]> Dogcows Code - chaz/homebank/blobdiff - po/sv.po
import homebank-5.2.7
[chaz/homebank] / po / sv.po
index ce85ad0b898562a637d2de4aee614b3efb9d683c..7fb630618609ab2bbe304b3ed9141e4a56f2e237 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: homebank\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:25+0000\n"
 "Last-Translator: Jonatan Nyberg <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
 
-#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
+#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
 msgid "HomeBank"
 msgstr "HomeBank"
 
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Personal finance"
 msgstr "Privatekonomi"
 
 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
 msgstr "Gratis, enkel, personlig bokföring för alla"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
 msgstr ""
 "Om du letar efter ett helt gratis och enkelt sätt att hantera din privata "
-"bokföring då är HomeBank det programmet du borde välja."
+"bokföring så är HomeBank programmet du borde välja."
 
 #: ../src/dsp-account.c:206
 #, c-format
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Det finns %d-grupp av likartade transaktioner"
 
 #: ../src/dsp-account.c:211
 msgid "No similar transaction were found !"
-msgstr "Ingen liknande transaktion hittades!"
+msgstr "Ingen liknande transaktion hittades !"
 
 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
-msgid "Check internal transfert result"
-msgstr "Kontrollera internt överföringsresultat"
+msgid "Check internal transfer result"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dsp-account.c:294
 msgid "No inconsistency found !"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
 "Inconsistency were found: %d\n"
 "do you want to review and fix ?"
 msgstr ""
-"Inkonsekvensen hittades: %d\n"
-"vill du att granska och åtgärda ?"
+"Inkonsekvens hittades: %d\n"
+"vill du granska och åtgärda ?"
 
 #: ../src/dsp-account.c:361
 #, c-format
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "to Euro as Major currency?"
 msgstr ""
 "Är du säker på att du till konvertera detta konto\n"
-"till att använda Euro som huvud valuta?"
+"till att använda Euro som huvudvaluta?"
 
 #: ../src/dsp-account.c:367
 msgid "_Convert"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
 "var och en av de valda transaktionerna ?"
 
 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
-#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
+#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
-#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
-#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
+#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
+#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ändra status till Ingen?"
 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
 msgstr "Några transaktioner i ditt urval är redan avstämda."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
+#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
 #: ../src/ui-dialogs.c:383
 msgid "_Change"
 msgstr "_Ändra"
@@ -167,288 +167,288 @@ msgstr "_Växla"
 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
 #. g_free(label);
-#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
+#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
 #, c-format
 msgid "%d transactions"
 msgstr "%d transaktioner"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1706
+#: ../src/dsp-account.c:1707
 #, c-format
 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
 msgstr "%d transaktioner, %d valda, medel: %s, summa: %s (%s -%s)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
 msgid "All transactions"
 msgstr "Alla transaktioner"
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-account.c:1920
+#: ../src/dsp-account.c:1923
 msgid "A_ccount"
 msgstr "K_onto"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1921
+#: ../src/dsp-account.c:1924
 msgid "Transacti_on"
 msgstr "Transakti_on"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1922
+#: ../src/dsp-account.c:1925
 msgid "_Status"
 msgstr "_Status"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
+#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Verktyg"
 
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Export as PDF..."
 msgstr "Exportera som PDF..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1927
+#: ../src/dsp-account.c:1930
 msgid "Export to a PDF file"
 msgstr "Exportera till en PDF-fil"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928
+#: ../src/dsp-account.c:1931
 msgid "Export QIF..."
 msgstr "Exportera QIF..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
+#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
 msgid "Export as QIF"
 msgstr "Exportera som QIF"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1929
+#: ../src/dsp-account.c:1932
 msgid "Export CSV..."
 msgstr "Exportera CSV..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
+#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Exportera som CSV"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
-#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
+#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
+#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
-#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
-#: ../src/ui-transaction.c:1172
+#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
+#: ../src/ui-transaction.c:1151
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1930
+#: ../src/dsp-account.c:1933
 msgid "Close the current account"
 msgstr "Stäng det aktuella kontot"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Lägg till..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1932
+#: ../src/dsp-account.c:1935
 msgid "Add a new transaction"
 msgstr "Lägg till ny transaktion"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "_Inherit..."
-msgstr "_Ärva..."
+msgstr "_Ärv..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1933
+#: ../src/dsp-account.c:1936
 msgid "Inherit from the active transaction"
-msgstr "Ärva från denna transaktion"
+msgstr "Ärv från denna transaktion"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Redigera..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1934
+#: ../src/dsp-account.c:1937
 msgid "Edit the active transaction"
 msgstr "Redigera aktiva transaktionen"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "_None"
 msgstr "_Inget"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1936
+#: ../src/dsp-account.c:1939
 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
 msgstr "Växla ingen för vald(a) transaktion(er)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Rensat"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1937
+#: ../src/dsp-account.c:1940
 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
 msgstr "Växla rensat för vald(a) transaktion(er)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Avstämda"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1938
+#: ../src/dsp-account.c:1941
 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
 msgstr "Växla avstämda för vald(a) transaktion(er)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "_Multiple Edit..."
 msgstr "_Redigera flera..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1940
+#: ../src/dsp-account.c:1943
 msgid "Edit multiple transaction"
 msgstr "Redigera flera transaktioner"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template..."
 msgstr "Skapa mall..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1941
+#: ../src/dsp-account.c:1944
 msgid "Create template"
 msgstr "Skapa mall"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1942
+#: ../src/dsp-account.c:1945
 msgid "Delete selected transaction(s)"
 msgstr "Ta bort vald(a) transaktion(er)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1944
+#: ../src/dsp-account.c:1947
 msgid "Mark duplicate..."
 msgstr "Markera dubbletter..."
 
 #. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,       NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
-#: ../src/dsp-account.c:1947
+#: ../src/dsp-account.c:1950
 msgid "Check internal xfer"
 msgstr "Kontrollera intern xfer"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Auto. assignments"
 msgstr "Automatiska uppdrag"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1948
+#: ../src/dsp-account.c:1951
 msgid "Run automatic assignments"
 msgstr "Kör automatiska uppdrag"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1950
+#: ../src/dsp-account.c:1953
 msgid "Open the list filter"
 msgstr "Öppna listfiltret"
 
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
 msgid "Convert to Euro..."
 msgstr "Konvertera till Euro..."
 
-#: ../src/dsp-account.c:1951
+#: ../src/dsp-account.c:1954
 msgid "Convert this account to Euro currency"
 msgstr "Konvertera detta konto till Euro valuta"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2054
+#: ../src/dsp-account.c:2057
 msgid "(closed)"
 msgstr "(stängd)"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2061
+#: ../src/dsp-account.c:2064
 #, c-format
 msgid "%s - HomeBank"
 msgstr "%s - HomeBank"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
+#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2096
+#: ../src/dsp-account.c:2099
 msgid "Inherit"
-msgstr "Ärva"
+msgstr "Ärv"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
+#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
+#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #. info bar for duplicate
-#: ../src/dsp-account.c:2139
+#: ../src/dsp-account.c:2142
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uppdate_ra"
 
 #. balances area
-#: ../src/dsp-account.c:2174
+#: ../src/dsp-account.c:2177
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2180
+#: ../src/dsp-account.c:2183
 msgid "Today:"
 msgstr "Idag:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2186
+#: ../src/dsp-account.c:2189
 msgid "Future:"
 msgstr "Framtid:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
-#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
-#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
+#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
+#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
+#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Urval:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2217
+#: ../src/dsp-account.c:2220
 msgid "Toggle show future transaction"
 msgstr "Växla visa framtida transaktion"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
-#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
+#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
+#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
-#: ../src/ui-transaction.c:1306
+#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
+#: ../src/ui-transaction.c:1304
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
-#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
-#: ../src/ui-pref.c:2141
+#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
+#: ../src/ui-pref.c:2136
 msgid "_Reset"
 msgstr "Åte_rställ"
 
 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
-#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
-#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
+#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
+#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
 msgid "Euro _minor"
 msgstr ""
 
 #. name, icon-name, label
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Öppna _senaste"
 
 #. todo: useless ?
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
-#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
+#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 msgid "_Manage"
 msgstr "_Hantera"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 msgid "_Transactions"
 msgstr "_Transaktioner"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Rapporter"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -456,186 +456,187 @@ msgstr "_Hjälp"
 #. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
 #. FileMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Skapa en ny fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Öppna..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 msgid "Open a file"
 msgstr "Öppna en fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Spara den aktuella filen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sp_ara som..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 msgid "Revert to a saved version of this file"
 msgstr "Återgå till en sparad version av denna fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Restore backup"
-msgstr "Återställa säkerhetskopia"
+msgstr "Återställ säkerhetskopia"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 msgid "Restore from a backup file"
-msgstr "Återställ från en säkerhetskopiafil"
+msgstr "Återställ från en säkerhetskopia"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
 msgid "Configure the file"
 msgstr "Konfigurera filen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Stäng den aktuella filen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 msgid "Quit HomeBank"
 msgstr "Avsluta HomeBank"
 
 #. Exchange
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Import..."
 msgstr "Importera..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
 msgid "Open the import assistant"
 msgstr "Öppna importassistenten"
 
 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export as QIF..."
 msgstr "Exportera som QIF..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
 msgid "Export all account in a QIF file"
 msgstr "Exportera hela konto till en QIF-fil"
 
 #. EditMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
 msgid "Configure HomeBank"
 msgstr "Konfigurera HomeBank"
 
 #. ManageMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Currencies..."
 msgstr "Valutor..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 msgid "Configure the currencies"
 msgstr "Konfigurera valutor"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Acc_ounts..."
 msgstr "_Konton..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 msgid "Configure the accounts"
 msgstr "Konfigurera konton"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "_Payees..."
 msgstr "_Betalningsmottagare..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 msgid "Configure the payees"
 msgstr "Konfigurera betalningsmottagare"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kategorier..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 msgid "Configure the categories"
 msgstr "Konfigurera kategorier"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Scheduled/Template..."
 msgstr "Schema/mall..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
 msgstr "Konfigurera schemalagda-/malltransaktioner"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Budget..."
 msgstr "Budget..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 msgid "Configure the budget"
 msgstr "Konfigurera budget"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Assignments..."
 msgstr "Uppdrag..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 msgid "Configure the automatic assignments"
 msgstr "Konfigurera automatiska uppdrag"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Tags..."
 msgstr "Taggar..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 msgid "Configure the tags"
 msgstr "Konfigurera taggarna"
 
 #. TxnMenu
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
 msgid "Add transactions"
 msgstr "Lägg till transaktioner"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Show..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 msgid "Shows selected account transactions"
 msgstr "Visar transaktioner för valt konto"
 
+#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
 msgid "Show all..."
 msgstr "Visa alla..."
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Konfigurera transaktionsschemaläggare"
 msgid "Post scheduled"
 msgstr "Post schemalagd"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
 msgid "Post pending scheduled transactions"
 msgstr "Posta avvaktande schemalagda transaktioner"
 
@@ -741,11 +742,11 @@ msgstr "Besök HomeBank-webbplats för att söka efter uppdatering"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 msgid "Release Notes"
-msgstr "Utgåvenoteringar"
+msgstr "Versionsinformation"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 msgid "Display the release notes"
-msgstr "Visa utgåvenoteringarna"
+msgstr "Visa utgåveanteckningarna"
 
 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 msgid "Report a Problem..."
@@ -823,68 +824,68 @@ msgstr ""
 msgid "_Anonymize"
 msgstr "_Anonymisera"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
 msgid "Welcome to HomeBank"
 msgstr "Välkommen till HomeBank"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 msgid "What do you want to do:"
 msgstr "Vad vill du göra:"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
 msgid "Read HomeBank _Manual"
-msgstr "Läs HomeBanks _manual"
+msgstr "Läs HomeBank-_handboken"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
 msgid "Configure _preferences"
 msgstr "Konfigurera _inställningar"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
 msgid "Create a _new file"
 msgstr "Skapa en _ny fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
 msgid "_Open an existing file"
 msgstr "_Öppna en befintlig fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
 msgid "Open the _example file"
 msgstr "Öppna _exempelfilen"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
-"Du är på väg att öppna säkerhetskopiafilen '%s'.\n"
+"Du är på väg att öppna säkerhetskopian \"%s\".\n"
 "\n"
 "Är du säker på att du vill göra det ?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 msgid "Open the backup file ?"
-msgstr "Öppna säkerhetskopiafilen?"
+msgstr "Öppna säkerhetskopian?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
 msgid "_Open backup"
 msgstr "_Öppna säkerhetskopia"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
 #, c-format
 msgid "I/O error for file '%s'."
 msgstr "I/O fel för fil \"%s\"."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
 msgstr "Filen \"%s\" är inte en giltig HomeBank-fil."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
@@ -893,113 +894,113 @@ msgstr ""
 "Filen \"%s\" sparades med en nyare version av HomeBank\n"
 "och kan inte öppnas av den aktuella versionen."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
 msgid "File error"
 msgstr "Filfel"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 msgid "The file has been modified since reading it."
 msgstr "Filen har ändrats sedan den lästes."
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
 msgid ""
 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Om du sparar den kan alla externa ändringar gå förlorade. Spara den ändå?"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "Spara än_då"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
-#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
+#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
 #: ../src/ui-dialogs.c:211
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #. payee
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
-#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
+#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
-#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
-#: ../src/ui-widgets-data.c:36
+#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
+#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
 msgid "Payee"
 msgstr "Betalningsmottagare"
 
 #. category
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
-#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
-#: ../src/ui-widgets-data.c:49
+#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
+#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
 #. column: Income
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 #. column: Balance
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
-#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
-#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
+#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
+#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
 msgid "Vehicle cost"
 msgstr "Fordonskostnad"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "Öppna en nyligen använd fil"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Schemalagd"
 
 #. Future
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
 msgid "Future"
 msgstr "Framtid"
 
-#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
+#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
 msgid "Remind"
 msgstr "Påminn"
 
-#: ../src/hb-archive.c:250
+#: ../src/hb-archive.c:281
 msgid "(new archive)"
 msgstr "(nytt arkiv)"
 
-#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
+#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
 msgid "(no category)"
 msgstr "(ingen kategori)"
@@ -1008,20 +1009,20 @@ msgstr "(ingen kategori)"
 msgid "invalid CSV format"
 msgstr "ogiltigt CSV-format"
 
-#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
-#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
+#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
+#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
 #: ../src/ui-assist-import.c:358
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
-#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
+#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
+#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. memo
-#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
-#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
+#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
+#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 msgid "Memo"
@@ -1029,8 +1030,8 @@ msgstr "Anteckning"
 
 #. column: Amount
 #. amount
-#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
-#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
+#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
+#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 msgid "Amount"
 msgstr "Belopp"
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Bläddrarfel."
 #: ../src/homebank.c:250
 #, c-format
 msgid "Could not display the URL '%s'"
-msgstr "Kunde inte visa webbadressen \"%s\""
+msgstr "Det gick inte att visa webbadressen \"%s\""
 
 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
 msgid "HomeBank options"
@@ -1098,9 +1099,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\", filen finns inte.\n"
 
 #: ../src/hub-account.c:115
 msgid "(no institution)"
-msgstr "(inget institut)"
+msgstr "(ingen institution)"
 
-#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
+#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
 msgid "Total"
 msgstr "Summa"
 
@@ -1113,10 +1114,12 @@ msgid "Your accounts"
 msgstr "Dina konton"
 
 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
+#: ../src/ui-filter.c:357
 msgid "Expand all"
 msgstr "Expandera alla"
 
 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
+#: ../src/ui-filter.c:361
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Dölj alla"
 
@@ -1191,59 +1194,59 @@ msgid "imported account"
 msgstr "importerat konto"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
+#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konton"
 
 #. Bank
-#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
+#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #. Today
-#: ../src/list-account.c:426
+#: ../src/list-account.c:428
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../src/list-operation.c:498
+#: ../src/list-operation.c:525
 msgid "- split -"
 msgstr "- delad -"
 
-#: ../src/list-operation.c:1196
+#: ../src/list-operation.c:1250
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. column: Expense
-#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
-#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
-#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
+#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
+#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
+#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
 #. column: Income
-#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
-#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
-#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
-#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
+#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
+#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
+#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
+#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
 msgid "Income"
 msgstr "Inkomst"
 
-#: ../src/list-operation.c:1247
+#: ../src/list-operation.c:1301
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
-#: ../src/list-scheduled.c:371
+#: ../src/list-scheduled.c:372
 msgid "Late"
-msgstr "Sen"
+msgstr "Sent"
 
 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
-#: ../src/list-scheduled.c:389
+#: ../src/list-scheduled.c:390
 msgid "Still"
 msgstr "Fortfarande"
 
-#: ../src/list-scheduled.c:403
+#: ../src/list-scheduled.c:404
 msgid "Next date"
 msgstr "Nästa datum"
 
@@ -1298,17 +1301,17 @@ msgstr "%d/%d under %s"
 msgid "Balance report"
 msgstr "Saldorapport"
 
-#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
-#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
+#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
+#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
 msgid "Display"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
-#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
+#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
+#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "K_onto:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
+#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _allt"
 
@@ -1316,24 +1319,24 @@ msgstr "Markera _allt"
 msgid "Each _day"
 msgstr "Varje _dag"
 
-#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
+#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
 msgid "_Zoom X:"
 msgstr "_Zooma X:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
-#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
+#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
+#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
 msgid "Date filter"
 msgstr "Datumfilter"
 
-#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
-#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
-#: ../src/ui-filter.c:1212
+#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
+#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
+#: ../src/ui-filter.c:1268
 msgid "_From:"
 msgstr "_Från:"
 
-#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
-#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
-#: ../src/ui-filter.c:1219
+#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
+#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
+#: ../src/ui-filter.c:1275
 msgid "_To:"
 msgstr "_Till:"
 
@@ -1345,81 +1348,81 @@ msgstr "Stapel"
 msgid "View results as stack bars"
 msgstr "Visa resultat som stapelstänger"
 
-#: ../src/rep-budget.c:866
+#: ../src/rep-budget.c:874
 msgid " over"
 msgstr " över"
 
-#: ../src/rep-budget.c:872
+#: ../src/rep-budget.c:880
 msgid " left"
 msgstr " kvar"
 
-#: ../src/rep-budget.c:875
+#: ../src/rep-budget.c:883
 msgid " under"
 msgstr " under"
 
 #. update stack chart
-#: ../src/rep-budget.c:918
+#: ../src/rep-budget.c:926
 #, c-format
 msgid "Budget for %s"
 msgstr "Budget för %s"
 
 #. column: Result
-#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
-#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
+#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
+#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
 msgid "Result"
 msgstr "Resultat"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1121
+#: ../src/rep-budget.c:1129
 msgid "Budget report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
+#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
 msgid "_View by:"
 msgstr "_Visa efter:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1165
+#: ../src/rep-budget.c:1173
 msgid "Only out of budget"
 msgstr "Endast utanför budgeten"
 
 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
-#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
+#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 msgid "_Result to clipboard"
 msgstr "_Resultat till urklipp"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
+#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 msgid "_Result to CSV"
 msgstr "_Resultat till CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
+#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
 msgid "_Detail to clipboard"
 msgstr "_Detail till urklipp"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
+#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
 msgid "_Detail to CSV"
 msgstr "_Detalj till CSV"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1306
+#: ../src/rep-budget.c:1314
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultat:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1312
+#: ../src/rep-budget.c:1320
 msgid "Budget:"
 msgstr "Budget:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1318
+#: ../src/rep-budget.c:1326
 msgid "Spent:"
 msgstr "Spenderat:"
 
-#: ../src/rep-budget.c:1439
+#: ../src/rep-budget.c:1447
 msgid "No account is defined to be part of the budget."
 msgstr "Inget konto definieras som en del av budgeten."
 
-#: ../src/rep-budget.c:1440
+#: ../src/rep-budget.c:1448
 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
 msgstr "Du bör inkludera några konton från kontodialogen."
 
 #. column: Expense
-#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
+#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
 msgid "Spent"
 msgstr "Spenderat"
 
@@ -1439,7 +1442,7 @@ msgstr "Munk"
 msgid "View results as donut"
 msgstr "Visa resultat som munk"
 
-#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
+#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Redigera filter"
 
@@ -1473,15 +1476,15 @@ msgstr "Underkategori"
 msgid "Tag"
 msgstr "Etikett"
 
-#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
+#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
 msgid "Month"
 msgstr "Månad"
 
-#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
+#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
+#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
 msgid "Exp. & Inc."
 msgstr "Utg. & ink."
 
@@ -1491,35 +1494,35 @@ msgstr "Utg. & ink."
 msgid "%s by %s"
 msgstr "%s per %s"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
+#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
 msgid "(no payee)"
 msgstr "(ingen betalningsmottagare)"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1464
+#: ../src/rep-stats.c:1468
 msgid "Statistics Report"
 msgstr "Statistikrapport"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1506
+#: ../src/rep-stats.c:1510
 msgid "By _amount"
 msgstr "Efter _belopp"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1671
+#: ../src/rep-stats.c:1675
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo:"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1677
+#: ../src/rep-stats.c:1681
 msgid "Income:"
 msgstr "Inkomst:"
 
-#: ../src/rep-stats.c:1684
+#: ../src/rep-stats.c:1688
 msgid "Expense:"
 msgstr "Utgift:"
 
-#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
+#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
+#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
 msgid "Week"
 msgstr "Vecka"
 
@@ -1539,43 +1542,43 @@ msgstr "Halvår"
 msgid "%s Over Time"
 msgstr "%s över tid"
 
-#: ../src/rep-time.c:833
+#: ../src/rep-time.c:837
 #, c-format
 msgid "Average: %s"
 msgstr "Genomsnitt: %s"
 
-#: ../src/rep-time.c:1158
+#: ../src/rep-time.c:1162
 msgid "Trend Time Report"
 msgstr "Trend rapport"
 
-#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
-#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
-#: ../src/ui-txn-multi.c:489
+#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
+#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
+#: ../src/ui-txn-multi.c:512
 msgid "_Category:"
 msgstr "_Kategori:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
-#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
+#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
+#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
 msgid "_Payee:"
 msgstr "_Betalningsmottagare:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
+#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
 msgid "_Tag:"
 msgstr "_Etikett:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1230
+#: ../src/rep-time.c:1234
 msgid "_Cumulate"
 msgstr "_Kumulativ"
 
-#: ../src/rep-time.c:1235
+#: ../src/rep-time.c:1239
 msgid "Inter_val:"
 msgstr "Inter_vall:"
 
-#: ../src/rep-time.c:1243
+#: ../src/rep-time.c:1247
 msgid "Show empty line"
 msgstr "Visa tom rad"
 
-#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
+#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
 msgid "Time slice"
 msgstr "Tidssnitt"
 
@@ -1605,62 +1608,62 @@ msgstr "Exportera"
 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
 #. 
 #. column: Meter
-#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
+#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
 msgid "Meter"
 msgstr "Mätare"
 
 #. column: Fuel load
-#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
+#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
 msgid "Fuel"
 msgstr "Bränsle"
 
 #. column: Price by unit
-#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
+#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
 #. column: Distance done
-#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
+#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
 msgid "Dist."
 msgstr "Distans"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:700
+#: ../src/rep-vehicle.c:706
 msgid "Vehicle cost report"
 msgstr "Rapport för Fordonskostnad"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:728
+#: ../src/rep-vehicle.c:734
 msgid "Vehi_cle:"
 msgstr "For_don:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:814
+#: ../src/rep-vehicle.c:820
 msgid "Meter:"
 msgstr "Mätare:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:818
+#: ../src/rep-vehicle.c:824
 msgid "Consumption:"
 msgstr "Konsumtion:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:822
+#: ../src/rep-vehicle.c:828
 msgid "Fuel cost:"
 msgstr "Bränslekostnad:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:826
+#: ../src/rep-vehicle.c:832
 msgid "Other cost:"
 msgstr "Andra kostnader:"
 
-#: ../src/rep-vehicle.c:830
+#: ../src/rep-vehicle.c:836
 msgid "Total cost:"
 msgstr "Totalkostnad:"
 
 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
 #. populate template
 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
-#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
+#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
 msgid "(none)"
 msgstr "(inget)"
 
 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
-#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
+#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
@@ -1670,19 +1673,19 @@ msgstr "Synlig"
 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
-#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
-#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
-#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
-#: ../src/ui-txn-multi.c:379
+#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
+#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
+#: ../src/ui-txn-multi.c:384
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
-#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
-#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
-#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
+#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
+#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
+#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -1691,7 +1694,7 @@ msgid "Account name"
 msgstr "Kontonamn"
 
 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
-#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
+#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1716,8 +1719,8 @@ msgstr ""
 "Detta konto innehåller transaktioner och/eller är del i interna överföringar."
 
 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
-#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
-#: ../src/ui-tag.c:493
+#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
+#: ../src/ui-tag.c:596
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\" permanent?"
@@ -1749,14 +1752,14 @@ msgstr ""
 "Dra & släpp för att ändra ordningen\n"
 "Dubbelklicka för att byta namn"
 
-#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
-#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
-#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
+#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
+#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
+#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lägg till"
 
 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
-#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
+#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -1778,15 +1781,15 @@ msgstr "detta konto har _stängts"
 
 #: ../src/ui-account.c:1399
 msgid "Current check number"
-msgstr "Nuvarande checknummer"
+msgstr "Aktuellt kontrollnummer"
 
 #: ../src/ui-account.c:1403
 msgid "Checkbook _1:"
-msgstr "Checkbok _1:"
+msgstr "Kontrollbok _1:"
 
 #: ../src/ui-account.c:1410
 msgid "Checkbook _2:"
-msgstr "Checkbok _2:"
+msgstr "Kontrollbok _2:"
 
 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
 msgid "Options"
@@ -1796,18 +1799,18 @@ msgstr "Alternativ"
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
-#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
+#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
+#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
+#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
 msgid "N_umber:"
 msgstr "N_ummer:"
 
 #: ../src/ui-account.c:1456
 msgid "Balance limits"
-msgstr "Saldo gränser"
+msgstr "Saldogränser"
 
 #: ../src/ui-account.c:1462
 msgid "_Overdraft at:"
@@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "Diverse"
 
 #: ../src/ui-account.c:1478
 msgid "Default _Template:"
-msgstr "Standard _Template:"
+msgstr "Standard_mall:"
 
 #: ../src/ui-account.c:1492
 msgid "Report exclusion"
@@ -1847,68 +1850,69 @@ msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Om du tar bort en schemalagd/mall kommer den att gå permanent förlorad."
 
-#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
+#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
+#: ../src/ui-txn-multi.c:436
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Belopp:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
+#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
 msgid "Toggle amount sign"
 msgstr "Växla belopp tecken"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
+#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
 msgid "Transaction splits"
 msgstr "Transaktionsuppdelningar"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1037
+#: ../src/ui-archive.c:1017
 msgid "_To account:"
 msgstr "_Till konto:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
+#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
 msgid "Pay_ment:"
 msgstr "Betal_ning:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
+#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
 msgid "Of notebook _2"
 msgstr "Från anteckningsbok _2"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
+#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
 msgid "_Memo:"
 msgstr "_Anteckning:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
-#: ../src/ui-txn-multi.c:505
+#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
+#: ../src/ui-txn-multi.c:544
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "Ta_ggar:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1133
+#: ../src/ui-archive.c:1114
 msgid "Scheduled insertion"
 msgstr "Schemalagd insättning"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1138
+#: ../src/ui-archive.c:1119
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Aktivera"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1143
+#: ../src/ui-archive.c:1124
 msgid "Next _date:"
 msgstr "Nästa _datum:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1151
+#: ../src/ui-archive.c:1132
 msgid "Ever_y:"
 msgstr "Varj_e:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1167
+#: ../src/ui-archive.c:1148
 msgid "Week end:"
 msgstr "Veckoslut:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1179
+#: ../src/ui-archive.c:1160
 msgid "_Stop after:"
 msgstr "_Sluta efter:"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1187
+#: ../src/ui-archive.c:1168
 msgid "posts"
 msgstr "poster"
 
-#: ../src/ui-archive.c:1209
+#: ../src/ui-archive.c:1190
 msgid "Manage scheduled/template transactions"
 msgstr "Hantera schemalagda-/malltransaktioner"
 
@@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Hi_tta:"
 
 #: ../src/ui-assign.c:814
 msgid "Match _case"
-msgstr "Matcha _skiftläge"
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
 #: ../src/ui-assign.c:819
 msgid "Use _regular expressions"
@@ -1974,73 +1978,73 @@ msgstr "Tilldela kategori"
 msgid "Assign payment"
 msgstr "Tilldela betalning"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:139
+#: ../src/ui-assist-start.c:141
 #, c-format
 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
 msgstr "Ny HomeBank-fil (%d av %d)"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:170
+#: ../src/ui-assist-start.c:172
 msgid "Not found"
 msgstr "Inte hittad"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
+#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Ägare:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
+#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valuta:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
+#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
 msgid "File properties"
 msgstr "Filegenskaper"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:313
+#: ../src/ui-assist-start.c:320
 msgid "System detection"
 msgstr "Systemdetektering"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:317
+#: ../src/ui-assist-start.c:324
 msgid "Languages:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:324
+#: ../src/ui-assist-start.c:331
 msgid "Preset file:"
 msgstr "Förinställd fil:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:342
+#: ../src/ui-assist-start.c:349
 msgid "Initialize my categories with this file"
 msgstr "Initiera mina kategorier med den här filen"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:354
+#: ../src/ui-assist-start.c:361
 msgid "Preset categories"
 msgstr "Förinställda kategorier"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:375
+#: ../src/ui-assist-start.c:382
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:411
+#: ../src/ui-assist-start.c:418
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldon"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:415
+#: ../src/ui-assist-start.c:422
 msgid "_Initial:"
 msgstr "_Initialt:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:422
+#: ../src/ui-assist-start.c:429
 msgid "_Overdrawn at:"
 msgstr "Över_trasserat vid:"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:431
+#: ../src/ui-assist-start.c:438
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skapa ett konto"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:441
+#: ../src/ui-assist-start.c:448
 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
 msgstr ""
 "Detta är en bekräftelsesida, tryck på \"Tillämpa\" för att tillämpa ändringar"
 
-#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
+#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekräftelse"
 
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Valid"
 msgstr "Giltig"
 
 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
-#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
+#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -2108,8 +2112,8 @@ msgid ""
 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
 "continue."
 msgstr ""
-"Vissa datum kan inte konverteras. Försök att ändra datumordningen för att "
-"fortsätta."
+"Vissa datum kan inte konverteras. Vänligen försök att ändra datumordningen "
+"för att fortsätta."
 
 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
@@ -2201,47 +2205,47 @@ msgstr ""
 msgid "Target account identification by name or number failed."
 msgstr "Målkodsidentifiering av namn eller nummer misslyckades."
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
+#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
 msgid "Date order:"
-msgstr "Datum ordning:"
+msgstr "Datumordning:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
+#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
 msgid "_Import memos"
 msgstr "_Importera anteckningar"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
+#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
 msgid "_Swap memos with payees"
 msgstr "_Byt anteckningar med betalningsmottagare"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
+#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
 msgid "OFX _Name:"
 msgstr "OFX-_namn:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
+#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
 msgid "OFX _Memo:"
 msgstr "OFX-_anteckning:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
-#: ../src/ui-filter.c:511
+#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
+#: ../src/ui-filter.c:567
 msgid "Select:"
 msgstr "Välj:"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
-#: ../src/ui-filter.c:514
+#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
+#: ../src/ui-filter.c:570
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
-#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
+#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
+#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
-#: ../src/ui-filter.c:524
+#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
+#: ../src/ui-filter.c:580
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
-#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
+#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
 msgid "Sentence _case memo/payee"
 msgstr ""
 
@@ -2283,17 +2287,17 @@ msgstr "Välj fil(er)"
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
+#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
 msgid "File format error"
 msgstr "Filformatsfel"
 
-#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
+#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
 msgid ""
 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
 msgstr ""
 "CSV-filen måste innehålla exakt antal kolumner,\n"
-"separerad av en semikolon, se hjälpen för mer detaljer."
+"separerad av ett semikolon, se hjälpen för mer detaljer."
 
 #: ../src/ui-budget.c:690
 msgid "Are you sure you want to clear input?"
@@ -2311,11 +2315,11 @@ msgstr "_Rensa"
 msgid "Manage Budget"
 msgstr "Hantera budget"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
+#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
 msgid "_Import CSV"
 msgstr "_Importera CSV"
 
-#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
+#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
 msgid "E_xport CSV"
 msgstr "E_xportera CSV"
 
@@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "är olika"
 msgid "_Force monitoring this category"
 msgstr "_Tvinga övervakning av denna kategori"
 
-#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
+#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
 msgid "Usage"
 msgstr "Användning"
 
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill permanent\n"
 "ta bort oanvända kategorier?"
 
-#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
+#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
@@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge category '%s'"
 msgstr "Slå samman kategori \"%s\""
 
-#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
+#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
 msgid "Merge"
 msgstr "Slå samman"
 
@@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Categories"
 msgstr "Hantera kategorier"
 
-#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
+#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
 msgid "_Delete unused"
 msgstr "_Ta bort oanvända"
 
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr "ny kategori"
 msgid "new subcategory"
 msgstr "ny underkategori"
 
-#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
+#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Slå samman"
 
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgstr "Basvaluta"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
+#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Växelkurs"
 
@@ -2445,37 +2449,37 @@ msgstr "Senast ändrad"
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Redigera valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
+#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
+#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
+#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
 msgid "_Customize"
 msgstr "_Anpassa"
 
-#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
+#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Symbol:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
+#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
 msgid "Is pre_fix"
 msgstr "Är pre_fix"
 
-#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
+#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
 msgid "_Decimal char:"
 msgstr "_Decimaltecken:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
+#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
 msgid "_Frac digits:"
 msgstr "_Bråkdelssiffror:"
 
-#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
+#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
 msgid "_Grouping char:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grupperingstecken:"
 
 #: ../src/ui-currency.c:1142
 msgid "Select base currency"
@@ -2555,7 +2559,7 @@ msgid ""
 "if the currency below is not correct, please change it:"
 msgstr ""
 "Från och med v5.1 kan HomeBank hantera flera valutor\n"
-"om valutan nedan inte är korrekt, ändra den:"
+"om valutan nedan inte är korrekt, vänligen ändra den:"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:498
 msgid "Import from CSV"
@@ -2567,13 +2571,13 @@ msgstr "Öppna HomeBank-fil"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:566
 msgid "Open HomeBank backup file"
-msgstr "Öppna Homebank-säkerhetskopiafilen"
+msgstr "Öppna Homebank-säkerhetskopian"
 
 #: ../src/ui-dialogs.c:571
 msgid "Save HomeBank file as"
 msgstr "Spara HomeBank-fil som"
 
-#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
+#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
 msgid "HomeBank files"
 msgstr "HomeBank-filer"
 
@@ -2647,84 +2651,84 @@ msgstr ""
 "transaktionen för intern överföring."
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
+#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
+#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
 msgid "Payees"
 msgstr "Betalningsmottagare"
 
-#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
-#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
-#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
+#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
+#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
+#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
 msgid "_Option:"
 msgstr "_Alternativ:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
+#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
 msgid "Dates"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1121
+#: ../src/ui-filter.c:1177
 msgid "_Month:"
 msgstr "_Månad:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1127
+#: ../src/ui-filter.c:1183
 msgid "_Year:"
 msgstr "_År:"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
+#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
 msgid "Texts"
 msgstr "Texter"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
-#: ../src/ui-txn-multi.c:443
+#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
+#: ../src/ui-txn-multi.c:480
 msgid "_Info:"
 msgstr "_Info:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1182
+#: ../src/ui-filter.c:1238
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Skiftläges_känslig"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
+#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
 msgid "Amounts"
 msgstr "Belopp"
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
+#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
 msgid "Statuses"
 msgstr "Statusar"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1255
+#: ../src/ui-filter.c:1311
 msgid "reconciled"
 msgstr "avstämda"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1259
+#: ../src/ui-filter.c:1315
 msgid "cleared"
 msgstr "rensad"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1264
+#: ../src/ui-filter.c:1320
 msgid "Force:"
 msgstr "Tvinga:"
 
-#: ../src/ui-filter.c:1272
+#: ../src/ui-filter.c:1328
 msgid "display 'Added'"
 msgstr "visa \"Tillagd\""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1276
+#: ../src/ui-filter.c:1332
 msgid "display 'Edited'"
 msgstr "visa \"Redigerad\""
 
-#: ../src/ui-filter.c:1280
+#: ../src/ui-filter.c:1336
 msgid "display 'Remind'"
 msgstr "visa \"Påminna\""
 
 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
-#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
+#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalningar"
 
@@ -2749,15 +2753,11 @@ msgstr "lägg till"
 msgid "days in advance the current date"
 msgstr "dagar i förväg för det aktuella datumet"
 
-#: ../src/ui-payee.c:702
-msgid "Default category"
-msgstr "Standardkategori"
-
-#: ../src/ui-payee.c:740
+#: ../src/ui-payee.c:1037
 msgid "Delete unused payee"
 msgstr "Ta bort oanvänd betalningsmottagare"
 
-#: ../src/ui-payee.c:741
+#: ../src/ui-payee.c:1038
 msgid ""
 "Are you sure you want to\n"
 "permanently delete unused payee?"
@@ -2765,15 +2765,16 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill\n"
 "ta bort oanvänd betalningsmottagare permanent?"
 
-#: ../src/ui-payee.c:921
+#: ../src/ui-payee.c:1218
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
+#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
+#: ../src/ui-txn-multi.c:466
 msgid "Pa_yment:"
 msgstr "Be_talning:"
 
-#: ../src/ui-payee.c:980
+#: ../src/ui-payee.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Payee,\n"
@@ -2784,12 +2785,12 @@ msgstr ""
 "från \"%s\" till \"%s\",\n"
 "detta namn finns redan."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1035
+#: ../src/ui-payee.c:1332
 #, c-format
 msgid "Merge payee '%s'"
 msgstr "Slå samman betalningsmottagare \"%s\""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1056
+#: ../src/ui-payee.c:1353
 msgid ""
 "Transactions assigned to this payee,\n"
 "will be moved to the payee selected below."
@@ -2797,12 +2798,12 @@ msgstr ""
 "Transaktioner tilldelade denna betalningsmottagare,\n"
 "kommer att flyttas till den betalningsmottagare som valts nedan."
 
-#: ../src/ui-payee.c:1066
+#: ../src/ui-payee.c:1363
 #, c-format
 msgid "_Delete the payee '%s'"
 msgstr "_Ta bort betalningsmottagaren \"%s\""
 
-#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
+#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
 msgid ""
 "This payee is used.\n"
 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
@@ -2811,11 +2812,11 @@ msgstr ""
 "Varje transaktion med den betalningsmottagaren kommer att ställas till "
 "(ingen betalningsmottagare)"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1250
+#: ../src/ui-payee.c:1547
 msgid "Manage Payees"
 msgstr "Hantera betalningsmottagare"
 
-#: ../src/ui-payee.c:1360
+#: ../src/ui-payee.c:1657
 msgid "new payee"
 msgstr "ny betalningsmottagare"
 
@@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Importera/exportera"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapportera"
 
-#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
+#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
 msgid "Backup"
 msgstr "Säkerhetskopiera"
 
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "Mappar"
 
 #: ../src/ui-pref.c:97
 msgid "System defaults"
-msgstr "Systemets standardalternativ"
+msgstr "Systemets standardvärden"
 
 #: ../src/ui-pref.c:98
 msgid "Icons only"
@@ -2921,19 +2922,19 @@ msgstr "Bifoga till betalningsmottagare"
 
 #: ../src/ui-pref.c:146
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Flik"
 
 #: ../src/ui-pref.c:147
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Kommatecken"
 
 #: ../src/ui-pref.c:148
 msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Semikolon"
 
 #: ../src/ui-pref.c:149
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Blanksteg"
 
 #: ../src/ui-pref.c:486
 msgid "System Language"
@@ -2941,98 +2942,98 @@ msgstr "Systemspråk"
 
 #: ../src/ui-pref.c:647
 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
-msgstr "Välj en standard HomeBank-filmapp"
+msgstr "Välj en standardfilmapp för HomeBank"
 
 #: ../src/ui-pref.c:652
 msgid "Choose a default import folder"
-msgstr "Välj en standard importeringsmapp"
+msgstr "Välj en standardmapp för import"
 
 #: ../src/ui-pref.c:657
 msgid "Choose a default export folder"
-msgstr "Välj en standard exporteringsmapp"
+msgstr "Välj en standardmapp för export"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1143
-msgid "Date options"
-msgstr "Datumalternativ"
+#: ../src/ui-pref.c:1144
+msgid "General options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui-pref.c:1167
+#: ../src/ui-pref.c:1168
 msgid "OFX/QFX options"
 msgstr "OFX/QFX-alternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1194
+#: ../src/ui-pref.c:1195
 msgid "QIF options"
 msgstr "QIF-alternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1211
+#: ../src/ui-pref.c:1212
 msgid "CSV options"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-alternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1215
+#: ../src/ui-pref.c:1216
 msgid "(transaction import only)"
-msgstr ""
+msgstr "(endast transaktionsimport)"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1219
+#: ../src/ui-pref.c:1220
 msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Avskiljare:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1279
+#: ../src/ui-pref.c:1280
 msgid "Initial filter"
 msgstr "Initialt filter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1297
+#: ../src/ui-pref.c:1298
 msgid "Charts options"
 msgstr "Diagramalternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1301
+#: ../src/ui-pref.c:1302
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Färgschema:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1323
+#: ../src/ui-pref.c:1324
 msgid "Statistics options"
 msgstr "Statistikalternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1327
+#: ../src/ui-pref.c:1328
 msgid "Show by _amount"
 msgstr "Visa efter _belopp"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1332
+#: ../src/ui-pref.c:1333
 msgid "Show _rate column"
 msgstr "Visa _räntekolumn"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
+#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
 msgid "Show _details"
 msgstr "Visa _detaljer"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1347
+#: ../src/ui-pref.c:1348
 msgid "Budget options"
 msgstr "Budgetalternativ"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1379
+#: ../src/ui-pref.c:1380
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Aktivera"
 
 #. row++;
-#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
+#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
 msgid "_Preset:"
 msgstr "_Förinställd:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1505
+#: ../src/ui-pref.c:1506
 msgid "User interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1509
+#: ../src/ui-pref.c:1510
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Språk:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1517
+#: ../src/ui-pref.c:1518
 msgid "_Date display:"
 msgstr "_Datumvisning:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1533
+#: ../src/ui-pref.c:1534
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1546
+#: ../src/ui-pref.c:1547
 msgid ""
 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
 "%A locale's full weekday name. \n"
@@ -3068,165 +3069,164 @@ msgstr ""
 "%y år utan sekel som ett decimaltal [00,99].\n"
 "%Y år med sekel som ett decimaltal."
 
-#: ../src/ui-pref.c:1576
+#: ../src/ui-pref.c:1577
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Verksamhetsår"
 
 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
-#: ../src/ui-pref.c:1581
+#: ../src/ui-pref.c:1582
 msgid "Starts _on:"
 msgstr "Börjar _den:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1601
+#: ../src/ui-pref.c:1602
 msgid "Measurement units"
 msgstr "Mätningsenheter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1605
+#: ../src/ui-pref.c:1606
 msgid "Use _miles for meter"
 msgstr "Använd _mil för meter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1610
+#: ../src/ui-pref.c:1611
 msgid "Use _gallon for fuel"
 msgstr "Använd _gallon för bränsle"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1634
+#: ../src/ui-pref.c:1635
 msgid "Transaction window"
 msgstr "Transaktionsfönster"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1646
+#: ../src/ui-pref.c:1647
 msgid "_Show future:"
 msgstr "_Visa framtid:"
 
 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
-#: ../src/ui-pref.c:1655
+#: ../src/ui-pref.c:1656
 msgid "days ahead"
 msgstr "dagar framåt"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1659
+#: ../src/ui-pref.c:1660
 msgid "Hide reconciled transactions"
 msgstr "Dölj avstämda transaktioner"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1664
+#: ../src/ui-pref.c:1665
 msgid "Always show remind transactions"
 msgstr "Visa alltid påminnelsetransaktioner"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1674
+#: ../src/ui-pref.c:1675
 msgid "Multiple add"
 msgstr "Lägg till flera"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1678
+#: ../src/ui-pref.c:1679
 msgid "Keep the last date"
 msgstr "Behåll senaste datumet"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1688
+#: ../src/ui-pref.c:1689
 msgid "Memo autocomplete"
 msgstr "Komplettera anteckning automatiskt"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1692
+#: ../src/ui-pref.c:1693
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1700
+#: ../src/ui-pref.c:1701
 msgid "rolling days"
 msgstr "rullande dagar"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1751
+#: ../src/ui-pref.c:1752
 msgid "_Toolbar:"
 msgstr "_Verktygsfält:"
 
 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
 #. data->CM_ruleshint = widget;
-#: ../src/ui-pref.c:1773
+#: ../src/ui-pref.c:1768
 msgid "_Grid line:"
 msgstr "_Rutnätslinje:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1785
+#: ../src/ui-pref.c:1780
 msgid "Amount colors"
 msgstr "Färg på belopp"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1789
+#: ../src/ui-pref.c:1784
 msgid "Uses custom colors"
 msgstr "Använder egna färger"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1804
+#: ../src/ui-pref.c:1799
 msgid "_Expense:"
 msgstr "_Utgift:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1816
+#: ../src/ui-pref.c:1811
 msgid "_Income:"
 msgstr "_Inkomst:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1823
+#: ../src/ui-pref.c:1818
 msgid "_Warning:"
 msgstr "_Varning:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1854
+#: ../src/ui-pref.c:1849
 msgid "_Enable automatic backups"
 msgstr "_Använd automatisk säkerhetskopiering"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1859
+#: ../src/ui-pref.c:1854
 msgid "_Number of backups to keep:"
 msgstr "_ Antal säkerhetskopior att behålla:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1874
+#: ../src/ui-pref.c:1869
 msgid "Backup frequency is once a day"
 msgstr "Säkerhetskopieringsfrekvens är en gång om dagen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1902
+#: ../src/ui-pref.c:1897
 msgid "_Wallets:"
 msgstr "_Plånböcker:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1926
+#: ../src/ui-pref.c:1921
 msgid "Exchange files"
 msgstr "Utbyta filer"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1930
+#: ../src/ui-pref.c:1925
 msgid "_Import:"
 msgstr "_Importera:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1949
+#: ../src/ui-pref.c:1944
 msgid "_Export:"
 msgstr "_Exportera:"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1989
+#: ../src/ui-pref.c:1984
 msgid "Program start"
 msgstr "Programstart"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1993
+#: ../src/ui-pref.c:1988
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Visa startskärm"
 
-#: ../src/ui-pref.c:1998
+#: ../src/ui-pref.c:1993
 msgid "Load last opened file"
 msgstr "Öppna senast öppnade filen"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2008
+#: ../src/ui-pref.c:2003
 msgid "Update currencies online"
 msgstr "Uppdatera valutor på nätet"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2019
+#: ../src/ui-pref.c:2014
 msgid "Main window reports"
 msgstr "Huvudfönsterrapporter"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2118
+#: ../src/ui-pref.c:2113
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Återställ alla inställningar"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2119
+#: ../src/ui-pref.c:2114
 msgid ""
 "Do you really want to reset\n"
 "all preferences to default\n"
 "values?"
 msgstr ""
 "Vill du verkligen återställa\n"
-"alla inställningar till standard\n"
-"värden?"
+"alla inställningar till standardvärden?"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2138
+#: ../src/ui-pref.c:2133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/ui-pref.c:2371
+#: ../src/ui-pref.c:2366
 msgid ""
 "You will have to restart HomeBank\n"
 "for the language change to take effect."
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Otilldelad:"
 msgid "Sum of splits:"
 msgstr "Summa av delar:"
 
-#: ../src/ui-tag.c:450
+#: ../src/ui-tag.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename this Tag,\n"
@@ -3273,11 +3273,11 @@ msgstr ""
 "från \"%s\" till \"%s\",\n"
 "detta namn finns redan."
 
-#: ../src/ui-tag.c:575
+#: ../src/ui-tag.c:678
 msgid "Manage Tags"
 msgstr "Hantera taggar"
 
-#: ../src/ui-tag.c:642
+#: ../src/ui-tag.c:745
 msgid "new tag"
 msgstr "ny tagg"
 
@@ -3287,29 +3287,29 @@ msgstr "Lägg till transaktion"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:50
 msgid "Inherit transaction"
-msgstr "Ärva transaktion"
+msgstr "Ärv transaktion"
 
 #: ../src/ui-transaction.c:51
 msgid "Modify transaction"
 msgstr "Modifiera transaktion"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
+#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
 msgid "Cleared"
 msgstr "Rensad"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
+#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Avstämd"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:662
+#: ../src/ui-transaction.c:658
 msgid "From acc_ount:"
 msgstr "Från k_onto:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
+#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
 msgid "To acc_ount:"
 msgstr "Till ko_nto:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:756
+#: ../src/ui-transaction.c:752
 msgid ""
 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
 "\n"
@@ -3319,63 +3319,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsättning tar bort måltransaktionen."
 
-#: ../src/ui-transaction.c:758
+#: ../src/ui-transaction.c:754
 msgid "_Break"
 msgstr "_Bryt"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1024
+#: ../src/ui-transaction.c:1003
 msgid "Show _scheduled"
 msgstr "Visa _schemalagda"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1028
+#: ../src/ui-transaction.c:1007
 msgid "Show _all accounts"
 msgstr "Visa _all konton"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1054
+#: ../src/ui-transaction.c:1033
 msgid "Use a _template"
 msgstr "Använd en _mall"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1165
+#: ../src/ui-transaction.c:1144
 msgid "_Add & keep"
 msgstr "_Lägg till & behåll"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1173
+#: ../src/ui-transaction.c:1152
 msgid "_Post"
 msgstr "_Posta"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
+#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1212
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1192
 msgid ""
-"Date accepted here are:\n"
-"day,\n"
-"day/month or month/day,\n"
-"and complete date into your locale"
+"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
+"- use arrow key + ctrl or shift\n"
+"- empty for today"
 msgstr ""
-"Datum accepterade här är:\n"
-"dag,\n"
-"dag/månad eller månad/dag,\n"
-"och komplett datum enligt din språkkonvention"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
+#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
+#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 msgid ""
-"Autocompletion and direct seizure\n"
-"is available"
+"- type some letter for autocompletion\n"
+"- type new text to create entry"
 msgstr ""
-"Automatisk komplettering och direkt beslag\n"
-"är tillgänglig"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
+#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
 msgid "M_emo:"
 msgstr "Ant_eckning:"
 
-#: ../src/ui-transaction.c:1340
+#: ../src/ui-transaction.c:1339
 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
 msgstr "Varning: summa och kategori matchar inte"
 
-#: ../src/ui-txn-multi.c:398
+#: ../src/ui-txn-multi.c:403
 msgid "Multiple edit transactions"
 msgstr "Redigera flera transaktioner"
 
@@ -3399,7 +3395,7 @@ msgstr "Uteslut"
 msgid "(no type)"
 msgstr "(ingen typ)"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
+#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontanter"
 
@@ -3407,7 +3403,7 @@ msgstr "Kontanter"
 msgid "Asset"
 msgstr "Tillgång"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
+#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkort"
 
@@ -3415,226 +3411,251 @@ msgstr "Kreditkort"
 msgid "Liability"
 msgstr "Ansvar"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:99
-msgid "Possible"
-msgstr "Möjlig"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:100
-msgid "Before"
-msgstr "Före"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:101
-msgid "After"
-msgstr "Efter"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:118
-msgid "Any Type"
-msgstr "Alla typer"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:123
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Okategoriserad"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:124
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "Oavstämd"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:125
-msgid "Uncleared"
-msgstr "Orensad"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:129
-msgid "Any Status"
-msgstr "Alla status"
-
-#: ../src/ui-widgets-data.c:134
+#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 msgid "This month"
 msgstr "Denna månad"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:135
+#: ../src/ui-widgets-data.c:91
 msgid "Last month"
-msgstr "Senaste månaden"
+msgstr "Förra månaden"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:136
+#: ../src/ui-widgets-data.c:92
 msgid "This quarter"
 msgstr "Detta kvartal"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:137
+#: ../src/ui-widgets-data.c:93
 msgid "Last quarter"
-msgstr "Senaste kvartalet"
+msgstr "Förra kvartalet"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:138
+#: ../src/ui-widgets-data.c:94
 msgid "This year"
 msgstr "Detta år"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+#: ../src/ui-widgets-data.c:95
 msgid "Last year"
-msgstr "Senaste året"
+msgstr "Förra året"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:141
+#: ../src/ui-widgets-data.c:97
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Senaste 30 dagarna"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:142
+#: ../src/ui-widgets-data.c:98
 msgid "Last 60 days"
 msgstr "Senaste 60 dagarna"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:143
+#: ../src/ui-widgets-data.c:99
 msgid "Last 90 days"
 msgstr "Senaste 90 dagarna"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+#: ../src/ui-widgets-data.c:100
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Senaste 12 månaderna"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:146
-msgid "Other..."
-msgstr "Annat..."
+#. { FLT_RANGE_OTHER,                  N_("Other...") },
+#: ../src/ui-widgets-data.c:103
+msgid "custom"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:148
+#: ../src/ui-widgets-data.c:105
 msgid "All date"
 msgstr "Alla datum"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:156
+#: ../src/ui-widgets-data.c:120
+msgid "Possible"
+msgstr "Möjlig"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:121
+msgid "Before"
+msgstr "Före"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:122
+msgid "After"
+msgstr "Efter"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:139
+msgid "Any Type"
+msgstr "Alla typer"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:144
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Okategoriserad"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:145
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Oavstämd"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:146
+msgid "Uncleared"
+msgstr "Orensad"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:150
+msgid "Any Status"
+msgstr "Alla status"
+
+#: ../src/ui-widgets-data.c:177
 msgid "All month"
 msgstr "Hela månaden"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
+#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
+#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
+#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
+#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
-#: ../src/ui-widgets-data.c:202
+#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:223
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
+#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
+#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
+#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
+#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
+#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
+#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
+#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:198
+#: ../src/ui-widgets-data.c:219
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:199
+#: ../src/ui-widgets-data.c:220
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:200
+#: ../src/ui-widgets-data.c:221
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:201
+#: ../src/ui-widgets-data.c:222
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:203
+#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:204
+#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:205
+#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:206
+#: ../src/ui-widgets-data.c:227
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:207
+#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:208
+#: ../src/ui-widgets-data.c:229
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/ui-widgets-data.c:209
+#: ../src/ui-widgets-data.c:230
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:314
+#: ../src/ui-widgets.c:311
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: ../src/ui-widgets.c:993
+#: ../src/ui-widgets.c:1069
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:995
+#: ../src/ui-widgets.c:1071
 msgid "Transfer"
 msgstr "Överför"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:996
+#: ../src/ui-widgets.c:1072
 msgid "Internal transfer"
 msgstr "Intern överföring"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:997
+#: ../src/ui-widgets.c:1073
 msgid "Debit card"
 msgstr "Betalkort"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:998
+#: ../src/ui-widgets.c:1074
 msgid "Standing order"
 msgstr "Stående order"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:999
+#: ../src/ui-widgets.c:1075
 msgid "Electronic payment"
 msgstr "Elektronisk betalning"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:1000
+#: ../src/ui-widgets.c:1076
 msgid "Deposit"
 msgstr "Insättning"
 
 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
-#: ../src/ui-widgets.c:1002
+#: ../src/ui-widgets.c:1078
 msgid "FI fee"
-msgstr "Favgift"
+msgstr "Finansinstitutsavgift"
 
-#: ../src/ui-widgets.c:1003
+#: ../src/ui-widgets.c:1079
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Autogiro"
 
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Övriga alternativ"
-
-#~ msgid "By group"
-#~ msgstr "Efter grupp"
+#~ msgid ""
+#~ "Date accepted here are:\n"
+#~ "day,\n"
+#~ "day/month or month/day,\n"
+#~ "and complete date into your locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datum accepterade här är:\n"
+#~ "dag,\n"
+#~ "dag/månad eller månad/dag,\n"
+#~ "och komplett datum enligt din språkkonvention"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Annat..."
+
+#~ msgid "Default category"
+#~ msgstr "Standardkategori"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
+#~ "is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatisk komplettering och direkt beslag\n"
+#~ "är tillgänglig"
+
+#~ msgid "Check internal transfert result"
+#~ msgstr "Kontrollera internt överföringsresultat"
+
+#~ msgid "Date options"
+#~ msgstr "Datumalternativ"
This page took 0.109923 seconds and 4 git commands to generate.