1 # Occitan (post 1500) translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-10-14 09:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
56 #: ../src/dsp-account.c:206
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfert result"
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
73 #: ../src/dsp-account.c:304
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
80 #: ../src/dsp-account.c:361
82 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
85 #: ../src/dsp-account.c:365
87 "Are you sure you want to convert this account\n"
88 "to Euro as Major currency?"
91 #: ../src/dsp-account.c:367
95 #: ../src/dsp-account.c:402
96 msgid "No transaction changed"
99 #: ../src/dsp-account.c:404
101 msgid "transaction changed: %d"
104 #: ../src/dsp-account.c:407
105 msgid "Automatic assignment result"
108 #: ../src/dsp-account.c:533
110 "Do you want to create a template with\n"
111 "each of the selected transaction ?"
114 #: ../src/dsp-account.c:534
118 #: ../src/dsp-account.c:1272
120 "Do you want to delete\n"
121 "each of the selected transaction ?"
124 "cada operacion seleccionada ?"
126 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
127 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
128 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
129 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
130 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
131 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
135 #: ../src/dsp-account.c:1336
136 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
139 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
140 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
143 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
144 #: ../src/ui-dialogs.c:383
148 #: ../src/dsp-account.c:1396
149 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
152 #: ../src/dsp-account.c:1398
156 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
157 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
159 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
161 msgid "%d transactions"
164 #: ../src/dsp-account.c:1692
166 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
169 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
170 msgid "All transactions"
173 #. name, icon-name, label
174 #: ../src/dsp-account.c:1906
178 #: ../src/dsp-account.c:1907
182 #: ../src/dsp-account.c:1908
186 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
190 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
191 #: ../src/dsp-account.c:1913
192 msgid "Export as PDF..."
195 #: ../src/dsp-account.c:1913
196 msgid "Export to a PDF file"
199 #: ../src/dsp-account.c:1914
200 msgid "Export QIF..."
203 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
204 msgid "Export as QIF"
205 msgstr "Exportar en QIF"
207 #: ../src/dsp-account.c:1915
208 msgid "Export CSV..."
209 msgstr "Expòrt CSV..."
211 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
212 msgid "Export as CSV"
213 msgstr "Exportar cap a CSV"
215 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
216 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
217 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
218 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
219 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
220 #: ../src/ui-transaction.c:1167
224 #: ../src/dsp-account.c:1916
225 msgid "Close the current account"
226 msgstr "Tampar lo pòrtafuèlha corrent"
228 #: ../src/dsp-account.c:1918
232 #: ../src/dsp-account.c:1918
233 msgid "Add a new transaction"
234 msgstr "Apondre una operacion novèla"
236 #: ../src/dsp-account.c:1919
240 #: ../src/dsp-account.c:1919
241 msgid "Inherit from the active transaction"
242 msgstr "Eretar dempuèi l'operacion activa"
244 #: ../src/dsp-account.c:1920
248 #: ../src/dsp-account.c:1920
249 msgid "Edit the active transaction"
250 msgstr "Editar l'operacion activa"
252 #: ../src/dsp-account.c:1922
256 #: ../src/dsp-account.c:1922
257 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
260 #: ../src/dsp-account.c:1923
264 #: ../src/dsp-account.c:1923
265 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
268 #: ../src/dsp-account.c:1924
272 #: ../src/dsp-account.c:1924
273 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
276 #: ../src/dsp-account.c:1926
277 msgid "_Multiple Edit..."
280 #: ../src/dsp-account.c:1926
281 msgid "Edit multiple transaction"
284 #: ../src/dsp-account.c:1927
285 msgid "Create template..."
288 #: ../src/dsp-account.c:1927
289 msgid "Create template"
292 #: ../src/dsp-account.c:1928
294 msgstr "_Suprimir..."
296 #: ../src/dsp-account.c:1928
297 msgid "Delete selected transaction(s)"
300 #: ../src/dsp-account.c:1930
301 msgid "Mark duplicate..."
304 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
305 #: ../src/dsp-account.c:1933
306 msgid "Check internal xfer"
309 #: ../src/dsp-account.c:1934
310 msgid "Auto. assignments"
313 #: ../src/dsp-account.c:1934
314 msgid "Run automatic assignments"
317 #: ../src/dsp-account.c:1936
321 #: ../src/dsp-account.c:1936
322 msgid "Open the list filter"
323 msgstr "Dobrís lo filtre de tièra"
325 #: ../src/dsp-account.c:1937
326 msgid "Convert to Euro..."
329 #: ../src/dsp-account.c:1937
330 msgid "Convert this account to Euro currency"
333 #: ../src/dsp-account.c:2040
337 #: ../src/dsp-account.c:2047
339 msgid "%s - HomeBank"
342 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
346 #: ../src/dsp-account.c:2082
350 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
354 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
358 #. info bar for duplicate
359 #: ../src/dsp-account.c:2125
364 #: ../src/dsp-account.c:2160
368 #: ../src/dsp-account.c:2166
372 #: ../src/dsp-account.c:2172
376 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
377 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
378 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
382 #: ../src/dsp-account.c:2203
383 msgid "Toggle show future transaction"
386 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
387 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
391 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
392 #: ../src/ui-transaction.c:1301
396 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
397 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
398 #: ../src/ui-pref.c:2120
400 msgstr "_Reïnicializar"
402 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
403 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
404 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
408 #. name, icon-name, label
409 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
413 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
414 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
420 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
424 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
432 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
433 msgid "_Transactions"
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
440 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
444 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
445 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
446 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
452 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
453 msgid "Create a new file"
454 msgstr "Crear un fichièr novèl"
456 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
462 msgstr "Dobrir un fichièr"
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
465 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
467 msgstr "_Enregistrar"
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
470 msgid "Save the current file"
471 msgstr "Enregistrar lo fichièr actiu"
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
475 msgstr "Enregistrar _jos..."
477 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
478 msgid "Save the current file with a different name"
479 msgstr "Enregistra lo fichièr actual amb un nom diferent"
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
486 msgid "Revert to a saved version of this file"
487 msgstr "Restablir una version salvagardada d'aqueste fichièr"
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
490 msgid "Restore backup"
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
494 msgid "Restore from a backup file"
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
498 msgid "Properties..."
499 msgstr "Proprietats..."
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
502 msgid "Configure the file"
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
506 msgid "Close the current file"
507 msgstr "Tampar lo fichièr actual"
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
514 msgid "Quit HomeBank"
515 msgstr "Quitar HomeBank"
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
522 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
523 msgid "Open the import assistant"
524 msgstr "Dobrís l'assistent d'impòrt"
526 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
530 msgid "Export as QIF..."
533 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
534 msgid "Export all account in a QIF file"
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
539 msgid "Preferences..."
540 msgstr "Preferéncias..."
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
543 msgid "Configure HomeBank"
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
548 msgid "Currencies..."
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
552 msgid "Configure the currencies"
555 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
560 msgid "Configure the accounts"
561 msgstr "Configura los comptes"
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
568 msgid "Configure the payees"
569 msgstr "Configura los terces"
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
572 msgid "Categories..."
573 msgstr "Categorias..."
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
576 msgid "Configure the categories"
577 msgstr "Configura las categorias"
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
580 msgid "Scheduled/Template..."
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
584 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
592 msgid "Configure the budget"
593 msgstr "Configura lo budgèt"
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
596 msgid "Assignments..."
597 msgstr "Afectacions..."
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
600 msgid "Configure the automatic assignments"
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
608 msgid "Configure the tags"
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
617 msgid "Add transactions"
620 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
625 msgid "Shows selected account transactions"
626 msgstr "Veire las operacions del compte seleccionat"
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 msgid "Shows all account transactions"
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Set scheduler..."
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
645 msgid "Post scheduled"
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "_Estatisticas..."
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr "Dobrís lo rapòrt Estatisticas"
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "_Trend Time..."
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
666 msgid "Open the Trend Time report"
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr "Dobrís lo rapòrt Budgèt"
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 msgid "Open the Balance report"
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "_Vehicle cost..."
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
695 msgid "Show welcome dialog..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
699 msgid "File statistics..."
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr "Documentacion concernent HomeBank"
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr "Obténer d'ajuda sus internet"
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr "Connectatz-vos al site web de Launchpad per obténer d'ajuda"
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Check for updates..."
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
728 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Release Notes"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
736 msgid "Display the release notes"
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Report a Problem..."
741 msgstr "Senhalar una anomalia..."
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "Conectatz-vos al site web de Launchpad per senhalar un bug"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Translate this Application..."
749 msgstr "Traduire aquesta aplicacion"
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
754 "Connectatz-vos al site web de Launchpad per contribuir a la traduccion "
755 "d'aquesta aplicacion"
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
761 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
762 msgid "About HomeBank"
763 msgstr "A prepaus d'HomeBank"
765 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
768 msgstr "Barra d'_aisinas"
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
771 msgid "_Top spending"
774 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
775 msgid "_Bottom Lists"
778 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
782 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
784 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
789 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
790 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
793 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
797 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
798 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
801 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
803 "Proceeding will anonymize any text, \n"
804 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
811 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
812 msgid "Welcome to HomeBank"
815 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
816 msgid "What do you want to do:"
819 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
820 msgid "Read HomeBank _Manual"
823 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
824 msgid "Configure _preferences"
827 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
828 msgid "Create a _new file"
831 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
832 msgid "_Open an existing file"
835 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
836 msgid "Open the _example file"
839 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
842 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
844 "Are you sure you want to do this ?"
847 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
848 msgid "Open the backup file ?"
851 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
855 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
856 msgid "Unknown error"
859 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
861 msgid "I/O error for file '%s'."
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
866 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
869 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
872 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
873 "and cannot be loaded by the current version."
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
878 msgstr "Error de fichièr"
880 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
881 msgid "The file has been modified since reading it."
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
885 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
892 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
896 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
898 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
899 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
900 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
901 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
902 #: ../src/ui-dialogs.c:211
907 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
908 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
909 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
910 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
911 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
916 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
917 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
918 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
919 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
920 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
924 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
930 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
931 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
941 msgstr "Estatisticas"
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
945 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
946 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
955 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
960 msgid "Open a recently used file"
961 msgstr "Dobrís un fichièr utilizat recentament"
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
972 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
976 #: ../src/hb-archive.c:250
977 msgid "(new archive)"
978 msgstr "(archiu novèl)"
980 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
981 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
982 msgid "(no category)"
985 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
986 msgid "invalid CSV format"
989 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
990 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
991 #: ../src/ui-assist-import.c:358
995 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
996 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1001 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1002 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1003 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1004 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1010 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1011 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1012 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1016 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1020 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1021 #: ../src/hb-preferences.c:253
1026 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1027 #: ../src/hb-preferences.c:256
1031 #. TRANSLATORS: miles per liter
1032 #: ../src/hb-preferences.c:259
1036 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1037 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1038 #: ../src/hb-report.c:333
1043 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1044 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1045 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1046 #: ../src/hb-report.c:347
1051 #: ../src/homebank.c:70
1052 msgid "Output version information and exit"
1053 msgstr "Aficha lo numèro de version e quita"
1055 #: ../src/homebank.c:73
1059 #: ../src/homebank.c:361
1060 msgid "Browser error."
1063 #: ../src/homebank.c:362
1065 msgid "Could not display the URL '%s'"
1066 msgstr "Impossible d'afichar l'URL « %s »"
1068 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1069 msgid "HomeBank options"
1070 msgstr "Opcions d'HomeBank"
1072 #: ../src/homebank.c:1101
1074 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1075 msgstr "Impossible de dobrir '%s', lo fichièr existís pas.\n"
1077 #: ../src/hub-account.c:115
1078 msgid "(no institution)"
1081 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1085 #: ../src/hub-account.c:296
1087 msgstr "Total general"
1089 #: ../src/hub-account.c:427
1090 msgid "Your accounts"
1093 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1097 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1098 msgid "Collapse all"
1101 #: ../src/hub-account.c:463
1105 #: ../src/hub-account.c:468
1109 #: ../src/hub-account.c:469
1113 #: ../src/hub-account.c:470
1114 msgid "By institution"
1117 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1118 msgid "No transaction to add"
1121 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1123 msgid "transaction added: %d"
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1127 msgid "Check scheduled transactions result"
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1131 msgid "Scheduled transactions"
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1138 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1142 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1143 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1148 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1149 msgid "maximum post date"
1152 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1153 #: ../src/hub-spending.c:91
1154 msgid "Top spending"
1158 #: ../src/hub-spending.c:102
1160 msgid "Top %d spending"
1163 #: ../src/hub-spending.c:294
1167 #: ../src/hub-spending.c:357
1168 msgid "Where your money goes"
1171 #: ../src/hb-import.c:1229
1172 msgid "imported account"
1175 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1176 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1181 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1186 #: ../src/list-account.c:426
1190 #: ../src/list-operation.c:498
1194 #: ../src/list-operation.c:1196
1199 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1200 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1201 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1202 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1207 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1208 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1209 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1210 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1214 #: ../src/list-operation.c:1247
1218 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1219 #: ../src/list-scheduled.c:371
1223 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1224 #: ../src/list-scheduled.c:389
1228 #: ../src/list-scheduled.c:403
1232 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1233 #: ../src/rep-time.c:66
1237 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1238 #: ../src/rep-time.c:66
1239 msgid "View results as list"
1240 msgstr "Veire los resultats en tièra"
1242 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1246 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1247 msgid "View results as lines"
1248 msgstr "Veire los resultats en linhas"
1250 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1251 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1252 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1256 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1257 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1258 msgid "Refresh results"
1259 msgstr "Actualizar los resultats"
1262 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1263 #: ../src/rep-time.c:82
1267 #. label, accelerator
1268 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1269 #: ../src/rep-time.c:83
1270 msgid "Toggle detail"
1271 msgstr "Afichar detalh"
1273 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1274 #: ../src/rep-balance.c:331
1276 msgid "%d/%d under %s"
1279 #: ../src/rep-balance.c:876
1280 msgid "Balance report"
1283 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1284 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1288 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1289 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1293 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1297 #: ../src/rep-balance.c:915
1301 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1305 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1306 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1310 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1311 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1312 #: ../src/ui-filter.c:1212
1316 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1317 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1318 #: ../src/ui-filter.c:1219
1322 #: ../src/rep-budget.c:77
1326 #: ../src/rep-budget.c:77
1327 msgid "View results as stack bars"
1330 #: ../src/rep-budget.c:853
1334 #: ../src/rep-budget.c:859
1338 #: ../src/rep-budget.c:862
1342 #. update stack chart
1343 #: ../src/rep-budget.c:905
1345 msgid "Budget for %s"
1349 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1350 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1354 #: ../src/rep-budget.c:1108
1355 msgid "Budget report"
1356 msgstr "Rapòrt Budget"
1358 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1362 #: ../src/rep-budget.c:1152
1363 msgid "Only out of budget"
1366 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1367 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1368 msgid "_Result to clipboard"
1371 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1372 msgid "_Result to CSV"
1375 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1376 msgid "_Detail to clipboard"
1379 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1380 msgid "_Detail to CSV"
1383 #: ../src/rep-budget.c:1293
1387 #: ../src/rep-budget.c:1299
1391 #: ../src/rep-budget.c:1305
1395 #: ../src/rep-budget.c:1426
1396 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1399 #: ../src/rep-budget.c:1427
1400 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1404 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1408 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1412 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1413 msgid "View results as column"
1416 #: ../src/rep-stats.c:66
1420 #: ../src/rep-stats.c:66
1421 msgid "View results as donut"
1424 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1430 #: ../src/rep-stats.c:88
1434 #. label, accelerator
1435 #: ../src/rep-stats.c:89
1436 msgid "Toggle legend"
1437 msgstr "Afichar la legenda"
1441 #: ../src/rep-stats.c:94
1445 #. label, accelerator
1446 #: ../src/rep-stats.c:95
1448 msgstr "Afichar lo taus"
1450 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1454 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1458 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1462 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1466 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1468 msgstr "Deb. & Cred."
1470 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1471 #: ../src/rep-stats.c:417
1476 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1480 #: ../src/rep-stats.c:1464
1481 msgid "Statistics Report"
1482 msgstr "Rapòrt Estatisticas"
1484 #: ../src/rep-stats.c:1506
1486 msgstr "Per _montant"
1488 #: ../src/rep-stats.c:1671
1492 #: ../src/rep-stats.c:1677
1496 #: ../src/rep-stats.c:1684
1500 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1504 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1508 #: ../src/rep-time.c:137
1512 #: ../src/rep-time.c:138
1516 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1517 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1518 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1519 #: ../src/rep-time.c:372
1521 msgid "%s Over Time"
1524 #: ../src/rep-time.c:833
1529 #: ../src/rep-time.c:1158
1530 msgid "Trend Time Report"
1533 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1534 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1535 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1537 msgstr "_Categoria :"
1539 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1540 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1544 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1546 msgstr "E_tiqueta :"
1548 #: ../src/rep-time.c:1230
1552 #: ../src/rep-time.c:1235
1556 #: ../src/rep-time.c:1243
1557 msgid "Show empty line"
1560 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1562 msgstr "Part de temps"
1564 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1581 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1582 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1583 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1584 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1585 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1586 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1587 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1590 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1594 #. column: Fuel load
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1599 #. column: Price by unit
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1604 #. column: Distance done
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1610 msgid "Vehicle cost report"
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1619 msgstr "Comptador :"
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1622 msgid "Consumption:"
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1627 msgstr "Còst carburant :"
1629 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1631 msgstr "Autres còstes :"
1633 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1635 msgstr "Còst total :"
1637 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1638 #. populate template
1639 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1640 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1644 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1645 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1649 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1650 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1651 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1652 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1653 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1654 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1655 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1656 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1657 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1658 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1662 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1663 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1664 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1665 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1666 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1667 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1671 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1672 msgid "Account name"
1673 msgstr "Nom del compte"
1675 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1676 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1680 #: ../src/ui-account.c:970
1683 "Cannot add an account '%s',\n"
1684 "this name already exists."
1687 #: ../src/ui-account.c:1018
1689 msgid "Cannot delete account '%s'"
1692 #: ../src/ui-account.c:1022
1694 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1697 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1698 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1699 #: ../src/ui-tag.c:493
1701 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1704 #: ../src/ui-account.c:1035
1705 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1708 #: ../src/ui-account.c:1083
1711 "Cannot rename this Account,\n"
1712 "from '%s' to '%s',\n"
1713 "this name already exists."
1716 #: ../src/ui-account.c:1258
1717 msgid "Manage Accounts"
1718 msgstr "Gerir los comptes"
1720 #: ../src/ui-account.c:1309
1722 "Drag & drop to change the order\n"
1723 "Double-click to rename"
1726 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1727 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1728 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1732 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1733 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1737 #: ../src/ui-account.c:1357
1741 #: ../src/ui-account.c:1364
1742 msgid "Start _balance:"
1745 #: ../src/ui-account.c:1372
1749 #: ../src/ui-account.c:1388
1750 msgid "this account was _closed"
1753 #: ../src/ui-account.c:1399
1754 msgid "Current check number"
1757 #: ../src/ui-account.c:1403
1758 msgid "Checkbook _1:"
1761 #: ../src/ui-account.c:1410
1762 msgid "Checkbook _2:"
1765 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1769 #: ../src/ui-account.c:1431
1771 msgstr "Institucion"
1773 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1774 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1778 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1782 #: ../src/ui-account.c:1456
1783 msgid "Balance limits"
1786 #: ../src/ui-account.c:1462
1787 msgid "_Overdraft at:"
1790 #: ../src/ui-account.c:1474
1791 msgid "Miscellaneous"
1794 #: ../src/ui-account.c:1478
1795 msgid "Default _Template:"
1798 #: ../src/ui-account.c:1492
1799 msgid "Report exclusion"
1802 #: ../src/ui-account.c:1496
1803 msgid "exclude from account _summary"
1806 #: ../src/ui-account.c:1501
1807 msgid "exclude from the _budget"
1810 #: ../src/ui-account.c:1506
1811 msgid "exclude from any _reports"
1814 #: ../src/ui-archive.c:346
1816 msgid "(template %d)"
1819 #: ../src/ui-archive.c:394
1820 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1823 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1827 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1828 msgid "Toggle amount sign"
1831 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1832 msgid "Transaction splits"
1835 #: ../src/ui-archive.c:1037
1836 msgid "_To account:"
1837 msgstr "Cap al comp_te:"
1839 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1843 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1844 msgid "Of notebook _2"
1845 msgstr "Del quasernet _2"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1851 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1852 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1856 #: ../src/ui-archive.c:1133
1857 msgid "Scheduled insertion"
1860 #: ../src/ui-archive.c:1138
1864 #: ../src/ui-archive.c:1143
1868 #: ../src/ui-archive.c:1151
1872 #: ../src/ui-archive.c:1167
1876 #: ../src/ui-archive.c:1179
1877 msgid "_Stop after:"
1880 #: ../src/ui-archive.c:1187
1884 #: ../src/ui-archive.c:1209
1885 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1888 #: ../src/ui-assign.c:268
1892 #: ../src/ui-assign.c:520
1894 msgid "(assignment %d)"
1897 #: ../src/ui-assign.c:550
1898 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1901 #: ../src/ui-assign.c:696
1905 #: ../src/ui-assign.c:697
1909 #: ../src/ui-assign.c:698
1913 #: ../src/ui-assign.c:717
1914 msgid "Manage Assignments"
1917 #: ../src/ui-assign.c:794
1921 #: ../src/ui-assign.c:798
1925 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1926 #: ../src/ui-assign.c:806
1930 #: ../src/ui-assign.c:814
1934 #: ../src/ui-assign.c:819
1935 msgid "Use _regular expressions"
1938 #: ../src/ui-assign.c:834
1939 msgid "Assign payee"
1942 #: ../src/ui-assign.c:863
1943 msgid "Assign category"
1946 #: ../src/ui-assign.c:891
1947 msgid "Assign payment"
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1952 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1955 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1959 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1963 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1968 msgid "File properties"
1969 msgstr "Proprietats de fichièr"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1972 msgid "System detection"
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1980 msgid "Preset file:"
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1984 msgid "Initialize my categories with this file"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1988 msgid "Preset categories"
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2004 msgid "_Overdrawn at:"
2005 msgstr "Desc_obert q :"
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2008 msgid "Create an account"
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2012 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2016 msgid "Confirmation"
2017 msgstr "Confirmacion"
2019 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2020 msgid "<New account (global)>"
2023 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2024 msgid "<New account>"
2027 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2028 msgid "<Skip this account>"
2031 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2036 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2046 msgstr "Fichièrs QIF"
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2049 msgid "OFX/QFX files"
2050 msgstr "fichièrs OFX/QFX"
2052 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2054 msgstr "Fichièrs CSV"
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2057 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2059 msgstr "Totes los fichièrs"
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2062 msgid "new global account"
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2075 msgid ", %d of %d transactions"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2080 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2084 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2087 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2095 msgid "this account"
2098 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2108 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2113 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2115 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2119 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2121 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2122 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2123 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2124 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2125 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2126 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2129 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2131 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2136 msgid "Don't show this again"
2139 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2141 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2142 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2147 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2148 "please use the back button to select less files."
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2152 msgid "Target account identification by name or number failed."
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2159 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2160 msgid "_Import memos"
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2164 msgid "_Swap memos with payees"
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2176 #: ../src/ui-filter.c:511
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2181 #: ../src/ui-filter.c:514
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2186 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2190 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2191 #: ../src/ui-filter.c:524
2195 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2196 msgid "Sentence _case memo/payee"
2199 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2200 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2207 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2214 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2215 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2219 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2222 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2227 msgid "Select file(s)"
2230 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2235 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2236 msgid "File format error"
2237 msgstr "Error del format de fichièr"
2239 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2241 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2242 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2245 #: ../src/ui-budget.c:690
2246 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2249 #: ../src/ui-budget.c:692
2250 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2253 #: ../src/ui-budget.c:698
2257 #: ../src/ui-budget.c:992
2258 msgid "Manage Budget"
2259 msgstr "Gerir le Budgèt"
2261 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2265 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2269 #: ../src/ui-budget.c:1124
2270 msgid "Budget for each month"
2273 #: ../src/ui-budget.c:1131
2275 msgstr "es lo meteis"
2277 #: ../src/ui-budget.c:1145
2278 msgid "_Clear input"
2281 #: ../src/ui-budget.c:1160
2282 msgid "is different"
2283 msgstr "es diferent"
2285 #: ../src/ui-budget.c:1203
2286 msgid "_Force monitoring this category"
2289 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2291 msgstr "Utilizacion"
2293 #: ../src/ui-category.c:1103
2294 msgid "Delete unused categories"
2297 #: ../src/ui-category.c:1104
2299 "Are you sure you want to permanently\n"
2300 "delete unused categories?"
2303 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2307 #: ../src/ui-category.c:1311
2311 #: ../src/ui-category.c:1362
2314 "Cannot rename this Category,\n"
2315 "from '%s' to '%s',\n"
2316 "this name already exists."
2319 #: ../src/ui-category.c:1426
2321 msgid "Merge category '%s'"
2324 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2328 #: ../src/ui-category.c:1447
2330 "Transactions assigned to this category,\n"
2331 "will be moved to the category selected below."
2334 #: ../src/ui-category.c:1457
2336 msgid "_Delete the category '%s'"
2339 #: ../src/ui-category.c:1553
2341 "This category is used.\n"
2342 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2345 #: ../src/ui-category.c:1802
2346 msgid "Manage Categories"
2349 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2350 msgid "_Delete unused"
2353 #: ../src/ui-category.c:1955
2354 msgid "new category"
2357 #: ../src/ui-category.c:1967
2358 msgid "new subcategory"
2361 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2365 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2366 msgid "Base currency"
2369 #: ../src/ui-currency.c:627
2373 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2374 msgid "Exchange rate"
2377 #: ../src/ui-currency.c:652
2378 msgid "Last modified"
2381 #: ../src/ui-currency.c:774
2382 msgid "Edit currency"
2385 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2389 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2393 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2395 msgstr "_Personalizada"
2397 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2401 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2405 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2406 msgid "_Decimal char:"
2409 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2410 msgid "_Frac digits:"
2411 msgstr "Nombre de _decimalas:"
2413 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2414 msgid "_Grouping char:"
2417 #: ../src/ui-currency.c:1142
2418 msgid "Select base currency"
2421 #: ../src/ui-currency.c:1142
2422 msgid "Select currency"
2425 #: ../src/ui-currency.c:1214
2429 #: ../src/ui-currency.c:1222
2430 msgid "Add a custom _currency"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1235
2437 #: ../src/ui-currency.c:1320
2438 msgid "Update online error"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1541
2442 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2445 #: ../src/ui-currency.c:1585
2446 msgid "Change the base currency"
2449 #: ../src/ui-currency.c:1586
2451 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2452 "will be set to 0, don't forget to update it"
2455 #: ../src/ui-currency.c:1655
2459 #: ../src/ui-currency.c:1705
2460 msgid "Update online"
2463 #: ../src/ui-currency.c:1738
2467 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2468 msgid "File statistics"
2471 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2473 msgstr "Transaccion"
2475 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2481 msgstr "Metre a jorn"
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2484 msgid "Select a base currency"
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2489 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2490 "if the currency below is not correct, please change it:"
2493 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2494 msgid "Import from CSV"
2495 msgstr "Importar dempuèi CSV"
2497 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2498 msgid "Open HomeBank file"
2501 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2502 msgid "Open HomeBank backup file"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2506 msgid "Save HomeBank file as"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2510 msgid "HomeBank files"
2511 msgstr "Fichièrs HomeBank"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2522 msgid "Save changes to the file before closing?"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2528 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2529 "Number of changes: %d."
2532 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2533 msgid "Close _without saving"
2534 msgstr "Tampar _sens enregistrar"
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2537 msgid "Export as PDF"
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2541 msgid "Export as _PDF"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2549 msgid "Pick a Folder"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2557 msgid "Select among possible transactions..."
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2561 msgid "Select an action:"
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2565 msgid "create a new transaction"
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2569 msgid "select an existing transaction"
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2574 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2575 "for the internal transfer."
2578 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2579 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2583 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2584 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2588 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2589 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2590 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2599 #: ../src/ui-filter.c:1121
2603 #: ../src/ui-filter.c:1127
2607 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2608 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2612 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2613 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2615 msgstr "_Entresenha :"
2617 #: ../src/ui-filter.c:1182
2618 msgid "Case _sensitive"
2619 msgstr "_Sensible a la cassa"
2621 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2622 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2626 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2627 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2631 #: ../src/ui-filter.c:1255
2635 #: ../src/ui-filter.c:1259
2639 #: ../src/ui-filter.c:1264
2643 #: ../src/ui-filter.c:1272
2644 msgid "display 'Added'"
2645 msgstr "afichatge 'Ajustes'"
2647 #: ../src/ui-filter.c:1276
2648 msgid "display 'Edited'"
2649 msgstr "afichatge 'Edicions'"
2651 #: ../src/ui-filter.c:1280
2652 msgid "display 'Remind'"
2655 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2656 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2660 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2661 msgid "Scheduled transaction"
2664 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2668 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2669 msgid "of each month (excluded)"
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2676 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2677 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2678 msgid "days in advance the current date"
2681 #: ../src/ui-payee.c:702
2682 msgid "Default category"
2685 #: ../src/ui-payee.c:740
2686 msgid "Delete unused payee"
2689 #: ../src/ui-payee.c:741
2691 "Are you sure you want to\n"
2692 "permanently delete unused payee?"
2695 #: ../src/ui-payee.c:921
2699 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2703 #: ../src/ui-payee.c:980
2706 "Cannot rename this Payee,\n"
2707 "from '%s' to '%s',\n"
2708 "this name already exists."
2711 #: ../src/ui-payee.c:1035
2713 msgid "Merge payee '%s'"
2716 #: ../src/ui-payee.c:1056
2718 "Transactions assigned to this payee,\n"
2719 "will be moved to the payee selected below."
2722 #: ../src/ui-payee.c:1066
2724 msgid "_Delete the payee '%s'"
2727 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2729 "This payee is used.\n"
2730 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2733 #: ../src/ui-payee.c:1250
2734 msgid "Manage Payees"
2737 #: ../src/ui-payee.c:1360
2741 #: ../src/ui-pref.c:85
2745 #: ../src/ui-pref.c:86
2749 #: ../src/ui-pref.c:87
2750 msgid "Transactions"
2751 msgstr "Transaccions"
2753 #: ../src/ui-pref.c:88
2754 msgid "Import/Export"
2757 #: ../src/ui-pref.c:89
2761 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2765 #: ../src/ui-pref.c:91
2769 #: ../src/ui-pref.c:97
2770 msgid "System defaults"
2771 msgstr "Defaut del sistèma"
2773 #: ../src/ui-pref.c:98
2775 msgstr "Sonque las icònas"
2777 #: ../src/ui-pref.c:99
2779 msgstr "Sonque lo tèxte"
2781 #: ../src/ui-pref.c:100
2782 msgid "Text under icons"
2783 msgstr "Tèxte jos las icònas"
2785 #: ../src/ui-pref.c:101
2786 msgid "Text beside icons"
2787 msgstr "Tèxte al costat de las icònas"
2789 #: ../src/ui-pref.c:107
2793 #: ../src/ui-pref.c:108
2797 #: ../src/ui-pref.c:109
2801 #: ../src/ui-pref.c:116
2805 #: ../src/ui-pref.c:117
2806 msgid "Tango medium"
2809 #: ../src/ui-pref.c:118
2813 #: ../src/ui-pref.c:123
2817 #: ../src/ui-pref.c:124
2821 #: ../src/ui-pref.c:125
2825 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2829 #: ../src/ui-pref.c:139
2830 msgid "Append to Info"
2833 #: ../src/ui-pref.c:140
2834 msgid "Append to Memo"
2837 #: ../src/ui-pref.c:141
2838 msgid "Append to Payee"
2841 #: ../src/ui-pref.c:477
2842 msgid "System Language"
2843 msgstr "Lenga del sistèma"
2845 #: ../src/ui-pref.c:638
2846 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2849 #: ../src/ui-pref.c:643
2850 msgid "Choose a default import folder"
2853 #: ../src/ui-pref.c:648
2854 msgid "Choose a default export folder"
2857 #: ../src/ui-pref.c:1133
2858 msgid "Date options"
2861 #: ../src/ui-pref.c:1152
2862 msgid "OFX/QFX options"
2865 #: ../src/ui-pref.c:1179
2869 #: ../src/ui-pref.c:1196
2870 msgid "Other options"
2873 #: ../src/ui-pref.c:1258
2874 msgid "Initial filter"
2877 #: ../src/ui-pref.c:1276
2878 msgid "Charts options"
2881 #: ../src/ui-pref.c:1280
2882 msgid "Color scheme:"
2885 #: ../src/ui-pref.c:1302
2886 msgid "Statistics options"
2889 #: ../src/ui-pref.c:1306
2890 msgid "Show by _amount"
2891 msgstr "Veire per mont_ant"
2893 #: ../src/ui-pref.c:1311
2894 msgid "Show _rate column"
2895 msgstr "Veire la colomna dels tauses"
2897 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2898 msgid "Show _details"
2899 msgstr "Veire los _detalhs"
2901 #: ../src/ui-pref.c:1326
2902 msgid "Budget options"
2905 #: ../src/ui-pref.c:1358
2910 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2912 msgstr "_Predefinit :"
2914 #: ../src/ui-pref.c:1484
2915 msgid "User interface"
2918 #: ../src/ui-pref.c:1488
2922 #: ../src/ui-pref.c:1496
2923 msgid "_Date display:"
2926 #: ../src/ui-pref.c:1512
2930 #: ../src/ui-pref.c:1525
2932 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2933 "%A locale's full weekday name. \n"
2934 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2935 "%B locale's full month name. \n"
2936 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2937 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2938 "decimal number [00-99]. \n"
2939 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2940 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2941 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2943 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2944 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2945 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2946 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2947 "%Y year with century as a decimal number."
2950 #: ../src/ui-pref.c:1555
2952 msgstr "Exercici fiscal"
2954 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2955 #: ../src/ui-pref.c:1560
2959 #: ../src/ui-pref.c:1580
2960 msgid "Measurement units"
2963 #: ../src/ui-pref.c:1584
2964 msgid "Use _miles for meter"
2967 #: ../src/ui-pref.c:1589
2968 msgid "Use _gallon for fuel"
2971 #: ../src/ui-pref.c:1613
2972 msgid "Transaction window"
2975 #: ../src/ui-pref.c:1625
2976 msgid "_Show future:"
2979 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2980 #: ../src/ui-pref.c:1634
2984 #: ../src/ui-pref.c:1638
2985 msgid "Hide reconciled transactions"
2988 #: ../src/ui-pref.c:1643
2989 msgid "Always show remind transactions"
2992 #: ../src/ui-pref.c:1653
2993 msgid "Multiple add"
2996 #: ../src/ui-pref.c:1657
2997 msgid "Keep the last date"
3000 #: ../src/ui-pref.c:1667
3001 msgid "Memo autocomplete"
3004 #: ../src/ui-pref.c:1671
3008 #: ../src/ui-pref.c:1679
3009 msgid "rolling days"
3012 #: ../src/ui-pref.c:1730
3014 msgstr "_Barra d'aisinas :"
3016 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3017 #. data->CM_ruleshint = widget;
3018 #: ../src/ui-pref.c:1752
3022 #: ../src/ui-pref.c:1764
3023 msgid "Amount colors"
3026 #: ../src/ui-pref.c:1768
3027 msgid "Uses custom colors"
3030 #: ../src/ui-pref.c:1783
3034 #: ../src/ui-pref.c:1795
3038 #: ../src/ui-pref.c:1802
3042 #: ../src/ui-pref.c:1833
3043 msgid "_Enable automatic backups"
3046 #: ../src/ui-pref.c:1838
3047 msgid "_Number of backups to keep:"
3050 #: ../src/ui-pref.c:1853
3051 msgid "Backup frequency is once a day"
3054 #: ../src/ui-pref.c:1881
3058 #: ../src/ui-pref.c:1905
3059 msgid "Exchange files"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1909
3066 #: ../src/ui-pref.c:1928
3068 msgstr "E_xportar :"
3070 #: ../src/ui-pref.c:1968
3071 msgid "Program start"
3074 #: ../src/ui-pref.c:1972
3075 msgid "Show splash screen"
3076 msgstr "Afichar la fenèstra d'aviada"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1977
3079 msgid "Load last opened file"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1987
3083 msgid "Update currencies online"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1998
3087 msgid "Main window reports"
3090 #: ../src/ui-pref.c:2097
3091 msgid "Reset All Preferences"
3094 #: ../src/ui-pref.c:2098
3096 "Do you really want to reset\n"
3097 "all preferences to default\n"
3101 #: ../src/ui-pref.c:2117
3103 msgstr "Preferéncias"
3105 #: ../src/ui-pref.c:2350
3107 "You will have to restart HomeBank\n"
3108 "for the language change to take effect."
3111 #: ../src/ui-split.c:778
3115 #: ../src/ui-split.c:782
3119 #: ../src/ui-split.c:828
3123 #: ../src/ui-split.c:832
3127 #: ../src/ui-split.c:840
3128 msgid "Transaction amount:"
3131 #: ../src/ui-split.c:849
3135 #: ../src/ui-split.c:864
3136 msgid "Sum of splits:"
3139 #: ../src/ui-tag.c:450
3142 "Cannot rename this Tag,\n"
3143 "from '%s' to '%s',\n"
3144 "this name already exists."
3147 #: ../src/ui-tag.c:575
3151 #: ../src/ui-tag.c:642
3155 #: ../src/ui-transaction.c:49
3156 msgid "Add transaction"
3157 msgstr "Apondre una operacion novèla"
3159 #: ../src/ui-transaction.c:50
3160 msgid "Inherit transaction"
3161 msgstr "Eretar l'operacion"
3163 #: ../src/ui-transaction.c:51
3164 msgid "Modify transaction"
3165 msgstr "Modificar l'operacion"
3167 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3171 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3175 #: ../src/ui-transaction.c:662
3176 msgid "From acc_ount:"
3179 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3180 msgid "To acc_ount:"
3183 #: ../src/ui-transaction.c:750
3185 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3187 "Proceeding will delete the target transaction."
3190 #: ../src/ui-transaction.c:752
3194 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3195 msgid "Show _scheduled"
3198 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3199 msgid "Show _all accounts"
3202 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3203 msgid "Use a _template"
3206 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3210 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3214 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3218 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3220 "Date accepted here are:\n"
3222 "day/month or month/day,\n"
3223 "and complete date into your locale"
3226 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3228 "Autocompletion and direct seizure\n"
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3236 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3237 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3240 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3241 msgid "Multiple edit transactions"
3244 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3248 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3252 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3256 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3260 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3264 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3266 msgstr "Argent franc"
3268 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3272 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3274 msgstr "carta de credit"
3276 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3280 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3284 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3288 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3292 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3296 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3297 msgid "Uncategorized"
3298 msgstr "Pas categorizat"
3300 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3301 msgid "Unreconciled"
3304 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3308 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3312 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3314 msgstr "Aqueste mes"
3316 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3320 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3321 msgid "This quarter"
3324 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3325 msgid "Last quarter"
3328 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3332 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3334 msgstr "L'an passat"
3336 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3337 msgid "Last 30 days"
3338 msgstr "30 darrièrs jorns"
3340 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3341 msgid "Last 60 days"
3344 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3345 msgid "Last 90 days"
3346 msgstr "90 darrièrs jorns"
3348 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3349 msgid "Last 12 months"
3350 msgstr "12 darrièrs meses"
3352 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3356 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3358 msgstr "Totas datas"
3360 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3364 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3368 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3372 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3376 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3380 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3393 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3397 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3401 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3405 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3409 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3413 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3417 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3421 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3425 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3429 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3433 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3437 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3441 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3445 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3449 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3453 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3457 #: ../src/ui-widgets.c:314
3459 msgstr "Recercar..."
3461 #: ../src/ui-widgets.c:982
3465 #: ../src/ui-widgets.c:984
3469 #: ../src/ui-widgets.c:985
3470 msgid "Internal transfer"
3471 msgstr "Transferiment"
3473 #: ../src/ui-widgets.c:986
3477 #: ../src/ui-widgets.c:987
3478 msgid "Standing order"
3481 #: ../src/ui-widgets.c:988
3482 msgid "Electronic payment"
3485 #: ../src/ui-widgets.c:989
3489 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3490 #: ../src/ui-widgets.c:991
3494 #: ../src/ui-widgets.c:992
3495 msgid "Direct Debit"