]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/mr.po
import homebank-4.6.3
[chaz/homebank] / po / mr.po
1 # Marathi translation for homebank
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-09 16:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:50+0000\n"
12 "Last-Translator: k3t <k3tpost@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
14 "Language: mr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-01 11:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:828
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "होमबॆंक"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2 ../src/dsp_mainwindow.c:434
26 #: ../src/dsp_mainwindow.c:832
27 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
28 msgstr "विनामुल्य, सोपे, व्यक्तीगत हिशेब सगळ्यांसाठी"
29
30 #: ../src/dsp_account.c:173
31 msgid "No transaction changed"
32 msgstr "कोणताही व्यवहार बदलला नाही"
33
34 #: ../src/dsp_account.c:175
35 #, c-format
36 msgid "transaction auto assigned: %d"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/dsp_account.c:178
40 msgid "Auto assigment result"
41 msgstr "स्वयंचलित क्रियेचा निकाल"
42
43 #: ../src/dsp_account.c:348
44 msgid ""
45 "Do you want to create a template with\n"
46 "each of the selected transaction ?"
47 msgstr ""
48 "वापरून तुम्हाला नवीन साचा तयार करायचा आहे का ?\n"
49 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
50
51 #: ../src/dsp_account.c:393
52 msgid "(new archive)"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/dsp_account.c:912
56 msgid ""
57 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
58 "\n"
59 "Proceeding will delete the target transaction."
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/dsp_account.c:972
63 msgid ""
64 "Do you want to delete\n"
65 "each of the selected transaction ?"
66 msgstr ""
67 "तुम्हाला नष्ट करायच्या आहेत का ?\n"
68 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
69
70 #: ../src/dsp_account.c:1285
71 #, c-format
72 msgid "%d items (%s)"
73 msgstr ""
74
75 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
76 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
77 #: ../src/dsp_account.c:1290
78 #, c-format
79 msgid "%d items (%d selected %s)"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/dsp_account.c:1360
83 msgid "Modify date..."
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/dsp_account.c:1365
87 msgid "Modify info..."
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/dsp_account.c:1372
91 msgid "Modify payee..."
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp_account.c:1378
95 msgid "Modify description..."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/dsp_account.c:1385
99 msgid "Modify amount..."
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/dsp_account.c:1390
103 msgid "Modify category..."
104 msgstr ""
105
106 #: ../src/dsp_account.c:1396
107 msgid "Modify tags..."
108 msgstr ""
109
110 #. name, stock id, label
111 #: ../src/dsp_account.c:1702
112 msgid "_Account"
113 msgstr "खाते"
114
115 #: ../src/dsp_account.c:1703
116 msgid "Transacti_on"
117 msgstr "व्यवहार"
118
119 #: ../src/dsp_account.c:1704
120 msgid "_Actions"
121 msgstr "कृती"
122
123 #: ../src/dsp_account.c:1705
124 msgid "_Tools"
125 msgstr "साधन"
126
127 #: ../src/dsp_account.c:1707 ../src/dsp_mainwindow.c:167
128 msgid "_Close"
129 msgstr "बंद करा"
130
131 #: ../src/dsp_account.c:1707
132 msgid "Close the current account"
133 msgstr "चालू खाते बंद करा"
134
135 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
136 #: ../src/dsp_account.c:1710
137 msgid "_Filter..."
138 msgstr "चाळण"
139
140 #: ../src/dsp_account.c:1710
141 msgid "Open the list filter"
142 msgstr "शेवटचे चाळण उघडा"
143
144 #: ../src/dsp_account.c:1712
145 msgid "_Add..."
146 msgstr "जोडा"
147
148 #: ../src/dsp_account.c:1712
149 msgid "Add a new transaction"
150 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
151
152 #: ../src/dsp_account.c:1713
153 msgid "_Inherit..."
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/dsp_account.c:1713
157 msgid "Inherit from the active transaction"
158 msgstr "चालू व्यवहाराच्या मसुद्यातून नवीन व्यवहार जोडा"
159
160 #: ../src/dsp_account.c:1714
161 msgid "_Edit..."
162 msgstr "संपादित करा"
163
164 #: ../src/dsp_account.c:1714
165 msgid "Edit the active transaction"
166 msgstr "चालू व्यवहारात बदल करा"
167
168 #: ../src/dsp_account.c:1715 ../src/ui-archive.c:839
169 #: ../src/ui-transaction.c:1170
170 msgid "_Reconciled"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/dsp_account.c:1715
174 msgid "Toggle reconciled status of active transactions"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/dsp_account.c:1716
178 msgid "_Remove..."
179 msgstr "हटवा"
180
181 #: ../src/dsp_account.c:1716
182 msgid "Remove the active transactions"
183 msgstr "चालू व्यवहार हटवा"
184
185 #: ../src/dsp_account.c:1717
186 msgid "Create template..."
187 msgstr "साचा तयार करा"
188
189 #: ../src/dsp_account.c:1719
190 msgid "Auto. Assignments"
191 msgstr "स्वयंचलित क्रिया"
192
193 #: ../src/dsp_account.c:1719
194 msgid "Run auto assignments"
195 msgstr "स्वयंचलित क्रिया चालू करा"
196
197 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/dsp_mainwindow.c:172
198 #, fuzzy
199 msgid "Export QIF..."
200 msgstr "निर्यात करा..."
201
202 #: ../src/dsp_account.c:1720 ../src/ui-dialogs.c:140
203 msgid "Export as QIF"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/dsp_account.c:1721
207 msgid "Export CSV..."
208 msgstr "csv मध्ये निर्यात करा"
209
210 #: ../src/dsp_account.c:1721 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
211 #: ../src/ui-dialogs.c:190
212 msgid "Export as CSV"
213 msgstr "CSV म्हणून निर्यात करा"
214
215 #: ../src/dsp_account.c:1852 ../src/dsp_mainwindow.c:2443
216 msgid "Add"
217 msgstr "जोडा"
218
219 #: ../src/dsp_account.c:1855
220 msgid "Inherit"
221 msgstr "आत्मसात करा"
222
223 #: ../src/dsp_account.c:1858
224 msgid "Edit"
225 msgstr "संपादित करा"
226
227 #: ../src/dsp_account.c:1861 ../src/rep_stats.c:68
228 msgid "Filter"
229 msgstr "चाळणी"
230
231 #: ../src/dsp_account.c:1864
232 msgid "Reconcile"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/dsp_account.c:1916
236 msgid "Future:"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/dsp_account.c:1922
240 msgid "Today:"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/dsp_account.c:1928
244 msgid "Bank:"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/dsp_account.c:1951 ../src/rep_balance.c:896 ../src/rep_budget.c:1168
248 #: ../src/rep_stats.c:1497 ../src/rep_time.c:1341 ../src/rep_vehicle.c:636
249 msgid "_Range:"
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/dsp_account.c:1956 ../src/ui-account.c:1244
253 #: ../src/ui-assist-start.c:332
254 msgid "_Type:"
255 msgstr "_प्रकार:"
256
257 #: ../src/dsp_account.c:1961
258 msgid "_Status:"
259 msgstr "सद्यःस्थिती"
260
261 #: ../src/dsp_account.c:1966
262 msgid "Reset _Filter"
263 msgstr ""
264
265 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
266 #: ../src/dsp_account.c:1971 ../src/rep_balance.c:875 ../src/rep_budget.c:1147
267 #: ../src/rep_stats.c:1468 ../src/rep_time.c:1319 ../src/rep_vehicle.c:622
268 msgid "_Minor currency"
269 msgstr ""
270
271 #. name, stock id, label
272 #: ../src/dsp_mainwindow.c:147
273 msgid "_File"
274 msgstr "_फाइल"
275
276 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148
277 msgid "_Edit"
278 msgstr "_संपादित करा"
279
280 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149
281 msgid "_View"
282 msgstr "_दृश्य"
283
284 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150
285 msgid "_Manage"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151
289 msgid "_Transactions"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/dsp_mainwindow.c:152
293 msgid "_Reports"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/dsp_mainwindow.c:153
297 msgid "_Help"
298 msgstr "_मदत"
299
300 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
301 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
302 #. name, stock id, label, accelerator, tooltip
303 #. FileMenu
304 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
305 msgid "_New"
306 msgstr "_नविन (_N)"
307
308 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
309 msgid "Create a new file"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
313 msgid "_Open..."
314 msgstr "_उघडा..."
315
316 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/dsp_mainwindow.c:2504
317 msgid "Open a file"
318 msgstr "फाइल उघडा"
319
320 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
321 msgid "_Save"
322 msgstr "संचयीत करा"
323
324 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
325 msgid "Save the current file"
326 msgstr "सध्याची फाइल संचयीत करा"
327
328 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
329 msgid "Save As..."
330 msgstr "यानुरूप साठवा..."
331
332 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
333 msgid "Save the current file with a different name"
334 msgstr "सध्याची फाइल दुसऱ्या नावाने संचयीत करा"
335
336 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
337 msgid "Revert"
338 msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
339
340 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
341 msgid "Revert to a saved version of this file"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
345 msgid "_Properties..."
346 msgstr "_गुणधर्म..."
347
348 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
349 msgid "Configure the file"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/dsp_mainwindow.c:167
353 msgid "Close the current file"
354 msgstr "सध्याची फाइल बंद करा"
355
356 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
357 msgid "_Quit"
358 msgstr "_बंद करा"
359
360 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
361 msgid "Quit homebank"
362 msgstr ""
363
364 #. Exchange
365 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
366 #, fuzzy
367 msgid "Import QIF/OFX/CSV..."
368 msgstr "निर्यात करा..."
369
370 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171
371 msgid "Open the import assistant"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172
375 msgid "Open the export to QIF assistant"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
379 msgid "Anonymize..."
380 msgstr ""
381
382 #. EditMenu
383 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
384 msgid "Preferences..."
385 msgstr "प्राधान्ये..."
386
387 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
388 msgid "Configure homebank"
389 msgstr ""
390
391 #. ManageMenu
392 #. { "Currency" , "hb-currency" , N_("Currencies...") , NULL, N_("Configure the currencies"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_defcurrency) },
393 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
394 msgid "Acc_ounts..."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
398 msgid "Configure the accounts"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
402 msgid "_Payees..."
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
406 msgid "Configure the payees"
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
410 msgid "Categories..."
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
414 msgid "Configure the categories"
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
418 msgid "Scheduled/Template..."
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
422 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
423 msgstr ""
424
425 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
426 msgid "Budget..."
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
430 msgid "Configure the budget"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
434 msgid "Assignments..."
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
438 msgid "Configure the automatic assignments"
439 msgstr ""
440
441 #. TransactionMenu
442 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
443 msgid "Show..."
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
447 msgid "Shows selected account transactions"
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
451 msgid "Add..."
452 msgstr "जोडा..."
453
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189 ../src/ui-transaction.c:49
455 msgid "Add transaction"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
459 msgid "Set scheduler..."
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
463 msgid "Configure the transaction scheduler"
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
467 msgid "Process scheduled..."
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
471 msgid "Insert pending scheduled transactions"
472 msgstr ""
473
474 #. ReportMenu
475 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
476 msgid "_Statistics..."
477 msgstr ""
478
479 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
480 msgid "Open the Statistics report"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
484 msgid "_Trend Time..."
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
488 msgid "Open the Trend Time report"
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
492 msgid "B_udget..."
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
496 msgid "Open the Budget report"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
500 msgid "Balance..."
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
504 msgid "Open the Balance report"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
508 msgid "_Vehicle cost..."
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
512 msgid "Open the Vehicle cost report"
513 msgstr ""
514
515 #. HelpMenu
516 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
517 msgid "_Contents"
518 msgstr "घटक"
519
520 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
521 msgid "Documentation about HomeBank"
522 msgstr ""
523
524 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
525 msgid "Show welcome dialog..."
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
529 msgid "Get Help Online..."
530 msgstr "ऑनलाईन मदत मिळवा..."
531
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
533 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
537 msgid "Translate this Application..."
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
541 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
542 msgstr ""
543
544 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
545 msgid "Report a Problem..."
546 msgstr "समस्या कळवा..."
547
548 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
549 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
553 msgid "_About"
554 msgstr "_संबधित माहिती"
555
556 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
557 msgid "About HomeBank"
558 msgstr ""
559
560 #. name , stockid, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
561 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
562 msgid "_Toolbar"
563 msgstr "साधनपट्टी"
564
565 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
566 msgid "_Top spending"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
570 msgid "_Scheduled list"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
574 msgid "Minor currency"
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/dsp_mainwindow.c:342
578 #, c-format
579 msgid "Revert to the previously saved file of '%s'?"
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/dsp_mainwindow.c:348
583 msgid ""
584 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
585 "- File will be restored to the last save (.xhb~)"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/dsp_mainwindow.c:547
589 msgid "Anonymize the file ?"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/dsp_mainwindow.c:548
593 msgid ""
594 "Proceeding will changes name/memo to anonymous datas,\n"
595 "please confirm."
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/dsp_mainwindow.c:815
599 msgid "Welcome to HomeBank"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/dsp_mainwindow.c:842
603 msgid "What do you want to do:"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/dsp_mainwindow.c:846
607 msgid "Read HomeBank _Manual"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/dsp_mainwindow.c:850
611 msgid "Configure _Preferences"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/dsp_mainwindow.c:854
615 msgid "Create a _new file"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/dsp_mainwindow.c:858
619 msgid "_Open an existing file"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/dsp_mainwindow.c:862
623 msgid "Open the _example file"
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1250 ../src/rep_stats.c:1012
627 #: ../src/rep_stats.c:1032 ../src/ui-budget.c:123 ../src/ui-category.c:334
628 #: ../src/ui-category.c:487
629 msgid "(no category)"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1271
633 msgid "Other"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1473
637 msgid "No transaction to add"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1475
641 #, c-format
642 msgid "transaction added: %d"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1478
646 msgid "Check scheduled transactions result"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1557 ../src/dsp_mainwindow.c:1830
650 #: ../src/rep_vehicle.c:716
651 msgid "Total"
652 msgstr "एकूण"
653
654 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1637
655 msgid "Unknow error"
656 msgstr ""
657
658 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1642
659 #, c-format
660 msgid "I/O error for file '%s'."
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1645
664 #, c-format
665 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1648
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
672 "and cannot be loaded by the current version."
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1653 ../src/dsp_mainwindow.c:1718
676 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2336
677 msgid "File error"
678 msgstr "फाइल त्रुटी"
679
680 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1715
681 #, c-format
682 msgid "I/O error for file %s."
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1861
686 msgid "Grand total"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2337
690 #, c-format
691 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2418 ../src/dsp_mainwindow.c:2511
695 msgid "Open"
696 msgstr "उघडा"
697
698 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2424 ../src/list_operation.c:755
699 #: ../src/list_operation.c:1001 ../src/list_upcoming.c:408
700 #: ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-account.c:1239 ../src/ui-filter.c:1391
701 msgid "Account"
702 msgstr "खाते"
703
704 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2427 ../src/list_operation.c:438
705 #: ../src/list_operation.c:1061 ../src/list_upcoming.c:360
706 #: ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:116 ../src/ui-assign.c:40
707 #: ../src/ui-filter.c:1383 ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:2513
708 msgid "Payee"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2430 ../src/list_operation.c:503
712 #: ../src/list_operation.c:1072 ../src/rep_budget.c:109
713 #: ../src/rep_budget.c:1486 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:116
714 #: ../src/ui-filter.c:1378 ../src/ui-pref.c:2518 ../src/ui-transaction.c:381
715 msgid "Category"
716 msgstr "श्रेणी"
717
718 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2434
720 msgid "Archive"
721 msgstr "संग्रह"
722
723 #. column: Income
724 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2437 ../src/dsp_mainwindow.c:2449
725 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1501
726 msgid "Budget"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2440
730 msgid "Show"
731 msgstr "दाखवा"
732
733 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2446
734 msgid "Statistics"
735 msgstr "आकडेवारी"
736
737 #. column: Balance
738 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2452 ../src/list_operation.c:802
739 #: ../src/rep_balance.c:1264 ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719
740 #: ../src/rep_stats.c:1872 ../src/ui-pref.c:2520
741 msgid "Balance"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2455 ../src/ui-hbfile.c:249
745 msgid "Vehicle cost"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2506
749 msgid "Open a recently used file"
750 msgstr "नुकतीच वापरलेली फाइल उघडा"
751
752 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
753 #, fuzzy
754 msgid "Your accounts"
755 msgstr "_या खात्याला"
756
757 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2560
758 msgid "Where your money goes"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
762 msgid "Top 5 spending"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2626
766 #, fuzzy
767 msgid "Scheduled transactions"
768 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
769
770 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
771 msgid "maximum post date"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
775 msgid "Skip"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2678
779 msgid "Post"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/hb-category.c:841
783 msgid "invalid csv format"
784 msgstr ""
785
786 #: ../src/hb-filter.c:74
787 #, c-format
788 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/hb-hbfile.c:389
792 msgid "Unknown"
793 msgstr "अनोळखी"
794
795 #: ../src/homebank.c:67
796 msgid "Output version information and exit"
797 msgstr "आवृत्तीविषयक माहिती प्रदर्शीत करा व बाहेर पडा"
798
799 #: ../src/homebank.c:70
800 msgid "[FILE]"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/homebank.c:305
804 msgid "Browser error."
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/homebank.c:306
808 #, c-format
809 msgid "Could not display the URL '%s'"
810 msgstr "URL '%s' दर्शवू शकत नाही"
811
812 #: ../src/homebank.c:977 ../src/homebank.c:978
813 msgid "HomeBank options"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/homebank.c:1126
817 #, c-format
818 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
819 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी, फाइल अस्तित्वात नाही.\n"
820
821 #: ../src/import.c:59
822 msgid "HomeBank Import Assistant"
823 msgstr ""
824
825 #. file informations
826 #: ../src/import.c:60 ../src/import.c:1953
827 msgid "File to import"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/import.c:61
831 msgid "File analysis results"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/import.c:62
835 msgid "Adjust what to import"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/import.c:63
839 msgid "Update your accounts"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/import.c:99 ../src/import.c:144
843 #, c-format
844 msgid "(account %d)"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/import.c:1244
848 msgid "Change HomeBank account target"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/import.c:1270
852 msgid "new account"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/import.c:1273 ../src/ui-account.c:1312 ../src/ui-assist-start.c:321
856 msgid "_Name:"
857 msgstr "_नाव"
858
859 #: ../src/import.c:1280
860 msgid "existing account"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/import.c:1283 ../src/rep_balance.c:856 ../src/ui-archive.c:782
864 msgid "A_ccount:"
865 msgstr "खाते"
866
867 #: ../src/import.c:1342 ../src/ui-account.c:959 ../src/ui-account.c:1045
868 #: ../src/ui-category.c:1150 ../src/ui-payee.c:724
869 msgid "Error"
870 msgstr "त्रुटि"
871
872 #: ../src/import.c:1343 ../src/ui-account.c:1046
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "Cannot rename this Account,\n"
876 "from '%s' to '%s',\n"
877 "this name already exists."
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/import.c:1391
881 msgid "Please select a file..."
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/import.c:1408
885 msgid "QIF file recognised !"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/import.c:1414
889 msgid "OFX file recognised !"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/import.c:1417
893 msgid "** OFX support is disabled **"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/import.c:1422
897 msgid "CSV transaction file recognised !"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/import.c:1428
901 msgid "Unknown/Invalid file..."
902 msgstr ""
903
904 #. file content detail
905 #. TODO: difficult translation here
906 #: ../src/import.c:1477
907 #, c-format
908 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/import.c:1691
912 #, c-format
913 msgid "HomeBank Import Assistant - (%d of %d)"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/import.c:1791
917 msgid ""
918 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
919 "\n"
920 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
921 "of importing an external file into HomeBank.\n"
922 "\n"
923 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
924 "of this assistant."
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/import.c:1803
928 msgid ""
929 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
930 "- QIF\n"
931 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
932 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/import.c:1858
936 msgid "Known files"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/import.c:1868 ../src/ui-dialogs.c:149
940 msgid "QIF files"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/import.c:1874
944 msgid "OFX/QFX files"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/import.c:1880 ../src/ui-dialogs.c:207
948 msgid "CSV files"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/import.c:1885 ../src/ui-dialogs.c:150 ../src/ui-dialogs.c:208
952 #: ../src/ui-dialogs.c:263
953 msgid "All files"
954 msgstr "सगळ्या फाईल्स"
955
956 #: ../src/import.c:1967
957 msgid "Path:"
958 msgstr "मार्ग:"
959
960 #: ../src/import.c:1974
961 msgid "Name:"
962 msgstr "नाव:"
963
964 #: ../src/import.c:1981
965 msgid "Encoding:"
966 msgstr "सूत्र"
967
968 #: ../src/import.c:1988
969 msgid "Content:"
970 msgstr "मजकूर:"
971
972 #: ../src/import.c:2000
973 msgid "Import options"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/import.c:2007 ../src/ui-pref.c:1317
977 msgid "Date order:"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/import.c:2015
981 msgid "Load the file again"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/import.c:2044
985 msgid ""
986 "Some date conversion errors were encountered during the load of the file.\n"
987 "Please try to change the date order format and load the file again."
988 msgstr ""
989
990 #: ../src/import.c:2093
991 msgid "Edit account to import"
992 msgstr ""
993
994 #. duplicate section
995 #: ../src/import.c:2125
996 msgid "Detail of duplicate transactions"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/import.c:2157
1000 msgid "Date _tolerance:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
1004 #: ../src/import.c:2164
1005 msgid "days"
1006 msgstr "दिवस"
1007
1008 #: ../src/import.c:2181
1009 msgid ""
1010 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
1011 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. account selection
1015 #: ../src/import.c:2220
1016 msgid "Account to import"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. transaction selection
1020 #: ../src/import.c:2225
1021 msgid "Transaction to import"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/import.c:2270
1025 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/import.c:2281 ../src/list_account.c:359
1029 msgid "Accounts"
1030 msgstr "खाती"
1031
1032 #: ../src/import.c:2293
1033 msgid "to update"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../src/import.c:2301
1037 msgid "to create"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/import.c:2305 ../src/ui-pref.c:89
1041 msgid "Transactions"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/import.c:2314
1045 msgid "to import"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/import.c:2322
1049 msgid "to reject"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/import.c:2330
1053 msgid "auto-assigned"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/import.c:2525
1057 msgid "Create new"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/import.c:2527
1061 msgid "Import into"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/import.c:2609
1065 msgid "Imported name"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/import.c:2617
1069 msgid "Action"
1070 msgstr "कृती"
1071
1072 #: ../src/import.c:2625
1073 msgid "HomeBank name"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/list_account.c:342 ../src/list_operation.c:728
1077 #: ../src/ui-filter.c:1358
1078 msgid "Status"
1079 msgstr "स्थिती"
1080
1081 #. Bank
1082 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:39
1083 msgid "Bank"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. Today
1087 #: ../src/list_account.c:381
1088 msgid "Today"
1089 msgstr "आज"
1090
1091 #. Future
1092 #: ../src/list_account.c:386
1093 msgid "Future"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/list_operation.c:387
1097 msgid "- split -"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. datas
1101 #. status
1102 #. date
1103 #: ../src/list_operation.c:412 ../src/list_operation.c:1045
1104 #: ../src/ui-pref.c:2386 ../src/ui-pref.c:2512
1105 msgid "Info"
1106 msgstr "माहिती"
1107
1108 #: ../src/list_operation.c:457 ../src/list_operation.c:1023
1109 #: ../src/list_upcoming.c:372 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:122
1110 #: ../src/ui-pref.c:2514 ../src/ui-transaction.c:385
1111 msgid "Memo"
1112 msgstr "मेमो"
1113
1114 #: ../src/list_operation.c:522 ../src/ui-pref.c:2519
1115 msgid "Tags"
1116 msgstr "टॅग्स्"
1117
1118 #. common (date + status + amount)
1119 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1120 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1121 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1122 #.
1123 #: ../src/list_operation.c:767 ../src/list_operation.c:1012
1124 #: ../src/rep_balance.c:1246 ../src/rep_vehicle.c:968 ../src/ui-filter.c:1353
1125 msgid "Date"
1126 msgstr "दिनांक"
1127
1128 #. column: Amount
1129 #: ../src/list_operation.c:785 ../src/list_operation.c:1033
1130 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1638 ../src/rep_vehicle.c:1012
1131 #: ../src/ui-filter.c:1368 ../src/ui-pref.c:2515 ../src/ui-transaction.c:389
1132 msgid "Amount"
1133 msgstr "राशी"
1134
1135 #. column: Expense
1136 #: ../src/list_operation.c:788 ../src/list_upcoming.c:384
1137 #: ../src/rep_balance.c:1256 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:151
1138 #: ../src/rep_stats.c:1860 ../src/ui-filter.c:49 ../src/ui-pref.c:2516
1139 msgid "Expense"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. column: Income
1143 #: ../src/list_operation.c:791 ../src/list_upcoming.c:396
1144 #: ../src/rep_balance.c:1260 ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:152
1145 #: ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1866 ../src/ui-filter.c:50
1146 #: ../src/ui-pref.c:2517
1147 msgid "Income"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/list_upcoming.c:316
1151 msgid "Late"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../src/list_upcoming.c:349
1155 msgid "Next date"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1159 #: ../src/rep_time.c:63
1160 msgid "List"
1161 msgstr "यादी"
1162
1163 #: ../src/rep_balance.c:121 ../src/rep_budget.c:119 ../src/rep_stats.c:64
1164 #: ../src/rep_time.c:63
1165 msgid "View results as list"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1169 msgid "Line"
1170 msgstr "रेष"
1171
1172 #: ../src/rep_balance.c:122 ../src/rep_time.c:64
1173 msgid "View results as lines"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. { "Filter" , "hb-filter" , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1177 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1178 #: ../src/rep_time.c:67
1179 msgid "Refresh"
1180 msgstr "पुन्ह दाखल करा"
1181
1182 #: ../src/rep_balance.c:123 ../src/rep_budget.c:121 ../src/rep_stats.c:69
1183 #: ../src/rep_time.c:67
1184 msgid "Refresh results"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. name, stock id
1188 #: ../src/rep_balance.c:130 ../src/rep_budget.c:128 ../src/rep_stats.c:78
1189 #: ../src/rep_time.c:75
1190 msgid "Detail"
1191 msgstr "तपशील"
1192
1193 #. label, accelerator
1194 #: ../src/rep_balance.c:131 ../src/rep_budget.c:129 ../src/rep_stats.c:79
1195 #: ../src/rep_time.c:76
1196 msgid "Toggle detail"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. DB( g_print(" acc key = %d\n", acckey) );
1200 #. acc = da_acc_get(acckey);
1201 #. hb_strfmon(buf, 127, data->minimum, selectall ? GLOBALS->kcur : acc->kcur);
1202 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1203 #: ../src/rep_balance.c:357
1204 #, c-format
1205 msgid "%d/%d under %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../src/rep_balance.c:825
1209 msgid "Balance report"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../src/rep_balance.c:851 ../src/rep_budget.c:1120 ../src/rep_stats.c:1444
1213 #: ../src/rep_time.c:1255 ../src/rep_vehicle.c:609
1214 msgid "Display"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/rep_balance.c:864 ../src/rep_time.c:1302
1218 msgid "Select _all"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/rep_balance.c:869
1222 msgid "Each _day"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1152 ../src/rep_stats.c:1474
1226 #: ../src/rep_time.c:1324
1227 msgid "_Zoom X:"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/rep_balance.c:891 ../src/rep_budget.c:1163 ../src/rep_stats.c:1492
1231 #: ../src/rep_time.c:1336 ../src/rep_vehicle.c:631
1232 msgid "Date filter"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/rep_balance.c:902 ../src/rep_budget.c:1174 ../src/rep_stats.c:1503
1236 #: ../src/rep_time.c:1347 ../src/rep_vehicle.c:642 ../src/ui-filter.c:968
1237 #: ../src/ui-filter.c:1101
1238 msgid "_From:"
1239 msgstr "_पासून"
1240
1241 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_budget.c:1180 ../src/rep_stats.c:1509
1242 #: ../src/rep_time.c:1353 ../src/rep_vehicle.c:648 ../src/ui-filter.c:976
1243 #: ../src/ui-filter.c:1108
1244 msgid "_To:"
1245 msgstr "_प्रति(_T):"
1246
1247 #: ../src/rep_budget.c:109 ../src/rep_stats.c:141
1248 msgid "Subcategory"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/rep_budget.c:111 ../src/rep_stats.c:150
1252 msgid "Exp. & Inc."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/rep_budget.c:113
1256 msgid "Spent & Budget"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. column: Expense
1260 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1497
1261 msgid "Spent"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. column: Result
1265 #. header
1266 #: ../src/rep_budget.c:113 ../src/rep_budget.c:1505 ../src/rep_stats.c:719
1267 #: ../src/rep_stats.c:1849
1268 msgid "Result"
1269 msgstr "निकाल"
1270
1271 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1272 msgid "Bar"
1273 msgstr "पट्टी"
1274
1275 #: ../src/rep_budget.c:120 ../src/rep_stats.c:65
1276 msgid "View results as bars"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. is_active
1280 #. name, stock id
1281 #: ../src/rep_budget.c:134 ../src/rep_stats.c:84
1282 msgid "Legend"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. label, accelerator
1286 #: ../src/rep_budget.c:135 ../src/rep_stats.c:85
1287 msgid "Toggle legend"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/rep_budget.c:1094
1291 msgid "Budget report"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/rep_budget.c:1125 ../src/rep_time.c:1260
1295 msgid "_For:"
1296 msgstr "करीता (_F):"
1297
1298 #: ../src/rep_budget.c:1133
1299 msgid "_Kind:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1449
1303 msgid "_View:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/rep_budget.c:1249
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Result:"
1309 msgstr "निकाल"
1310
1311 #: ../src/rep_budget.c:1255
1312 msgid "Budget:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/rep_budget.c:1261
1316 msgid "Spent:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../src/rep_budget.c:1379
1320 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../src/rep_budget.c:1380
1324 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/rep_stats.c:66
1328 msgid "Pie"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/rep_stats.c:66
1332 msgid "View results as pies"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/rep_stats.c:68
1336 msgid "Edit the filter"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:69
1340 msgid "Export"
1341 msgstr "निर्यात करा"
1342
1343 #. is_active
1344 #. name, stock id
1345 #: ../src/rep_stats.c:90
1346 msgid "Rate"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. label, accelerator
1350 #: ../src/rep_stats.c:91
1351 msgid "Toggle rate"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/rep_stats.c:143
1355 msgid "Tag"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/rep_stats.c:144 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1359 msgid "Month"
1360 msgstr "महिना"
1361
1362 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1363 msgid "Year"
1364 msgstr "वर्ष"
1365
1366 #: ../src/rep_stats.c:162 ../src/ui-filter.c:88
1367 msgid "January"
1368 msgstr "जानेवारी"
1369
1370 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:89
1371 msgid "February"
1372 msgstr "फेब्रूवारी"
1373
1374 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:90
1375 msgid "March"
1376 msgstr "मार्च"
1377
1378 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:91
1379 msgid "April"
1380 msgstr "एप्रिल"
1381
1382 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/rep_time.c:131 ../src/ui-filter.c:92
1383 msgid "May"
1384 msgstr "मे"
1385
1386 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/ui-filter.c:93
1387 msgid "June"
1388 msgstr "जून"
1389
1390 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:94
1391 msgid "July"
1392 msgstr "जुलै"
1393
1394 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:95
1395 msgid "August"
1396 msgstr "ऑगस्ट"
1397
1398 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:96
1399 msgid "September"
1400 msgstr "सप्टेंबर"
1401
1402 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:97
1403 msgid "October"
1404 msgstr "ऑक्टोबर"
1405
1406 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:98
1407 msgid "November"
1408 msgstr "नोव्हेंबर"
1409
1410 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:99
1411 msgid "December"
1412 msgstr "डिसेंबर"
1413
1414 #. set chart title
1415 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1416 #: ../src/rep_stats.c:615
1417 #, c-format
1418 msgid "%s by %s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/rep_stats.c:719
1422 msgid "expense"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/rep_stats.c:1044 ../src/ui-payee.c:271 ../src/ui-payee.c:408
1426 msgid "(no payee)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/rep_stats.c:1418
1430 msgid "Statistics Report"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/rep_stats.c:1456
1434 msgid "_By:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/rep_stats.c:1463
1438 msgid "By _amount"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../src/rep_stats.c:1586
1442 msgid "Balance:"
1443 msgstr "बाकी:"
1444
1445 #: ../src/rep_stats.c:1592
1446 msgid "Income:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../src/rep_stats.c:1599
1450 msgid "Expense:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1454 msgid "Day"
1455 msgstr "दिवस"
1456
1457 #: ../src/rep_time.c:120 ../src/ui-archive.c:46
1458 msgid "Week"
1459 msgstr "आठवडा"
1460
1461 #: ../src/rep_time.c:120
1462 msgid "Quarter"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/rep_time.c:127
1466 msgid "Jan"
1467 msgstr "जाने"
1468
1469 #: ../src/rep_time.c:128
1470 msgid "Feb"
1471 msgstr "फेब्रु"
1472
1473 #: ../src/rep_time.c:129
1474 msgid "Mar"
1475 msgstr "मार्च"
1476
1477 #: ../src/rep_time.c:130
1478 msgid "Apr"
1479 msgstr "एप्रिल"
1480
1481 #: ../src/rep_time.c:132
1482 msgid "Jun"
1483 msgstr "जून"
1484
1485 #: ../src/rep_time.c:133
1486 msgid "Jul"
1487 msgstr "जुलै"
1488
1489 #: ../src/rep_time.c:134
1490 msgid "Aug"
1491 msgstr "ऑगस्ट"
1492
1493 #: ../src/rep_time.c:135
1494 msgid "Sep"
1495 msgstr "सप्टें"
1496
1497 #: ../src/rep_time.c:136
1498 msgid "Oct"
1499 msgstr "ऑक्टो"
1500
1501 #: ../src/rep_time.c:137
1502 msgid "Nov"
1503 msgstr "नोव्हें"
1504
1505 #: ../src/rep_time.c:138
1506 msgid "Dec"
1507 msgstr "डिसें"
1508
1509 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1510 #: ../src/rep_time.c:548
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Over Time"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. header
1516 #: ../src/rep_time.c:581 ../src/rep_time.c:1627
1517 msgid "Time slice"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/rep_time.c:1229
1521 msgid "Trend Time Report"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/rep_time.c:1277
1525 msgid "_Account:"
1526 msgstr "खाते (_A):"
1527
1528 #: ../src/rep_time.c:1286 ../src/ui-archive.c:823 ../src/ui-assign.c:769
1529 #: ../src/ui-hbfile.c:254 ../src/ui-transaction.c:1146
1530 msgid "_Category:"
1531 msgstr "_प्रकार"
1532
1533 #: ../src/rep_time.c:1295 ../src/ui-archive.c:816 ../src/ui-assign.c:783
1534 #: ../src/ui-transaction.c:1138
1535 msgid "_Payee:"
1536 msgstr "_पैसे घेणारा"
1537
1538 #: ../src/rep_time.c:1307
1539 msgid "_Cumulate"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/rep_time.c:1312
1543 msgid "_View by:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../src/rep_vehicle.c:582
1547 msgid "Vehicle cost report"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/rep_vehicle.c:614
1551 msgid "Vehi_cle:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/rep_vehicle.c:683
1555 msgid "Meter:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/rep_vehicle.c:687
1559 msgid "Consumption:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/rep_vehicle.c:691
1563 msgid "Fuel cost:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/rep_vehicle.c:695
1567 msgid "Other cost:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1571 msgid "Total cost:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #.
1575 #. LST_CAR_DATE,
1576 #. LST_CAR_WORDING,
1577 #. LST_CAR_METER,
1578 #. LST_CAR_FUEL,
1579 #. LST_CAR_PRICE,
1580 #. LST_CAR_AMOUNT,
1581 #. LST_CAR_DIST,
1582 #. LST_CAR_100KM
1583 #.
1584 #.
1585 #. column: Wording
1586 #.
1587 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1588 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1589 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1590 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1591 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1592 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1593 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1594 #.
1595 #. column: Meter
1596 #: ../src/rep_vehicle.c:1000
1597 msgid "Meter"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. column: Fuel load
1601 #: ../src/rep_vehicle.c:1004
1602 msgid "Fuel"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. column: Price by unit
1606 #: ../src/rep_vehicle.c:1008
1607 msgid "Price"
1608 msgstr "किंमत"
1609
1610 #. column: Distance done
1611 #: ../src/rep_vehicle.c:1016
1612 msgid "Dist."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/ui-account.c:38
1616 msgid "(no type)"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/ui-account.c:40 ../src/ui-widgets.c:755
1620 msgid "Cash"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/ui-account.c:41
1624 msgid "Asset"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:753
1628 msgid "Credit card"
1629 msgstr "क्रेडिट कार्ड"
1630
1631 #: ../src/ui-account.c:43
1632 msgid "Liability"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/ui-account.c:366 ../src/ui-assign.c:115 ../src/ui-widgets.c:752
1636 msgid "(none)"
1637 msgstr "(काहीही नाही)"
1638
1639 #: ../src/ui-account.c:524 ../src/ui-assign.c:266 ../src/ui-payee.c:538
1640 #: ../src/ui-pref.c:2643
1641 msgid "Visible"
1642 msgstr "दृश्यमान"
1643
1644 #: ../src/ui-account.c:953 ../src/ui-account.c:1039
1645 msgid "Account name"
1646 msgstr "खाते नाम"
1647
1648 #: ../src/ui-account.c:960
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "Cannot add an account '%s',\n"
1652 "this name already exists."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/ui-account.c:1001
1656 msgid "Remove not allowed"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/ui-account.c:1002
1660 msgid "This account is used and cannot be removed."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/ui-account.c:1170
1664 msgid "Manage Accounts"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/ui-account.c:1209
1668 msgid ""
1669 "Drag & drop to change the order\n"
1670 "Double-click to rename"
1671 msgstr ""
1672
1673 #.
1674 #. label = make_label(_("Default currency"), 0.0, 0.5);
1675 #. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
1676 #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 3, row, row+1);
1677 #.
1678 #. row++;
1679 #. label = make_label(_("Code:"), 0, 0.5);
1680 #. //----------------------------------------- l, r, t, b
1681 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1682 #. widget = make_label(NULL, 0.0, 0.0);
1683 #. data->LB_default = widget;
1684 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1685 #.
1686 #.
1687 #.
1688 #. row++;
1689 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Change"));
1690 #. data->BT_default = widget;
1691 #. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget, 2, 3, row, row+1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL|GTK_EXPAND), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
1692 #.
1693 #.
1694 #. row++;
1695 #.
1696 #: ../src/ui-account.c:1235 ../src/ui-hbfile.c:203 ../src/ui-pref.c:87
1697 #: ../src/ui-pref.c:1507 ../src/ui-pref.c:1894
1698 msgid "General"
1699 msgstr "सामान्य"
1700
1701 #: ../src/ui-account.c:1260
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Start _balance:"
1704 msgstr "बाकी:"
1705
1706 #: ../src/ui-account.c:1269
1707 msgid "this account was _closed"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/ui-account.c:1275
1711 msgid "Current check number"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/ui-account.c:1280
1715 msgid "Checkbook _1:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/ui-account.c:1287
1719 msgid "Checkbook _2:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../src/ui-account.c:1302 ../src/ui-budget.c:968
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Options"
1725 msgstr "कृती"
1726
1727 #: ../src/ui-account.c:1307
1728 msgid "Institution"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/ui-account.c:1319 ../src/ui-assist-start.c:339
1732 msgid "N_umber:"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/ui-account.c:1326
1736 msgid "Limits"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/ui-account.c:1333
1740 #, fuzzy
1741 msgid "_Min. balance:"
1742 msgstr "बाकी:"
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1340
1745 msgid "Report exclusion"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/ui-account.c:1345
1749 msgid "exclude from account _summary"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/ui-account.c:1350
1753 msgid "exclude from the _budget"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/ui-account.c:1355
1757 msgid "exclude from any _reports"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/ui-archive.c:48
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Possible"
1763 msgstr "दृश्यमान"
1764
1765 #: ../src/ui-archive.c:48
1766 msgid "Before"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/ui-archive.c:48
1770 msgid "After"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/ui-archive.c:195
1774 #, c-format
1775 msgid "(archive %d)"
1776 msgstr "(दफ्तर %d)"
1777
1778 #: ../src/ui-archive.c:746
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Transaction detail"
1781 msgstr "व्यवहार"
1782
1783 #: ../src/ui-archive.c:751 ../src/ui-transaction.c:1067
1784 msgid "_Amount:"
1785 msgstr "_रक्कम"
1786
1787 #: ../src/ui-archive.c:759 ../src/ui-transaction.c:1076
1788 msgid "Toggle amount sign"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/ui-archive.c:768
1792 msgid "Pay_ment:"
1793 msgstr "दिलेली रक्कम"
1794
1795 #: ../src/ui-archive.c:775 ../src/ui-transaction.c:1097
1796 msgid "Of notebook _2"
1797 msgstr "वही_२ ची"
1798
1799 #: ../src/ui-archive.c:789
1800 msgid "_To account:"
1801 msgstr "_या खात्याला"
1802
1803 #: ../src/ui-archive.c:830 ../src/ui-filter.c:1040
1804 msgid "_Memo:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/ui-archive.c:844 ../src/ui-transaction.c:1175
1808 msgid "Re_mind"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/ui-archive.c:863
1812 msgid "Scheduled insertion"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/ui-archive.c:868
1816 msgid "_Activate"
1817 msgstr "कार्यान्वीत करा(_A)"
1818
1819 #: ../src/ui-archive.c:873
1820 msgid "Next _date:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/ui-archive.c:880
1824 msgid "Ever_y:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/ui-archive.c:895
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Week end:"
1830 msgstr "आठवडा"
1831
1832 #: ../src/ui-archive.c:906
1833 msgid "_Stop after:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/ui-archive.c:914
1837 msgid "posts"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../src/ui-archive.c:929
1841 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../src/ui-assign.c:509
1845 #, c-format
1846 msgid "(assignment %d)"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-assign.c:668
1850 msgid "Manage Assignments"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-assign.c:737
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Condition"
1856 msgstr "पुष्टिकरण"
1857
1858 #: ../src/ui-assign.c:742
1859 msgid "_Field:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/ui-assign.c:749
1863 msgid "Con_tains:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-assign.c:756 ../src/ui-filter.c:1036
1867 msgid "Case _sensitive"
1868 msgstr "लिपी संवेदनशील (_s)"
1869
1870 #: ../src/ui-assign.c:764
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Assignments"
1873 msgstr "स्वयंचलित क्रिया"
1874
1875 #: ../src/ui-assign.c:779 ../src/ui-transaction.c:1152
1876 msgid ""
1877 "Autocompletion and direct seizure\n"
1878 "is available for Category"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/ui-assign.c:793 ../src/ui-transaction.c:1143
1882 msgid ""
1883 "Autocompletion and direct seizure\n"
1884 "is available for Payee"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/ui-assist-start.c:122
1888 #, c-format
1889 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/ui-assist-start.c:153
1893 msgid "Not found"
1894 msgstr "सापडले नाही"
1895
1896 #: ../src/ui-assist-start.c:196
1897 msgid "Owner:"
1898 msgstr "मालक:"
1899
1900 #: ../src/ui-assist-start.c:208
1901 msgid "File properties"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/ui-assist-start.c:237
1905 msgid "System detection"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/ui-assist-start.c:246
1909 msgid "Languages:"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/ui-assist-start.c:253
1913 msgid "Preset file:"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/ui-assist-start.c:271
1917 msgid "Initialize my categories with this file"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/ui-assist-start.c:283
1921 msgid "Preset categories"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/ui-assist-start.c:312
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Informations"
1927 msgstr "पुष्टिकरण"
1928
1929 #: ../src/ui-assist-start.c:351
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Balances"
1932 msgstr "बाकी:"
1933
1934 #: ../src/ui-assist-start.c:356
1935 msgid "_Initial:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/ui-assist-start.c:368
1939 msgid "_Overdrawn at:"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/ui-assist-start.c:385
1943 msgid "Create an account"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/ui-assist-start.c:402
1947 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:408
1951 msgid "Confirmation"
1952 msgstr "पुष्टिकरण"
1953
1954 #: ../src/ui-budget.c:438 ../src/ui-category.c:938
1955 msgid "File format error"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/ui-budget.c:439
1959 msgid ""
1960 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
1961 "separated by a semi-colon, read the help for more details."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/ui-budget.c:852
1965 msgid "Manage Budget"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../src/ui-budget.c:912
1969 msgid "Budget for each month"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../src/ui-budget.c:921
1973 msgid "is the same"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/ui-budget.c:932
1977 msgid "_Clear input"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/ui-budget.c:944
1981 msgid "is different"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../src/ui-budget.c:973
1985 msgid "_Force monitoring this category"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../src/ui-budget.c:984 ../src/ui-category.c:1633 ../src/ui-payee.c:1034
1989 msgid "_Import"
1990 msgstr "आयात करा (_I)"
1991
1992 #: ../src/ui-budget.c:988 ../src/ui-category.c:1637 ../src/ui-payee.c:1038
1993 msgid "E_xport"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../src/ui-category.c:939
1997 msgid ""
1998 "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
1999 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/ui-category.c:1079 ../src/ui-payee.c:676
2003 msgid "Modify..."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/ui-category.c:1103
2007 msgid "_Income"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/ui-category.c:1151
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "Cannot rename this Category,\n"
2014 "from '%s' to '%s',\n"
2015 "this name already exists."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/ui-category.c:1215 ../src/ui-payee.c:777
2019 msgid "Move to..."
2020 msgstr "या फोल्डरमधे हलवा"
2021
2022 #: ../src/ui-category.c:1253
2023 msgid "Move this category to another one ?"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/ui-category.c:1254 ../src/ui-payee.c:818
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "This will replace '%s' by '%s',\n"
2030 "and then remove '%s'"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-category.c:1318
2034 msgid "Remove a category ?"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-category.c:1319
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this category\n"
2041 "will set place to 'no category'"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/ui-category.c:1537
2045 msgid "Manage Categories"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/ui-category.c:1575
2049 msgid "I_ncome"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../src/ui-category.c:1626 ../src/ui-payee.c:1027
2053 msgid "_Move"
2054 msgstr "हलवा (_M)"
2055
2056 #: ../src/ui-dialogs.c:184
2057 msgid "Import from CSV"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../src/ui-dialogs.c:246
2061 msgid "Open homebank file"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/ui-dialogs.c:251
2065 msgid "Save homebank file as"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/ui-dialogs.c:262
2069 msgid "HomeBank files"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2073 msgid ""
2074 "Do you want to save the changes\n"
2075 "in the current file ?"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/ui-dialogs.c:368
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "If you do not save, some changes will be\n"
2082 "definitively lost: %d."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2086 msgid "Do _not save"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/ui-dialogs.c:476
2090 msgid "Select among possible transactions..."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/ui-dialogs.c:479
2094 msgid ""
2095 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2096 "for the internal transfer."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/ui-dialogs.c:491
2100 msgid "Select an action:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../src/ui-dialogs.c:496
2104 msgid "create a new transaction"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../src/ui-dialogs.c:499
2108 msgid "select an existing transaction"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/ui-filter.c:52
2112 msgid "Any Type"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../src/ui-filter.c:57
2116 msgid "Uncategorized"
2117 msgstr "अवर्गीकृत"
2118
2119 #: ../src/ui-filter.c:58
2120 msgid "Unreconciled"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/ui-filter.c:60
2124 msgid "Any Status"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/ui-filter.c:65
2128 msgid "This Month"
2129 msgstr "या महिन्यात"
2130
2131 #: ../src/ui-filter.c:66
2132 msgid "Last Month"
2133 msgstr "अंतिम महिना"
2134
2135 #: ../src/ui-filter.c:67
2136 msgid "This Quarter"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/ui-filter.c:68
2140 msgid "Last Quarter"
2141 msgstr "अंतिम तिमाही"
2142
2143 #: ../src/ui-filter.c:69
2144 msgid "This Year"
2145 msgstr "या वर्षी"
2146
2147 #: ../src/ui-filter.c:70
2148 msgid "Last Year"
2149 msgstr "मागच्या वर्षी"
2150
2151 #: ../src/ui-filter.c:72
2152 msgid "Last 30 days"
2153 msgstr "मागचे 30 दिवस"
2154
2155 #: ../src/ui-filter.c:73
2156 msgid "Last 60 days"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/ui-filter.c:74
2160 msgid "Last 90 days"
2161 msgstr "मागचे 90 दिवस"
2162
2163 #: ../src/ui-filter.c:75
2164 msgid "Last 12 months"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../src/ui-filter.c:77
2168 msgid "Other..."
2169 msgstr "इतर..."
2170
2171 #: ../src/ui-filter.c:79
2172 msgid "All date"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/ui-filter.c:87
2176 msgid "All month"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/ui-filter.c:745 ../src/ui-filter.c:794 ../src/ui-filter.c:843
2180 #: ../src/ui-filter.c:960 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-filter.c:1092
2181 #: ../src/ui-filter.c:1150 ../src/ui-filter.c:1219
2182 msgid "_Option:"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../src/ui-filter.c:766 ../src/ui-filter.c:815 ../src/ui-filter.c:864
2186 msgid "All"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../src/ui-filter.c:770 ../src/ui-filter.c:819 ../src/ui-filter.c:868
2190 msgid "None"
2191 msgstr "कोणतीच नाही"
2192
2193 #: ../src/ui-filter.c:774 ../src/ui-filter.c:823 ../src/ui-filter.c:872
2194 msgid "Invert"
2195 msgstr "उलटे करा"
2196
2197 #: ../src/ui-filter.c:950
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Filter Date"
2200 msgstr "चाळणी"
2201
2202 #: ../src/ui-filter.c:984
2203 msgid "_Month:"
2204 msgstr "महिना (_M):"
2205
2206 #: ../src/ui-filter.c:990
2207 msgid "_Year:"
2208 msgstr "वर्षः (_Y)"
2209
2210 #: ../src/ui-filter.c:1018
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Filter Text"
2213 msgstr "चाळणी"
2214
2215 #: ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-transaction.c:1102
2216 msgid "_Info:"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/ui-filter.c:1053
2220 msgid "_Tag:"
2221 msgstr "टॅग (_T):"
2222
2223 #: ../src/ui-filter.c:1083
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Filter Amount"
2226 msgstr "चाळणी"
2227
2228 #: ../src/ui-filter.c:1141
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Filter Status"
2231 msgstr "चाळणी"
2232
2233 #: ../src/ui-filter.c:1161
2234 msgid "reconciled"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../src/ui-filter.c:1165
2238 msgid "remind"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/ui-filter.c:1170
2242 msgid "Force:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../src/ui-filter.c:1176
2246 msgid "display 'Added'"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../src/ui-filter.c:1180
2250 msgid "display 'Edited'"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../src/ui-filter.c:1209
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Filter Payment"
2256 msgstr "दिलेली रक्कम"
2257
2258 #: ../src/ui-filter.c:1314
2259 msgid "Edit Filter"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../src/ui-filter.c:1363
2263 msgid "Paymode"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../src/ui-filter.c:1373
2267 msgid "Text"
2268 msgstr "मजकूर"
2269
2270 #: ../src/ui-hbfile.c:171
2271 msgid "HomeBank file properties"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../src/ui-hbfile.c:208
2275 msgid "_Owner:"
2276 msgstr "मालक (_O):"
2277
2278 #: ../src/ui-hbfile.c:216
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Scheduled transaction"
2281 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
2282
2283 #: ../src/ui-hbfile.c:221
2284 msgid "add until"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/ui-hbfile.c:230
2288 msgid "of each month (excluded)"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/ui-hbfile.c:234
2292 msgid "add"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2296 #: ../src/ui-hbfile.c:244
2297 msgid "days in advance the current date"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../src/ui-payee.c:725
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "Cannot rename this Payee,\n"
2304 "from '%s' to '%s',\n"
2305 "this name already exists."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../src/ui-payee.c:817
2309 msgid "Move this payee to another one ?"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/ui-payee.c:879
2313 msgid "Remove a payee ?"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/ui-payee.c:880
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "If you remove '%s', archive and transaction referencing this payee\n"
2320 "will set place to 'no payee'"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../src/ui-payee.c:964
2324 msgid "Manage Payees"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/ui-pref.c:88
2328 msgid "Interface"
2329 msgstr "दृश्य स्क्रीन"
2330
2331 #: ../src/ui-pref.c:90
2332 msgid "Display format"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../src/ui-pref.c:91
2336 msgid "Import/Export"
2337 msgstr "आयात / निर्यात"
2338
2339 #: ../src/ui-pref.c:92
2340 msgid "Report"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../src/ui-pref.c:93
2344 msgid "Euro minor"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../src/ui-pref.c:98
2348 msgid "System defaults"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/ui-pref.c:99
2352 msgid "Icons only"
2353 msgstr "फक्त चिन्हे"
2354
2355 #: ../src/ui-pref.c:100
2356 msgid "Text only"
2357 msgstr "फक्त मजकूर"
2358
2359 #: ../src/ui-pref.c:101
2360 msgid "Text under icons"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/ui-pref.c:102
2364 msgid "Text beside icons"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/ui-pref.c:108
2368 msgid "Tango light"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/ui-pref.c:109
2372 msgid "Tango medium"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../src/ui-pref.c:110
2376 msgid "Tango dark"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/ui-pref.c:115
2380 msgid "m-d-y"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/ui-pref.c:116
2384 msgid "d-m-y"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/ui-pref.c:117
2388 msgid "y-m-d"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/ui-pref.c:128
2392 msgid "Ignore"
2393 msgstr "दुर्लक्ष करा"
2394
2395 #: ../src/ui-pref.c:129
2396 msgid "Append to Info"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-pref.c:130
2400 msgid "Append to Memo"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-pref.c:503
2404 msgid "System Language"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-pref.c:728
2408 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-pref.c:733
2412 msgid "Choose a default import folder"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/ui-pref.c:738
2416 msgid "Choose a default export folder"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1673
2420 msgid "Date options"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-pref.c:1327
2424 msgid "OFX/QFX options"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-pref.c:1332
2428 msgid "_Memo field:"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-pref.c:1342 ../src/ui-pref.c:2050
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Files folder"
2434 msgstr "फाइल त्रुटी"
2435
2436 #: ../src/ui-pref.c:1348
2437 msgid "_Import:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/ui-pref.c:1364
2441 msgid "_Export:"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/ui-pref.c:1403
2445 msgid "Initial filter"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../src/ui-pref.c:1408 ../src/ui-pref.c:1821 ../src/ui-pref.c:2041
2449 msgid "Date _range:"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../src/ui-pref.c:1418
2453 msgid "Charts options"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../src/ui-pref.c:1423
2457 msgid "Color Scheme:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../src/ui-pref.c:1433
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Statistics options"
2463 msgstr "आकडेवारी"
2464
2465 #: ../src/ui-pref.c:1438
2466 msgid "Show by _amount"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/ui-pref.c:1443
2470 msgid "Show _rate column"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/ui-pref.c:1448 ../src/ui-pref.c:1458
2474 msgid "Show _details"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/ui-pref.c:1453
2478 msgid "Budget options"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/ui-pref.c:1512
2482 msgid "_Enable"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/ui-pref.c:1517
2486 msgid "Fill from:"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/ui-pref.c:1526
2490 msgid "Country:"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/ui-pref.c:1535
2494 msgid "Value:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../src/ui-pref.c:1544
2498 msgid "Numbers format"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../src/ui-pref.c:1549 ../src/ui-pref.c:1717
2502 msgid "Symbol:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/ui-pref.c:1556 ../src/ui-pref.c:1724
2506 msgid "Is prefix"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../src/ui-pref.c:1561 ../src/ui-pref.c:1729
2510 msgid "Decimal char:"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/ui-pref.c:1568 ../src/ui-pref.c:1736
2514 msgid "Grouping char:"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1743
2518 msgid "_Frac digits:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/ui-pref.c:1678
2522 msgid "_Date format:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/ui-pref.c:1687
2526 msgid ""
2527 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2528 "%A locale's full weekday name. \n"
2529 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2530 "%B locale's full month name. \n"
2531 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2532 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2533 "decimal number [00-99]. \n"
2534 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2535 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2536 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2537 "by a space. \n"
2538 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2539 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2540 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2541 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2542 "%Y year with century as a decimal number. \n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../src/ui-pref.c:1712
2546 msgid "Numbers options"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/ui-pref.c:1777
2550 msgid "Measurement units"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../src/ui-pref.c:1787
2554 msgid "Use _miles for meter"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/ui-pref.c:1792
2558 msgid "Use _galons for fuel"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/ui-pref.c:1816
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Transaction window"
2564 msgstr "व्यवहार"
2565
2566 #: ../src/ui-pref.c:1829
2567 msgid "Hide reconciled transactions"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/ui-pref.c:1835
2571 msgid "Multiple add"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/ui-pref.c:1840
2575 msgid "Keep the last date"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/ui-pref.c:1846
2579 msgid "Column list"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/ui-pref.c:1857
2583 msgid "Drag & drop to change the order"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../src/ui-pref.c:1882
2587 msgid "Language"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/ui-pref.c:1887
2591 msgid "_Language:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-pref.c:1899
2595 msgid "_Toolbar:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/ui-pref.c:1922
2599 msgid "Treeview"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../src/ui-pref.c:1927
2603 msgid "Show rules hint"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/ui-pref.c:1933
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Amount colors"
2609 msgstr "राशी"
2610
2611 #: ../src/ui-pref.c:1938
2612 msgid "Uses custom colors"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../src/ui-pref.c:1943
2616 msgid "_Preset:"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../src/ui-pref.c:1952
2620 msgid "_Expense:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/ui-pref.c:1962
2624 msgid "_Income:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../src/ui-pref.c:1969
2628 msgid "_Warning:"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../src/ui-pref.c:1996
2632 msgid "Program start"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/ui-pref.c:2001
2636 msgid "Load last opened file"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/ui-pref.c:2006
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Post pending scheduled transactions"
2642 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
2643
2644 #: ../src/ui-pref.c:2011
2645 msgid "Show splash screen"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/ui-pref.c:2017
2649 msgid "Fiscal year"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2653 #: ../src/ui-pref.c:2023
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Starts _on:"
2656 msgstr "बाकी:"
2657
2658 #: ../src/ui-pref.c:2036
2659 msgid "Main window reports"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../src/ui-pref.c:2055
2663 msgid "_Default:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/ui-pref.c:2159
2667 msgid "Clear every preferences ?"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/ui-pref.c:2160
2671 msgid ""
2672 "This will revert the preferences\n"
2673 "to its default values"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/ui-pref.c:2179
2677 msgid "Preferences"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/ui-pref.c:2387
2681 msgid ""
2682 "You will have to restart HomeBank\n"
2683 "for the language change to take effect."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/ui-pref.c:2654
2687 msgid "Column"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/ui-transaction.c:50
2691 msgid "Inherit transaction"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/ui-transaction.c:51
2695 msgid "Modify transaction"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/ui-transaction.c:334
2699 msgid "Transaction split"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. sum button must appear only when new split add
2703 #. #1258821
2704 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
2705 #: ../src/ui-transaction.c:354
2706 msgid "Sum"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/ui-transaction.c:439
2710 msgid "Sum of splits:"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../src/ui-transaction.c:451
2714 msgid "Unassigned:"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/ui-transaction.c:465
2718 msgid "Transaction amount:"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../src/ui-transaction.c:1059
2722 msgid "_Date:"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../src/ui-transaction.c:1064
2726 msgid ""
2727 "Date accepted here are:\n"
2728 "day,\n"
2729 "day/month or month/day,\n"
2730 "and complete date into your locale"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../src/ui-transaction.c:1087
2734 msgid "Category split"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../src/ui-transaction.c:1090
2738 msgid "Pa_yment:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../src/ui-transaction.c:1109
2742 msgid "Acc_ount:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../src/ui-transaction.c:1116
2746 msgid "To acc_ount:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../src/ui-transaction.c:1155
2750 msgid "M_emo:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../src/ui-transaction.c:1163
2754 msgid "Ta_gs:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../src/ui-transaction.c:1275
2758 msgid "Fill in with a template"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/ui-transaction.c:1281
2762 msgid "_Template:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../src/ui-widgets.c:754
2766 msgid "Check"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../src/ui-widgets.c:756
2770 msgid "Transfer"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../src/ui-widgets.c:757
2774 msgid "Internal transfer"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../src/ui-widgets.c:758
2778 msgid "Debit card"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../src/ui-widgets.c:759
2782 msgid "Standing order"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/ui-widgets.c:760
2786 msgid "Electronic payment"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../src/ui-widgets.c:761
2790 msgid "Deposit"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../src/ui-widgets.c:762
2794 msgid "FI fee"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../src/ui-widgets.c:763
2798 msgid "Direct Debit"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../src/ui-widgets.c:892
2802 msgid "Inactive"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../src/ui-widgets.c:893
2806 msgid "Include"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/ui-widgets.c:894
2810 msgid "Exclude"
2811 msgstr ""
2812
2813 #~ msgid "Minor"
2814 #~ msgstr "किर्कोळ"
2815
2816 #~ msgid "Re_name"
2817 #~ msgstr "नवीन नाव द्या (_n)"
2818
2819 #, fuzzy
2820 #~ msgid "day"
2821 #~ msgstr "दिवस"
2822
2823 #~ msgid "Remaining"
2824 #~ msgstr "उर्वरित"
2825
2826 #~ msgid "_Unit:"
2827 #~ msgstr "यूनीट (_U):"
2828
2829 #~ msgid "Import..."
2830 #~ msgstr "आयात..."
2831
2832 #~ msgid "Export..."
2833 #~ msgstr "निर्यात करा..."
2834
2835 #~ msgid "<b>General</b>"
2836 #~ msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
This page took 0.157089 seconds and 5 git commands to generate.