# English (United Kingdom) translation for homebank # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the homebank package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 19:35+0000\n" "Last-Translator: Stephan Woidowski \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 msgid "Personal finance" msgstr "Personal finance" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Free, easy, personal accounting for everyone" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;" msgstr "finance;accounting;budget;personal;money;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " "beer\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " "beer\") that will assist you in managing your personal accounting." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance " "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs." msgstr "" "It is designed to be easy to use and be able to analyse your personal " "finance in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "If you are looking for a completely free and easy way to manage your " "personal accounting then HomeBank should be the software of choice." msgstr "" "If you are looking for a completely free and easy way to manage your " "personal accounting then HomeBank should be your software of choice." #: ../src/dsp-account.c:206 #, c-format msgid "There is %d group of similar transactions" msgstr "There is %d group of similar transactions" #: ../src/dsp-account.c:211 msgid "No similar transaction were found !" msgstr "No similar transaction were found !" #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Check internal transfer result" #: ../src/dsp-account.c:294 msgid "No inconsistency found !" msgstr "No inconsistency found !" #: ../src/dsp-account.c:304 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" "Inconsistency was found: %d\n" "do you want to review and fix ?" #: ../src/dsp-account.c:361 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Every transaction amount will be divided by %.6f." #: ../src/dsp-account.c:365 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to use Euros as Major currency?" #: ../src/dsp-account.c:367 msgid "_Convert" msgstr "_Convert" #: ../src/dsp-account.c:402 msgid "No transaction changed" msgstr "No transaction changed" #: ../src/dsp-account.c:404 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "transaction changed: %d" #: ../src/dsp-account.c:407 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Automatic assignment result" #: ../src/dsp-account.c:533 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transactions?" #: ../src/dsp-account.c:534 msgid "_Create" msgstr "_Create" #: ../src/dsp-account.c:1286 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transactions?" #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #: ../src/dsp-account.c:1350 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Are you sure you want to change the status to None?" #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Some transactions in your selection are already Reconciled." #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280 #: ../src/ui-dialogs.c:383 msgid "_Change" msgstr "_Change" #: ../src/dsp-account.c:1410 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Are you sure you want to toggle the Reconciled status?" #: ../src/dsp-account.c:1412 msgid "_Toggle" msgstr "_Toggle" #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc); #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label); #. g_free(label); #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288 #, c-format msgid "%d transactions" msgstr "%d transactions" #: ../src/dsp-account.c:1706 #, c-format msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" msgstr "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)" #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061 msgid "All transactions" msgstr "All transactions" #. name, icon-name, label #: ../src/dsp-account.c:1920 msgid "A_ccount" msgstr "A_ccount" #: ../src/dsp-account.c:1921 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacti_on" #: ../src/dsp-account.c:1922 msgid "_Status" msgstr "_Status" #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export as PDF..." msgstr "Export as PDF..." #: ../src/dsp-account.c:1927 msgid "Export to a PDF file" msgstr "Export to a PDF file" #: ../src/dsp-account.c:1928 msgid "Export QIF..." msgstr "Export QIF..." #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448 msgid "Export as QIF" msgstr "Export as QIF" #: ../src/dsp-account.c:1929 msgid "Export CSV..." msgstr "Export CSV..." #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504 msgid "Export as CSV" msgstr "Export as CSV" #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164 #: ../src/ui-transaction.c:1172 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: ../src/dsp-account.c:1930 msgid "Close the current account" msgstr "Close the current account" #: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." #: ../src/dsp-account.c:1932 msgid "Add a new transaction" msgstr "Add a new transaction" #: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "_Inherit..." msgstr "_Inherit..." #: ../src/dsp-account.c:1933 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Inherit from the active transaction" #: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." #: ../src/dsp-account.c:1934 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edit the active transaction" #: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "_None" msgstr "_None" #: ../src/dsp-account.c:1936 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Toggle none for selected transaction(s)" #: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "_Cleared" msgstr "_Cleared" #: ../src/dsp-account.c:1937 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Toggle cleared for selected transaction(s)" #: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciled" #: ../src/dsp-account.c:1938 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Toggle reconciled for selected transaction(s)" #: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Edit _Multiple..." #: ../src/dsp-account.c:1940 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Edit multiple transactions" #: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template..." msgstr "Create template..." #: ../src/dsp-account.c:1941 msgid "Create template" msgstr "Create template" #: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "_Delete..." msgstr "_Delete..." #: ../src/dsp-account.c:1942 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Delete selected transaction(s)" #: ../src/dsp-account.c:1944 msgid "Mark duplicate..." msgstr "Mark duplicate..." #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) }, #: ../src/dsp-account.c:1947 msgid "Check internal xfer" msgstr "Check internal xfer" #: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Auto. assignments" msgstr "Auto. assignments" #: ../src/dsp-account.c:1948 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Run automatic assignments" #: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." #: ../src/dsp-account.c:1950 msgid "Open the list filter" msgstr "Open the list filter" #: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Convert to Euros..." #: ../src/dsp-account.c:1951 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Convert this account currency to Euros" #: ../src/dsp-account.c:2054 msgid "(closed)" msgstr "(closed)" #: ../src/dsp-account.c:2061 #, c-format msgid "%s - HomeBank" msgstr "%s - HomeBank" #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824 msgid "Add" msgstr "Add" #: ../src/dsp-account.c:2096 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. info bar for duplicate #: ../src/dsp-account.c:2139 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" #. balances area #: ../src/dsp-account.c:2174 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" #: ../src/dsp-account.c:2180 msgid "Today:" msgstr "Today:" #: ../src/dsp-account.c:2186 msgid "Future:" msgstr "Future:" #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023 msgid "_Range:" msgstr "_Range:" #: ../src/dsp-account.c:2217 msgid "Toggle show future transaction" msgstr "Toggle show future transaction" #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089 #: ../src/ui-transaction.c:1306 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters")); #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120 #: ../src/ui-pref.c:2141 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736 msgid "Euro _minor" msgstr "Euro as _minor" #. name, icon-name, label #: ../src/dsp-mainwindow.c:159 msgid "_File" msgstr "_File" #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL }, #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" #. todo: useless ? #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/dsp-mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/dsp-mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Manage" #: ../src/dsp-mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transactions" #: ../src/dsp-mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Reports" #: ../src/dsp-mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. { "Import" , NULL, N_("Import") }, #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_New" #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Create a new file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723 msgid "_Save" msgstr "_Save" #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Save the current file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Save the current file with a different name" #: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Revert" msgstr "Revert" #: ../src/dsp-mainwindow.c:180 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Revert to a saved version of this file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:181 msgid "Restore backup" msgstr "Restore backup" #: ../src/dsp-mainwindow.c:181 msgid "Restore from a backup file" msgstr "Restore from a backup file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:183 msgid "Properties..." msgstr "Properties..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:183 msgid "Configure the file" msgstr "Configure the file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:184 msgid "Close the current file" msgstr "Close the current file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:185 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../src/dsp-mainwindow.c:185 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Quit HomeBank" #. Exchange #: ../src/dsp-mainwindow.c:188 msgid "Import..." msgstr "Import..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Open the import assistant" #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) }, #: ../src/dsp-mainwindow.c:193 msgid "Export as QIF..." msgstr "Export as QIF..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:193 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Export all accounts in a QIF file" #. EditMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:196 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:196 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configure HomeBank" #. ManageMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Currencies..." msgstr "Currencies..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:199 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configure the currencies" #: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Acc_ounts..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:200 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configure the accounts" #: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "_Payees..." msgstr "_Payees..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:201 msgid "Configure the payees" msgstr "Configure the payees" #: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Categories..." msgstr "Categories..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:202 msgid "Configure the categories" msgstr "Configure the categories" #: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Scheduled/Template..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:203 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configure the scheduled/template transactions" #: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:204 msgid "Configure the budget" msgstr "Configure the budget" #: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Assignments..." msgstr "Assignments..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:205 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configure the automatic assignments" #: ../src/dsp-mainwindow.c:206 msgid "Tags..." msgstr "Tags..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:206 msgid "Configure the tags" msgstr "Configure the tags" #. TxnMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Add..." msgstr "Add..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:209 msgid "Add transactions" msgstr "Add transactions" #: ../src/dsp-mainwindow.c:210 msgid "Show..." msgstr "Show..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:210 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Shows selected account transactions" #: ../src/dsp-mainwindow.c:211 msgid "Show all..." msgstr "Show all..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:211 msgid "Shows all account transactions" msgstr "Shows all account transactions" #: ../src/dsp-mainwindow.c:212 msgid "Set scheduler..." msgstr "Set scheduler..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:212 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configure the transaction scheduler" #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 msgid "Post scheduled" msgstr "Post scheduled" #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Post pending scheduled transactions" #. ReportMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:216 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistics..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:216 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Open the Statistics report" #: ../src/dsp-mainwindow.c:217 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:217 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Open the Trend Time report" #: ../src/dsp-mainwindow.c:218 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:218 msgid "Open the Budget report" msgstr "Open the Budget report" #: ../src/dsp-mainwindow.c:219 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:219 msgid "Open the Balance report" msgstr "Open the Balance report" #: ../src/dsp-mainwindow.c:220 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Vehicle cost..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:220 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Open the vehicle cost report" #. Tools #: ../src/dsp-mainwindow.c:223 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Show Welcome Dialogue..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:224 msgid "File statistics..." msgstr "File statistics..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:225 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymise..." #. HelpMenu #: ../src/dsp-mainwindow.c:228 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../src/dsp-mainwindow.c:228 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentation for HomeBank" #: ../src/dsp-mainwindow.c:229 msgid "Get Help Online..." msgstr "Get Help Online..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:229 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site for online help" #: ../src/dsp-mainwindow.c:231 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:231 msgid "Visit HomeBank website to check for update" msgstr "Visit HomeBank website to check for update" #: ../src/dsp-mainwindow.c:232 msgid "Release Notes" msgstr "Release Notes" #: ../src/dsp-mainwindow.c:232 msgid "Display the release notes" msgstr "Display the release notes" #: ../src/dsp-mainwindow.c:233 msgid "Report a Problem..." msgstr "Report a Problem..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:233 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site to help fix problems" #: ../src/dsp-mainwindow.c:234 msgid "Translate this Application..." msgstr "Translate This Application..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:234 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site to help translate this application" #: ../src/dsp-mainwindow.c:236 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../src/dsp-mainwindow.c:236 msgid "About HomeBank" msgstr "About HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active #: ../src/dsp-mainwindow.c:244 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" #: ../src/dsp-mainwindow.c:245 msgid "_Top spending" msgstr "_Top spending" #: ../src/dsp-mainwindow.c:246 msgid "_Bottom Lists" msgstr "_Bottom Lists" #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" #: ../src/dsp-mainwindow.c:384 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Revert unsaved changes to file '%s'?" #: ../src/dsp-mainwindow.c:387 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" #: ../src/dsp-mainwindow.c:394 msgid "_Revert" msgstr "_Revert" #: ../src/dsp-mainwindow.c:585 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Are you sure you want to anonymise the file?" #: ../src/dsp-mainwindow.c:588 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" "Proceeding will anonymise any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." #: ../src/dsp-mainwindow.c:595 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymise" #: ../src/dsp-mainwindow.c:930 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welcome to HomeBank" #: ../src/dsp-mainwindow.c:957 msgid "What do you want to do:" msgstr "What do you want to do:" #: ../src/dsp-mainwindow.c:961 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Read HomeBank's _Manual" #: ../src/dsp-mainwindow.c:965 msgid "Configure _preferences" msgstr "Configure _preferences" #: ../src/dsp-mainwindow.c:969 msgid "Create a _new file" msgstr "Create a _new file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:973 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Open an existing file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:977 msgid "Open the _example file" msgstr "Open the _example file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206 #, c-format msgid "" "Your are about to open the backup file '%s'.\n" "\n" "Are you sure you want to do this ?" msgstr "" "Your are about to open the backup file '%s'.\n" "\n" "Are you sure you want to do this ?" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210 msgid "Open the backup file ?" msgstr "Open the backup file ?" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212 msgid "_Open backup" msgstr "_Open backup" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O error for file '%s'." #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "The file '%s' is not a valid HomeBank file." #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424 msgid "File error" msgstr "File error" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397 msgid "The file has been modified since reading it." msgstr "The file has been modified since reading it." #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398 msgid "" "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399 msgid "S_ave Anyway" msgstr "S_ave Anyway" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057 msgid "Open" msgstr "Open" #. 5.2 we always create the column and set it not visible #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction")); #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name); #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028 #: ../src/ui-dialogs.c:211 msgid "Account" msgstr "Account" #. payee #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132 #: ../src/ui-widgets-data.c:36 msgid "Payee" msgstr "Payee" #. category #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791 #: ../src/ui-widgets-data.c:49 msgid "Category" msgstr "Category" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 msgid "Archive" msgstr "Archive" #. column: Income #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674 msgid "Budget" msgstr "Budget" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 msgid "Show" msgstr "Show" #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #. column: Balance #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Vehicle cost" #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open a recently used file" #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28 msgid "Scheduled" msgstr "Scheduled" #. Future #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430 msgid "Future" msgstr "Future" #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59 msgid "Remind" msgstr "Remind" #: ../src/hb-archive.c:250 msgid "(new archive)" msgstr "(new archive)" #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570 msgid "(no category)" msgstr "(no category)" #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562 msgid "invalid CSV format" msgstr "invalid CSV format" #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098 #: ../src/ui-assist-import.c:358 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370 msgid "Info" msgstr "Info" #. memo #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #. amount #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799 msgid "Amount" msgstr "Amount" #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation #: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter #: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter #: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date)); #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019 #: ../src/hb-report.c:333 #, c-format msgid "%d-w%d" msgstr "%d-w%d" #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date)); #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019 #: ../src/hb-report.c:347 #, c-format msgid "%d-q%d" msgstr "%d-q%d" #: ../src/homebank.c:70 msgid "Output version information and exit" msgstr "Output version information and exit" #: ../src/homebank.c:73 msgid "[FILE]" msgstr "[FILE]" #: ../src/homebank.c:249 msgid "Browser error." msgstr "Browser error." #: ../src/homebank.c:250 #, c-format msgid "Could not display the URL '%s'" msgstr "Could not display the URL '%s'" #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860 msgid "HomeBank options" msgstr "HomeBank options" #: ../src/homebank.c:989 #, c-format msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" #: ../src/hub-account.c:115 msgid "(no institution)" msgstr "(no institution)" #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../src/hub-account.c:296 msgid "Grand total" msgstr "Grand total" #: ../src/hub-account.c:427 msgid "Your accounts" msgstr "Your accounts" #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938 msgid "Expand all" msgstr "Expand all" #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942 msgid "Collapse all" msgstr "Collapse all" #: ../src/hub-account.c:463 msgid "Show all" msgstr "Show all" #: ../src/hub-account.c:468 msgid "By type" msgstr "By type" #: ../src/hub-account.c:469 msgid "By institution" msgstr "By institution" #: ../src/hub-scheduled.c:261 msgid "No transaction to add" msgstr "No transaction to add" #: ../src/hub-scheduled.c:263 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transactions added: %d" #: ../src/hub-scheduled.c:266 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Check scheduled transactions result" #: ../src/hub-scheduled.c:428 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Scheduled transactions" #: ../src/hub-scheduled.c:444 msgid "Skip" msgstr "Skip" #: ../src/hub-scheduled.c:448 msgid "Edit & Post" msgstr "Edit & Post" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. #: ../src/hub-scheduled.c:454 msgid "Post" msgstr "Post" #: ../src/hub-scheduled.c:469 msgid "maximum post date" msgstr "maximum post date" #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); #: ../src/hub-spending.c:91 msgid "Top spending" msgstr "Top spending" #. future usage #: ../src/hub-spending.c:102 #, c-format msgid "Top %d spending" msgstr "Top %d spending" #: ../src/hub-spending.c:294 msgid "Other" msgstr "Other" #: ../src/hub-spending.c:357 msgid "Where your money goes" msgstr "Where your money goes" #: ../src/hb-import.c:1321 msgid "imported account" msgstr "imported account" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #. Bank #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today #: ../src/list-account.c:426 msgid "Today" msgstr "Today" #: ../src/list-operation.c:498 msgid "- split -" msgstr "- split -" #: ../src/list-operation.c:1196 msgid "Status" msgstr "Status" #. column: Expense #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115 msgid "Expense" msgstr "Expense" #. column: Income #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116 msgid "Income" msgstr "Income" #: ../src/list-operation.c:1247 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late #: ../src/list-scheduled.c:371 msgid "Late" msgstr "Late" #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn #: ../src/list-scheduled.c:389 msgid "Still" msgstr "Still" #: ../src/list-scheduled.c:403 msgid "Next date" msgstr "Next date" #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64 #: ../src/rep-time.c:66 msgid "List" msgstr "List" #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64 #: ../src/rep-time.c:66 msgid "View results as list" msgstr "View results as list" #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67 msgid "Line" msgstr "Line" #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67 msgid "View results as lines" msgstr "View results as lines" #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) }, #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65 msgid "Refresh results" msgstr "Refresh results" #. name, icon-name #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82 #: ../src/rep-time.c:82 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. label, accelerator #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83 #: ../src/rep-time.c:83 msgid "Toggle detail" msgstr "Toggle detail" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold #: ../src/rep-balance.c:331 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d under %s" #: ../src/rep-balance.c:876 msgid "Balance report" msgstr "Balance report" #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724 msgid "Display" msgstr "Display" #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457 msgid "A_ccount:" msgstr "A_ccount:" #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" #: ../src/rep-balance.c:915 msgid "Each _day" msgstr "Each _day" #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745 msgid "Date filter" msgstr "Date filter" #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109 #: ../src/ui-filter.c:1212 msgid "_From:" msgstr "_From:" #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115 #: ../src/ui-filter.c:1219 msgid "_To:" msgstr "_To:" #: ../src/rep-budget.c:77 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: ../src/rep-budget.c:77 msgid "View results as stack bars" msgstr "View results as stack bars" #: ../src/rep-budget.c:866 msgid " over" msgstr " over" #: ../src/rep-budget.c:872 msgid " left" msgstr " left" #: ../src/rep-budget.c:875 msgid " under" msgstr " under" #. update stack chart #: ../src/rep-budget.c:918 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget for %s" #. column: Result #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980 msgid "Result" msgstr "Result" #: ../src/rep-budget.c:1121 msgid "Budget report" msgstr "Budget report" #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185 msgid "_View by:" msgstr "_View by:" #: ../src/rep-budget.c:1165 msgid "Only out of budget" msgstr "Only out of budget" #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END); #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349 msgid "_Result to clipboard" msgstr "_Result to clipboard" #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353 msgid "_Result to CSV" msgstr "_Result to CSV" #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357 msgid "_Detail to clipboard" msgstr "_Detail to clipboard" #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362 msgid "_Detail to CSV" msgstr "_Detail to CSV" #: ../src/rep-budget.c:1306 msgid "Result:" msgstr "Result:" #: ../src/rep-budget.c:1312 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" #: ../src/rep-budget.c:1318 msgid "Spent:" msgstr "Spent:" #: ../src/rep-budget.c:1439 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "No account is defined to be part of the budget." #: ../src/rep-budget.c:1440 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "You should include some accounts from the account dialogue." #. column: Expense #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670 msgid "Spent" msgstr "Spent" #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68 msgid "Column" msgstr "Column" #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68 msgid "View results as column" msgstr "View results as column" #: ../src/rep-stats.c:66 msgid "Donut" msgstr "Doughnut" #: ../src/rep-stats.c:66 msgid "View results as donut" msgstr "View results as doughnut" #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349 msgid "Edit filter" msgstr "Edit filter" #. is_active #. name, icon-name #: ../src/rep-stats.c:88 msgid "Legend" msgstr "Legend" #. label, accelerator #: ../src/rep-stats.c:89 msgid "Toggle legend" msgstr "Toggle legend" #. is_active #. name, icon-name #: ../src/rep-stats.c:94 msgid "Rate" msgstr "Rate" #. label, accelerator #: ../src/rep-stats.c:95 msgid "Toggle rate" msgstr "Toggle rate" #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategory" #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92 msgid "Month" msgstr "Month" #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93 msgid "Year" msgstr "Year" #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107 msgid "Exp. & Inc." msgstr "Exp. & Inc." #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category' #: ../src/rep-stats.c:417 #, c-format msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459 msgid "(no payee)" msgstr "(no payee)" #: ../src/rep-stats.c:1464 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistics Report" #: ../src/rep-stats.c:1506 msgid "By _amount" msgstr "By _amount" #: ../src/rep-stats.c:1671 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" #: ../src/rep-stats.c:1677 msgid "Income:" msgstr "Income:" #: ../src/rep-stats.c:1684 msgid "Expense:" msgstr "Expense:" #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90 msgid "Day" msgstr "Day" #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91 msgid "Week" msgstr "Week" #: ../src/rep-time.c:137 msgid "Quarter" msgstr "Quarter" #: ../src/rep-time.c:138 msgid "Half Year" msgstr "Half Year" #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE; #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible); #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time' #: ../src/rep-time.c:372 #, c-format msgid "%s Over Time" msgstr "%s Over Time" #: ../src/rep-time.c:833 #, c-format msgid "Average: %s" msgstr "Average: %s" #: ../src/rep-time.c:1158 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend Time Report" #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294 #: ../src/ui-txn-multi.c:489 msgid "_Category:" msgstr "_Category:" #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473 msgid "_Payee:" msgstr "_Payee:" #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174 msgid "_Tag:" msgstr "_Tag:" #: ../src/rep-time.c:1230 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumulate" #: ../src/rep-time.c:1235 msgid "Inter_val:" msgstr "Inter_val:" #: ../src/rep-time.c:1243 msgid "Show empty line" msgstr "Show empty line" #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652 msgid "Time slice" msgstr "Time slice" #: ../src/rep-vehicle.c:67 msgid "Export" msgstr "Export" #. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_MEMO, #. LST_CAR_METER, #. LST_CAR_FUEL, #. LST_CAR_PRICE, #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM #. #. #. column: Memo #. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); #. #. column: Meter #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131 msgid "Meter" msgstr "Metre" #. column: Fuel load #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135 msgid "Fuel" msgstr "Fuel" #. column: Price by unit #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139 msgid "Price" msgstr "Price" #. column: Distance done #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147 msgid "Dist." msgstr "Dist." #: ../src/rep-vehicle.c:700 msgid "Vehicle cost report" msgstr "Vehicle cost report" #: ../src/rep-vehicle.c:728 msgid "Vehi_cle:" msgstr "Vehi_cle:" #: ../src/rep-vehicle.c:814 msgid "Meter:" msgstr "Metre:" #: ../src/rep-vehicle.c:818 msgid "Consumption:" msgstr "Consumption:" #: ../src/rep-vehicle.c:822 msgid "Fuel cost:" msgstr "Fuel cost:" #: ../src/rep-vehicle.c:826 msgid "Other cost:" msgstr "Other cost:" #: ../src/rep-vehicle.c:830 msgid "Total cost:" msgstr "Total cost:" #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE); #. populate template #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991 msgid "(none)" msgstr "(none)" #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280 msgid "Visible" msgstr "Visible" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155 #: ../src/ui-txn-multi.c:379 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM); #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076 msgid "Account name" msgstr "Account name" #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/ui-account.c:970 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." #: ../src/ui-account.c:1018 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Cannot delete account '%s'" #: ../src/ui-account.c:1022 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153 #: ../src/ui-tag.c:493 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" #: ../src/ui-account.c:1035 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "If you delete an account, it will be permanently lost." #: ../src/ui-account.c:1083 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" "Cannot rename this Account,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." #: ../src/ui-account.c:1258 msgid "Manage Accounts" msgstr "Manage Accounts" #: ../src/ui-account.c:1309 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166 msgid "_Add" msgstr "_Add" #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/ui-account.c:1357 msgid "_Currency:" msgstr "_Currency:" #: ../src/ui-account.c:1364 msgid "Start _balance:" msgstr "Start _balance:" #: ../src/ui-account.c:1372 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" #: ../src/ui-account.c:1388 msgid "this account was _closed" msgstr "this account was _closed" #: ../src/ui-account.c:1399 msgid "Current check number" msgstr "Current cheque number" #: ../src/ui-account.c:1403 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Chequebook _1:" #: ../src/ui-account.c:1410 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Chequebook _2:" #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../src/ui-account.c:1431 msgid "Institution" msgstr "Institution" #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400 msgid "N_umber:" msgstr "N_umber:" #: ../src/ui-account.c:1456 msgid "Balance limits" msgstr "Balance limits" #: ../src/ui-account.c:1462 msgid "_Overdraft at:" msgstr "_Overdraft at:" #: ../src/ui-account.c:1474 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: ../src/ui-account.c:1478 msgid "Default _Template:" msgstr "Default _Template:" #: ../src/ui-account.c:1492 msgid "Report exclusion" msgstr "Report exclusion" #: ../src/ui-account.c:1496 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclude from account _summary" #: ../src/ui-account.c:1501 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclude from the _budget" #: ../src/ui-account.c:1506 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclude from any _reports" #: ../src/ui-archive.c:346 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(template %d)" #: ../src/ui-archive.c:394 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Toggle amount sign" #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236 msgid "Transaction splits" msgstr "Transaction splits" #: ../src/ui-archive.c:1037 msgid "_To account:" msgstr "_To account:" #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pay_ment:" #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270 msgid "Of notebook _2" msgstr "In Chequebook _2" #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321 #: ../src/ui-txn-multi.c:505 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ta_gs:" #: ../src/ui-archive.c:1133 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Scheduled insertion" #: ../src/ui-archive.c:1138 msgid "_Activate" msgstr "_Activate" #: ../src/ui-archive.c:1143 msgid "Next _date:" msgstr "Next _date:" #: ../src/ui-archive.c:1151 msgid "Ever_y:" msgstr "Ever_y:" #: ../src/ui-archive.c:1167 msgid "Week end:" msgstr "Week end:" #: ../src/ui-archive.c:1179 msgid "_Stop after:" msgstr "_Stop after:" #: ../src/ui-archive.c:1187 msgid "posts" msgstr "posts" #: ../src/ui-archive.c:1209 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Manage scheduled/template transactions" #: ../src/ui-assign.c:268 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignment %d)" #: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "If you delete an assignment, it will be permanently lost." #: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "If empty" #: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Manage Assignments" #: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condition" #: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Search _in:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); #: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Fi_nd:" #: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Match _case" #: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Use _regular expressions" #: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Assign payee" #: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Assign category" #: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Assign payment" #: ../src/ui-assist-start.c:139 #, c-format msgid "New HomeBank file (%d of %d)" msgstr "New HomeBank file (%d of %d)" #: ../src/ui-assist-start.c:170 msgid "Not found" msgstr "Not found" #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226 msgid "_Owner:" msgstr "_Owner:" #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378 msgid "Currency:" msgstr "Currency:" #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "File properties" #: ../src/ui-assist-start.c:313 msgid "System detection" msgstr "System detection" #: ../src/ui-assist-start.c:317 msgid "Languages:" msgstr "Languages:" #: ../src/ui-assist-start.c:324 msgid "Preset file:" msgstr "Preset file:" #: ../src/ui-assist-start.c:342 msgid "Initialize my categories with this file" msgstr "Initialise my categories with this file" #: ../src/ui-assist-start.c:354 msgid "Preset categories" msgstr "Preset categories" #: ../src/ui-assist-start.c:375 msgid "Information" msgstr "Information" #: ../src/ui-assist-start.c:411 msgid "Balances" msgstr "Balances" #: ../src/ui-assist-start.c:415 msgid "_Initial:" msgstr "_Initial:" #: ../src/ui-assist-start.c:422 msgid "_Overdrawn at:" msgstr "_Overdrawn at:" #: ../src/ui-assist-start.c:431 msgid "Create an account" msgstr "Create an account" #: ../src/ui-assist-start.c:441 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" msgstr "This is a confirmation page, press \"Apply\" to apply changes" #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: ../src/ui-assist-import.c:472 msgid "" msgstr "" #: ../src/ui-assist-import.c:477 msgid "" msgstr "" #: ../src/ui-assist-import.c:498 msgid "" msgstr "" #: ../src/ui-assist-import.c:641 msgid "Valid" msgstr "Valid" #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../src/ui-assist-import.c:746 msgid "Known files" msgstr "Known files" #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463 msgid "QIF files" msgstr "QIF files" #: ../src/ui-assist-import.c:765 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX files" #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527 msgid "CSV files" msgstr "CSV files" #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590 msgid "All files" msgstr "All files" #: ../src/ui-assist-import.c:839 msgid "new global account" msgstr "new global account" #: ../src/ui-assist-import.c:842 msgid "new account" msgstr "new account" #: ../src/ui-assist-import.c:845 msgid "skipped" msgstr "skipped" #: ../src/ui-assist-import.c:864 #, c-format msgid ", %d of %d transactions" msgstr ", %d of %d transactions" #: ../src/ui-assist-import.c:1109 msgid "" "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to " "continue." msgstr "" "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to " "continue." #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc)); #: ../src/ui-assist-import.c:1273 #, c-format msgid "Import %s in_to:" msgstr "Import %s in_to:" #: ../src/ui-assist-import.c:1273 msgid "this file" msgstr "this file" #: ../src/ui-assist-import.c:1273 msgid "this account" msgstr "this account" #: ../src/ui-assist-import.c:1280 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Number: %s\n" "File: %s\n" "Encoding: %s" msgstr "" "Name: %s\n" "Number: %s\n" "File: %s\n" "Encoding: %s" #: ../src/ui-assist-import.c:1330 msgid "Import transactions from bank or credit card" msgstr "Import transactions from bank or credit card" #: ../src/ui-assist-import.c:1338 msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of importing one " "or several\n" "downloaded statements from your bank or credit card, in the following " "formats:" msgstr "" "With this assistant you will be guided through the process of importing one " "or several\n" "downloaded statements from your bank or credit card, in the following " "formats:" #: ../src/ui-assist-import.c:1344 msgid "" "Recommended: .OFX or .QFX\n" "(Sometimes named Money™ or Quicken™)\n" "Supported: .QIF\n" "(Common Quicken™ file)\n" "Advanced users only: .CSV\n" "(format is specific to HomeBank, see the documentation)" msgstr "" "Recommended: .OFX or .QFX\n" "(Sometimes named Money™ or Quicken™)\n" "Supported: .QIF\n" "(Common Quicken™ file)\n" "Advanced users only: .CSV\n" "(format is specific to HomeBank, see the documentation)" #: ../src/ui-assist-import.c:1364 msgid "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this " "assistant." msgstr "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this " "assistant." #: ../src/ui-assist-import.c:1368 msgid "Don't show this again" msgstr "Don't show this again" #: ../src/ui-assist-import.c:1427 msgid "" "Drag&Drop one or several files to import.\n" "You can also use the add/remove buttons of the list." msgstr "" "Drag&Drop one or several files to import.\n" "You can also use the add/remove buttons of the list." #: ../src/ui-assist-import.c:1503 msgid "" "There is too much account in the files you choosed,\n" "please use the back button to select less files." msgstr "" "There is too much account in the files you choosed,\n" "please use the back button to select less files." #: ../src/ui-assist-import.c:1622 msgid "Target account identification by name or number failed." msgstr "Target account identification by name or number failed." #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147 msgid "Date order:" msgstr "Date order:" #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198 msgid "_Import memos" msgstr "_Import memos" #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201 msgid "_Swap memos with payees" msgstr "_Swap memos with payees" #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171 msgid "OFX _Name:" msgstr "OFX _Name:" #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180 msgid "OFX _Memo:" msgstr "OFX _Memo:" #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397 #: ../src/ui-filter.c:511 msgid "Select:" msgstr "Select:" #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400 #: ../src/ui-filter.c:514 msgid "All" msgstr "All" #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56 msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410 #: ../src/ui-filter.c:524 msgid "Invert" msgstr "Invert" #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156 msgid "Sentence _case memo/payee" msgstr "Sentence _case memo/payee" #: ../src/ui-assist-import.c:1749 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)" msgstr "Similar transaction in target account (possible duplicate)" #: ../src/ui-assist-import.c:1773 msgid "Date _gap:" msgstr "Date _gap:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance #: ../src/ui-assist-import.c:1781 msgid "days" msgstr "days" #: ../src/ui-assist-import.c:1789 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" #: ../src/ui-assist-import.c:1852 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" #: ../src/ui-assist-import.c:2178 msgid "Welcome" msgstr "Welcome" #: ../src/ui-assist-import.c:2183 msgid "Select file(s)" msgstr "Select file(s)" #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS); #: ../src/ui-assist-import.c:2188 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781 msgid "File format error" msgstr "File format error" #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." msgstr "" "The CSV file must contains the exact numbers of columns,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." #: ../src/ui-budget.c:690 msgid "Are you sure you want to clear input?" msgstr "Are you sure you want to clear input?" #: ../src/ui-budget.c:692 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0." msgstr "If you proceed, every amount will be set to 0." #: ../src/ui-budget.c:698 msgid "_Clear" msgstr "_Clear" #: ../src/ui-budget.c:992 msgid "Manage Budget" msgstr "Manage Budget" #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301 msgid "_Import CSV" msgstr "_Import CSV" #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xport CSV" #: ../src/ui-budget.c:1124 msgid "Budget for each month" msgstr "Budget for each month" #: ../src/ui-budget.c:1131 msgid "is the same" msgstr "is the same" #: ../src/ui-budget.c:1145 msgid "_Clear input" msgstr "_Clear input" #: ../src/ui-budget.c:1160 msgid "is different" msgstr "is different" #: ../src/ui-budget.c:1204 msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Force monitoring this category" #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684 msgid "Usage" msgstr "Usage" #: ../src/ui-category.c:1103 msgid "Delete unused categories" msgstr "Delete unused categories" #: ../src/ui-category.c:1104 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386 msgid "Edit..." msgstr "Edit…" #: ../src/ui-category.c:1311 msgid "_Income" msgstr "_Income" #: ../src/ui-category.c:1362 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" "Cannot rename this Category,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." #: ../src/ui-category.c:1426 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Merge category '%s'" #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047 msgid "Merge" msgstr "Merge" #: ../src/ui-category.c:1447 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." #: ../src/ui-category.c:1457 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Delete the category '%s'" #: ../src/ui-category.c:1553 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)." #: ../src/ui-category.c:1802 msgid "Manage Categories" msgstr "Manage Categories" #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312 msgid "_Delete unused" msgstr "_Delete unused" #: ../src/ui-category.c:1955 msgid "new category" msgstr "new category" #: ../src/ui-category.c:1967 msgid "new subcategory" msgstr "new subcategory" #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377 msgid "_Merge" msgstr "_Merge" #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373 msgid "Base currency" msgstr "Base currency" #: ../src/ui-currency.c:627 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417 msgid "Exchange rate" msgstr "Exchange rate" #: ../src/ui-currency.c:652 msgid "Last modified" msgstr "Last modified" #: ../src/ui-currency.c:774 msgid "Edit currency" msgstr "Edit currency" #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390 msgid "Currency" msgstr "Currency" #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524 msgid "_Customize" msgstr "_Customise" #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460 msgid "Is pre_fix" msgstr "Is pre_fix" #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465 msgid "_Decimal char:" msgstr "_Decimal char:" #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Frac digits:" #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479 msgid "_Grouping char:" msgstr "_Grouping char:" #: ../src/ui-currency.c:1142 msgid "Select base currency" msgstr "Select base currency" #: ../src/ui-currency.c:1142 msgid "Select currency" msgstr "Select currency" #: ../src/ui-currency.c:1214 msgid "ISO Code" msgstr "ISO Code" #: ../src/ui-currency.c:1222 msgid "Add a custom _currency" msgstr "Add a custom _currency" #: ../src/ui-currency.c:1235 msgid "_ISO:" msgstr "_ISO:" #: ../src/ui-currency.c:1320 msgid "Update online error" msgstr "Update online error" #: ../src/ui-currency.c:1541 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "If you delete a currency, it will be permanently lost." #: ../src/ui-currency.c:1585 msgid "Change the base currency" msgstr "Change the base currency" #: ../src/ui-currency.c:1586 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" #: ../src/ui-currency.c:1655 msgid "Currencies" msgstr "Currencies" #: ../src/ui-currency.c:1705 msgid "Update online" msgstr "Update online" #: ../src/ui-currency.c:1738 msgid "Set as base" msgstr "Set as base" #: ../src/ui-dialogs.c:180 msgid "File statistics" msgstr "File statistics" #: ../src/ui-dialogs.c:220 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" #: ../src/ui-dialogs.c:247 msgid "Assignment" msgstr "Assignment" #: ../src/ui-dialogs.c:331 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: ../src/ui-dialogs.c:364 msgid "Select a base currency" msgstr "Select a base currency" #: ../src/ui-dialogs.c:373 msgid "" "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n" "if the currency below is not correct, please change it:" msgstr "" "Starting with v5.1, HomeBank can manage several currencies.\n" "If the currency below is not correct, please change it:" #: ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "Import from CSV" msgstr "Import from CSV" #: ../src/ui-dialogs.c:566 msgid "Open HomeBank file" msgstr "Open HomeBank file" #: ../src/ui-dialogs.c:566 msgid "Open HomeBank backup file" msgstr "Open HomeBank backup file" #: ../src/ui-dialogs.c:571 msgid "Save HomeBank file as" msgstr "Save HomeBank file as" #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898 msgid "HomeBank files" msgstr "HomeBank files" #: ../src/ui-dialogs.c:600 msgid "File backup" msgstr "File backup" #: ../src/ui-dialogs.c:604 msgid "All backups" msgstr "All backups" #: ../src/ui-dialogs.c:712 msgid "Save changes to the file before closing?" msgstr "Save changes to the file before closing?" #: ../src/ui-dialogs.c:716 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes will be permanently lost.\n" "Number of changes: %d." msgstr "" "If you don't save, changes will be permanently lost.\n" "Number of changes: %d." #: ../src/ui-dialogs.c:721 msgid "Close _without saving" msgstr "Close _without saving" #: ../src/ui-dialogs.c:769 msgid "Export as PDF" msgstr "Export as PDF" #: ../src/ui-dialogs.c:773 msgid "Export as _PDF" msgstr "Export as _PDF" #: ../src/ui-dialogs.c:806 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" #: ../src/ui-dialogs.c:808 msgid "Pick a Folder" msgstr "Pick a Folder" #: ../src/ui-dialogs.c:812 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" #: ../src/ui-dialogs.c:915 msgid "Select among possible transactions..." msgstr "Select among possible transactions..." #: ../src/ui-dialogs.c:954 msgid "Select an action:" msgstr "Select an action:" #: ../src/ui-dialogs.c:958 msgid "create a new transaction" msgstr "create a new transaction" #: ../src/ui-dialogs.c:961 msgid "select an existing transaction" msgstr "select an existing transaction" #: ../src/ui-dialogs.c:966 msgid "" "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction " "for the internal transfer." msgstr "" "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction " "for the internal transfer." #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421 msgid "Categories" msgstr "Categories" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425 msgid "Payees" msgstr "Payees" #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299 msgid "_Option:" msgstr "_Option:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401 msgid "Dates" msgstr "Dates" #: ../src/ui-filter.c:1121 msgid "_Month:" msgstr "_Month:" #: ../src/ui-filter.c:1127 msgid "_Year:" msgstr "_Year:" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417 msgid "Texts" msgstr "Texts" #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275 #: ../src/ui-txn-multi.c:443 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" #: ../src/ui-filter.c:1182 msgid "Case _sensitive" msgstr "Case _sensitive" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413 msgid "Amounts" msgstr "Amounts" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405 msgid "Statuses" msgstr "Statuses" #: ../src/ui-filter.c:1255 msgid "reconciled" msgstr "reconciled" #: ../src/ui-filter.c:1259 msgid "cleared" msgstr "cleared" #: ../src/ui-filter.c:1264 msgid "Force:" msgstr "Force:" #: ../src/ui-filter.c:1272 msgid "display 'Added'" msgstr "show recently added" #: ../src/ui-filter.c:1276 msgid "display 'Edited'" msgstr "show recently edited" #: ../src/ui-filter.c:1280 msgid "display 'Remind'" msgstr "display 'Remind'" #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page)); #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409 msgid "Payments" msgstr "Payments" #: ../src/ui-hbfile.c:239 msgid "Scheduled transaction" msgstr "Scheduled transaction" #: ../src/ui-hbfile.c:243 msgid "add until" msgstr "add until" #: ../src/ui-hbfile.c:251 msgid "of each month (excluded)" msgstr "of each month (excluded)" #: ../src/ui-hbfile.c:256 msgid "add" msgstr "add" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date #: ../src/ui-hbfile.c:265 msgid "days in advance the current date" msgstr "days in advance the current date" #: ../src/ui-payee.c:702 msgid "Default category" msgstr "Default category" #: ../src/ui-payee.c:740 msgid "Delete unused payee" msgstr "Delete unused payee" #: ../src/ui-payee.c:741 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" #: ../src/ui-payee.c:921 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_yment:" #: ../src/ui-payee.c:980 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" "Cannot rename this Payee,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." #: ../src/ui-payee.c:1035 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Merge payee '%s'" #: ../src/ui-payee.c:1056 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." #: ../src/ui-payee.c:1066 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Delete the payee '%s'" #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)." #: ../src/ui-payee.c:1250 msgid "Manage Payees" msgstr "Manage Payees" #: ../src/ui-payee.c:1360 msgid "new payee" msgstr "new payee" #: ../src/ui-pref.c:85 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../src/ui-pref.c:86 msgid "Locale" msgstr "Locale" #: ../src/ui-pref.c:87 msgid "Transactions" msgstr "Transactions" #: ../src/ui-pref.c:88 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: ../src/ui-pref.c:89 msgid "Report" msgstr "Report" #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: ../src/ui-pref.c:91 msgid "Folders" msgstr "Folders" #: ../src/ui-pref.c:97 msgid "System defaults" msgstr "System defaults" #: ../src/ui-pref.c:98 msgid "Icons only" msgstr "Icons only" #: ../src/ui-pref.c:99 msgid "Text only" msgstr "Text only" #: ../src/ui-pref.c:100 msgid "Text under icons" msgstr "Text under icons" #: ../src/ui-pref.c:101 msgid "Text beside icons" msgstr "Text beside icons" #: ../src/ui-pref.c:107 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../src/ui-pref.c:108 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../src/ui-pref.c:109 msgid "Both" msgstr "Both" #: ../src/ui-pref.c:116 msgid "Tango light" msgstr "Tango light" #: ../src/ui-pref.c:117 msgid "Tango medium" msgstr "Tango medium" #: ../src/ui-pref.c:118 msgid "Tango dark" msgstr "Tango dark" #: ../src/ui-pref.c:123 msgid "m-d-y" msgstr "m-d-y" #: ../src/ui-pref.c:124 msgid "d-m-y" msgstr "d-m-y" #: ../src/ui-pref.c:125 msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Info" msgstr "Append to Info" #: ../src/ui-pref.c:140 msgid "Append to Memo" msgstr "Append to Memo" #: ../src/ui-pref.c:141 msgid "Append to Payee" msgstr "Append to Payee" #: ../src/ui-pref.c:146 msgid "Tab" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:147 msgid "Comma" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:148 msgid "Semicolon" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:149 msgid "Space" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:486 msgid "System Language" msgstr "System Language" #: ../src/ui-pref.c:647 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Choose a default HomeBank files folder" #: ../src/ui-pref.c:652 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Choose a default import folder" #: ../src/ui-pref.c:657 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Choose a default export folder" #: ../src/ui-pref.c:1143 msgid "Date options" msgstr "Date options" #: ../src/ui-pref.c:1167 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX options" #: ../src/ui-pref.c:1194 msgid "QIF options" msgstr "QIF options" #: ../src/ui-pref.c:1211 msgid "CSV options" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:1215 msgid "(transaction import only)" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:1219 msgid "Separator:" msgstr "" #: ../src/ui-pref.c:1279 msgid "Initial filter" msgstr "Initial filter" #: ../src/ui-pref.c:1297 msgid "Charts options" msgstr "Charts options" #: ../src/ui-pref.c:1301 msgid "Color scheme:" msgstr "Colour scheme:" #: ../src/ui-pref.c:1323 msgid "Statistics options" msgstr "Statistics options" #: ../src/ui-pref.c:1327 msgid "Show by _amount" msgstr "Show by _amount" #: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Show _rate column" msgstr "Show _rate column" #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351 msgid "Show _details" msgstr "Show _details" #: ../src/ui-pref.c:1347 msgid "Budget options" msgstr "Budget options" #: ../src/ui-pref.c:1379 msgid "_Enable" msgstr "_Enable" #. row++; #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794 msgid "_Preset:" msgstr "_Preset:" #: ../src/ui-pref.c:1505 msgid "User interface" msgstr "User interface" #: ../src/ui-pref.c:1509 msgid "_Language:" msgstr "_Language:" #: ../src/ui-pref.c:1517 msgid "_Date display:" msgstr "_Date display:" #: ../src/ui-pref.c:1533 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #: ../src/ui-pref.c:1546 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" "%b locale's abbreviated month name. \n" "%B locale's full month name. \n" "%c locale's appropriate date and time representation. \n" "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a " "decimal number [00-99]. \n" "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n" "%D same as %m/%d/%y. \n" "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded " "by a space. \n" "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n" "%m month as a decimal number [01,12]. \n" "%p locale's appropriate date representation. \n" "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n" "%Y year with century as a decimal number." msgstr "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" "%b locale's abbreviated month name. \n" "%B locale's full month name. \n" "%c locale's appropriate date and time representation. \n" "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a " "decimal number [00-99]. \n" "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n" "%D same as %m/%d/%y. \n" "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded " "by a space. \n" "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n" "%m month as a decimal number [01,12]. \n" "%p locale's appropriate date representation. \n" "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n" "%Y year with century as a decimal number." #: ../src/ui-pref.c:1576 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiscal year" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on #: ../src/ui-pref.c:1581 msgid "Starts _on:" msgstr "Starts _on:" #: ../src/ui-pref.c:1601 msgid "Measurement units" msgstr "Measurement units" #: ../src/ui-pref.c:1605 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Use _miles for metres" #: ../src/ui-pref.c:1610 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Use _gallon for fuel" #: ../src/ui-pref.c:1634 msgid "Transaction window" msgstr "Transaction window" #: ../src/ui-pref.c:1646 msgid "_Show future:" msgstr "_Show future:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date #: ../src/ui-pref.c:1655 msgid "days ahead" msgstr "days ahead" #: ../src/ui-pref.c:1659 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Hide reconciled transactions" #: ../src/ui-pref.c:1664 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Always show remind transactions" #: ../src/ui-pref.c:1674 msgid "Multiple add" msgstr "Multiple add" #: ../src/ui-pref.c:1678 msgid "Keep the last date" msgstr "Keep the last date" #: ../src/ui-pref.c:1688 msgid "Memo autocomplete" msgstr "Memo autocomplete" #: ../src/ui-pref.c:1692 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../src/ui-pref.c:1700 msgid "rolling days" msgstr "rolling days" #: ../src/ui-pref.c:1751 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Toolbar:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; #: ../src/ui-pref.c:1773 msgid "_Grid line:" msgstr "_Grid line:" #: ../src/ui-pref.c:1785 msgid "Amount colors" msgstr "Amount colours" #: ../src/ui-pref.c:1789 msgid "Uses custom colors" msgstr "Uses custom colours" #: ../src/ui-pref.c:1804 msgid "_Expense:" msgstr "_Expense:" #: ../src/ui-pref.c:1816 msgid "_Income:" msgstr "_Income:" #: ../src/ui-pref.c:1823 msgid "_Warning:" msgstr "_Warning:" #: ../src/ui-pref.c:1854 msgid "_Enable automatic backups" msgstr "_Enable automatic backups" #: ../src/ui-pref.c:1859 msgid "_Number of backups to keep:" msgstr "_Number of backups to keep:" #: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Backup frequency is once a day" msgstr "Backup frequency is once a day" #: ../src/ui-pref.c:1902 msgid "_Wallets:" msgstr "_Wallets:" #: ../src/ui-pref.c:1926 msgid "Exchange files" msgstr "Exchange files" #: ../src/ui-pref.c:1930 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" #: ../src/ui-pref.c:1949 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" #: ../src/ui-pref.c:1989 msgid "Program start" msgstr "Program start" #: ../src/ui-pref.c:1993 msgid "Show splash screen" msgstr "Show splash screen" #: ../src/ui-pref.c:1998 msgid "Load last opened file" msgstr "Load last opened file" #: ../src/ui-pref.c:2008 msgid "Update currencies online" msgstr "Update currencies online" #: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Main window reports" msgstr "Main window reports" #: ../src/ui-pref.c:2118 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Reset All Preferences" #: ../src/ui-pref.c:2119 msgid "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" "values?" msgstr "" "Do you really want to reset\n" "all preferences to default\n" "values?" #: ../src/ui-pref.c:2138 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../src/ui-pref.c:2371 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." msgstr "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." #: ../src/ui-split.c:778 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" #: ../src/ui-split.c:782 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: ../src/ui-split.c:828 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: ../src/ui-split.c:832 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../src/ui-split.c:840 msgid "Transaction amount:" msgstr "Transaction amount:" #: ../src/ui-split.c:849 msgid "Unassigned:" msgstr "Unassigned:" #: ../src/ui-split.c:864 msgid "Sum of splits:" msgstr "Sum of splits:" #: ../src/ui-tag.c:450 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Tag,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" "Cannot rename this Tag,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." #: ../src/ui-tag.c:575 msgid "Manage Tags" msgstr "Manage Tags" #: ../src/ui-tag.c:642 msgid "new tag" msgstr "new tag" #: ../src/ui-transaction.c:49 msgid "Add transaction" msgstr "Add transaction" #: ../src/ui-transaction.c:50 msgid "Inherit transaction" msgstr "Inherit transaction" #: ../src/ui-transaction.c:51 msgid "Modify transaction" msgstr "Modify transaction" #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127 msgid "Cleared" msgstr "Cleared" #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126 msgid "Reconciled" msgstr "Reconciled" #: ../src/ui-transaction.c:662 msgid "From acc_ount:" msgstr "From acc_ount:" #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250 msgid "To acc_ount:" msgstr "To acc_ount:" #: ../src/ui-transaction.c:756 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." #: ../src/ui-transaction.c:758 msgid "_Break" msgstr "_Break" #: ../src/ui-transaction.c:1024 msgid "Show _scheduled" msgstr "Show _scheduled" #: ../src/ui-transaction.c:1028 msgid "Show _all accounts" msgstr "Show _all accounts" #: ../src/ui-transaction.c:1054 msgid "Use a _template" msgstr "Use a _template" #: ../src/ui-transaction.c:1165 msgid "_Add & keep" msgstr "_Add & keep" #: ../src/ui-transaction.c:1173 msgid "_Post" msgstr "_Post" #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413 msgid "_Date:" msgstr "_Date:" #: ../src/ui-transaction.c:1212 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" "day/month or month/day,\n" "and complete date into your locale" msgstr "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" "day/month or month/day,\n" "and complete date into your locale" #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "Autocomplete existing or create new" #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" #: ../src/ui-transaction.c:1340 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "Warning: amount and category sign don't match" #: ../src/ui-txn-multi.c:398 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Edit multiple transactions" #: ../src/ui-widgets-data.c:29 msgid "Template" msgstr "Template" #: ../src/ui-widgets-data.c:57 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #: ../src/ui-widgets-data.c:58 msgid "Include" msgstr "Include" #: ../src/ui-widgets-data.c:59 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #: ../src/ui-widgets-data.c:71 msgid "(no type)" msgstr "(no type)" #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994 msgid "Cash" msgstr "Cash" #: ../src/ui-widgets-data.c:74 msgid "Asset" msgstr "Asset" #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992 msgid "Credit card" msgstr "Credit card" #: ../src/ui-widgets-data.c:76 msgid "Liability" msgstr "Liability" #: ../src/ui-widgets-data.c:99 msgid "Possible" msgstr "Possible" #: ../src/ui-widgets-data.c:100 msgid "Before" msgstr "Before" #: ../src/ui-widgets-data.c:101 msgid "After" msgstr "After" #: ../src/ui-widgets-data.c:118 msgid "Any Type" msgstr "Any Type" #: ../src/ui-widgets-data.c:123 msgid "Uncategorized" msgstr "Uncategorised" #: ../src/ui-widgets-data.c:124 msgid "Unreconciled" msgstr "Unreconciled" #: ../src/ui-widgets-data.c:125 msgid "Uncleared" msgstr "Uncleared" #: ../src/ui-widgets-data.c:129 msgid "Any Status" msgstr "Any Status" #: ../src/ui-widgets-data.c:134 msgid "This month" msgstr "This month" #: ../src/ui-widgets-data.c:135 msgid "Last month" msgstr "Last month" #: ../src/ui-widgets-data.c:136 msgid "This quarter" msgstr "This quarter" #: ../src/ui-widgets-data.c:137 msgid "Last quarter" msgstr "Last quarter" #: ../src/ui-widgets-data.c:138 msgid "This year" msgstr "This year" #: ../src/ui-widgets-data.c:139 msgid "Last year" msgstr "Last year" #: ../src/ui-widgets-data.c:141 msgid "Last 30 days" msgstr "Last 30 days" #: ../src/ui-widgets-data.c:142 msgid "Last 60 days" msgstr "Last 60 days" #: ../src/ui-widgets-data.c:143 msgid "Last 90 days" msgstr "Last 90 days" #: ../src/ui-widgets-data.c:144 msgid "Last 12 months" msgstr "Last 12 months" #: ../src/ui-widgets-data.c:146 msgid "Other..." msgstr "Other..." #: ../src/ui-widgets-data.c:148 msgid "All date" msgstr "Entire range" #: ../src/ui-widgets-data.c:156 msgid "All month" msgstr "All month" #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178 msgid "January" msgstr "January" #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179 msgid "February" msgstr "February" #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180 msgid "March" msgstr "March" #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181 msgid "April" msgstr "April" #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182 #: ../src/ui-widgets-data.c:202 msgid "May" msgstr "May" #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183 msgid "June" msgstr "June" #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184 msgid "July" msgstr "July" #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185 msgid "August" msgstr "August" #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186 msgid "September" msgstr "September" #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187 msgid "October" msgstr "October" #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188 msgid "November" msgstr "November" #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189 msgid "December" msgstr "December" #: ../src/ui-widgets-data.c:198 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../src/ui-widgets-data.c:199 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: ../src/ui-widgets-data.c:200 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../src/ui-widgets-data.c:201 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: ../src/ui-widgets-data.c:203 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../src/ui-widgets-data.c:204 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../src/ui-widgets-data.c:205 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: ../src/ui-widgets-data.c:206 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../src/ui-widgets-data.c:207 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../src/ui-widgets-data.c:208 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../src/ui-widgets-data.c:209 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../src/ui-widgets.c:314 msgid "Search..." msgstr "Search..." #: ../src/ui-widgets.c:993 msgid "Check" msgstr "Cheque" #: ../src/ui-widgets.c:995 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" #: ../src/ui-widgets.c:996 msgid "Internal transfer" msgstr "Internal transfer" #: ../src/ui-widgets.c:997 msgid "Debit card" msgstr "Debit card" #: ../src/ui-widgets.c:998 msgid "Standing order" msgstr "Standing order" #: ../src/ui-widgets.c:999 msgid "Electronic payment" msgstr "Electronic payment" #: ../src/ui-widgets.c:1000 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee #: ../src/ui-widgets.c:1002 msgid "FI fee" msgstr "FI fee" #: ../src/ui-widgets.c:1003 msgid "Direct Debit" msgstr "Direct Debit" #~ msgid "Other options" #~ msgstr "Other options" #~ msgid "By group" #~ msgstr "By group"