X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?p=chaz%2Fhomebank;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;fp=po%2Ffa.po;h=9df8190fd629036d729c0e09ef899d26c4a40862;hp=33cac495a8bfcf1ebd0e466c11dae07adf50e925;hb=2ef3e601408ebaeeaf5f40d6967664b012a49979;hpb=ed78ccc9c6d01422d6366c593ffa01e8c8ff5a68 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 33cac49..9df8190 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-14 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Arya \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-18 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Alireza jahani fard <136329@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_تاریخ:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "پرـداخت:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_اطلاعات:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "ـ‌حساب" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "ـگیرنده:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "ـگروه" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "برچـسب‌ها:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "یاـدداشت:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_تبدیل" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "هیچ رویداد مالی تغییر نکرد" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "می‌خواهید با هیچ‌یک از رویدادهای مالی انتخاب شده\n" " الگو ایجاد کنید؟" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "می‌خواهید هر کدام از رویدادهای مالی\n" "انتخاب شده را حذف کنید؟" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" -msgstr "" +msgstr "تغییر" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d اقلام (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "اقلام %d (%d انتخاب شد از %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "حساب" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "رویـداد مالی" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "حساب فعلی را ببند" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "فیلتر" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "فیلتر فهرست را باز کن" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_افزودن" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "اضافه کردن رویداد مالی جدید" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "ـجانشینی..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "جانشین رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_ویرایش..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "ویرایش رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "هیچکدام" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "مطابق" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "ایجاد الگو..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_حذف..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "صدور QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "صدور با فرمت QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "صدور به فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "صدور با فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "جانشینی" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "بانک:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "امروز:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "آینده:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "دامنه" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_وضعیت:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "گروه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "زیرگروه" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_فايل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "ـ‌فراخواندن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "ـنمایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "سرپرستی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "رویدادهای مالی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_گزارش‌ها" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" @@ -450,403 +467,414 @@ msgstr "_راهنما" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "ایجاد فایل جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_باز کردن..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "باز کردن فایل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "ذخیره به نام…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی با نامی متفاوت" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "اعاده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "فایل را به نسخه‌ی ذخیره‌شده اعاده کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ویژگی‌ها..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "فایل را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "فایل فعلی را ببند" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "دستیار فراخوانی را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "حـساب‌ها..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "حساب ها را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "گیرندگان" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "گیرندگان را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "گروه‌ها" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "گروه‌ها را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "برنامه‌ریزی/الگو..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/ الگو را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "بودجه ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "پیکربندی بودجه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "تخصیص..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "تخصیص خودکار را پیکربندی کن" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "نمایش..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "رویدادهای مالی حساب انتخاب شده را نشان بده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "تنظیم برنامه‌ریز" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "برنامه‌ریز رویداد مالی را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "آمار ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "گزارش آماری را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_روند زمان..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "گزارش روند زمان را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "بـودجه..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "گزارش بودجه را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "تراز..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "گزارش تراز را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "ـبهای خودرو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "گزارش بهای خودرو را باز کن" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "گفتگوی خوش‌آمد را نشان بده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "گمنام سازی" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_مندرجات" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "اسناد HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "دریافت کمک به صورت آنلاین" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "برای دریافت کمک به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "این برنامه را ترجمه کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "برای کمک به ترجمه‌ی این نرم‌افزار به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "مشکلی را گزارش دهید…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "برای کمک به اصلاح مشکلات به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "درباره‌ی HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_نوار ابزار" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "ـسقف خرج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "فهرست ـ‌برنامه‌ریزی شده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "واحد کوچک‌تر یورو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_بازنشانی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "به HomeBank خوش آمدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "می‌خواهید چه کنید:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "راهنمای HomeBank را بخوانید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "پیکره‌بندی پیش‌فرض‌ها" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "ایجاد فایل ـ‌جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "ـ‌باز کردن فایل موجود" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "باز کردن فایل ـمثال" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "ـسقف خرج" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(بدون گروه)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "دیگر" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "رویدادی برای افزودن وجود ندارد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "رویداد مالی %d اضافه شد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "نتیجه‌ی رویدادهای مالی برنامه‌ریزی شده را چک کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "جمع" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "خطای ورودی/ خروجی برای فایل «%s»" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "فایل «%s» یک فایل معتبر HomeBank نیست." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +883,144 @@ msgstr "" "فایل «%s» با نسخه‌ی بالاتر HomeBank ذخیره شده\n" "و نمی‌تواند با نسخه‌ی فعلی بارگذاری شود." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "خطای فایل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "ایجاد" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "جمع کل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "فایل %s یک فایل معتبر HomeBank نیست." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "بازکردن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "حساب" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "گیرنده" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "بودجه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "نمایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "آمار‌" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "تراز" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "بهای خودرو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_باز کردن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "یکی از فایل‌های اخیرا به کار رفته را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "حساب‌های شما" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "جایی که پول‌تان می‌رود" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "جزییات را نشان بده" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(فاقد نوع)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "ایجاد" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "جایی که پول‌تان می‌رود" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "صرف نظر" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "آرشیو جدید" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr " از %s تا %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1075,47 @@ msgstr "گزینه‌های HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "ناتوان از باز کردن «%s»، فایل وجود ندارد.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(حساب %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "حساب‌ها" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "بانک" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "امروز" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "آتی" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "یادداشت" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1123,17 @@ msgstr "میزان" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "هزینه" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "درآمد" @@ -1100,19 +1154,19 @@ msgstr "-فاصله-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1159,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "سوییچ جزییات" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d تحت %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "گزارش تراز" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "ـ‌حساب" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "همه را‌ـ‌انتخاب کن" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "هر _روز" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_بزرگنمایی X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "فیلتر تاریخ" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_از:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_تا:" @@ -1216,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "مخارج & بودجه" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "هزینه شده" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "نتیجه" @@ -1240,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "صدور" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "گزارش بودجه" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_برای:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_نوع" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "نتیجه:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "بودجه:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "هزینه شده" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "هیچ حسابی به عنوان بخشی از بودجه تعریف نشده" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "باید از گفتگوی حساب حسابی را انتخاب کنید" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "ستون" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "فیلتر را ویرایش کن" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1385,11 @@ msgstr "سوییچ نرخ" msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "ماه" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "سال" @@ -1403,43 +1452,43 @@ msgstr "%s بر %s" msgid "expense" msgstr "هزینه" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(فاقد گیرنده)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "گزارش آماری" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_مشاهده:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "بر:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "بر اساس‌ـ‌میزان" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "تراز:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "درآمد:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "هزینه:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "روز" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "هفته" @@ -1498,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s طی زمان" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "مقطع زمانی" @@ -1506,21 +1555,21 @@ msgstr "مقطع زمانی" #: ../src/rep_time.c:1031 #, c-format msgid "Average: %s" -msgstr "" +msgstr "میانگین: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "گزارش زمان روند" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "ـتجمیع" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "ـنمایش بر اساس" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1578,10 @@ msgstr "ـنمایش بر اساس" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1589,7 @@ msgstr "ـنمایش بر اساس" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr "بهای کل:" msgid "(no type)" msgstr "(فاقد نوع)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "وجه نقد" @@ -1601,7 +1650,7 @@ msgstr "وجه نقد" msgid "Asset" msgstr "دارایی" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "کارت اعتباری" @@ -1609,27 +1658,27 @@ msgstr "کارت اعتباری" msgid "Liability" msgstr "بدهی" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(هیچ‌کدام)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "نمايان" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "نام حساب" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1638,36 +1687,36 @@ msgstr "" "نمی‌توان حساب «%s» را افزود،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" -msgstr "" +msgstr "نمیتوانید حساب کاربری را حذف کنید '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_حذف" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1678,181 +1727,181 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s»،\n" "این نام هم‌اکنون موجود است." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "مدیریت حساب‌ها" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "افزودن" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "تراز ـافتتاحی:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "یادداشت ها :" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "این حساب ـ‌بسته شده" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "شماره‌ی چک جاری" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "دسته‌چک‌ـ۱:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "دسته‌چک‌ـ۲:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "ایجاد" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_شماره:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "مستثنیات گزارش" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "جزو ـ‌خلاصه حساب به شمار نیاور" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "جزو ـ‌بودجه به شمار نیاور" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "جزو هیچ ـ‌گزارشی به شمار نیاور" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "زمان‌بندی‌شده" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "قالب" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل از" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "پس از" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_مقدار:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "سوییچ کردن علامت مقدار" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "پرداخت" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "از دفتر یادداشت‌ـ۲" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_به حساب:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "درج برنامه‌ریزی شده" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_فعال کن" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "هر:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" -msgstr "" +msgstr "مطلب" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "مدیریت رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/قالب" @@ -1860,61 +1909,61 @@ msgstr "مدیریت رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/قال msgid "Text" msgstr "متن" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(واگذاری %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "غیرفعال" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "مدیریت واگذاری‌ها" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "شرط" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1933,9 +1982,9 @@ msgstr "_مالک:" #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "واحد پول:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "ویژگی‌های فایل" @@ -1982,8 +2031,7 @@ msgstr "ساخت یک حساب" #: ../src/ui-assist-start.c:425 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "" -"این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." +msgstr "این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62 msgid "Confirmation" @@ -1991,29 +2039,29 @@ msgstr "تأیید" #: ../src/ui-assist-import.c:56 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "خوش آمدید" #: ../src/ui-assist-import.c:57 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پرونده" #: ../src/ui-assist-import.c:58 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "وارد کردن" #: ../src/ui-assist-import.c:59 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "مشخصات" #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216 msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2029,7 +2077,7 @@ msgstr "اقدام" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2040,63 +2088,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "لطفا فایلی انتخاب کنید..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "فایل QIF شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "فایل OFX شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** پشتیبانی OFX غیرفعال است **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "فایل رویداد فرمت ساده (CSV) شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "فایل ناشناخته/نامعتبر..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "حساب: %d- رویداد: %d- گیرنده: %d- گروه: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2114,7 +2162,7 @@ msgstr "" "تا در انتهای این دستیار بر «Apply» کلیک نکنید\n" "تغییری به وجود نمی‌آید." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2126,85 +2174,85 @@ msgstr "" "-OFX/QFX (قابل انتخاب در زمان کامپایل)\n" "-CVS (فرمت مختص HomeBank، مستندات را ببینید)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "فایل‌های شناخته شده" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "فایل‌های QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "فایل‌های OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "فایل‌های فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "تمامی فایل‌ها" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "مسیر:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "رمزگذاری" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" -msgstr "" +msgstr "قالب تاریخ:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "دامنه‌ی نوسان‌ـ‌تاریخ" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "روز" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "نوسازی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2212,39 +2260,39 @@ msgstr "" "تطابق به این ترتیب انجام شد: حساب، مقدار و تاریخ.\n" "یک دامنه‌ی نوسان تاریخ صفر یعنی تطابق دقیق" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "برای بروزرسانی حساب خود بر روی \"Apply\" کلیک کنید\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "برای به روز رسانی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "به منظور ایجاد" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "رویدادهای مالی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "به منظور فراخوان" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "به منظور امتناع" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "خودکار-واگذارشده" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "خطای فرمت فایل" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2260,28 +2308,20 @@ msgstr "" #: ../src/ui-budget.c:701 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن" #: ../src/ui-budget.c:993 msgid "Manage Budget" msgstr "مدیریت بودجه" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "بودجه‌ی هر ماه" @@ -2302,34 +2342,34 @@ msgstr "متفاوت است" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "ـ‌نظارت الزامی این گروه" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "استفاده" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ویرایش..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_درآمد" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2340,143 +2380,143 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s» تغییر داد،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ادغام" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "مدیریت گروه‌ها" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "ادغام" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "نماد" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "رقم‌های ـ‌کسری:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2715,12 +2755,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "فیلتر پرداخت" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "فیلتر ویرایش" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2745,29 +2781,29 @@ msgid "add" msgstr "افزودن" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "روز پیش از تاریخ کنونی" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2778,33 +2814,33 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s» تغییر داد،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "مدیریت گیرنده ها" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2880,112 +2916,132 @@ msgstr "روز-ماه-سال" msgid "y-m-d" msgstr "سال-ماه-روز" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "افزودن به اطلاعات" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "افزودن به یادداشت" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "زبان سیستم" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های HomeBank برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های فراخوانی برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های صادره برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "گزینه‌های تاریخ" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "ترتیب تاریخ:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "گزینه‌های QFX/OFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "فیلد ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "پوشه‌ی فایل‌ها" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "ـ‌فراخوانی:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "ـ‌صدور:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "فیلتر اولیه" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "محدوده‌ی ـ‌تاریخ:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "گزینه‌های نمودارها" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "گزینه‌های آماری" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "بر حسب مقدار نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "ستون ـ‌نرخ را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "جزییات را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "گزینه‌های بودجه" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_فعال‌سازی" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3009,148 +3065,148 @@ msgstr "" "%b مخفف نام محلی ماه. \n" "%B نام کامل محلی ماه. \n" "%c نمایش مناسب زمان و تاریخ محل. \n" -"%C عدد قرن (سال تقسیم بر ۱۰۰ و کوتاه شده به عنوان عدد صحیح) به مثابه‌ی یک " -"عدد ده‌دهی [00-99]. \n" +"%C عدد قرن (سال تقسیم بر ۱۰۰ و کوتاه شده به عنوان عدد صحیح) به مثابه‌ی یک عدد " +"ده‌دهی [00-99]. \n" "%d روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [01,31]. \n" "%D همانند %m/%d/%y. \n" -"%e روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی[1,31]؛ با یک فاصله یک رقم تکی قبل‌ش " -"اضافه می‌شود. \n" +"%e روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی[1,31]؛ با یک فاصله یک رقم تکی قبل‌ش اضافه " +"می‌شود. \n" "%j روز سال به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [001-366]. \n" "%m ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [01,12]. \n" "%p نمایش مناسب تاریخ محل. \n" "%y سال بدون قرن به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [00,99]. \n" "%Y سال با قرن به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "واحدهای اندازه‌گیری" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "به کار گیری ـمایل به جای مت" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "پنجره‌ی رویداد" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "رویدادهای مطابق را پنهان کن" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "چندافزونی" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "آخرین تاریخ را حفظ کن" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "فهرست ستون" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "برای تغییر ترتیب بکشید و رها کنید" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_زبان:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_نوار‌ابزار:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "رنگ‌های مبلغ" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "از رنگ‌های سفارشی استفاده می‌کند" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "ـ‌هزینه:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_درآمد:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_اخطار:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "راه‌اندازی برنامه" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "نمایش اسپلش اسکرین" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "آخرین فایل باز شده را بارگذاری کن" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "سال مالی" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "گزارش‌های پنجره‌ی اصلی" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3197,15 +3253,15 @@ msgstr "رویداد مالی را اصلاح کن" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "به حسـاب:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3215,19 +3271,11 @@ msgstr "" "\n" "ادامه دادن رویداد مالی مقصد را حذف خواهد کرد." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_تاریخ:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3239,73 +3287,86 @@ msgstr "" "روز/ماه یا ماه/روز،\n" "و تاریخ کامل محلی شما" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "چک" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "انتقال" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "کارت اعتباری" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "دستور پرداخت مستمر" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "پرداخت الکترونیکی" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "واریز" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "دستمزد ثابت" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "غیرفعال" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "شامل" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "خارج از شمول" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "پیکره‌بندی پیش‌فرض‌ها" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "فیلتر را ویرایش کن" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "فیلتر ویرایش"