X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fhomebank;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;fp=po%2Ffa.po;h=e099c50a9ec3f254cce8f1472797fce959b0511b;hp=3bba705a2a3d19f19aa18a12a532210dd227f430;hb=160a363125e5d06f47eb22b333788097e4f01362;hpb=5176d625f663a51663b33dfec764563e12fe22c4 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 3bba705..e099c50 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 15:56+0000\n" "Last-Translator: Mojtaba Rezaee \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Personal finance" msgstr "امور مالی شخصی" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466 -#: ../src/dsp-mainwindow.c:947 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:949 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "آزاد,آسان,برنامه حسابداری شخصی برای همه" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "No similar transaction were found !" msgstr "" #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303 -msgid "Check internal transfert result" -msgstr "بررسی نتیجه انتقال داخلی" +msgid "Check internal transfer result" +msgstr "" #: ../src/dsp-account.c:294 msgid "No inconsistency found !" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "تمام تراکنش های انتخاب شده هستید؟" #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 -#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556 +#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547 -#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165 -#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659 +#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462 +#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "آیا مایل به تغییر وضعیت به هیچ هستید؟" msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "برخی از تراکنش های انتخابی شما در حال حاضر در وضعیت موافق هستند." -#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280 +#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287 #: ../src/ui-dialogs.c:383 msgid "_Change" msgstr "تغییر" @@ -168,288 +168,288 @@ msgstr "ـتعویض" #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc); #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label); #. g_free(label); -#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288 +#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288 #, c-format msgid "%d transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1706 +#: ../src/dsp-account.c:1707 #, c-format msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061 +#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064 msgid "All transactions" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-account.c:1920 +#: ../src/dsp-account.c:1923 msgid "A_ccount" msgstr "حساب" -#: ../src/dsp-account.c:1921 +#: ../src/dsp-account.c:1924 msgid "Transacti_on" msgstr "تراکنش" -#: ../src/dsp-account.c:1922 +#: ../src/dsp-account.c:1925 msgid "_Status" msgstr "ـوضعیت" -#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167 +#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166 msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Export as PDF..." msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1927 +#: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Export to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1928 +#: ../src/dsp-account.c:1931 msgid "Export QIF..." msgstr "صدور QIF..." -#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448 +#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448 msgid "Export as QIF" msgstr "صدور با فرمت QIF" -#: ../src/dsp-account.c:1929 +#: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "Export CSV..." msgstr "صدور به فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 +#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 msgid "Export as CSV" msgstr "صدور با فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184 -#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261 -#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 +#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261 +#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183 -#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164 -#: ../src/ui-transaction.c:1172 +#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143 +#: ../src/ui-transaction.c:1151 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: ../src/dsp-account.c:1930 +#: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "Close the current account" msgstr "حساب فعلی را ببند" -#: ../src/dsp-account.c:1932 +#: ../src/dsp-account.c:1935 msgid "_Add..." msgstr "_افزودن" -#: ../src/dsp-account.c:1932 +#: ../src/dsp-account.c:1935 msgid "Add a new transaction" msgstr "اضافه کردن رویداد مالی جدید" -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "_Inherit..." msgstr "ـجانشینی..." -#: ../src/dsp-account.c:1933 +#: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "جانشین رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "_Edit..." msgstr "_ویرایش..." -#: ../src/dsp-account.c:1934 +#: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "Edit the active transaction" msgstr "ویرایش رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1939 msgid "_None" msgstr "_هیچکدام" -#: ../src/dsp-account.c:1936 +#: ../src/dsp-account.c:1939 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به هیچ برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "_Cleared" msgstr "ـپاک" -#: ../src/dsp-account.c:1937 +#: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به پاک شده برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1938 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "_Reconciled" msgstr "مطابق" -#: ../src/dsp-account.c:1938 +#: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "تغییر به موافق برای تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1940 +#: ../src/dsp-account.c:1943 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "ـویرایش چندگانه..." -#: ../src/dsp-account.c:1940 +#: ../src/dsp-account.c:1943 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "ویرایش تراکنش چندگانه" -#: ../src/dsp-account.c:1941 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Create template..." msgstr "ایجاد الگو..." -#: ../src/dsp-account.c:1941 +#: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Create template" msgstr "ایجاد الگو" -#: ../src/dsp-account.c:1942 +#: ../src/dsp-account.c:1945 msgid "_Delete..." msgstr "_حذف..." -#: ../src/dsp-account.c:1942 +#: ../src/dsp-account.c:1945 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "حذف تراکنش های انتخاب شده" -#: ../src/dsp-account.c:1944 +#: ../src/dsp-account.c:1947 msgid "Mark duplicate..." msgstr "" #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) }, -#: ../src/dsp-account.c:1947 +#: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "Check internal xfer" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:1948 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Auto. assignments" msgstr "انتساب خودکار" -#: ../src/dsp-account.c:1948 +#: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Run automatic assignments" msgstr "اجرای انتساب خودکار" -#: ../src/dsp-account.c:1950 +#: ../src/dsp-account.c:1953 msgid "_Filter..." msgstr "فیلتر" -#: ../src/dsp-account.c:1950 +#: ../src/dsp-account.c:1953 msgid "Open the list filter" msgstr "فیلتر فهرست را باز کن" -#: ../src/dsp-account.c:1951 +#: ../src/dsp-account.c:1954 msgid "Convert to Euro..." msgstr "تبدیل به یورو..." -#: ../src/dsp-account.c:1951 +#: ../src/dsp-account.c:1954 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "تبدیل این حساب به ارز یورو" -#: ../src/dsp-account.c:2054 +#: ../src/dsp-account.c:2057 msgid "(closed)" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2061 +#: ../src/dsp-account.c:2064 #, c-format msgid "%s - HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 +#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../src/dsp-account.c:2096 +#: ../src/dsp-account.c:2099 msgid "Inherit" msgstr "جانشینی" -#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786 +#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72 +#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" #. info bar for duplicate -#: ../src/dsp-account.c:2139 +#: ../src/dsp-account.c:2142 msgid "_Refresh" msgstr "نوسازی" #. balances area -#: ../src/dsp-account.c:2174 +#: ../src/dsp-account.c:2177 msgid "Bank:" msgstr "بانک:" -#: ../src/dsp-account.c:2180 +#: ../src/dsp-account.c:2183 msgid "Today:" msgstr "امروز:" -#: ../src/dsp-account.c:2186 +#: ../src/dsp-account.c:2189 msgid "Future:" msgstr "آینده:" -#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183 -#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749 -#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023 +#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191 +#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755 +#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018 msgid "_Range:" msgstr "دامنه" -#: ../src/dsp-account.c:2217 +#: ../src/dsp-account.c:2220 msgid "Toggle show future transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497 -#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391 +#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501 +#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" -#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089 -#: ../src/ui-transaction.c:1306 +#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069 +#: ../src/ui-transaction.c:1304 msgid "_Status:" msgstr "_وضعیت:" #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters")); -#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120 -#: ../src/ui-pref.c:2141 +#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115 +#: ../src/ui-pref.c:2136 msgid "_Reset" msgstr "_تنظیم به حالت اولیه" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170 -#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736 +#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178 +#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742 msgid "Euro _minor" msgstr "واحد کوچکتر یورو" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp-mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:158 msgid "_File" msgstr "_فايل" #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL }, -#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:160 msgid "Open _Recent" msgstr "" #. todo: useless ? -#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981 -#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981 +#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 msgid "_View" msgstr "ـنمایش" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:163 msgid "_Manage" msgstr "_مدیریت" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:164 msgid "_Transactions" msgstr "_تراکنش ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:165 msgid "_Reports" msgstr "_گزارش‌ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:168 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:167 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" @@ -457,186 +457,187 @@ msgstr "_راهنما" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:174 msgid "_New" msgstr "_جدید" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:174 msgid "Create a new file" msgstr "ایجاد فایل جدید" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 msgid "_Open..." msgstr "_باز کردن..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049 msgid "Open a file" msgstr "باز کردن یک فایل" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 msgid "Save the current file" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:178 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 msgid "Save _As..." msgstr "ذخیره_به عنوان" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:178 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی با نامی متفاوت" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "بازگشت" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "بازگشت به نسخه‌ای ذخیره شده از این فال" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Restore backup" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Restore from a backup file" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:182 msgid "Properties..." msgstr "ویژگی‌ها..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:182 msgid "Configure the file" msgstr "پیکربندی فایل" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:183 msgid "Close the current file" msgstr "فایل فعلی را ببند" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:184 msgid "Quit HomeBank" msgstr "خروج از HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp-mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:187 msgid "Import..." msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:187 msgid "Open the import assistant" msgstr "دستیار فراخوانی را باز کن" #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, -#: ../src/dsp-mainwindow.c:193 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:192 msgid "Export as QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:193 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:192 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "دریافت تمام حساب ها در یک فایل خروجی QIF ..." #. EditMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:195 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:195 msgid "Configure HomeBank" msgstr "پیکربندی HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:198 msgid "Currencies..." msgstr "واحد پول..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:198 msgid "Configure the currencies" msgstr "پیکربندی واحد پول" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Acc_ounts..." msgstr "حـساب‌ها..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Configure the accounts" msgstr "پیکربندی حساب ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "_Payees..." msgstr "_دریافت کنندهای وجه..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "Configure the payees" msgstr "پیکربندی دریافت کنندهای وجه" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "Categories..." msgstr "دسته بندی ها..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "Configure the categories" msgstr "پیکربندی دسته بندی ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "برنامه‌ریزی/الگو..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "پیکربندی برنامه‌ریزی/الگوی تراکنش ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Budget..." msgstr "بودجه ..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Configure the budget" msgstr "پیکربندی بودجه" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Assignments..." msgstr "انتساب..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "پیکربندی انتساب خودکار" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Tags..." msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Configure the tags" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:208 msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:208 msgid "Add transactions" msgstr "اضافه کردن تراکنش ها" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Show..." msgstr "نمایش..." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "تراکنش های حساب انتخاب شده را نشان بده" +#. beware ShowAllTxn is used to detect showall #: ../src/dsp-mainwindow.c:211 msgid "Show all..." msgstr "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "پیکربندی زمانبندی تراکنش" msgid "Post scheduled" msgstr "ارسال برنامه ریزی شده" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "ارسال تراکنش های زمان بندی شده درحال بررسی" @@ -822,35 +823,35 @@ msgstr "" msgid "_Anonymize" msgstr "_گمنام کردن" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:930 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:932 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "به HomeBank خوش آمدید" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:957 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:959 msgid "What do you want to do:" msgstr "می‌خواهید چه کنید:" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:961 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:963 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "راهنمای HomeBank را بخوانید" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:965 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:967 msgid "Configure _preferences" msgstr "پیکربندی تنظیمات" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:969 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:971 msgid "Create a _new file" msgstr "ایجاد فایل ـ‌جدید" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:973 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:975 msgid "_Open an existing file" msgstr "ـ‌باز کردن فایل موجود" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:977 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:979 msgid "Open the _example file" msgstr "باز کردن فایل ـمثال" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208 #, c-format msgid "" "Your are about to open the backup file '%s'.\n" @@ -858,29 +859,29 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this ?" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212 msgid "Open the backup file ?" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214 msgid "_Open backup" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "خطای ورودی/ خروجی برای فایل «%s»" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "فایل «%s» یک فایل معتبر برای HomeBank نیست." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -889,112 +890,112 @@ msgstr "" "فایل «%s» با نسخه‌ی بالاتر HomeBank ذخیره شده\n" "و نمی‌تواند با نسخه‌ی فعلی بارگذاری شود." -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426 msgid "File error" msgstr "خطای فایل" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 msgid "The file has been modified since reading it." msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400 msgid "" "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401 msgid "S_ave Anyway" msgstr "" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061 msgid "Open" msgstr "بازکردن" #. 5.2 we always create the column and set it not visible #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction")); #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name); -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144 -#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198 +#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028 #: ../src/ui-dialogs.c:211 msgid "Account" msgstr "حساب" #. payee -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443 -#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445 +#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291 -#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132 -#: ../src/ui-widgets-data.c:36 +#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957 +#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36 msgid "Payee" msgstr "دریافت کننده وجه" #. category -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239 -#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293 +#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232 -#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791 -#: ../src/ui-widgets-data.c:49 +#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202 +#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49 msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #. column: Income -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997 -#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001 +#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682 msgid "Budget" msgstr "بودجه" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992 msgid "Show" msgstr "نمایش" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998 msgid "Statistics" msgstr "آمار‌" #. column: Balance -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447 -#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314 -#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449 +#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314 +#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007 msgid "Balance" msgstr "تراز" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "هزینه خودرو" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653 msgid "_Open" msgstr "_باز کردن" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053 msgid "Open a recently used file" msgstr "باز کردن پرونده‌ای که اخیراً به کار رفته" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28 msgid "Scheduled" msgstr "زمان‌بندی‌شده" #. Future -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432 msgid "Future" msgstr "آتی" -#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59 +#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59 msgid "Remind" msgstr "یادآوری" -#: ../src/hb-archive.c:250 +#: ../src/hb-archive.c:281 msgid "(new archive)" msgstr "(آرشیو جدید)" -#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015 +#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570 msgid "(no category)" msgstr "(بدون گروه)" @@ -1003,20 +1004,20 @@ msgstr "(بدون گروه)" msgid "invalid CSV format" msgstr "فایل CSV ناشناخته" -#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155 -#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098 +#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209 +#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104 #: ../src/ui-assist-import.c:358 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003 -#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370 +#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054 +#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #. memo -#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186 -#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275 +#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240 +#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35 msgid "Memo" @@ -1024,8 +1025,8 @@ msgstr "یادداشت" #. column: Amount #. amount -#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542 -#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143 +#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546 +#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799 msgid "Amount" msgstr "میزان" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "ناتوان از باز کردن «%s»، فایل وجود ندارد. msgid "(no institution)" msgstr "(بدون عرف)" -#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847 +#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853 msgid "Total" msgstr "جمع" @@ -1108,10 +1109,12 @@ msgid "Your accounts" msgstr "حساب‌های شما" #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938 +#: ../src/ui-filter.c:357 msgid "Expand all" msgstr "باز کردن تمام زبانه ها" #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942 +#: ../src/ui-filter.c:361 msgid "Collapse all" msgstr "بستن تمام زبانه ها" @@ -1186,59 +1189,59 @@ msgid "imported account" msgstr "" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432 +#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485 msgid "Accounts" msgstr "حساب‌ها" #. Bank -#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72 +#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72 msgid "Bank" msgstr "بانک" #. Today -#: ../src/list-account.c:426 +#: ../src/list-account.c:428 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: ../src/list-operation.c:498 +#: ../src/list-operation.c:525 msgid "- split -" msgstr "-فاصله-" -#: ../src/list-operation.c:1196 +#: ../src/list-operation.c:1250 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #. column: Expense -#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453 -#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820 -#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42 -#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115 +#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454 +#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824 +#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42 +#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136 msgid "Expense" msgstr "هزینه" #. column: Income -#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464 -#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820 -#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43 -#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116 +#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465 +#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824 +#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43 +#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137 msgid "Income" msgstr "درآمد" -#: ../src/list-operation.c:1247 +#: ../src/list-operation.c:1301 msgid "Tags" msgstr "برچسب‌ها" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list-scheduled.c:371 +#: ../src/list-scheduled.c:372 msgid "Late" msgstr "اخیر" #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn -#: ../src/list-scheduled.c:389 +#: ../src/list-scheduled.c:390 msgid "Still" msgstr "" -#: ../src/list-scheduled.c:403 +#: ../src/list-scheduled.c:404 msgid "Next date" msgstr "تاریخ بعدی" @@ -1293,17 +1296,17 @@ msgstr "%d/%d تحت %s" msgid "Balance report" msgstr "گزارش تراز" -#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485 -#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724 +#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489 +#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029 -#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457 +#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009 +#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450 msgid "A_ccount:" msgstr "ـ‌حساب" -#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225 +#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229 msgid "Select _all" msgstr "همه را‌ـ‌انتخاب کن" @@ -1311,24 +1314,24 @@ msgstr "همه را‌ـ‌انتخاب کن" msgid "Each _day" msgstr "هر _روز" -#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254 +#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258 msgid "_Zoom X:" msgstr "_بزرگنمایی X:" -#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535 -#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745 +#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539 +#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751 msgid "Date filter" msgstr "فیلتر تاریخ" -#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545 -#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109 -#: ../src/ui-filter.c:1212 +#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549 +#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165 +#: ../src/ui-filter.c:1268 msgid "_From:" msgstr "_از:" -#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551 -#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115 -#: ../src/ui-filter.c:1219 +#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555 +#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171 +#: ../src/ui-filter.c:1275 msgid "_To:" msgstr "_تا:" @@ -1340,81 +1343,81 @@ msgstr "پشته" msgid "View results as stack bars" msgstr "نمایش نتایج به صورت پشته میله ای" -#: ../src/rep-budget.c:866 +#: ../src/rep-budget.c:874 msgid " over" msgstr " بالغ بر" -#: ../src/rep-budget.c:872 +#: ../src/rep-budget.c:880 msgid " left" msgstr " چپ" -#: ../src/rep-budget.c:875 +#: ../src/rep-budget.c:883 msgid " under" msgstr " کمتر از" #. update stack chart -#: ../src/rep-budget.c:918 +#: ../src/rep-budget.c:926 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "بودجه برای %s" #. column: Result -#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678 -#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980 +#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686 +#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984 msgid "Result" msgstr "نتیجه" -#: ../src/rep-budget.c:1121 +#: ../src/rep-budget.c:1129 msgid "Budget report" msgstr "گزارش بودجه" -#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 +#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189 msgid "_View by:" msgstr "ـنمایش بر اساس" -#: ../src/rep-budget.c:1165 +#: ../src/rep-budget.c:1173 msgid "Only out of budget" msgstr "" #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END); -#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 +#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 msgid "_Result to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 +#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 msgid "_Result to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 +#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361 msgid "_Detail to clipboard" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 +#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366 msgid "_Detail to CSV" msgstr "" -#: ../src/rep-budget.c:1306 +#: ../src/rep-budget.c:1314 msgid "Result:" msgstr "نتیجه:" -#: ../src/rep-budget.c:1312 +#: ../src/rep-budget.c:1320 msgid "Budget:" msgstr "بودجه:" -#: ../src/rep-budget.c:1318 +#: ../src/rep-budget.c:1326 msgid "Spent:" msgstr "هزینه شده" -#: ../src/rep-budget.c:1439 +#: ../src/rep-budget.c:1447 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "هیچ حسابی به عنوان بخشی از بودجه تعریف نشده" -#: ../src/rep-budget.c:1440 +#: ../src/rep-budget.c:1448 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "باید از گفتگوی حساب حسابی را انتخاب کنید" #. column: Expense -#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670 +#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678 msgid "Spent" msgstr "هزینه شده" @@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr "دونات" msgid "View results as donut" msgstr "نمایش شرح دونات" -#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349 +#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402 msgid "Edit filter" msgstr "ویرایش فیلتر" @@ -1468,15 +1471,15 @@ msgstr "زیرگروه" msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92 +#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113 msgid "Month" msgstr "ماه" -#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93 +#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114 msgid "Year" msgstr "سال" -#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107 +#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128 msgid "Exp. & Inc." msgstr "هزینه & درآمد" @@ -1486,35 +1489,35 @@ msgstr "هزینه & درآمد" msgid "%s by %s" msgstr "%s بر %s" -#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459 +#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745 msgid "(no payee)" msgstr "(فاقد گیرنده)" -#: ../src/rep-stats.c:1464 +#: ../src/rep-stats.c:1468 msgid "Statistics Report" msgstr "گزارش آماری" -#: ../src/rep-stats.c:1506 +#: ../src/rep-stats.c:1510 msgid "By _amount" msgstr "بر اساس‌ـ‌میزان" -#: ../src/rep-stats.c:1671 +#: ../src/rep-stats.c:1675 msgid "Balance:" msgstr "تراز:" -#: ../src/rep-stats.c:1677 +#: ../src/rep-stats.c:1681 msgid "Income:" msgstr "درآمد:" -#: ../src/rep-stats.c:1684 +#: ../src/rep-stats.c:1688 msgid "Expense:" msgstr "هزینه:" -#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90 +#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111 msgid "Day" msgstr "روز" -#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91 +#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112 msgid "Week" msgstr "هفته" @@ -1534,43 +1537,43 @@ msgstr "" msgid "%s Over Time" msgstr "%s طی زمان" -#: ../src/rep-time.c:833 +#: ../src/rep-time.c:837 #, c-format msgid "Average: %s" msgstr "میانگین: %s" -#: ../src/rep-time.c:1158 +#: ../src/rep-time.c:1162 msgid "Trend Time Report" msgstr "گزارش زمان روند" -#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872 -#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294 -#: ../src/ui-txn-multi.c:489 +#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872 +#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295 +#: ../src/ui-txn-multi.c:512 msgid "_Category:" msgstr "_دسته بندی:" -#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843 -#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473 +#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843 +#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496 msgid "_Payee:" msgstr "_دریافت کننده وجه:" -#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174 +#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230 msgid "_Tag:" msgstr "برچسب:" -#: ../src/rep-time.c:1230 +#: ../src/rep-time.c:1234 msgid "_Cumulate" msgstr "ـتجمیع" -#: ../src/rep-time.c:1235 +#: ../src/rep-time.c:1239 msgid "Inter_val:" msgstr "" -#: ../src/rep-time.c:1243 +#: ../src/rep-time.c:1247 msgid "Show empty line" msgstr "" -#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652 +#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656 msgid "Time slice" msgstr "مقطع زمانی" @@ -1600,62 +1603,62 @@ msgstr "صدور" #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); #. #. column: Meter -#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131 +#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137 msgid "Meter" msgstr "متر" #. column: Fuel load -#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135 +#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141 msgid "Fuel" msgstr "سوخت" #. column: Price by unit -#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139 +#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145 msgid "Price" msgstr "قیمت" #. column: Distance done -#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147 +#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153 msgid "Dist." msgstr "مسافت" -#: ../src/rep-vehicle.c:700 +#: ../src/rep-vehicle.c:706 msgid "Vehicle cost report" msgstr "گزارش بهای خودرو" -#: ../src/rep-vehicle.c:728 +#: ../src/rep-vehicle.c:734 msgid "Vehi_cle:" msgstr "خودـرو" -#: ../src/rep-vehicle.c:814 +#: ../src/rep-vehicle.c:820 msgid "Meter:" msgstr "متر:" -#: ../src/rep-vehicle.c:818 +#: ../src/rep-vehicle.c:824 msgid "Consumption:" msgstr "مصرف" -#: ../src/rep-vehicle.c:822 +#: ../src/rep-vehicle.c:828 msgid "Fuel cost:" msgstr "بهای سوخت:" -#: ../src/rep-vehicle.c:826 +#: ../src/rep-vehicle.c:832 msgid "Other cost:" msgstr "بقیه‌ی بها:" -#: ../src/rep-vehicle.c:830 +#: ../src/rep-vehicle.c:836 msgid "Total cost:" msgstr "بهای کل:" #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE); #. populate template #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98 -#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991 +#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067 msgid "(none)" msgstr "(هیچ‌کدام)" #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995 -#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280 +#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349 msgid "Visible" msgstr "نمايان" @@ -1665,19 +1668,19 @@ msgstr "نمايان" #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772 -#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194 -#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143 -#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155 -#: ../src/ui-txn-multi.c:379 +#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194 +#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138 +#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134 +#: ../src/ui-txn-multi.c:384 msgid "_Cancel" msgstr "_لغو" #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM); #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919 -#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885 -#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 -#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381 +#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182 +#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494 +#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386 msgid "_OK" msgstr "_تایید" @@ -1686,7 +1689,7 @@ msgid "Account name" msgstr "نام حساب" #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361 -#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449 +#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -1710,8 +1713,8 @@ msgid "" msgstr "این حساب شامل معاملات و / یا بخشی از انتقال داخلی است." #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548 -#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153 -#: ../src/ui-tag.c:493 +#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450 +#: ../src/ui-tag.c:596 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را به طور دائم حذف کنید؟" @@ -1743,14 +1746,14 @@ msgstr "" "کشیدن و رها کردن برای تغییر دستور\n" "دابل کلیک برای تغییر نام" -#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768 -#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370 -#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166 +#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667 +#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145 msgid "_Add" msgstr "افزودن" #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84 -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747 +#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748 msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -1790,12 +1793,12 @@ msgstr "گزینه‌ها" msgid "Institution" msgstr "ایجاد" -#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379 -#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414 +#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386 +#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400 +#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407 msgid "N_umber:" msgstr "_شماره:" @@ -1841,68 +1844,69 @@ msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "اگر شما یک برنامه ریزی یا قالب را حذف کنید، به طور دائم آن از دست خواهید داد." -#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224 +#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204 +#: ../src/ui-txn-multi.c:436 msgid "_Amount:" msgstr "_مقدار:" -#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233 +#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213 msgid "Toggle amount sign" msgstr "سوییچ کردن علامت مقدار" -#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236 +#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216 msgid "Transaction splits" msgstr "انشعاب های تراکنش" -#: ../src/ui-archive.c:1037 +#: ../src/ui-archive.c:1017 msgid "_To account:" msgstr "_به حساب:" -#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900 +#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "پرداخت" -#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270 +#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250 msgid "Of notebook _2" msgstr "از دفتر یادداشت‌ـ۲" -#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159 +#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215 msgid "_Memo:" msgstr "ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321 -#: ../src/ui-txn-multi.c:505 +#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319 +#: ../src/ui-txn-multi.c:544 msgid "Ta_gs:" msgstr "برچـسب‌ها:" -#: ../src/ui-archive.c:1133 +#: ../src/ui-archive.c:1114 msgid "Scheduled insertion" msgstr "درج برنامه‌ریزی شده" -#: ../src/ui-archive.c:1138 +#: ../src/ui-archive.c:1119 msgid "_Activate" msgstr "_فعال کن" -#: ../src/ui-archive.c:1143 +#: ../src/ui-archive.c:1124 msgid "Next _date:" msgstr "تاریخ بعد:" -#: ../src/ui-archive.c:1151 +#: ../src/ui-archive.c:1132 msgid "Ever_y:" msgstr "هر:" -#: ../src/ui-archive.c:1167 +#: ../src/ui-archive.c:1148 msgid "Week end:" msgstr "اخر هفته:" -#: ../src/ui-archive.c:1179 +#: ../src/ui-archive.c:1160 msgid "_Stop after:" msgstr "_توقف پس از:" -#: ../src/ui-archive.c:1187 +#: ../src/ui-archive.c:1168 msgid "posts" msgstr "مطلب" -#: ../src/ui-archive.c:1209 +#: ../src/ui-archive.c:1190 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "مدیریت رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/قالب" @@ -1968,73 +1972,73 @@ msgstr "تعیین دسته بندی" msgid "Assign payment" msgstr "تعیین پرداخت" -#: ../src/ui-assist-start.c:139 +#: ../src/ui-assist-start.c:141 #, c-format msgid "New HomeBank file (%d of %d)" msgstr "فایل HomeBank جدید (%d از %d)" -#: ../src/ui-assist-start.c:170 +#: ../src/ui-assist-start.c:172 msgid "Not found" msgstr "پیدا نشد" -#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226 +#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226 msgid "_Owner:" msgstr "_مالک:" -#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378 +#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378 msgid "Currency:" msgstr "واحد پول:" -#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191 +#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "ویژگی‌های فایل" -#: ../src/ui-assist-start.c:313 +#: ../src/ui-assist-start.c:320 msgid "System detection" msgstr "شناسایی سیستم" -#: ../src/ui-assist-start.c:317 +#: ../src/ui-assist-start.c:324 msgid "Languages:" msgstr "زبان‌ها:" -#: ../src/ui-assist-start.c:324 +#: ../src/ui-assist-start.c:331 msgid "Preset file:" msgstr "فایل از پیش تنظیم شده:" -#: ../src/ui-assist-start.c:342 +#: ../src/ui-assist-start.c:349 msgid "Initialize my categories with this file" msgstr "گروه‌ها را با این فایل شروع کن" -#: ../src/ui-assist-start.c:354 +#: ../src/ui-assist-start.c:361 msgid "Preset categories" msgstr "گروه‌های از پیش تنظیم شده" -#: ../src/ui-assist-start.c:375 +#: ../src/ui-assist-start.c:382 msgid "Information" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:411 +#: ../src/ui-assist-start.c:418 msgid "Balances" msgstr "ترازها" -#: ../src/ui-assist-start.c:415 +#: ../src/ui-assist-start.c:422 msgid "_Initial:" msgstr "حروف ـ‌اختصاری:" -#: ../src/ui-assist-start.c:422 +#: ../src/ui-assist-start.c:429 msgid "_Overdrawn at:" msgstr "-‌اضافه‌برداشت در:" -#: ../src/ui-assist-start.c:431 +#: ../src/ui-assist-start.c:438 msgid "Create an account" msgstr "ساخت یک حساب" -#: ../src/ui-assist-start.c:441 +#: ../src/ui-assist-start.c:448 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" msgstr "" "این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." -#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201 +#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201 msgid "Confirmation" msgstr "تأیید" @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgid "Valid" msgstr "" #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012 -#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668 +#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 msgid "Name" msgstr "نام" @@ -2174,47 +2178,47 @@ msgstr "" msgid "Target account identification by name or number failed." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147 +#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148 msgid "Date order:" msgstr "ترتیب تاریخ:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198 +#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199 msgid "_Import memos" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201 +#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202 msgid "_Swap memos with payees" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171 +#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172 msgid "OFX _Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180 +#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181 msgid "OFX _Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397 -#: ../src/ui-filter.c:511 +#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453 +#: ../src/ui-filter.c:567 msgid "Select:" msgstr "انتخاب:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400 -#: ../src/ui-filter.c:514 +#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456 +#: ../src/ui-filter.c:570 msgid "All" msgstr "همه" -#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405 -#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56 +#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461 +#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410 -#: ../src/ui-filter.c:524 +#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466 +#: ../src/ui-filter.c:580 msgid "Invert" msgstr "معکوس" -#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157 msgid "Sentence _case memo/payee" msgstr "" @@ -2256,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "وارد کردن" -#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781 +#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078 msgid "File format error" msgstr "خطای فرمت فایل" -#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782 +#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2285,11 +2289,11 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Manage Budget" msgstr "مدیریت بودجه" -#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301 +#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598 msgid "_Import CSV" msgstr "_درون ریزی فایل CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305 +#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602 msgid "E_xport CSV" msgstr "_درون ریزی فایل CSV" @@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr "متفاوت است" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "ـ‌نظارت الزامی این گروه" -#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684 +#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973 msgid "Usage" msgstr "استفاده" @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "" "آیا برای حذف دسته بندی های استفاده نشده\n" "به طور دائم مطمئن هستید؟" -#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386 +#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489 msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." @@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "Merge category '%s'" msgstr "ادغام دسته بندی '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047 +#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344 msgid "Merge" msgstr "ادغام" @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Categories" msgstr "مدیریت گروه‌ها" -#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312 +#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609 msgid "_Delete unused" msgstr "_حذف استفاده نشده ها" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "دسته بندی جدید" msgid "new subcategory" msgstr "زیرشاخه جدید" -#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377 +#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674 msgid "_Merge" msgstr "ادغام" @@ -2407,7 +2411,7 @@ msgstr "ارز پایه" msgid "Symbol" msgstr "نماد" -#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417 +#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418 msgid "Exchange rate" msgstr "نرخ ارز" @@ -2419,35 +2423,35 @@ msgstr "" msgid "Edit currency" msgstr "ویرایش ارز" -#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390 +#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391 msgid "Currency" msgstr "واحد پول" -#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436 msgid "Format" msgstr "قالب" -#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524 +#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525 msgid "_Customize" msgstr "_شخصی سازی" -#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453 +#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454 msgid "_Symbol:" msgstr "_سمبل:" -#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461 msgid "Is pre_fix" msgstr "پیشوند است" -#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465 +#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466 msgid "_Decimal char:" msgstr "جدول دهدهی:" -#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472 +#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473 msgid "_Frac digits:" msgstr "رقم‌های ـ‌کسری:" -#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479 +#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480 msgid "_Grouping char:" msgstr "_گروه بندی نمودار:" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Save HomeBank file as" msgstr "ذخیره فایل HomeBank به عنوان" -#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898 +#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893 msgid "HomeBank files" msgstr "فایل‌های homebank" @@ -2620,84 +2624,84 @@ msgstr "" "HomeBank رویدادی را یافته که می‌تواند رویداد وابسته به انتقال داخلی باشد." #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421 +#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474 msgid "Categories" msgstr "دسته‌بندی‌ها" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425 +#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478 msgid "Payees" msgstr "پرداخت‌ها" -#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023 -#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200 -#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299 +#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079 +#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256 +#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355 msgid "_Option:" msgstr "_گزینه:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401 +#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454 msgid "Dates" msgstr "تاریخ‌ها" -#: ../src/ui-filter.c:1121 +#: ../src/ui-filter.c:1177 msgid "_Month:" msgstr "_ماه:" -#: ../src/ui-filter.c:1127 +#: ../src/ui-filter.c:1183 msgid "_Year:" msgstr "_سال:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417 +#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470 msgid "Texts" msgstr "متن‌ها" -#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275 -#: ../src/ui-txn-multi.c:443 +#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255 +#: ../src/ui-txn-multi.c:480 msgid "_Info:" msgstr "_اطلاعات:" -#: ../src/ui-filter.c:1182 +#: ../src/ui-filter.c:1238 msgid "Case _sensitive" msgstr "_حساس به حروف" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413 +#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466 msgid "Amounts" msgstr "مجموع" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458 msgid "Statuses" msgstr "وضعیت‌ها" -#: ../src/ui-filter.c:1255 +#: ../src/ui-filter.c:1311 msgid "reconciled" msgstr "مطابق" -#: ../src/ui-filter.c:1259 +#: ../src/ui-filter.c:1315 msgid "cleared" msgstr "صاف شده" -#: ../src/ui-filter.c:1264 +#: ../src/ui-filter.c:1320 msgid "Force:" msgstr "اجبار:" -#: ../src/ui-filter.c:1272 +#: ../src/ui-filter.c:1328 msgid "display 'Added'" msgstr "نشان بده 'اضافه شده'" -#: ../src/ui-filter.c:1276 +#: ../src/ui-filter.c:1332 msgid "display 'Edited'" msgstr "نشان بده 'ویرایش شده'" -#: ../src/ui-filter.c:1280 +#: ../src/ui-filter.c:1336 msgid "display 'Remind'" msgstr "نمایش 'یادآوری:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); -#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409 +#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462 msgid "Payments" msgstr "پرداخت‌ها" @@ -2722,15 +2726,11 @@ msgstr "افزودن" msgid "days in advance the current date" msgstr "روز پیش از تاریخ کنونی" -#: ../src/ui-payee.c:702 -msgid "Default category" -msgstr "دسته پیش فرض" - -#: ../src/ui-payee.c:740 +#: ../src/ui-payee.c:1037 msgid "Delete unused payee" msgstr "حذف دریافت کننده های وجه استفاده نشده" -#: ../src/ui-payee.c:741 +#: ../src/ui-payee.c:1038 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2738,15 +2738,16 @@ msgstr "" "آیا مطمئن هستید که می خواهید\n" "به طور دائم دریافت کننده های وجه استفاده نشده را حذف کنید؟" -#: ../src/ui-payee.c:921 +#: ../src/ui-payee.c:1218 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429 +#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239 +#: ../src/ui-txn-multi.c:466 msgid "Pa_yment:" msgstr "پرـداخت:" -#: ../src/ui-payee.c:980 +#: ../src/ui-payee.c:1277 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2757,12 +2758,12 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s» تغییر داد،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-payee.c:1035 +#: ../src/ui-payee.c:1332 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "ادغام دریافت کننده وجه '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1056 +#: ../src/ui-payee.c:1353 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2770,12 +2771,12 @@ msgstr "" "تراکنش های اختصاص یافته به این دریافت کننده وجه،\n" "به دریافت کننده وجه ای که در زیر انتخاب شده منتقل خواهد شد." -#: ../src/ui-payee.c:1066 +#: ../src/ui-payee.c:1363 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_حذف کردن این دریافت کننده وجه '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497 +#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2784,11 +2785,11 @@ msgstr "" "تمام تراکنش هایی که مربوط به این دریافت کننده وجه هستند به صورت (بدون دریافت " "کننده وجه) تبدیل خواهند شد." -#: ../src/ui-payee.c:1250 +#: ../src/ui-payee.c:1547 msgid "Manage Payees" msgstr "مدیریت گیرنده ها" -#: ../src/ui-payee.c:1360 +#: ../src/ui-payee.c:1657 msgid "new payee" msgstr "دریافت کننده وجه جدید" @@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "فراخوانی/صدور" msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850 +#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845 msgid "Backup" msgstr "" @@ -2924,88 +2925,88 @@ msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های فراخوا msgid "Choose a default export folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های صادره برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:1143 -msgid "Date options" -msgstr "گزینه‌های تاریخ" +#: ../src/ui-pref.c:1144 +msgid "General options" +msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1167 +#: ../src/ui-pref.c:1168 msgid "OFX/QFX options" msgstr "گزینه‌های QFX/OFX" -#: ../src/ui-pref.c:1194 +#: ../src/ui-pref.c:1195 msgid "QIF options" msgstr "گزینه های QIF" -#: ../src/ui-pref.c:1211 +#: ../src/ui-pref.c:1212 msgid "CSV options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1215 +#: ../src/ui-pref.c:1216 msgid "(transaction import only)" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1219 +#: ../src/ui-pref.c:1220 msgid "Separator:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1279 +#: ../src/ui-pref.c:1280 msgid "Initial filter" msgstr "فیلتر اولیه" -#: ../src/ui-pref.c:1297 +#: ../src/ui-pref.c:1298 msgid "Charts options" msgstr "گزینه‌های نمودارها" -#: ../src/ui-pref.c:1301 +#: ../src/ui-pref.c:1302 msgid "Color scheme:" msgstr "طرح رنگ:" -#: ../src/ui-pref.c:1323 +#: ../src/ui-pref.c:1324 msgid "Statistics options" msgstr "گزینه‌های آماری" -#: ../src/ui-pref.c:1327 +#: ../src/ui-pref.c:1328 msgid "Show by _amount" msgstr "بر حسب مقدار نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1332 +#: ../src/ui-pref.c:1333 msgid "Show _rate column" msgstr "ستون ـ‌نرخ را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351 +#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352 msgid "Show _details" msgstr "جزییات را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1347 +#: ../src/ui-pref.c:1348 msgid "Budget options" msgstr "گزینه‌های بودجه" -#: ../src/ui-pref.c:1379 +#: ../src/ui-pref.c:1380 msgid "_Enable" msgstr "_فعال‌سازی" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794 +#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789 msgid "_Preset:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1505 +#: ../src/ui-pref.c:1506 msgid "User interface" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1509 +#: ../src/ui-pref.c:1510 msgid "_Language:" msgstr "_زبان:" -#: ../src/ui-pref.c:1517 +#: ../src/ui-pref.c:1518 msgid "_Date display:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1533 +#: ../src/ui-pref.c:1534 msgid "_Format:" msgstr "_قالب:" -#: ../src/ui-pref.c:1546 +#: ../src/ui-pref.c:1547 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3025,162 +3026,162 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1576 +#: ../src/ui-pref.c:1577 msgid "Fiscal year" msgstr "سال مالی" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1581 +#: ../src/ui-pref.c:1582 msgid "Starts _on:" msgstr "شروع از:" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Measurement units" msgstr "واحدهای اندازه‌گیری" -#: ../src/ui-pref.c:1605 +#: ../src/ui-pref.c:1606 msgid "Use _miles for meter" msgstr "به کار گیری ـمایل به جای مت" -#: ../src/ui-pref.c:1610 +#: ../src/ui-pref.c:1611 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "استفاده از واحد گالن برای سوخت" -#: ../src/ui-pref.c:1634 +#: ../src/ui-pref.c:1635 msgid "Transaction window" msgstr "پنجره‌ی رویداد" -#: ../src/ui-pref.c:1646 +#: ../src/ui-pref.c:1647 msgid "_Show future:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-pref.c:1655 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "days ahead" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1659 +#: ../src/ui-pref.c:1660 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "رویدادهای مطابق را پنهان کن" -#: ../src/ui-pref.c:1664 +#: ../src/ui-pref.c:1665 msgid "Always show remind transactions" msgstr "همیشه یادآوری های تراکنش هارا نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1674 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Multiple add" msgstr "چندافزونی" -#: ../src/ui-pref.c:1678 +#: ../src/ui-pref.c:1679 msgid "Keep the last date" msgstr "آخرین تاریخ را حفظ کن" -#: ../src/ui-pref.c:1688 +#: ../src/ui-pref.c:1689 msgid "Memo autocomplete" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1692 +#: ../src/ui-pref.c:1693 msgid "Active" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1700 +#: ../src/ui-pref.c:1701 msgid "rolling days" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1751 +#: ../src/ui-pref.c:1752 msgid "_Toolbar:" msgstr "_نوار‌ابزار:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1773 +#: ../src/ui-pref.c:1768 msgid "_Grid line:" msgstr "_خط شبکه:" -#: ../src/ui-pref.c:1785 +#: ../src/ui-pref.c:1780 msgid "Amount colors" msgstr "رنگ‌های مبلغ" -#: ../src/ui-pref.c:1789 +#: ../src/ui-pref.c:1784 msgid "Uses custom colors" msgstr "از رنگ‌های سفارشی استفاده می‌کند" -#: ../src/ui-pref.c:1804 +#: ../src/ui-pref.c:1799 msgid "_Expense:" msgstr "ـ‌هزینه:" -#: ../src/ui-pref.c:1816 +#: ../src/ui-pref.c:1811 msgid "_Income:" msgstr "_درآمد:" -#: ../src/ui-pref.c:1823 +#: ../src/ui-pref.c:1818 msgid "_Warning:" msgstr "_اخطار:" -#: ../src/ui-pref.c:1854 +#: ../src/ui-pref.c:1849 msgid "_Enable automatic backups" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1859 +#: ../src/ui-pref.c:1854 msgid "_Number of backups to keep:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1874 +#: ../src/ui-pref.c:1869 msgid "Backup frequency is once a day" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1902 +#: ../src/ui-pref.c:1897 msgid "_Wallets:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1926 +#: ../src/ui-pref.c:1921 msgid "Exchange files" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1930 +#: ../src/ui-pref.c:1925 msgid "_Import:" msgstr "ـ‌فراخوانی:" -#: ../src/ui-pref.c:1949 +#: ../src/ui-pref.c:1944 msgid "_Export:" msgstr "ـ‌صدور:" -#: ../src/ui-pref.c:1989 +#: ../src/ui-pref.c:1984 msgid "Program start" msgstr "راه‌اندازی برنامه" -#: ../src/ui-pref.c:1993 +#: ../src/ui-pref.c:1988 msgid "Show splash screen" msgstr "نمایش اسپلش اسکرین" -#: ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-pref.c:1993 msgid "Load last opened file" msgstr "آخرین فایل باز شده را بارگذاری کن" -#: ../src/ui-pref.c:2008 +#: ../src/ui-pref.c:2003 msgid "Update currencies online" msgstr "به روز رسانی ارز به صورت آنلاین" -#: ../src/ui-pref.c:2019 +#: ../src/ui-pref.c:2014 msgid "Main window reports" msgstr "گزارش‌های پنجره‌ی اصلی" -#: ../src/ui-pref.c:2118 +#: ../src/ui-pref.c:2113 msgid "Reset All Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2119 +#: ../src/ui-pref.c:2114 msgid "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" "values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2138 +#: ../src/ui-pref.c:2133 msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: ../src/ui-pref.c:2371 +#: ../src/ui-pref.c:2366 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr "تخصیص‌نیافته:" msgid "Sum of splits:" msgstr "مجموع تفکیک‌ها:" -#: ../src/ui-tag.c:450 +#: ../src/ui-tag.c:553 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Tag,\n" @@ -3224,11 +3225,11 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-tag.c:575 +#: ../src/ui-tag.c:678 msgid "Manage Tags" msgstr "" -#: ../src/ui-tag.c:642 +#: ../src/ui-tag.c:745 msgid "new tag" msgstr "" @@ -3244,23 +3245,23 @@ msgstr "جانشین رویداد مالی شود" msgid "Modify transaction" msgstr "رویداد مالی را اصلاح کن" -#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127 +#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148 msgid "Cleared" msgstr "صاف شده" -#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126 +#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147 msgid "Reconciled" msgstr "تسویه شد" -#: ../src/ui-transaction.c:662 +#: ../src/ui-transaction.c:658 msgid "From acc_ount:" msgstr "از حساب:" -#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250 +#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "To acc_ount:" msgstr "به حسـاب:" -#: ../src/ui-transaction.c:756 +#: ../src/ui-transaction.c:752 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3270,63 +3271,59 @@ msgstr "" "\n" "ادامه دادن رویداد مالی مقصد را حذف خواهد کرد." -#: ../src/ui-transaction.c:758 +#: ../src/ui-transaction.c:754 msgid "_Break" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1024 +#: ../src/ui-transaction.c:1003 msgid "Show _scheduled" msgstr "نمایش برنامه ریزی ها" -#: ../src/ui-transaction.c:1028 +#: ../src/ui-transaction.c:1007 msgid "Show _all accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1054 +#: ../src/ui-transaction.c:1033 msgid "Use a _template" msgstr "استفاده از یک قالب" -#: ../src/ui-transaction.c:1165 +#: ../src/ui-transaction.c:1144 msgid "_Add & keep" msgstr "_افزودن و ماندن" -#: ../src/ui-transaction.c:1173 +#: ../src/ui-transaction.c:1152 msgid "_Post" msgstr "_ارسال" -#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413 +#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418 msgid "_Date:" msgstr "_تاریخ:" -#: ../src/ui-transaction.c:1212 +#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale")); +#: ../src/ui-transaction.c:1192 msgid "" -"Date accepted here are:\n" -"day,\n" -"day/month or month/day,\n" -"and complete date into your locale" +"- type: d, d/m, m/d a complete date\n" +"- use arrow key + ctrl or shift\n" +"- empty for today" msgstr "" -"تاریخ پذیرفته در اینجا عبارت است از:\n" -"روز،\n" -"روز/ماه یا ماه/روز،\n" -"و تاریخ کامل محلی شما" -#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299 +#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); +#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available")); +#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301 msgid "" -"Autocompletion and direct seizure\n" -"is available" +"- type some letter for autocompletion\n" +"- type new text to create entry" msgstr "" -"تکمیل خودکار و تصرف مستقیم\n" -"موجود است" -#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521 +#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528 msgid "M_emo:" msgstr "یاـدداشت:" -#: ../src/ui-transaction.c:1340 +#: ../src/ui-transaction.c:1339 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "هشدار:مقدار و علامت دسته بندی باهم مطابقت ندارند" -#: ../src/ui-txn-multi.c:398 +#: ../src/ui-txn-multi.c:403 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "ویرایش چندگانه تراکنش‌ها" @@ -3350,7 +3347,7 @@ msgstr "خارج از شمول" msgid "(no type)" msgstr "(فاقد نوع)" -#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994 +#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070 msgid "Cash" msgstr "وجه نقد" @@ -3358,7 +3355,7 @@ msgstr "وجه نقد" msgid "Asset" msgstr "دارایی" -#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992 +#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068 msgid "Credit card" msgstr "کارت اعتباری" @@ -3366,220 +3363,251 @@ msgstr "کارت اعتباری" msgid "Liability" msgstr "بدهی" -#: ../src/ui-widgets-data.c:99 -msgid "Possible" -msgstr "ممکن" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:100 -msgid "Before" -msgstr "قبل از" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:101 -msgid "After" -msgstr "پس از" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:118 -msgid "Any Type" -msgstr "هر نوع" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:123 -msgid "Uncategorized" -msgstr "فاقد گروه" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:124 -msgid "Unreconciled" -msgstr "فاقد تطابق" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:125 -msgid "Uncleared" -msgstr "صاف نشده" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:129 -msgid "Any Status" -msgstr "هر وضعیتی" - -#: ../src/ui-widgets-data.c:134 +#: ../src/ui-widgets-data.c:90 msgid "This month" msgstr "این ماه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:135 +#: ../src/ui-widgets-data.c:91 msgid "Last month" msgstr "ماه گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:136 +#: ../src/ui-widgets-data.c:92 msgid "This quarter" msgstr "این سه ماهه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:137 +#: ../src/ui-widgets-data.c:93 msgid "Last quarter" msgstr "سه ماه گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:138 +#: ../src/ui-widgets-data.c:94 msgid "This year" msgstr "امسال" -#: ../src/ui-widgets-data.c:139 +#: ../src/ui-widgets-data.c:95 msgid "Last year" msgstr "سال گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:141 +#: ../src/ui-widgets-data.c:97 msgid "Last 30 days" msgstr "۳۰ روز گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:142 +#: ../src/ui-widgets-data.c:98 msgid "Last 60 days" msgstr "۶۰ روز گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:143 +#: ../src/ui-widgets-data.c:99 msgid "Last 90 days" msgstr "۹۰ روز گذشته" -#: ../src/ui-widgets-data.c:144 +#: ../src/ui-widgets-data.c:100 msgid "Last 12 months" msgstr "12 ماه اَخیر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:146 -msgid "Other..." -msgstr "دیگر..." +#. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") }, +#: ../src/ui-widgets-data.c:103 +msgid "custom" +msgstr "" -#: ../src/ui-widgets-data.c:148 +#: ../src/ui-widgets-data.c:105 msgid "All date" msgstr "تمام تاریخ" -#: ../src/ui-widgets-data.c:156 +#: ../src/ui-widgets-data.c:120 +msgid "Possible" +msgstr "ممکن" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:121 +msgid "Before" +msgstr "قبل از" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:122 +msgid "After" +msgstr "پس از" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:139 +msgid "Any Type" +msgstr "هر نوع" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:144 +msgid "Uncategorized" +msgstr "فاقد گروه" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:145 +msgid "Unreconciled" +msgstr "فاقد تطابق" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:146 +msgid "Uncleared" +msgstr "صاف نشده" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:150 +msgid "Any Status" +msgstr "هر وضعیتی" + +#: ../src/ui-widgets-data.c:177 msgid "All month" msgstr "تمام ماه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178 +#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199 msgid "January" msgstr "ژانویه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179 +#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200 msgid "February" msgstr "فوریه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180 +#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201 msgid "March" msgstr "مارس" -#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181 +#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202 msgid "April" msgstr "آوریل" -#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182 -#: ../src/ui-widgets-data.c:202 +#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203 +#: ../src/ui-widgets-data.c:223 msgid "May" msgstr "ماه مه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183 +#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204 msgid "June" msgstr "ژوئن" -#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184 +#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205 msgid "July" msgstr "ژوئیه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185 +#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206 msgid "August" msgstr "اوت" -#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186 +#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207 msgid "September" msgstr "سپتامبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187 +#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208 msgid "October" msgstr "اکتبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188 +#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209 msgid "November" msgstr "نوامبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189 +#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210 msgid "December" msgstr "دسامبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:198 +#: ../src/ui-widgets-data.c:219 msgid "Jan" msgstr "ژانویه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:199 +#: ../src/ui-widgets-data.c:220 msgid "Feb" msgstr "فوریه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:200 +#: ../src/ui-widgets-data.c:221 msgid "Mar" msgstr "مارس" -#: ../src/ui-widgets-data.c:201 +#: ../src/ui-widgets-data.c:222 msgid "Apr" msgstr "آوریل" -#: ../src/ui-widgets-data.c:203 +#: ../src/ui-widgets-data.c:224 msgid "Jun" msgstr "ژوئن" -#: ../src/ui-widgets-data.c:204 +#: ../src/ui-widgets-data.c:225 msgid "Jul" msgstr "ژوئیه" -#: ../src/ui-widgets-data.c:205 +#: ../src/ui-widgets-data.c:226 msgid "Aug" msgstr "اوت" -#: ../src/ui-widgets-data.c:206 +#: ../src/ui-widgets-data.c:227 msgid "Sep" msgstr "سپتامبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:207 +#: ../src/ui-widgets-data.c:228 msgid "Oct" msgstr "اکتبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:208 +#: ../src/ui-widgets-data.c:229 msgid "Nov" msgstr "نوامبر" -#: ../src/ui-widgets-data.c:209 +#: ../src/ui-widgets-data.c:230 msgid "Dec" msgstr "دسامبر" -#: ../src/ui-widgets.c:314 +#: ../src/ui-widgets.c:311 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: ../src/ui-widgets.c:993 +#: ../src/ui-widgets.c:1069 msgid "Check" msgstr "چک" -#: ../src/ui-widgets.c:995 +#: ../src/ui-widgets.c:1071 msgid "Transfer" msgstr "انتقال" -#: ../src/ui-widgets.c:996 +#: ../src/ui-widgets.c:1072 msgid "Internal transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: ../src/ui-widgets.c:997 +#: ../src/ui-widgets.c:1073 msgid "Debit card" msgstr "کارت اعتباری" -#: ../src/ui-widgets.c:998 +#: ../src/ui-widgets.c:1074 msgid "Standing order" msgstr "دستور پرداخت مستمر" -#: ../src/ui-widgets.c:999 +#: ../src/ui-widgets.c:1075 msgid "Electronic payment" msgstr "پرداخت الکترونیکی" -#: ../src/ui-widgets.c:1000 +#: ../src/ui-widgets.c:1076 msgid "Deposit" msgstr "واریز" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:1002 +#: ../src/ui-widgets.c:1078 msgid "FI fee" msgstr "دستمزد ثابت" -#: ../src/ui-widgets.c:1003 +#: ../src/ui-widgets.c:1079 msgid "Direct Debit" msgstr "بدهی مستقیم" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "دیگر..." + +#~ msgid "" +#~ "Date accepted here are:\n" +#~ "day,\n" +#~ "day/month or month/day,\n" +#~ "and complete date into your locale" +#~ msgstr "" +#~ "تاریخ پذیرفته در اینجا عبارت است از:\n" +#~ "روز،\n" +#~ "روز/ماه یا ماه/روز،\n" +#~ "و تاریخ کامل محلی شما" + +#~ msgid "Date options" +#~ msgstr "گزینه‌های تاریخ" + +#~ msgid "Check internal transfert result" +#~ msgstr "بررسی نتیجه انتقال داخلی" + +#~ msgid "Default category" +#~ msgstr "دسته پیش فرض" + +#~ msgid "" +#~ "Autocompletion and direct seizure\n" +#~ "is available" +#~ msgstr "" +#~ "تکمیل خودکار و تصرف مستقیم\n" +#~ "موجود است"