X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fhomebank;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;h=3bba705a2a3d19f19aa18a12a532210dd227f430;hp=d4ec35c81f612756b0446ad32f12af60b29305cf;hb=5499ff44ef50b751b58f27fd13594f7dd4f959b7;hpb=a6c6b0df5492c2160ed97e3a376bdb2fe7c5ebc4 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d4ec35c..3bba705 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,17 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 15:56+0000\n" "Last-Translator: Mojtaba Rezaee \n" "Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943 msgid "HomeBank" @@ -37,11 +36,11 @@ msgstr "امور مالی؛ حسابداری؛ بودجه؛ شخصی؛ پول؛" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" -"\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " +"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" -"HomeBank یک نرم افزار آزاد ( در \"آزادی بیان\" و همچنین مانند \"آبجو رایگان" -"\") که به شما در مدیریت حسابداری شخصی کمک می‌کند." +"HomeBank یک نرم افزار آزاد ( در \"آزادی بیان\" و همچنین مانند \"آبجو " +"رایگان\") که به شما در مدیریت حسابداری شخصی کمک می‌کند." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "_Create" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1272 +#: ../src/dsp-account.c:1286 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "" "آیا شما مایل به حذف\n" "تمام تراکنش های انتخاب شده هستید؟" -#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 +#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547 @@ -145,275 +144,275 @@ msgstr "" msgid "_Delete" msgstr "_حذف" -#: ../src/dsp-account.c:1336 +#: ../src/dsp-account.c:1350 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "آیا مایل به تغییر وضعیت به هیچ هستید؟" -#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397 +#: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "برخی از تراکنش های انتخابی شما در حال حاضر در وضعیت موافق هستند." -#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280 +#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280 #: ../src/ui-dialogs.c:383 msgid "_Change" msgstr "تغییر" -#: ../src/dsp-account.c:1396 +#: ../src/dsp-account.c:1410 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "آیا مایل به تغییر وضعیت به موافق هستید؟" -#: ../src/dsp-account.c:1398 +#: ../src/dsp-account.c:1412 msgid "_Toggle" msgstr "ـتعویض" #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc); #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label); #. g_free(label); -#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288 +#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288 #, c-format msgid "%d transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1692 +#: ../src/dsp-account.c:1706 #, c-format msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047 +#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061 msgid "All transactions" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-account.c:1906 +#: ../src/dsp-account.c:1920 msgid "A_ccount" msgstr "حساب" -#: ../src/dsp-account.c:1907 +#: ../src/dsp-account.c:1921 msgid "Transacti_on" msgstr "تراکنش" -#: ../src/dsp-account.c:1908 +#: ../src/dsp-account.c:1922 msgid "_Status" msgstr "ـوضعیت" -#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167 +#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp-account.c:1913 +#: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export as PDF..." msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1913 +#: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1914 +#: ../src/dsp-account.c:1928 msgid "Export QIF..." msgstr "صدور QIF..." -#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448 +#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448 msgid "Export as QIF" msgstr "صدور با فرمت QIF" -#: ../src/dsp-account.c:1915 +#: ../src/dsp-account.c:1929 msgid "Export CSV..." msgstr "صدور به فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 +#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 msgid "Export as CSV" msgstr "صدور با فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183 -#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159 -#: ../src/ui-transaction.c:1167 +#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164 +#: ../src/ui-transaction.c:1172 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: ../src/dsp-account.c:1916 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Close the current account" msgstr "حساب فعلی را ببند" -#: ../src/dsp-account.c:1918 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "_Add..." msgstr "_افزودن" -#: ../src/dsp-account.c:1918 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "Add a new transaction" msgstr "اضافه کردن رویداد مالی جدید" -#: ../src/dsp-account.c:1919 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "_Inherit..." msgstr "ـجانشینی..." -#: ../src/dsp-account.c:1919 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "جانشین رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "_Edit..." msgstr "_ویرایش..." -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "Edit the active transaction" msgstr "ویرایش رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "_None" msgstr "_هیچکدام" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به هیچ برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1923 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "_Cleared" msgstr "ـپاک" -#: ../src/dsp-account.c:1923 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به پاک شده برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1924 +#: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "_Reconciled" msgstr "مطابق" -#: ../src/dsp-account.c:1924 +#: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به موافق برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1926 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "ـویرایش چندگانه..." -#: ../src/dsp-account.c:1926 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "ویرایش تراکنش چندگانه" -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template..." msgstr "ایجاد الگو..." -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template" msgstr "ایجاد الگو" -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "_Delete..." msgstr "_حذف..." -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "حذف تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1930 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Mark duplicate..." msgstr "" #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) }, -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1947 msgid "Check internal xfer" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Auto. assignments" msgstr "انتساب خودکار" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Run automatic assignments" msgstr "اجرای انتساب خودکار" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "_Filter..." msgstr "فیلتر" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "Open the list filter" msgstr "فیلتر فهرست را باز کن" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert to Euro..." msgstr "تبدیل به یورو..." -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "تبدیل این حساب به ارز یورو" -#: ../src/dsp-account.c:2040 +#: ../src/dsp-account.c:2054 msgid "(closed)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2047 +#: ../src/dsp-account.c:2061 #, c-format msgid "%s - HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 +#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../src/dsp-account.c:2082 +#: ../src/dsp-account.c:2096 msgid "Inherit" msgstr "جانشینی" -#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786 +#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72 +#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" #. info bar for duplicate -#: ../src/dsp-account.c:2125 +#: ../src/dsp-account.c:2139 msgid "_Refresh" msgstr "نوسازی" #. balances area -#: ../src/dsp-account.c:2160 +#: ../src/dsp-account.c:2174 msgid "Bank:" msgstr "بانک:" -#: ../src/dsp-account.c:2166 +#: ../src/dsp-account.c:2180 msgid "Today:" msgstr "امروز:" -#: ../src/dsp-account.c:2172 +#: ../src/dsp-account.c:2186 msgid "Future:" msgstr "آینده:" -#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170 +#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749 -#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002 +#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023 msgid "_Range:" msgstr "دامنه" -#: ../src/dsp-account.c:2203 +#: ../src/dsp-account.c:2217 msgid "Toggle show future transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497 +#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" -#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089 -#: ../src/ui-transaction.c:1301 +#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089 +#: ../src/ui-transaction.c:1306 msgid "_Status:" msgstr "_وضعیت:" #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters")); -#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099 -#: ../src/ui-pref.c:2120 +#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120 +#: ../src/ui-pref.c:2141 msgid "_Reset" msgstr "_تنظیم به حالت اولیه" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157 +#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736 msgid "Euro _minor" msgstr "واحد کوچکتر یورو" @@ -658,7 +657,7 @@ msgstr "پیکربندی زمانبندی تراکنش" msgid "Post scheduled" msgstr "ارسال برنامه ریزی شده" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "ارسال تراکنش های زمان بندی شده درحال بررسی" @@ -899,7 +898,8 @@ msgid "The file has been modified since reading it." msgstr "" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398 -msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" +msgid "" +"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "دریافت کننده وجه" #. category #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239 -#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146 +#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791 #: ../src/ui-widgets-data.c:49 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "آرشیو" #. column: Income #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997 -#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661 +#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674 msgid "Budget" msgstr "بودجه" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003 -#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349 +#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" @@ -1073,20 +1073,20 @@ msgstr "اطلاعات نسخه را خروجی بده و خارج شو" msgid "[FILE]" msgstr "[فایل]" -#: ../src/homebank.c:361 +#: ../src/homebank.c:249 msgid "Browser error." msgstr "خطای مرورگر" -#: ../src/homebank.c:362 +#: ../src/homebank.c:250 #, c-format msgid "Could not display the URL '%s'" msgstr "نمایش آدرس '%s' ممکن نیست" -#: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972 +#: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860 msgid "HomeBank options" msgstr "تنظیمات HomeBank" -#: ../src/homebank.c:1101 +#: ../src/homebank.c:989 #, c-format msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "ناتوان از باز کردن «%s»، فایل وجود ندارد.\n" @@ -1124,10 +1124,6 @@ msgid "By type" msgstr "بر اساس نوع" #: ../src/hub-account.c:469 -msgid "By group" -msgstr "" - -#: ../src/hub-account.c:470 msgid "By institution" msgstr "" @@ -1185,7 +1181,7 @@ msgstr "موارد دیگر" msgid "Where your money goes" msgstr "جایی که پول‌تان می‌رود" -#: ../src/hb-import.c:1229 +#: ../src/hb-import.c:1321 msgid "imported account" msgstr "" @@ -1297,13 +1293,13 @@ msgstr "%d/%d تحت %s" msgid "Balance report" msgstr "گزارش تراز" -#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485 +#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724 msgid "Display" msgstr "نمایش" #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029 -#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457 +#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457 msgid "A_ccount:" msgstr "ـ‌حساب" @@ -1319,18 +1315,18 @@ msgstr "هر _روز" msgid "_Zoom X:" msgstr "_بزرگنمایی X:" -#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535 +#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745 msgid "Date filter" msgstr "فیلتر تاریخ" -#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545 +#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109 #: ../src/ui-filter.c:1212 msgid "_From:" msgstr "_از:" -#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551 +#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115 #: ../src/ui-filter.c:1219 msgid "_To:" @@ -1344,81 +1340,81 @@ msgstr "پشته" msgid "View results as stack bars" msgstr "نمایش نتایج به صورت پشته میله ای" -#: ../src/rep-budget.c:853 +#: ../src/rep-budget.c:866 msgid " over" msgstr " بالغ بر" -#: ../src/rep-budget.c:859 +#: ../src/rep-budget.c:872 msgid " left" msgstr " چپ" -#: ../src/rep-budget.c:862 +#: ../src/rep-budget.c:875 msgid " under" msgstr " کمتر از" #. update stack chart -#: ../src/rep-budget.c:905 +#: ../src/rep-budget.c:918 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "بودجه برای %s" #. column: Result -#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665 +#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980 msgid "Result" msgstr "نتیجه" -#: ../src/rep-budget.c:1108 +#: ../src/rep-budget.c:1121 msgid "Budget report" msgstr "گزارش بودجه" -#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 +#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 msgid "_View by:" msgstr "ـنمایش بر اساس" -#: ../src/rep-budget.c:1152 +#: ../src/rep-budget.c:1165 msgid "Only out of budget" msgstr "" #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END); -#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 +#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 msgid "_Result to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 +#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 msgid "_Result to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 +#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 msgid "_Detail to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 +#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 msgid "_Detail to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1293 +#: ../src/rep-budget.c:1306 msgid "Result:" msgstr "نتیجه:" -#: ../src/rep-budget.c:1299 +#: ../src/rep-budget.c:1312 msgid "Budget:" msgstr "بودجه:" -#: ../src/rep-budget.c:1305 +#: ../src/rep-budget.c:1318 msgid "Spent:" msgstr "هزینه شده" -#: ../src/rep-budget.c:1426 +#: ../src/rep-budget.c:1439 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "هیچ حسابی به عنوان بخشی از بودجه تعریف نشده" -#: ../src/rep-budget.c:1427 +#: ../src/rep-budget.c:1440 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "باید از گفتگوی حساب حسابی را انتخاب کنید" #. column: Expense -#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657 +#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670 msgid "Spent" msgstr "هزینه شده" @@ -1548,13 +1544,13 @@ msgid "Trend Time Report" msgstr "گزارش زمان روند" #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872 -#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289 +#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294 #: ../src/ui-txn-multi.c:489 msgid "_Category:" msgstr "_دسته بندی:" #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843 -#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473 +#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473 msgid "_Payee:" msgstr "_دریافت کننده وجه:" @@ -1582,7 +1578,7 @@ msgstr "مقطع زمانی" msgid "Export" msgstr "صدور" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_MEMO, #. LST_CAR_METER, @@ -1591,10 +1587,10 @@ msgstr "صدور" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Memo -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgstr "صدور" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131 msgid "Meter" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr "بهای کل:" #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE); #. populate template #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98 -#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980 +#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991 msgid "(none)" msgstr "(هیچ‌کدام)" @@ -1670,8 +1666,8 @@ msgstr "نمايان" #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194 -#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122 -#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143 +#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155 #: ../src/ui-txn-multi.c:379 msgid "_Cancel" msgstr "_لغو" @@ -1680,8 +1676,8 @@ msgstr "_لغو" #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885 -#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 -#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381 +#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 +#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381 msgid "_OK" msgstr "_تایید" @@ -1749,12 +1745,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370 -#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161 +#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166 msgid "_Add" msgstr "افزودن" #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84 -#: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726 +#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747 msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -1786,7 +1782,7 @@ msgstr "دسته‌چک‌ـ۱:" msgid "Checkbook _2:" msgstr "دسته‌چک‌ـ۲:" -#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198 +#: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199 msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" @@ -1845,15 +1841,15 @@ msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "اگر شما یک برنامه ریزی یا قالب را حذف کنید، به طور دائم آن از دست خواهید داد." -#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219 +#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224 msgid "_Amount:" msgstr "_مقدار:" -#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228 +#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233 msgid "Toggle amount sign" msgstr "سوییچ کردن علامت مقدار" -#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231 +#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236 msgid "Transaction splits" msgstr "انشعاب های تراکنش" @@ -1865,7 +1861,7 @@ msgstr "_به حساب:" msgid "Pay_ment:" msgstr "پرداخت" -#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265 +#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270 msgid "Of notebook _2" msgstr "از دفتر یادداشت‌ـ۲" @@ -1873,7 +1869,7 @@ msgstr "از دفتر یادداشت‌ـ۲" msgid "_Memo:" msgstr "ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316 +#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321 #: ../src/ui-txn-multi.c:505 msgid "Ta_gs:" msgstr "برچـسب‌ها:" @@ -2035,7 +2031,8 @@ msgstr "ساخت یک حساب" #: ../src/ui-assist-start.c:441 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." +msgstr "" +"این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201 msgid "Confirmation" @@ -2177,23 +2174,23 @@ msgstr "" msgid "Target account identification by name or number failed." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137 +#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147 msgid "Date order:" msgstr "ترتیب تاریخ:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198 msgid "_Import memos" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186 +#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201 msgid "_Swap memos with payees" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156 +#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171 msgid "OFX _Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165 +#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180 msgid "OFX _Memo:" msgstr "" @@ -2217,7 +2214,7 @@ msgstr "هیچ‌کدام" msgid "Invert" msgstr "معکوس" -#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156 msgid "Sentence _case memo/payee" msgstr "" @@ -2312,7 +2309,7 @@ msgstr "ـپاک کردن ورودی" msgid "is different" msgstr "متفاوت است" -#: ../src/ui-budget.c:1203 +#: ../src/ui-budget.c:1204 msgid "_Force monitoring this category" msgstr "ـ‌نظارت الزامی این گروه" @@ -2410,7 +2407,7 @@ msgstr "ارز پایه" msgid "Symbol" msgstr "نماد" -#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396 +#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417 msgid "Exchange rate" msgstr "نرخ ارز" @@ -2422,35 +2419,35 @@ msgstr "" msgid "Edit currency" msgstr "ویرایش ارز" -#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369 +#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390 msgid "Currency" msgstr "واحد پول" -#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414 +#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435 msgid "Format" msgstr "قالب" -#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503 +#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524 msgid "_Customize" msgstr "_شخصی سازی" -#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432 +#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453 msgid "_Symbol:" msgstr "_سمبل:" -#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460 msgid "Is pre_fix" msgstr "پیشوند است" -#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444 +#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465 msgid "_Decimal char:" msgstr "جدول دهدهی:" -#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451 +#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472 msgid "_Frac digits:" msgstr "رقم‌های ـ‌کسری:" -#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458 +#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479 msgid "_Grouping char:" msgstr "_گروه بندی نمودار:" @@ -2550,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Save HomeBank file as" msgstr "ذخیره فایل HomeBank به عنوان" -#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877 +#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898 msgid "HomeBank files" msgstr "فایل‌های homebank" @@ -2656,7 +2653,7 @@ msgstr "_سال:" msgid "Texts" msgstr "متن‌ها" -#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270 +#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275 #: ../src/ui-txn-multi.c:443 msgid "_Info:" msgstr "_اطلاعات:" @@ -2745,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429 +#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429 msgid "Pa_yment:" msgstr "پرـداخت:" @@ -2815,7 +2812,7 @@ msgstr "فراخوانی/صدور" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829 +#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850 msgid "Backup" msgstr "" @@ -2895,96 +2892,120 @@ msgstr "افزودن به یادداشت" msgid "Append to Payee" msgstr "الحاق به دریافت کننده وجه" -#: ../src/ui-pref.c:477 +#: ../src/ui-pref.c:146 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:147 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:148 +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:149 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:486 msgid "System Language" msgstr "زبان سیستم" -#: ../src/ui-pref.c:638 +#: ../src/ui-pref.c:647 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های HomeBank برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:643 +#: ../src/ui-pref.c:652 msgid "Choose a default import folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های فراخوانی برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:648 +#: ../src/ui-pref.c:657 msgid "Choose a default export folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های صادره برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:1133 +#: ../src/ui-pref.c:1143 msgid "Date options" msgstr "گزینه‌های تاریخ" -#: ../src/ui-pref.c:1152 +#: ../src/ui-pref.c:1167 msgid "OFX/QFX options" msgstr "گزینه‌های QFX/OFX" -#: ../src/ui-pref.c:1179 +#: ../src/ui-pref.c:1194 msgid "QIF options" msgstr "گزینه های QIF" -#: ../src/ui-pref.c:1196 -msgid "Other options" +#: ../src/ui-pref.c:1211 +msgid "CSV options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1215 +msgid "(transaction import only)" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1219 +msgid "Separator:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 +#: ../src/ui-pref.c:1279 msgid "Initial filter" msgstr "فیلتر اولیه" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1297 msgid "Charts options" msgstr "گزینه‌های نمودارها" -#: ../src/ui-pref.c:1280 +#: ../src/ui-pref.c:1301 msgid "Color scheme:" msgstr "طرح رنگ:" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1323 msgid "Statistics options" msgstr "گزینه‌های آماری" -#: ../src/ui-pref.c:1306 +#: ../src/ui-pref.c:1327 msgid "Show by _amount" msgstr "بر حسب مقدار نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1311 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Show _rate column" msgstr "ستون ـ‌نرخ را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330 +#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351 msgid "Show _details" msgstr "جزییات را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1347 msgid "Budget options" msgstr "گزینه‌های بودجه" -#: ../src/ui-pref.c:1358 +#: ../src/ui-pref.c:1379 msgid "_Enable" msgstr "_فعال‌سازی" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773 +#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794 msgid "_Preset:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1484 +#: ../src/ui-pref.c:1505 msgid "User interface" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1488 +#: ../src/ui-pref.c:1509 msgid "_Language:" msgstr "_زبان:" -#: ../src/ui-pref.c:1496 +#: ../src/ui-pref.c:1517 msgid "_Date display:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1512 +#: ../src/ui-pref.c:1533 msgid "_Format:" msgstr "_قالب:" -#: ../src/ui-pref.c:1525 +#: ../src/ui-pref.c:1546 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3004,162 +3025,162 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1555 +#: ../src/ui-pref.c:1576 msgid "Fiscal year" msgstr "سال مالی" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1560 +#: ../src/ui-pref.c:1581 msgid "Starts _on:" msgstr "شروع از:" -#: ../src/ui-pref.c:1580 +#: ../src/ui-pref.c:1601 msgid "Measurement units" msgstr "واحدهای اندازه‌گیری" -#: ../src/ui-pref.c:1584 +#: ../src/ui-pref.c:1605 msgid "Use _miles for meter" msgstr "به کار گیری ـمایل به جای مت" -#: ../src/ui-pref.c:1589 +#: ../src/ui-pref.c:1610 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "استفاده از واحد گالن برای سوخت" -#: ../src/ui-pref.c:1613 +#: ../src/ui-pref.c:1634 msgid "Transaction window" msgstr "پنجره‌ی رویداد" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1646 msgid "_Show future:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-pref.c:1634 +#: ../src/ui-pref.c:1655 msgid "days ahead" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1659 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "رویدادهای مطابق را پنهان کن" -#: ../src/ui-pref.c:1643 +#: ../src/ui-pref.c:1664 msgid "Always show remind transactions" msgstr "همیشه یادآوری های تراکنش هارا نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1653 +#: ../src/ui-pref.c:1674 msgid "Multiple add" msgstr "چندافزونی" -#: ../src/ui-pref.c:1657 +#: ../src/ui-pref.c:1678 msgid "Keep the last date" msgstr "آخرین تاریخ را حفظ کن" -#: ../src/ui-pref.c:1667 +#: ../src/ui-pref.c:1688 msgid "Memo autocomplete" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1671 +#: ../src/ui-pref.c:1692 msgid "Active" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1679 +#: ../src/ui-pref.c:1700 msgid "rolling days" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1730 +#: ../src/ui-pref.c:1751 msgid "_Toolbar:" msgstr "_نوار‌ابزار:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1752 +#: ../src/ui-pref.c:1773 msgid "_Grid line:" msgstr "_خط شبکه:" -#: ../src/ui-pref.c:1764 +#: ../src/ui-pref.c:1785 msgid "Amount colors" msgstr "رنگ‌های مبلغ" -#: ../src/ui-pref.c:1768 +#: ../src/ui-pref.c:1789 msgid "Uses custom colors" msgstr "از رنگ‌های سفارشی استفاده می‌کند" -#: ../src/ui-pref.c:1783 +#: ../src/ui-pref.c:1804 msgid "_Expense:" msgstr "ـ‌هزینه:" -#: ../src/ui-pref.c:1795 +#: ../src/ui-pref.c:1816 msgid "_Income:" msgstr "_درآمد:" -#: ../src/ui-pref.c:1802 +#: ../src/ui-pref.c:1823 msgid "_Warning:" msgstr "_اخطار:" -#: ../src/ui-pref.c:1833 +#: ../src/ui-pref.c:1854 msgid "_Enable automatic backups" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1838 +#: ../src/ui-pref.c:1859 msgid "_Number of backups to keep:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1853 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Backup frequency is once a day" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1881 +#: ../src/ui-pref.c:1902 msgid "_Wallets:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1905 +#: ../src/ui-pref.c:1926 msgid "Exchange files" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1909 +#: ../src/ui-pref.c:1930 msgid "_Import:" msgstr "ـ‌فراخوانی:" -#: ../src/ui-pref.c:1928 +#: ../src/ui-pref.c:1949 msgid "_Export:" msgstr "ـ‌صدور:" -#: ../src/ui-pref.c:1968 +#: ../src/ui-pref.c:1989 msgid "Program start" msgstr "راه‌اندازی برنامه" -#: ../src/ui-pref.c:1972 +#: ../src/ui-pref.c:1993 msgid "Show splash screen" msgstr "نمایش اسپلش اسکرین" -#: ../src/ui-pref.c:1977 +#: ../src/ui-pref.c:1998 msgid "Load last opened file" msgstr "آخرین فایل باز شده را بارگذاری کن" -#: ../src/ui-pref.c:1987 +#: ../src/ui-pref.c:2008 msgid "Update currencies online" msgstr "به روز رسانی ارز به صورت آنلاین" -#: ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Main window reports" msgstr "گزارش‌های پنجره‌ی اصلی" -#: ../src/ui-pref.c:2097 +#: ../src/ui-pref.c:2118 msgid "Reset All Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2098 +#: ../src/ui-pref.c:2119 msgid "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" "values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2117 +#: ../src/ui-pref.c:2138 msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: ../src/ui-pref.c:2350 +#: ../src/ui-pref.c:2371 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3235,11 +3256,11 @@ msgstr "تسویه شد" msgid "From acc_ount:" msgstr "از حساب:" -#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245 +#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250 msgid "To acc_ount:" msgstr "به حسـاب:" -#: ../src/ui-transaction.c:750 +#: ../src/ui-transaction.c:756 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3249,35 +3270,35 @@ msgstr "" "\n" "ادامه دادن رویداد مالی مقصد را حذف خواهد کرد." -#: ../src/ui-transaction.c:752 +#: ../src/ui-transaction.c:758 msgid "_Break" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1019 +#: ../src/ui-transaction.c:1024 msgid "Show _scheduled" msgstr "نمایش برنامه ریزی ها" -#: ../src/ui-transaction.c:1023 +#: ../src/ui-transaction.c:1028 msgid "Show _all accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1049 +#: ../src/ui-transaction.c:1054 msgid "Use a _template" msgstr "استفاده از یک قالب" -#: ../src/ui-transaction.c:1160 +#: ../src/ui-transaction.c:1165 msgid "_Add & keep" msgstr "_افزودن و ماندن" -#: ../src/ui-transaction.c:1168 +#: ../src/ui-transaction.c:1173 msgid "_Post" msgstr "_ارسال" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413 +#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413 msgid "_Date:" msgstr "_تاریخ:" -#: ../src/ui-transaction.c:1207 +#: ../src/ui-transaction.c:1212 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3289,7 +3310,7 @@ msgstr "" "روز/ماه یا ماه/روز،\n" "و تاریخ کامل محلی شما" -#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294 +#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3297,11 +3318,11 @@ msgstr "" "تکمیل خودکار و تصرف مستقیم\n" "موجود است" -#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521 +#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521 msgid "M_emo:" msgstr "یاـدداشت:" -#: ../src/ui-transaction.c:1335 +#: ../src/ui-transaction.c:1340 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "هشدار:مقدار و علامت دسته بندی باهم مطابقت ندارند" @@ -3329,7 +3350,7 @@ msgstr "خارج از شمول" msgid "(no type)" msgstr "(فاقد نوع)" -#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983 +#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994 msgid "Cash" msgstr "وجه نقد" @@ -3337,7 +3358,7 @@ msgstr "وجه نقد" msgid "Asset" msgstr "دارایی" -#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981 +#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992 msgid "Credit card" msgstr "کارت اعتباری" @@ -3526,42 +3547,39 @@ msgstr "دسامبر" msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: ../src/ui-widgets.c:982 +#: ../src/ui-widgets.c:993 msgid "Check" msgstr "چک" -#: ../src/ui-widgets.c:984 +#: ../src/ui-widgets.c:995 msgid "Transfer" msgstr "انتقال" -#: ../src/ui-widgets.c:985 +#: ../src/ui-widgets.c:996 msgid "Internal transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: ../src/ui-widgets.c:986 +#: ../src/ui-widgets.c:997 msgid "Debit card" msgstr "کارت اعتباری" -#: ../src/ui-widgets.c:987 +#: ../src/ui-widgets.c:998 msgid "Standing order" msgstr "دستور پرداخت مستمر" -#: ../src/ui-widgets.c:988 +#: ../src/ui-widgets.c:999 msgid "Electronic payment" msgstr "پرداخت الکترونیکی" -#: ../src/ui-widgets.c:989 +#: ../src/ui-widgets.c:1000 msgid "Deposit" msgstr "واریز" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:991 +#: ../src/ui-widgets.c:1002 msgid "FI fee" msgstr "دستمزد ثابت" -#: ../src/ui-widgets.c:992 +#: ../src/ui-widgets.c:1003 msgid "Direct Debit" msgstr "بدهی مستقیم" - -#~ msgid "_Scheduled list" -#~ msgstr "_فهرست برنامه ریزی"