstr "Promemoria" -#: ../src/hb-archive.c:250 +#: ../src/hb-archive.c:281 msgid "(new archive)" msgstr "(nuovo modello)" -#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015 +#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570 msgid "(no category)" msgstr "(nessuna categoria)" @@ -1010,20 +1011,20 @@ msgstr "(nessuna categoria)" msgid "invalid CSV format" msgstr "formato CSV invalido" -#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155 -#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098 +#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209 +#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104 #: ../src/ui-assist-import.c:358 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003 -#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370 +#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054 +#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365 msgid "Info" msgstr "Informazioni" #. memo -#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186 -#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275 +#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240 +#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35 msgid "Memo" @@ -1031,8 +1032,8 @@ msgstr "Descrizione" #. column: Amount #. amount -#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542 -#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143 +#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546 +#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799 msgid "Amount" msgstr "Importo" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Impossibile aprire '%s', il file non esiste.\n" msgid "(no institution)" msgstr "(nessun ente)" -#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847 +#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -1115,10 +1116,12 @@ msgid "Your accounts" msgstr "I tuoi conti" #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938 +#: ../src/ui-filter.c:357 msgid "Expand all" msgstr "Espandi tutto" #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942 +#: ../src/ui-filter.c:361 msgid "Collapse all" msgstr "Comprimi tutto" @@ -1193,59 +1196,59 @@ msgid "imported account" msgstr "Conto importato" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432 +#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485 msgid "Accounts" msgstr "Conti" #. Bank -#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72 +#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72 msgid "Bank" msgstr "Banca" #. Today -#: ../src/list-account.c:426 +#: ../src/list-account.c:428 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: ../src/list-operation.c:498 +#: ../src/list-operation.c:525 msgid "- split -" msgstr "- suddividi -" -#: ../src/list-operation.c:1196 +#: ../src/list-operation.c:1250 msgid "Status" msgstr "Stato" #. column: Expense -#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453 -#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820 -#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42 -#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115 +#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454 +#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824 +#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42 +#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136 msgid "Expense" msgstr "Spese" #. column: Income -#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464 -#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820 -#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43 -#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116 +#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465 +#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824 +#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43 +#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137 msgid "Income" msgstr "Entrate" -#: ../src/list-operation.c:1247 +#: ../src/list-operation.c:1301 msgid "Tags" msgstr "Etichette" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list-scheduled.c:371 +#: ../src/list-scheduled.c:372 msgid "Late" msgstr "In ritardo" #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn -#: ../src/list-scheduled.c:389 +#: ../src/list-scheduled.c:390 msgid "Still" msgstr "" -#: ../src/list-scheduled.c:403 +#: ../src/list-scheduled.c:404 msgid "Next date" msgstr "Prossima data" @@ -1300,17 +1303,17 @@ msgstr "%d%d sotto %s" msgid "Balance report" msgstr "Resoconto del saldo" -#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485 -#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724 +#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489 +#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029 -#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457 +#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009 +#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450 msgid "A_ccount:" msgstr "_Conto" -#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225 +#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229 msgid "Select _all" msgstr "Selezion_a tutto" @@ -1318,24 +1321,24 @@ msgstr "Selezion_a tutto" msgid "Each _day" msgstr "Ogni _giorno" -#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254 +#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Ingrandimento X:" -#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535 -#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745 +#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539 +#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751 msgid "Date filter" msgstr "Filtra per data" -#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545 -#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109 -#: ../src/ui-filter.c:1212 +#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549 +#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165 +#: ../src/ui-filter.c:1268 msgid "_From:" msgstr "_Da:" -#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551 -#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115 -#: ../src/ui-filter.c:1219 +#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555 +#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171 +#: ../src/ui-filter.c:1275 msgid "_To:" msgstr "_A:" @@ -1347,81 +1350,81 @@ msgstr "Pila" msgid "View results as stack bars" msgstr "Mostra risultati come grafico a barre" -#: ../src/rep-budget.c:866 +#: ../src/rep-budget.c:874 msgid " over" msgstr " su" -#: ../src/rep-budget.c:872 +#: ../src/rep-budget.c:880 msgid " left" msgstr " sinistra" -#: ../src/rep-budget.c:875 +#: ../src/rep-budget.c:883 msgid " under" msgstr " sotto" #. update stack chart -#: ../src/rep-budget.c:918 +#: ../src/rep-budget.c:926 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget per %s" #. column: Result -#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678 -#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980 +#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686 +#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: ../src/rep-budget.c:1121 +#: ../src/rep-budget.c:1129 msgid "Budget report" msgstr "Resoconto budget" -#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 +#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189 msgid "_View by:" msgstr "_Mostra per:" -#: ../src/rep-budget.c:1165 +#: ../src/rep-budget.c:1173 msgid "Only out of budget" msgstr "Solo fuori budget" #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END); -#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 +#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 msgid "_Result to clipboard" msgstr "_Risultato negli appunti" -#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 +#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 msgid "_Result to CSV" msgstr "_Risultato in CSV" -#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 +#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361 msgid "_Detail to clipboard" msgstr "_Dettagli negli appunti" -#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 +#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366 msgid "_Detail to CSV" msgstr "_Dettagli in CSV" -#: ../src/rep-budget.c:1306 +#: ../src/rep-budget.c:1314 msgid "Result:" msgstr "Risultato:" -#: ../src/rep-budget.c:1312 +#: ../src/rep-budget.c:1320 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep-budget.c:1318 +#: ../src/rep-budget.c:1326 msgid "Spent:" msgstr "Spese:" -#: ../src/rep-budget.c:1439 +#: ../src/rep-budget.c:1447 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nessun conto definito come conto di budget." -#: ../src/rep-budget.c:1440 +#: ../src/rep-budget.c:1448 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Dovresti includere qualche conto nel menu dei conti" #. column: Expense -#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670 +#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678 msgid "Spent" msgstr "Spesi" @@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "Torta" msgid "View results as donut" msgstr "Mostra risultati in un grafico a torta" -#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349 +#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402 msgid "Edit filter" msgstr "Modifica filtro" @@ -1475,15 +1478,15 @@ msgstr "Sottocategoria" msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92 +#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113 msgid "Month" msgstr "Mese" -#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93 +#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114 msgid "Year" msgstr "Anno" -#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107 +#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128 msgid "Exp. & Inc." msgstr "Spese & Entrate" @@ -1493,35 +1496,35 @@ msgstr "Spese & Entrate" msgid "%s by %s" msgstr "%s per %s" -#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459 +#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745 msgid "(no payee)" msgstr "(nessun beneficiario)" -#: ../src/rep-stats.c:1464 +#: ../src/rep-stats.c:1468 msgid "Statistics Report" msgstr "Resoconto Statistiche" -#: ../src/rep-stats.c:1506 +#: ../src/rep-stats.c:1510 msgid "By _amount" msgstr "Per _importo" -#: ../src/rep-stats.c:1671 +#: ../src/rep-stats.c:1675 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep-stats.c:1677 +#: ../src/rep-stats.c:1681 msgid "Income:" msgstr "Entrate:" -#: ../src/rep-stats.c:1684 +#: ../src/rep-stats.c:1688 msgid "Expense:" msgstr "Spese:" -#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90 +#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91 +#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112 msgid "Week" msgstr "Settimana" @@ -1541,43 +1544,43 @@ msgstr "" msgid "%s Over Time" msgstr "%s scaduti" -#: ../src/rep-time.c:833 +#: ../src/rep-time.c:837 #, c-format msgid "Average: %s" msgstr "Media: %s" -#: ../src/rep-time.c:1158 +#: ../src/rep-time.c:1162 msgid "Trend Time Report" msgstr "Resoconto Andamento temporale" -#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872 -#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294 -#: ../src/ui-txn-multi.c:489 +#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872 +#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295 +#: ../src/ui-txn-multi.c:512 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843 -#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473 +#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843 +#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiari:" -#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174 +#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230 msgid "_Tag:" msgstr "_Etichetta:" -#: ../src/rep-time.c:1230 +#: ../src/rep-time.c:1234 msgid "_Cumulate" msgstr "_Accumula" -#: ../src/rep-time.c:1235 +#: ../src/rep-time.c:1239 msgid "Inter_val:" msgstr "" -#: ../src/rep-time.c:1243 +#: ../src/rep-time.c:1247 msgid "Show empty line" msgstr "" -#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652 +#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656 msgid "Time slice" msgstr "Periodo di tempo" @@ -1607,62 +1610,62 @@ msgstr "Esporta" #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); #. #. column: Meter -#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131 +#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137 msgid "Meter" msgstr "Contachilometri" #. column: Fuel load -#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135 +#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141 msgid "Fuel" msgstr "Carburante" #. column: Price by unit -#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139 +#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #. column: Distance done -#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147 +#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153 msgid "Dist." msgstr "Dist." -#: ../src/rep-vehicle.c:700 +#: ../src/rep-vehicle.c:706 msgid "Vehicle cost report" msgstr "Resoconto costo veicolo" -#: ../src/rep-vehicle.c:728 +#: ../src/rep-vehicle.c:734 msgid "Vehi_cle:" msgstr "Vei_colo:" -#: ../src/rep-vehicle.c:814 +#: ../src/rep-vehicle.c:820 msgid "Meter:" msgstr "Chilometri:" -#: ../src/rep-vehicle.c:818 +#: ../src/rep-vehicle.c:824 msgid "Consumption:" msgstr "Consumi:" -#: ../src/rep-vehicle.c:822 +#: ../src/rep-vehicle.c:828 msgid "Fuel cost:" msgstr "Costo carburante:" -#: ../src/rep-vehicle.c:826 +#: ../src/rep-vehicle.c:832 msgid "Other cost:" msgstr "Altri costi:" -#: ../src/rep-vehicle.c:830 +#: ../src/rep-vehicle.c:836 msgid "Total cost:" msgstr "Costo totale:" #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE); #. populate template #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98 -#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991 +#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995 -#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280 +#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349 msgid "Visible" msgstr "Visibile" @@ -1672,19 +1675,19 @@ msgstr "Visibile" #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772 -#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194 -#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143 -#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155 -#: ../src/ui-txn-multi.c:379 +#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194 +#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138 +#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134 +#: ../src/ui-txn-multi.c:384 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM); #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919 -#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885 -#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 -#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381 +#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182 +#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494 +#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1693,7 +1696,7 @@ msgid "Account name" msgstr "Nome Conto" #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361 -#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449 +#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1718,8 +1721,8 @@ msgstr "" "Questo conto contiene transazioni e/o fa parte di trasferimenti interni." #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548 -#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153 -#: ../src/ui-tag.c:493 +#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450 +#: ../src/ui-tag.c:596 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente '%s'?" @@ -1751,14 +1754,14 @@ msgstr "" "Trascina e rilascia per cambiare l'ordine\n" "Doppio click per rinominare" -#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768 -#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370 -#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166 +#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667 +#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84 -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747 +#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1798,12 +1801,12 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Institution" msgstr "Istituto" -#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379 -#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414 +#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386 +#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400 +#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407 msgid "N_umber:" msgstr "N_umero:" @@ -1848,68 +1851,69 @@ msgstr "(modello %d)" msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Se elimini una schedulazione/modello, sarà persa in modo definitivo." -#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224 +#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204 +#: ../src/ui-txn-multi.c:436 msgid "_Amount:" msgstr "_Importo:" -#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233 +#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Imposta segno importo" -#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236 +#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216 msgid "Transaction splits" msgstr "Suddividi movimento" -#: ../src/ui-archive.c:1037 +#: ../src/ui-archive.c:1017 msgid "_To account:" msgstr "_ Al conto:" -#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900 +#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paga_mento" -#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270 +#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del blocchetto _2" -#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159 +#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215 msgid "_Memo:" msgstr "_Descrizione:" -#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321 -#: ../src/ui-txn-multi.c:505 +#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319 +#: ../src/ui-txn-multi.c:544 msgid "Ta_gs:" msgstr "E_tichette" -#: ../src/ui-archive.c:1133 +#: ../src/ui-archive.c:1114 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserimento schedulato" -#: ../src/ui-archive.c:1138 +#: ../src/ui-archive.c:1119 msgid "_Activate" msgstr "_Attiva" -#: ../src/ui-archive.c:1143 +#: ../src/ui-archive.c:1124 msgid "Next _date:" msgstr "Prossima _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1151 +#: ../src/ui-archive.c:1132 msgid "Ever_y:" msgstr "Ogn_i:" -#: ../src/ui-archive.c:1167 +#: ../src/ui-archive.c:1148 msgid "Week end:" msgstr "Fine settimana" -#: ../src/ui-archive.c:1179 +#: ../src/ui-archive.c:1160 msgid "_Stop after:" msgstr "_Fermati dopo:" -#: ../src/ui-archive.c:1187 +#: ../src/ui-archive.c:1168 msgid "posts" msgstr "elementi" -#: ../src/ui-archive.c:1209 +#: ../src/ui-archive.c:1190 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gestione movimenti schedulati/modelli" @@ -1975,73 +1979,73 @@ msgstr "Assegna categoria" msgid "Assign payment" msgstr "Assegna pagamento" -#: ../src/ui-assist-start.c:139 +#: ../src/ui-assist-start.c:141 #, c-format msgid "New HomeBank file (%d of %d)" msgstr "Nuovo file HomeBank (%d di %d)" -#: ../src/ui-assist-start.c:170 +#: ../src/ui-assist-start.c:172 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226 +#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226 msgid "_Owner:" msgstr "_Proprietario:" -#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378 +#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" -#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191 +#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Proprietà file" -#: ../src/ui-assist-start.c:313 +#: ../src/ui-assist-start.c:320 msgid "System detection" msgstr "Sistema rilevamento" -#: ../src/ui-assist-start.c:317 +#: ../src/ui-assist-start.c:324 msgid "Languages:" msgstr "Lingue:" -#: ../src/ui-assist-start.c:324 +#: ../src/ui-assist-start.c:331 msgid "Preset file:" msgstr "File predefinito:" -#: ../src/ui-assist-start.c:342 +#: ../src/ui-assist-start.c:349 msgid "Initialize my categories with this file" msgstr "Inizializza le mie categorie con questo file" -#: ../src/ui-assist-start.c:354 +#: ../src/ui-assist-start.c:361 msgid "Preset categories" msgstr "Categorie predefinite" -#: ../src/ui-assist-start.c:375 +#: ../src/ui-assist-start.c:382 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: ../src/ui-assist-start.c:411 +#: ../src/ui-assist-start.c:418 msgid "Balances" msgstr "Saldo" -#: ../src/ui-assist-start.c:415 +#: ../src/ui-assist-start.c:422 msgid "_Initial:" msgstr "_Iniziale:" -#: ../src/ui-assist-start.c:422 +#: ../src/ui-assist-start.c:429 msgid "_Overdrawn at:" msgstr "Sc_operto al:" -#: ../src/ui-assist-start.c:431 +#: ../src/ui-assist-start.c:438 msgid "Create an account" msgstr "Crea un conto" -#: ../src/ui-assist-start.c:441 +#: ../src/ui-assist-start.c:448 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" msgstr "" "Questa è una pagina di conferma, premi 'Applica' per confermare le modifiche" -#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201 +#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -2062,7 +2066,7 @@ msgid "Valid" msgstr "Valida" #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012 -#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668 +#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2202,47 +2206,47 @@ msgstr "" msgid "Target account identification by name or number failed." msgstr "Identificazione conto di destinazione per nome o numero fallita." -#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147 +#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148 msgid "Date order:" msgstr "Ordine data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198 +#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199 msgid "_Import memos" msgstr "_Importa descrizioni" -#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201 +#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202 msgid "_Swap memos with payees" msgstr "_Scambia descrizioni con beneficiari" -#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171 +#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172 msgid "OFX _Name:" msgstr "_Nome OFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180 +#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181 msgid "OFX _Memo:" msgstr "_Memo OFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397 -#: ../src/ui-filter.c:511 +#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453 +#: ../src/ui-filter.c:567 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400 -#: ../src/ui-filter.c:514 +#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456 +#: ../src/ui-filter.c:570 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405 -#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56 +#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461 +#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410 -#: ../src/ui-filter.c:524 +#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466 +#: ../src/ui-filter.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157 msgid "Sentence _case memo/payee" msgstr "_Frase descrizione/beneficiario" @@ -2284,11 +2288,11 @@ msgstr "Seleziona file(s)" msgid "Import" msgstr "Importa" -#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781 +#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078 msgid "File format error" msgstr "Errore nel formato file" -#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782 +#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2313,11 +2317,11 @@ msgstr "Pulis_ci" msgid "Manage Budget" msgstr "Gestione Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301 +#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importa CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305 +#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602 msgid "E_xport CSV" msgstr "_Esporta CSV" @@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "è diverso" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forza il monitoraggio di questa categoria" -#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684 +#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973 msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di eliminare definitivamente\n" "le categorie inutilizzate?" -#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386 +#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Merge category '%s'" msgstr "Unisci categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047 +#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344 msgid "Merge" msgstr "Unisci" @@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Categories" msgstr "Gestione Categorie" -#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312 +#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609 msgid "_Delete unused" msgstr "_Elimina inutilizzate" @@ -2423,7 +2427,7 @@ msgstr "nuova categoria" msgid "new subcategory" msgstr "nuova sottocategoria" -#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377 +#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674 msgid "_Merge" msgstr "_Unisci" @@ -2435,7 +2439,7 @@ msgstr "Valuta base" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417 +#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418 msgid "Exchange rate" msgstr "Tasso di cambio" @@ -2447,35 +2451,35 @@ msgstr "Ultima modifica" msgid "Edit currency" msgstr "Modifica valuta" -#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390 +#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524 +#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizza" -#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453 +#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolo:" -#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461 msgid "Is pre_fix" msgstr "E' un pre_fisso" -#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465 +#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466 msgid "_Decimal char:" msgstr "Valore _decimanle" -#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472 +#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Separazione dei decimali:" -#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479 +#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480 msgid "_Grouping char:" msgstr "Valore _gruppo" @@ -2575,7 +2579,7 @@ msgstr "Apri un file di backup HomeBank" msgid "Save HomeBank file as" msgstr "Salva un file HomeBank come" -#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898 +#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893 msgid "HomeBank files" msgstr "File Homebank" @@ -2649,84 +2653,84 @@ msgstr "" "trasferimento interno." #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421 +#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425 +#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478 msgid "Payees" msgstr "Beneficiari" -#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023 -#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200 -#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299 +#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079 +#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256 +#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355 msgid "_Option:" msgstr "_Opzioni:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401 +#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454 msgid "Dates" msgstr "Date" -#: ../src/ui-filter.c:1121 +#: ../src/ui-filter.c:1177 msgid "_Month:" msgstr "_Mese:" -#: ../src/ui-filter.c:1127 +#: ../src/ui-filter.c:1183 msgid "_Year:" msgstr "_Anno:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417 +#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275 -#: ../src/ui-txn-multi.c:443 +#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255 +#: ../src/ui-txn-multi.c:480 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/ui-filter.c:1182 +#: ../src/ui-filter.c:1238 msgid "Case _sensitive" msgstr "Maiu_scole/minuscole" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413 +#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466 msgid "Amounts" msgstr "Importi" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458 msgid "Statuses" msgstr "Stati" -#: ../src/ui-filter.c:1255 +#: ../src/ui-filter.c:1311 msgid "reconciled" msgstr "riconciliato" -#: ../src/ui-filter.c:1259 +#: ../src/ui-filter.c:1315 msgid "cleared" msgstr "non approvata" -#: ../src/ui-filter.c:1264 +#: ../src/ui-filter.c:1320 msgid "Force:" msgstr "Forza:" -#: ../src/ui-filter.c:1272 +#: ../src/ui-filter.c:1328 msgid "display 'Added'" msgstr "mostra 'Aggiunte'" -#: ../src/ui-filter.c:1276 +#: ../src/ui-filter.c:1332 msgid "display 'Edited'" msgstr "mostra 'Modificate'" -#: ../src/ui-filter.c:1280 +#: ../src/ui-filter.c:1336 msgid "display 'Remind'" msgstr "Mostra 'Promemoria'" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409 +#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462 msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" @@ -2751,15 +2755,11 @@ msgstr "aggiungi" msgid "days in advance the current date" msgstr "giorni in anticipo rispetto ad oggi" -#: ../src/ui-payee.c:702 -msgid "Default category" -msgstr "Categoria predefinita" - -#: ../src/ui-payee.c:740 +#: ../src/ui-payee.c:1037 msgid "Delete unused payee" msgstr "Elimina beneficiari inutilizzati" -#: ../src/ui-payee.c:741 +#: ../src/ui-payee.c:1038 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2767,15 +2767,16 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "definitivamente i beneficiari inutilizzati?" -#: ../src/ui-payee.c:921 +#: ../src/ui-payee.c:1218 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429 +#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239 +#: ../src/ui-txn-multi.c:466 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_gamento:" -#: ../src/ui-payee.c:980 +#: ../src/ui-payee.c:1277 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2786,12 +2787,12 @@ msgstr "" "da '%s' a '%s',\n" "nome già esistente." -#: ../src/ui-payee.c:1035 +#: ../src/ui-payee.c:1332 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Unisci beneficiario '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1056 +#: ../src/ui-payee.c:1353 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2799,12 +2800,12 @@ msgstr "" "Le transazioni assegnate a questo beneficiario,\n" "saranno spostate nel beneficiario sotto selezionato." -#: ../src/ui-payee.c:1066 +#: ../src/ui-payee.c:1363 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Elimina il beneficiario '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497 +#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2813,11 +2814,11 @@ msgstr "" "Qualsiasi transazione che usi quel beneficiario sarà impostata come (nessun " "beneficiario)" -#: ../src/ui-payee.c:1250 +#: ../src/ui-payee.c:1547 msgid "Manage Payees" msgstr "Gestione Beneficiari" -#: ../src/ui-payee.c:1360 +#: ../src/ui-payee.c:1657 msgid "new payee" msgstr "nuovo beneficiario" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Importa/Esporta" msgid "Report" msgstr "Resoconti" -#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850 +#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -2953,88 +2954,88 @@ msgstr "Scegli una cartella di importazione predefinita" msgid "Choose a default export folder" msgstr "Scegli una cartella di esportazione predefinita" -#: ../src/ui-pref.c:1143 -msgid "Date options" -msgstr "Opzioni data" +#: ../src/ui-pref.c:1144 +msgid "General options" +msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1167 +#: ../src/ui-pref.c:1168 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opzioni OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1194 +#: ../src/ui-pref.c:1195 msgid "QIF options" msgstr "Opzioni QIF" -#: ../src/ui-pref.c:1211 +#: ../src/ui-pref.c:1212 msgid "CSV options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1215 +#: ../src/ui-pref.c:1216 msgid "(transaction import only)" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1219 +#: ../src/ui-pref.c:1220 msgid "Separator:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1279 +#: ../src/ui-pref.c:1280 msgid "Initial filter" msgstr "Filtro iniziale" -#: ../src/ui-pref.c:1297 +#: ../src/ui-pref.c:1298 msgid "Charts options" msgstr "Opzioni Grafici" -#: ../src/ui-pref.c:1301 +#: ../src/ui-pref.c:1302 msgid "Color scheme:" msgstr "Schema di colori:" -#: ../src/ui-pref.c:1323 +#: ../src/ui-pref.c:1324 msgid "Statistics options" msgstr "Opzioni Statistiche" -#: ../src/ui-pref.c:1327 +#: ../src/ui-pref.c:1328 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostr_a per importo" -#: ../src/ui-pref.c:1332 +#: ../src/ui-pref.c:1333 msgid "Show _rate column" msgstr "Most_ra colonna tassi" -#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351 +#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352 msgid "Show _details" msgstr "Mostra _dettagli" -#: ../src/ui-pref.c:1347 +#: ../src/ui-pref.c:1348 msgid "Budget options" msgstr "Opzioni Budget" -#: ../src/ui-pref.c:1379 +#: ../src/ui-pref.c:1380 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794 +#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789 msgid "_Preset:" msgstr "_Predefinito:" -#: ../src/ui-pref.c:1505 +#: ../src/ui-pref.c:1506 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: ../src/ui-pref.c:1509 +#: ../src/ui-pref.c:1510 msgid "_Language:" msgstr "_Lingua:" -#: ../src/ui-pref.c:1517 +#: ../src/ui-pref.c:1518 msgid "_Date display:" msgstr "Mostra _data:" -#: ../src/ui-pref.c:1533 +#: ../src/ui-pref.c:1534 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ../src/ui-pref.c:1546 +#: ../src/ui-pref.c:1547 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3071,151 +3072,151 @@ msgstr "" "%y anno senza secolo come numero decimale [00,99]. \n" "%Y anno con secolo come numero decimale." -#: ../src/ui-pref.c:1576 +#: ../src/ui-pref.c:1577 msgid "Fiscal year" msgstr "Anno fiscale" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1581 +#: ../src/ui-pref.c:1582 msgid "Starts _on:" msgstr "Inizia _il:" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Measurement units" msgstr "Unità di misura" -#: ../src/ui-pref.c:1605 +#: ../src/ui-pref.c:1606 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Usa _miglia invece di metri" -#: ../src/ui-pref.c:1610 +#: ../src/ui-pref.c:1611 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Usa Galloni per il carburante" -#: ../src/ui-pref.c:1634 +#: ../src/ui-pref.c:1635 msgid "Transaction window" msgstr "Finestra movimenti" -#: ../src/ui-pref.c:1646 +#: ../src/ui-pref.c:1647 msgid "_Show future:" msgstr "Mo_stra futuri:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-pref.c:1655 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "days ahead" msgstr "giorni prima" -#: ../src/ui-pref.c:1659 +#: ../src/ui-pref.c:1660 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Nascondi movimenti riconciliati" -#: ../src/ui-pref.c:1664 +#: ../src/ui-pref.c:1665 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Mostra sempre i movimenti di promemoria" -#: ../src/ui-pref.c:1674 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Multiple add" msgstr "Inserimento multiplo" -#: ../src/ui-pref.c:1678 +#: ../src/ui-pref.c:1679 msgid "Keep the last date" msgstr "Mantieni ultima data" -#: ../src/ui-pref.c:1688 +#: ../src/ui-pref.c:1689 msgid "Memo autocomplete" msgstr "Completamento automatico descrizione" -#: ../src/ui-pref.c:1692 +#: ../src/ui-pref.c:1693 msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: ../src/ui-pref.c:1700 +#: ../src/ui-pref.c:1701 msgid "rolling days" msgstr "giorni ricorrenti" -#: ../src/ui-pref.c:1751 +#: ../src/ui-pref.c:1752 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra degli strumenti:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1773 +#: ../src/ui-pref.c:1768 msgid "_Grid line:" msgstr "_Griglia:" -#: ../src/ui-pref.c:1785 +#: ../src/ui-pref.c:1780 msgid "Amount colors" msgstr "Colore importi" -#: ../src/ui-pref.c:1789 +#: ../src/ui-pref.c:1784 msgid "Uses custom colors" msgstr "Usa colori personalizzati" -#: ../src/ui-pref.c:1804 +#: ../src/ui-pref.c:1799 msgid "_Expense:" msgstr "_Spese:" -#: ../src/ui-pref.c:1816 +#: ../src/ui-pref.c:1811 msgid "_Income:" msgstr "_Entrate" -#: ../src/ui-pref.c:1823 +#: ../src/ui-pref.c:1818 msgid "_Warning:" msgstr "_Avviso:" -#: ../src/ui-pref.c:1854 +#: ../src/ui-pref.c:1849 msgid "_Enable automatic backups" msgstr "_Attiva backups automatici" -#: ../src/ui-pref.c:1859 +#: ../src/ui-pref.c:1854 msgid "_Number of backups to keep:" msgstr "_Numero di backups da mantenere" -#: ../src/ui-pref.c:1874 +#: ../src/ui-pref.c:1869 msgid "Backup frequency is once a day" msgstr "La frequenza di backup è una volta al giorno" -#: ../src/ui-pref.c:1902 +#: ../src/ui-pref.c:1897 msgid "_Wallets:" msgstr "_Portafogli" -#: ../src/ui-pref.c:1926 +#: ../src/ui-pref.c:1921 msgid "Exchange files" msgstr "File di scambio" -#: ../src/ui-pref.c:1930 +#: ../src/ui-pref.c:1925 msgid "_Import:" msgstr "_Importazione:" -#: ../src/ui-pref.c:1949 +#: ../src/ui-pref.c:1944 msgid "_Export:" msgstr "_Esportazione:" -#: ../src/ui-pref.c:1989 +#: ../src/ui-pref.c:1984 msgid "Program start" msgstr "Avvio programma" -#: ../src/ui-pref.c:1993 +#: ../src/ui-pref.c:1988 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostra schermata iniziale" -#: ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-pref.c:1993 msgid "Load last opened file" msgstr "Carica ultimo file aperto" -#: ../src/ui-pref.c:2008 +#: ../src/ui-pref.c:2003 msgid "Update currencies online" msgstr "Aggiorna valute online" -#: ../src/ui-pref.c:2019 +#: ../src/ui-pref.c:2014 msgid "Main window reports" msgstr "Resoconti finestra principale" -#: ../src/ui-pref.c:2118 +#: ../src/ui-pref.c:2113 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Reimposta tutte le preferenze" -#: ../src/ui-pref.c:2119 +#: ../src/ui-pref.c:2114 msgid "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" @@ -3225,11 +3226,11 @@ msgstr "" "tutte le preferenze ai valori\n" "predefiniti?" -#: ../src/ui-pref.c:2138 +#: ../src/ui-pref.c:2133 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/ui-pref.c:2371 +#: ../src/ui-pref.c:2366 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3265,7 +3266,7 @@ msgstr "Non assegnato:" msgid "Sum of splits:" msgstr "Totale divisioni:" -#: ../src/ui-tag.c:450 +#: ../src/ui-tag.c:553 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Tag,\n" @@ -3273,11 +3274,11 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-tag.c:575 +#: ../src/ui-tag.c:678 msgid "Manage Tags" msgstr "" -#: ../src/ui-tag.c:642 +#: ../src/ui-tag.c:745 msgid "new tag" msgstr "" @@ -3293,23 +3294,23 @@ msgstr "Eredita movimento" msgid "Modify transaction" msgstr "Modifica movimento" -#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127 +#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148 msgid "Cleared" msgstr "Approvata" -#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126 +#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147 msgid "Reconciled" msgstr "Riconciliata" -#: ../src/ui-transaction.c:662 +#: ../src/ui-transaction.c:658 msgid "From acc_ount:" msgstr "Dal _conto:" -#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250 +#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "To acc_ount:" msgstr "Al c_onto:" -#: ../src/ui-transaction.c:756 +#: ../src/ui-transaction.c:752 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3319,65 +3320,61 @@ msgstr "" "\n" "Procedendo cancellerai il movimento selezionato." -#: ../src/ui-transaction.c:758 +#: ../src/ui-transaction.c:754 msgid "_Break" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1024 +#: ../src/ui-transaction.c:1003 msgid "Show _scheduled" msgstr "Mostra schedulati" -#: ../src/ui-transaction.c:1028 +#: ../src/ui-transaction.c:1007 msgid "Show _all accounts" msgstr "Mostra _tutti i conti" -#: ../src/ui-transaction.c:1054 +#: ../src/ui-transaction.c:1033 msgid "Use a _template" msgstr "Usa un _modello" -#: ../src/ui-transaction.c:1165 +#: ../src/ui-transaction.c:1144 msgid "_Add & keep" msgstr "_Aggiungi e mantieni" -#: ../src/ui-transaction.c:1173 +#: ../src/ui-transaction.c:1152 msgid "_Post" msgstr "Pubblica" -#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413 +#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418 msgid "_Date:" msgstr "_Data:" -#: ../src/ui-transaction.c:1212 +#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale")); +#: ../src/ui-transaction.c:1192 msgid "" -"Date accepted here are:\n" -"day,\n" -"day/month or month/day,\n" -"and complete date into your locale" +"- type: d, d/m, m/d a complete date\n" +"- use arrow key + ctrl or shift\n" +"- empty for today" msgstr "" -"Inserisci le date nel formato:\n" -"giorno,\n" -"giorno/mese o mese/giorno,\n" -"e la data completa nel formato locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299 +#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); +#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available")); +#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301 msgid "" -"Autocompletion and direct seizure\n" -"is available" +"- type some letter for autocompletion\n" +"- type new text to create entry" msgstr "" -"É disponibile il completamento automatico\n" -"e l'inserimento diretto" -#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521 +#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528 msgid "M_emo:" msgstr "D_escrizione:" -#: ../src/ui-transaction.c:1340 +#: ../src/ui-transaction.c:1339 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" "Attenzione: il segno dell'importo e della categoria assegnata non " "corrispondono" -#: ../src/ui-txn-multi.c:398 +#: ../src/ui-txn-multi.c:403 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Modifica movimenti multipli" @@ -3401,7 +3398,7 @@ msgstr "Escludi" msgid "(no type)" msgstr "(nessun tipo)" -#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994 +#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070 msgid "Cash" msgstr "Contanti" @@ -3409,7 +3406,7 @@ msgstr "Contanti" msgid "Asset" msgstr "Bene" -#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992 +#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068 msgid "Credit card" msgstr "Carta di credito" @@ -3417,223 +3414,251 @@ msgstr "Carta di credito" msgid "Liability" msgstr "Passività" -#: ../src/ui-widgets-data.c:99 -msgid "Possible" -msgstr "Possibile" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:100 -msgid "Before" -msgstr "Prima" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:101 -msgid "After" -msgstr "Dopo" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:118 -msgid "Any Type" -msgstr "Qualsiasi tipo" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:123 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Senza categoria" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:124 -msgid "Unreconciled" -msgstr "Non riconciliata" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:125 -msgid "Uncleared" -msgstr "Non approvata" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:129 -msgid "Any Status" -msgstr "Qualsiasi stato" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:134 +#: ../src/ui-widgets-data.c:90 msgid "This month" msgstr "Questo mese" -#: ../src/ui-widgets-data.c:135 +#: ../src/ui-widgets-data.c:91 msgid "Last month" msgstr "Scorso mese" -#: ../src/ui-widgets-data.c:136 +#: ../src/ui-widgets-data.c:92 msgid "This quarter" msgstr "Questo trimestre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:137 +#: ../src/ui-widgets-data.c:93 msgid "Last quarter" msgstr "Scorso trimestre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:138 +#: ../src/ui-widgets-data.c:94 msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: ../src/ui-widgets-data.c:139 +#: ../src/ui-widgets-data.c:95 msgid "Last year" msgstr "Scorso anno" -#: ../src/ui-widgets-data.c:141 +#: ../src/ui-widgets-data.c:97 msgid "Last 30 days" msgstr "Ultimi 30 giorni" -#: ../src/ui-widgets-data.c:142 +#: ../src/ui-widgets-data.c:98 msgid "Last 60 days" msgstr "Ultimi 60 giorni" -#: ../src/ui-widgets-data.c:143 +#: ../src/ui-widgets-data.c:99 msgid "Last 90 days" msgstr "Ultimi 90 giorni" -#: ../src/ui-widgets-data.c:144 +#: ../src/ui-widgets-data.c:100 msgid "Last 12 months" msgstr "Ultimi 12 mesi" -#: ../src/ui-widgets-data.c:146 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." +#. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") }, +#: ../src/ui-widgets-data.c:103 +msgid "custom" +msgstr "" -#: ../src/ui-widgets-data.c:148 +#: ../src/ui-widgets-data.c:105 msgid "All date" msgstr "Tutte le date" -#: ../src/ui-widgets-data.c:156 +#: ../src/ui-widgets-data.c:120 +msgid "Possible" +msgstr "Possibile" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:121 +msgid "Before" +msgstr "Prima" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:122 +msgid "After" +msgstr "Dopo" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:139 +msgid "Any Type" +msgstr "Qualsiasi tipo" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:144 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:145 +msgid "Unreconciled" +msgstr "Non riconciliata" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:146 +msgid "Uncleared" +msgstr "Non approvata" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:150 +msgid "Any Status" +msgstr "Qualsiasi stato" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:177 msgid "All month" msgstr "Tutti i mesi" -#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178 +#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179 +#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180 +#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181 +#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182 -#: ../src/ui-widgets-data.c:202 +#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203 +#: ../src/ui-widgets-data.c:223 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183 +#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184 +#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185 +#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186 +#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187 +#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188 +#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189 +#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: ../src/ui-widgets-data.c:198 +#: ../src/ui-widgets-data.c:219 msgid "Jan" msgstr "Gen" -#: ../src/ui-widgets-data.c:199 +#: ../src/ui-widgets-data.c:220 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: ../src/ui-widgets-data.c:200 +#: ../src/ui-widgets-data.c:221 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: ../src/ui-widgets-data.c:201 +#: ../src/ui-widgets-data.c:222 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: ../src/ui-widgets-data.c:203 +#: ../src/ui-widgets-data.c:224 msgid "Jun" msgstr "Giu" -#: ../src/ui-widgets-data.c:204 +#: ../src/ui-widgets-data.c:225 msgid "Jul" msgstr "Lug" -#: ../src/ui-widgets-data.c:205 +#: ../src/ui-widgets-data.c:226 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: ../src/ui-widgets-data.c:206 +#: ../src/ui-widgets-data.c:227 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: ../src/ui-widgets-data.c:207 +#: ../src/ui-widgets-data.c:228 msgid "Oct" msgstr "Ott" -#: ../src/ui-widgets-data.c:208 +#: ../src/ui-widgets-data.c:229 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: ../src/ui-widgets-data.c:209 +#: ../src/ui-widgets-data.c:230 msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: ../src/ui-widgets.c:314 +#: ../src/ui-widgets.c:311 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: ../src/ui-widgets.c:993 +#: ../src/ui-widgets.c:1069 msgid "Check" msgstr "Assegno" -#: ../src/ui-widgets.c:995 +#: ../src/ui-widgets.c:1071 msgid "Transfer" msgstr "Bonifico" -#: ../src/ui-widgets.c:996 +#: ../src/ui-widgets.c:1072 msgid "Internal transfer" msgstr "Bonifico interno" -#: ../src/ui-widgets.c:997 +#: ../src/ui-widgets.c:1073 msgid "Debit card" msgstr "Carta di debito" -#: ../src/ui-widgets.c:998 +#: ../src/ui-widgets.c:1074 msgid "Standing order" msgstr "Ordine permanente" -#: ../src/ui-widgets.c:999 +#: ../src/ui-widgets.c:1075 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagamento elettronico" -#: ../src/ui-widgets.c:1000 +#: ../src/ui-widgets.c:1076 msgid "Deposit" msgstr "Deposito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:1002 +#: ../src/ui-widgets.c:1078 msgid "FI fee" msgstr "Rata" -#: ../src/ui-widgets.c:1003 +#: ../src/ui-widgets.c:1079 msgid "Direct Debit" msgstr "Addebito diretto SDD" -#~ msgid "Other options" -#~ msgstr "Altre opzioni" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Altro..." + +#~ msgid "Date options" +#~ msgstr "Opzioni data" + +#~ msgid "" +#~ "Date accepted here are:\n" +#~ "day,\n" +#~ "day/month or month/day,\n" +#~ "and complete date into your locale" +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci le date nel formato:\n" +#~ "giorno,\n" +#~ "giorno/mese o mese/giorno,\n" +#~ "e la data completa nel formato locale" + +#~ msgid "" +#~ "Autocompletion and direct seizure\n" +#~ "is available" +#~ msgstr "" +#~ "É disponibile il completamento automatico\n" +#~ "e l'inserimento diretto" + +#~ msgid "Default category" +#~ msgstr "Categoria predefinita" + +#~ msgid "Check internal transfert result" +#~ msgstr "Verifica risultato trasferimento interno"