]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/mr.po
import homebank-5.1.7
[chaz/homebank] / po / mr.po
1 # Marathi translation for homebank
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-06 18:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:50+0000\n"
12 "Last-Translator: k3t <k3tpost@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-06 18:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:910
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "होमबॆंक"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp_mainwindow.c:914
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr ""
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr ""
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
44 msgid ""
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
50 msgid ""
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/dsp_account.c:238 ../src/dsp_account.c:248
56 msgid "Check internal transfert result"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/dsp_account.c:239
60 msgid "No inconsistency found !"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/dsp_account.c:249
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "Inconsistency were found: %d\n"
67 "do you want to review and fix ?"
68 msgstr ""
69
70 #: ../src/dsp_account.c:305
71 #, c-format
72 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/dsp_account.c:309
76 msgid ""
77 "Are you sure you want to convert this account\n"
78 "to Euro as Major currency?"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/dsp_account.c:311
82 msgid "_Convert"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/dsp_account.c:342
86 msgid "No transaction changed"
87 msgstr "कोणताही व्यवहार बदलला नाही"
88
89 #: ../src/dsp_account.c:344
90 #, c-format
91 msgid "transaction changed: %d"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp_account.c:347
95 msgid "Automatic assignment result"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/dsp_account.c:467
99 msgid ""
100 "Do you want to create a template with\n"
101 "each of the selected transaction ?"
102 msgstr ""
103 "वापरून तुम्हाला नवीन साचा तयार करायचा आहे का ?\n"
104 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
105
106 #: ../src/dsp_account.c:1142
107 msgid ""
108 "Do you want to delete\n"
109 "each of the selected transaction ?"
110 msgstr ""
111 "तुम्हाला नष्ट करायच्या आहेत का ?\n"
112 "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं"
113
114 #: ../src/dsp_account.c:1208
115 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/dsp_account.c:1209 ../src/dsp_account.c:1271
119 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
120 msgstr ""
121
122 #: ../src/dsp_account.c:1210 ../src/ui-assist-start.c:281
123 #: ../src/ui-dialogs.c:374
124 msgid "_Change"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/dsp_account.c:1270
128 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/dsp_account.c:1272
132 msgid "_Toggle"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/dsp_account.c:1537
136 #, c-format
137 msgid "%d items (%s)"
138 msgstr ""
139
140 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
141 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
142 #: ../src/dsp_account.c:1542
143 #, c-format
144 msgid "%d items (%d selected %s)"
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/dsp_account.c:1639
148 #, c-format
149 msgid "[closed account] %s"
150 msgstr ""
151
152 #. name, icon-name, label
153 #: ../src/dsp_account.c:1751
154 msgid "A_ccount"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/dsp_account.c:1752
158 msgid "Transacti_on"
159 msgstr "व्यवहार"
160
161 #: ../src/dsp_account.c:1753
162 msgid "_Status"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/dsp_account.c:1754 ../src/dsp_mainwindow.c:177
166 msgid "_Tools"
167 msgstr "साधन"
168
169 #: ../src/dsp_account.c:1758 ../src/dsp_mainwindow.c:192
170 #: ../src/dsp_mainwindow.c:900 ../src/ui-account.c:1257
171 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:723 ../src/ui-budget.c:999
172 #: ../src/ui-category.c:1836 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:179
173 #: ../src/ui-payee.c:1235 ../src/ui-transaction.c:1203
174 #: ../src/ui-transaction.c:1211
175 msgid "_Close"
176 msgstr "बंद करा"
177
178 #: ../src/dsp_account.c:1758
179 msgid "Close the current account"
180 msgstr "चालू खाते बंद करा"
181
182 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
183 #: ../src/dsp_account.c:1761
184 msgid "_Filter..."
185 msgstr "चाळण"
186
187 #: ../src/dsp_account.c:1761
188 msgid "Open the list filter"
189 msgstr "शेवटचे चाळण उघडा"
190
191 #: ../src/dsp_account.c:1762
192 msgid "Convert to Euro..."
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/dsp_account.c:1762
196 msgid "Convert this account to Euro currency"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/dsp_account.c:1764
200 msgid "_Add..."
201 msgstr "जोडा"
202
203 #: ../src/dsp_account.c:1764
204 msgid "Add a new transaction"
205 msgstr "नवीन व्यवहार जोडा"
206
207 #: ../src/dsp_account.c:1765
208 msgid "_Inherit..."
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/dsp_account.c:1765
212 msgid "Inherit from the active transaction"
213 msgstr "चालू व्यवहाराच्या मसुद्यातून नवीन व्यवहार जोडा"
214
215 #: ../src/dsp_account.c:1766
216 msgid "_Edit..."
217 msgstr "संपादित करा"
218
219 #: ../src/dsp_account.c:1766
220 msgid "Edit the active transaction"
221 msgstr "चालू व्यवहारात बदल करा"
222
223 #: ../src/dsp_account.c:1768
224 msgid "_None"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/dsp_account.c:1768
228 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/dsp_account.c:1769
232 msgid "_Cleared"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/dsp_account.c:1769
236 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/dsp_account.c:1770
240 msgid "_Reconciled"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/dsp_account.c:1770
244 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/dsp_account.c:1772
248 msgid "_Multiple Edit..."
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/dsp_account.c:1772
252 msgid "Edit multiple transaction"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/dsp_account.c:1773
256 msgid "Create template..."
257 msgstr "साचा तयार करा"
258
259 #: ../src/dsp_account.c:1773
260 msgid "Create template"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/dsp_account.c:1774
264 msgid "_Delete..."
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp_account.c:1774
268 msgid "Delete selected transaction(s)"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp_account.c:1776
272 msgid "Auto. assignments"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp_account.c:1776
276 msgid "Run automatic assignments"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/dsp_account.c:1777
280 msgid "Export QIF..."
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/dsp_account.c:1777 ../src/ui-dialogs.c:437
284 msgid "Export as QIF"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/dsp_account.c:1778
288 msgid "Export CSV..."
289 msgstr "csv मध्ये निर्यात करा"
290
291 #: ../src/dsp_account.c:1778 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:487
292 msgid "Export as CSV"
293 msgstr "CSV म्हणून निर्यात करा"
294
295 #: ../src/dsp_account.c:1780
296 msgid "Check internal xfer..."
297 msgstr ""
298
299 #. = = = = = = = = future version = = = = = = = =
300 #: ../src/dsp_account.c:1783
301 msgid "Export PDF..."
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/dsp_account.c:1783
305 msgid "Export as PDF"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/dsp_account.c:1921 ../src/dsp_mainwindow.c:2780
309 msgid "Add"
310 msgstr "जोडा"
311
312 #: ../src/dsp_account.c:1924
313 msgid "Inherit"
314 msgstr "आत्मसात करा"
315
316 #: ../src/dsp_account.c:1927
317 msgid "Edit"
318 msgstr "संपादित करा"
319
320 #: ../src/dsp_account.c:1930 ../src/rep_stats.c:72
321 msgid "Filter"
322 msgstr "चाळणी"
323
324 #. balances area
325 #: ../src/dsp_account.c:1984
326 msgid "Bank:"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/dsp_account.c:1990
330 msgid "Today:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/dsp_account.c:1996
334 msgid "Future:"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/dsp_account.c:2020 ../src/rep_balance.c:940 ../src/rep_budget.c:1224
338 #: ../src/rep_stats.c:1663 ../src/rep_time.c:1527 ../src/rep_vehicle.c:749
339 msgid "_Range:"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/dsp_account.c:2025 ../src/ui-account.c:1345
343 #: ../src/ui-assist-start.c:392
344 msgid "_Type:"
345 msgstr "_प्रकार:"
346
347 #: ../src/dsp_account.c:2030 ../src/ui-archive.c:1041
348 #: ../src/ui-transaction.c:1113
349 msgid "_Status:"
350 msgstr "सद्यःस्थिती"
351
352 #: ../src/dsp_account.c:2035
353 msgid "Reset _filters"
354 msgstr ""
355
356 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
357 #: ../src/dsp_account.c:2040 ../src/rep_balance.c:919 ../src/rep_budget.c:1211
358 #: ../src/rep_stats.c:1634 ../src/rep_time.c:1505 ../src/rep_vehicle.c:736
359 msgid "Euro _minor"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/dsp_mainwindow.c:2767
363 #: ../src/list_operation.c:1188 ../src/list_operation.c:1444
364 #: ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1704
365 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-budget.c:245
366 #: ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-split.c:406
367 msgid "Category"
368 msgstr "श्रेणी"
369
370 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:147
371 msgid "Subcategory"
372 msgstr ""
373
374 #. name, icon-name, label
375 #: ../src/dsp_mainwindow.c:170
376 msgid "_File"
377 msgstr "_फाइल"
378
379 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171 ../src/ui-pref.c:1153
380 msgid "_Import"
381 msgstr "आयात करा (_I)"
382
383 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172 ../src/ui-category.c:2005
384 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1326
385 msgid "_Edit"
386 msgstr "_संपादित करा"
387
388 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
389 msgid "_View"
390 msgstr "_दृश्य"
391
392 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
393 msgid "_Manage"
394 msgstr ""
395
396 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
397 msgid "_Transactions"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
401 msgid "_Reports"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
405 msgid "_Help"
406 msgstr "_मदत"
407
408 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
409 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
410 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
411 #. FileMenu
412 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
413 msgid "_New"
414 msgstr "_नविन (_N)"
415
416 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
417 msgid "Create a new file"
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
421 msgid "_Open..."
422 msgstr "_उघडा..."
423
424 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:2840
425 msgid "Open a file"
426 msgstr "फाइल उघडा"
427
428 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187 ../src/ui-dialogs.c:441 ../src/ui-dialogs.c:488
429 #: ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:673
430 msgid "_Save"
431 msgstr "संचयीत करा"
432
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
434 msgid "Save the current file"
435 msgstr "सध्याची फाइल संचयीत करा"
436
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
438 msgid "Save _As..."
439 msgstr ""
440
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
442 msgid "Save the current file with a different name"
443 msgstr "सध्याची फाइल दुसऱ्या नावाने संचयीत करा"
444
445 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
446 msgid "Revert"
447 msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
448
449 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
450 msgid "Revert to a saved version of this file"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
454 msgid "Properties..."
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
458 msgid "Configure the file"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/dsp_mainwindow.c:192
462 msgid "Close the current file"
463 msgstr "सध्याची फाइल बंद करा"
464
465 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
466 msgid "_Quit"
467 msgstr "_बंद करा"
468
469 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
470 msgid "Quit HomeBank"
471 msgstr ""
472
473 #. Exchange
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
475 msgid "QIF file..."
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196 ../src/dsp_mainwindow.c:197
479 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
480 msgid "Open the import assistant"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
484 msgid "OFX/QFX file..."
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
488 msgid "CSV file..."
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
492 msgid "Export QIF file..."
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
496 msgid "Export all account in a QIF file"
497 msgstr ""
498
499 #. EditMenu
500 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
501 msgid "Preferences..."
502 msgstr "प्राधान्ये..."
503
504 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
505 msgid "Configure HomeBank"
506 msgstr ""
507
508 #. ManageMenu
509 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
510 msgid "Currencies..."
511 msgstr ""
512
513 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
514 msgid "Configure the currencies"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
518 msgid "Acc_ounts..."
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
522 msgid "Configure the accounts"
523 msgstr ""
524
525 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
526 msgid "_Payees..."
527 msgstr ""
528
529 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
530 msgid "Configure the payees"
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
534 msgid "Categories..."
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
538 msgid "Configure the categories"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
542 msgid "Scheduled/Template..."
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
546 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
547 msgstr ""
548
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
550 msgid "Budget..."
551 msgstr ""
552
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
554 msgid "Configure the budget"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
558 msgid "Assignments..."
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
562 msgid "Configure the automatic assignments"
563 msgstr ""
564
565 #. TxnMenu
566 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
567 msgid "Show..."
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
571 msgid "Shows selected account transactions"
572 msgstr ""
573
574 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
575 msgid "Add..."
576 msgstr "जोडा..."
577
578 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
579 msgid "Add transactions"
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
583 msgid "Set scheduler..."
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
587 msgid "Configure the transaction scheduler"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
591 msgid "Post scheduled"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218 ../src/ui-pref.c:1785
595 msgid "Post pending scheduled transactions"
596 msgstr ""
597
598 #. ReportMenu
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
600 msgid "_Statistics..."
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
604 msgid "Open the Statistics report"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
608 msgid "_Trend Time..."
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
612 msgid "Open the Trend Time report"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
616 msgid "B_udget..."
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
620 msgid "Open the Budget report"
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
624 msgid "Balance..."
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
628 msgid "Open the Balance report"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
632 msgid "_Vehicle cost..."
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
636 msgid "Open the Vehicle cost report"
637 msgstr ""
638
639 #. Tools
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
641 msgid "Show welcome dialog..."
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:229
645 msgid "File statistics..."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:230
649 msgid "Anonymize..."
650 msgstr ""
651
652 #. HelpMenu
653 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
654 msgid "_Contents"
655 msgstr "घटक"
656
657 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
658 msgid "Documentation about HomeBank"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
662 msgid "Get Help Online..."
663 msgstr "ऑनलाईन मदत मिळवा..."
664
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
666 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
670 msgid "Check for updates..."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
674 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
678 msgid "Release Notes"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
682 msgid "Display the release notes"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
686 msgid "Report a Problem..."
687 msgstr "समस्या कळवा..."
688
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
690 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
694 msgid "Translate this Application..."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
698 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
702 msgid "_About"
703 msgstr "_संबधित माहिती"
704
705 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
706 msgid "About HomeBank"
707 msgstr ""
708
709 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
710 #: ../src/dsp_mainwindow.c:249
711 msgid "_Toolbar"
712 msgstr "साधनपट्टी"
713
714 #: ../src/dsp_mainwindow.c:250
715 msgid "_Top spending"
716 msgstr ""
717
718 #: ../src/dsp_mainwindow.c:251
719 msgid "_Scheduled list"
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/dsp_mainwindow.c:252 ../src/ui-pref.c:85
723 msgid "Euro minor"
724 msgstr ""
725
726 #: ../src/dsp_mainwindow.c:384
727 #, c-format
728 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:387
732 msgid ""
733 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
734 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/dsp_mainwindow.c:394
738 msgid "_Revert"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/dsp_mainwindow.c:580
742 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/dsp_mainwindow.c:583
746 msgid ""
747 "Proceeding will anonymize any text, \n"
748 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/dsp_mainwindow.c:590
752 msgid "_Anonymize"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
756 msgid "Welcome to HomeBank"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/dsp_mainwindow.c:924
760 msgid "What do you want to do:"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/dsp_mainwindow.c:928
764 msgid "Read HomeBank _Manual"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/dsp_mainwindow.c:932
768 msgid "Configure _preferences"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/dsp_mainwindow.c:936
772 msgid "Create a _new file"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/dsp_mainwindow.c:940
776 msgid "_Open an existing file"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/dsp_mainwindow.c:944
780 msgid "Open the _example file"
781 msgstr ""
782
783 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
784 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1191
785 msgid "Top spending"
786 msgstr ""
787
788 #. future usage
789 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1202
790 #, c-format
791 msgid "Top %d spending"
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1369 ../src/rep_stats.c:1130 ../src/rep_stats.c:1150
795 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:611
796 msgid "(no category)"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1390
800 msgid "Other"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1631
804 msgid "No transaction to add"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1633
808 #, c-format
809 msgid "transaction added: %d"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1636
813 msgid "Check scheduled transactions result"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1753 ../src/dsp_mainwindow.c:2155
817 #: ../src/rep_vehicle.c:847
818 msgid "Total"
819 msgstr "एकूण"
820
821 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
825 "\n"
826 "Are you sure you want to do this ?"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1776
830 msgid "Open a backup file ?"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1778
834 msgid "_Open backup"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1869 ../src/ui-currency.c:1312
838 msgid "Unknow error"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1874 ../src/dsp_mainwindow.c:1959
842 #, c-format
843 msgid "I/O error for file '%s'."
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1877
847 #, c-format
848 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1880
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
855 "and cannot be loaded by the current version."
856 msgstr ""
857
858 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1885 ../src/dsp_mainwindow.c:1962
859 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2671
860 msgid "File error"
861 msgstr "फाइल त्रुटी"
862
863 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2018
864 msgid "(no institution)"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2187
868 msgid "Grand total"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
872 #, c-format
873 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2755 ../src/dsp_mainwindow.c:2844
877 msgid "Open"
878 msgstr "उघडा"
879
880 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2761 ../src/list_operation.c:1093
881 #: ../src/list_operation.c:1412 ../src/list_upcoming.c:462
882 #: ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-account.c:1341 ../src/ui-assist-import.c:60
883 #: ../src/ui-dialogs.c:207
884 msgid "Account"
885 msgstr "खाते"
886
887 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 ../src/hb-export.c:448
888 #: ../src/list_operation.c:1128 ../src/list_operation.c:1441
889 #: ../src/list_upcoming.c:400 ../src/rep_stats.c:148 ../src/rep_time.c:123
890 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:41 ../src/ui-dialogs.c:225
891 #: ../src/ui-pref.c:125
892 msgid "Payee"
893 msgstr ""
894
895 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
896 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2771
897 msgid "Archive"
898 msgstr "संग्रह"
899
900 #. column: Income
901 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2774 ../src/dsp_mainwindow.c:2786
902 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
903 #: ../src/rep_budget.c:1719
904 msgid "Budget"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2777
908 msgid "Show"
909 msgstr "दाखवा"
910
911 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2783
912 msgid "Statistics"
913 msgstr "आकडेवारी"
914
915 #. column: Balance
916 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2789 ../src/hb-export.c:452
917 #: ../src/list_operation.c:1206 ../src/rep_balance.c:1312
918 #: ../src/rep_stats.c:159 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2126
919 msgid "Balance"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2792 ../src/ui-hbfile.c:275
923 msgid "Vehicle cost"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2837 ../src/ui-dialogs.c:482 ../src/ui-dialogs.c:544
927 #: ../src/ui-dialogs.c:608
928 msgid "_Open"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2841
932 msgid "Open a recently used file"
933 msgstr "नुकतीच वापरलेली फाइल उघडा"
934
935 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2962
936 msgid "Your accounts"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2977 ../src/ui-budget.c:1104
940 #: ../src/ui-category.c:1990
941 msgid "Expand all"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2981 ../src/ui-budget.c:1108
945 #: ../src/ui-category.c:1994
946 msgid "Collapse all"
947 msgstr ""
948
949 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2998
950 msgid "Show all"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3003
954 msgid "By type"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3004
958 msgid "By institition"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3061
962 msgid "Where your money goes"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3120
966 msgid "Scheduled transactions"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3136
970 msgid "Skip"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3140
974 msgid "Edit & Post"
975 msgstr ""
976
977 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
978 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
979 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3146
980 msgid "Post"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3161
984 msgid "maximum post date"
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/hb-archive.c:171
988 msgid "(new archive)"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/hb-category.c:1007 ../src/hb-payee.c:579
992 msgid "invalid CSV format"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list_operation.c:1105
996 #: ../src/list_operation.c:1423 ../src/rep_balance.c:1293
997 #: ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1098 ../src/ui-pref.c:1487
998 msgid "Date"
999 msgstr "दिनांक"
1000
1001 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list_operation.c:951 ../src/ui-pref.c:2189
1002 msgid "Info"
1003 msgstr "माहिती"
1004
1005 #: ../src/hb-export.c:449 ../src/list_operation.c:1136
1006 #: ../src/list_operation.c:1432 ../src/list_upcoming.c:420
1007 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-pref.c:124
1008 #: ../src/ui-split.c:410
1009 msgid "Memo"
1010 msgstr "मेमो"
1011
1012 #. column: Amount
1013 #: ../src/hb-export.c:450 ../src/list_operation.c:1164
1014 #: ../src/list_operation.c:1435 ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1915
1015 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1143 ../src/ui-split.c:414
1016 msgid "Amount"
1017 msgstr "राशी"
1018
1019 #: ../src/hb-filter.c:74
1020 #, c-format
1021 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/hb-hbfile.c:569
1025 msgid "Unknown"
1026 msgstr "अनोळखी"
1027
1028 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1029 #: ../src/hb-preferences.c:253
1030 #, c-format
1031 msgid "%.2f l"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1035 #: ../src/hb-preferences.c:256
1036 msgid "km/l"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. TRANSLATORS: miles per liter
1040 #: ../src/hb-preferences.c:259
1041 msgid "mi./l"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/homebank.c:70
1045 msgid "Output version information and exit"
1046 msgstr "आवृत्तीविषयक माहिती प्रदर्शीत करा व बाहेर पडा"
1047
1048 #: ../src/homebank.c:73
1049 msgid "[FILE]"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/homebank.c:314
1053 msgid "Browser error."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/homebank.c:315
1057 #, c-format
1058 msgid "Could not display the URL '%s'"
1059 msgstr "URL '%s' दर्शवू शकत नाही"
1060
1061 #: ../src/homebank.c:904 ../src/homebank.c:905
1062 msgid "HomeBank options"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/homebank.c:1034
1066 #, c-format
1067 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1068 msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी, फाइल अस्तित्वात नाही.\n"
1069
1070 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1071 #, c-format
1072 msgid "(account %d)"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1076 #: ../src/list_account.c:382 ../src/ui-assist-import.c:2090
1077 #: ../src/ui-filter.c:558 ../src/ui-filter.c:1486
1078 msgid "Accounts"
1079 msgstr "खाती"
1080
1081 #. Bank
1082 #: ../src/list_account.c:394 ../src/ui-account.c:41
1083 msgid "Bank"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. Today
1087 #: ../src/list_account.c:398
1088 msgid "Today"
1089 msgstr "आज"
1090
1091 #. Future
1092 #: ../src/list_account.c:402
1093 msgid "Future"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/list_operation.c:472
1097 msgid "- split -"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/list_operation.c:1146
1101 msgid "Status"
1102 msgstr "स्थिती"
1103
1104 #. column: Expense
1105 #: ../src/list_operation.c:1172 ../src/list_upcoming.c:434
1106 #: ../src/rep_balance.c:1304 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:157
1107 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2114 ../src/ui-category.c:39
1108 #: ../src/ui-filter.c:49
1109 msgid "Expense"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. column: Income
1113 #: ../src/list_operation.c:1180 ../src/list_upcoming.c:445
1114 #: ../src/rep_balance.c:1308 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:158
1115 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2120 ../src/ui-category.c:40
1116 #: ../src/ui-filter.c:50
1117 msgid "Income"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../src/list_operation.c:1196
1121 msgid "Tags"
1122 msgstr "टॅग्स्"
1123
1124 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1125 #: ../src/list_upcoming.c:354
1126 msgid "Late"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/list_upcoming.c:386
1130 msgid "Next date"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1134 #: ../src/rep_time.c:65
1135 msgid "List"
1136 msgstr "यादी"
1137
1138 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1139 #: ../src/rep_time.c:65
1140 msgid "View results as list"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1144 msgid "Line"
1145 msgstr "रेष"
1146
1147 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1148 msgid "View results as lines"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1152 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1153 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1154 msgid "Refresh"
1155 msgstr "पुन्ह दाखल करा"
1156
1157 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1158 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1159 msgid "Refresh results"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. name, icon-name
1163 #: ../src/rep_balance.c:90 ../src/rep_budget.c:97 ../src/rep_stats.c:82
1164 #: ../src/rep_time.c:81
1165 msgid "Detail"
1166 msgstr "तपशील"
1167
1168 #. label, accelerator
1169 #: ../src/rep_balance.c:91 ../src/rep_budget.c:98 ../src/rep_stats.c:83
1170 #: ../src/rep_time.c:82
1171 msgid "Toggle detail"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1175 #: ../src/rep_balance.c:331
1176 #, c-format
1177 msgid "%d/%d under %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/rep_balance.c:874
1181 msgid "Balance report"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/rep_balance.c:897 ../src/rep_budget.c:1187 ../src/rep_stats.c:1611
1185 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:724
1186 msgid "Display"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/rep_balance.c:901 ../src/rep_time.c:1464 ../src/ui-archive.c:1008
1190 #: ../src/ui-assist-import.c:985 ../src/ui-transaction.c:1078
1191 #: ../src/ui-txn-multi.c:445
1192 msgid "A_ccount:"
1193 msgstr "खाते"
1194
1195 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_time.c:1488
1196 msgid "Select _all"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../src/rep_balance.c:913
1200 msgid "Each _day"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/rep_balance.c:924 ../src/rep_stats.c:1640 ../src/rep_time.c:1510
1204 msgid "_Zoom X:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../src/rep_balance.c:936 ../src/rep_budget.c:1220 ../src/rep_stats.c:1659
1208 #: ../src/rep_time.c:1523 ../src/rep_vehicle.c:745
1209 msgid "Date filter"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../src/rep_balance.c:946 ../src/rep_budget.c:1230 ../src/rep_stats.c:1669
1213 #: ../src/rep_time.c:1533 ../src/rep_vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1163
1214 #: ../src/ui-filter.c:1266
1215 msgid "_From:"
1216 msgstr "_पासून"
1217
1218 #: ../src/rep_balance.c:952 ../src/rep_budget.c:1236 ../src/rep_stats.c:1675
1219 #: ../src/rep_time.c:1539 ../src/rep_vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1169
1220 #: ../src/ui-filter.c:1273
1221 msgid "_To:"
1222 msgstr "_प्रति(_T):"
1223
1224 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:156
1225 msgid "Exp. & Inc."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/rep_budget.c:74
1229 msgid "Spent & Budget"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. column: Expense
1233 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1715
1234 msgid "Spent"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. column: Result
1238 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
1239 #: ../src/rep_budget.c:1723 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2103
1240 msgid "Result"
1241 msgstr "निकाल"
1242
1243 #: ../src/rep_budget.c:82
1244 msgid "Stack"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/rep_budget.c:82
1248 msgid "View results as stack bars"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/rep_budget.c:906
1252 msgid " over"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/rep_budget.c:912
1256 msgid " left"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/rep_budget.c:915
1260 msgid " under"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. update stack chart
1264 #: ../src/rep_budget.c:960
1265 #, c-format
1266 msgid "Budget for %s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/rep_budget.c:1162
1270 msgid "Budget report"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/rep_budget.c:1191 ../src/rep_time.c:1457
1274 msgid "_For:"
1275 msgstr "करीता (_F):"
1276
1277 #: ../src/rep_budget.c:1199
1278 msgid "_Kind:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/rep_budget.c:1206
1282 msgid "Only out of budget"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1286 #: ../src/rep_budget.c:1300 ../src/rep_stats.c:1748 ../src/rep_time.c:1606
1287 msgid "_Result to clipboard"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/rep_budget.c:1304 ../src/rep_stats.c:1752 ../src/rep_time.c:1610
1291 msgid "_Result to CSV"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/rep_budget.c:1308 ../src/rep_stats.c:1756 ../src/rep_time.c:1614
1295 msgid "_Detail to clipboard"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/rep_budget.c:1313 ../src/rep_stats.c:1761 ../src/rep_time.c:1619
1299 msgid "_Detail to CSV"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/rep_budget.c:1347
1303 msgid "Result:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/rep_budget.c:1353
1307 msgid "Budget:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/rep_budget.c:1359
1311 msgid "Spent:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/rep_budget.c:1480
1315 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/rep_budget.c:1481
1319 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/rep_stats.c:65
1323 msgid "Column"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/rep_stats.c:65
1327 msgid "View results as column"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/rep_stats.c:66
1331 msgid "Donut"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/rep_stats.c:66
1335 msgid "View results as donut"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/rep_stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1403
1339 msgid "Edit filter"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. is_active
1343 #. name, icon-name
1344 #: ../src/rep_stats.c:88
1345 msgid "Legend"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. label, accelerator
1349 #: ../src/rep_stats.c:89
1350 msgid "Toggle legend"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. is_active
1354 #. name, icon-name
1355 #: ../src/rep_stats.c:94
1356 msgid "Rate"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. label, accelerator
1360 #: ../src/rep_stats.c:95
1361 msgid "Toggle rate"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/rep_stats.c:149
1365 msgid "Tag"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/rep_stats.c:150 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1369 msgid "Month"
1370 msgstr "महिना"
1371
1372 #: ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1373 msgid "Year"
1374 msgstr "वर्ष"
1375
1376 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:91
1377 msgid "January"
1378 msgstr "जानेवारी"
1379
1380 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:92
1381 msgid "February"
1382 msgstr "फेब्रूवारी"
1383
1384 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:93
1385 msgid "March"
1386 msgstr "मार्च"
1387
1388 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:94
1389 msgid "April"
1390 msgstr "एप्रिल"
1391
1392 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/rep_time.c:138 ../src/ui-filter.c:95
1393 msgid "May"
1394 msgstr "मे"
1395
1396 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:96
1397 msgid "June"
1398 msgstr "जून"
1399
1400 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:97
1401 msgid "July"
1402 msgstr "जुलै"
1403
1404 #: ../src/rep_stats.c:175 ../src/ui-filter.c:98
1405 msgid "August"
1406 msgstr "ऑगस्ट"
1407
1408 #: ../src/rep_stats.c:176 ../src/ui-filter.c:99
1409 msgid "September"
1410 msgstr "सप्टेंबर"
1411
1412 #: ../src/rep_stats.c:177 ../src/ui-filter.c:100
1413 msgid "October"
1414 msgstr "ऑक्टोबर"
1415
1416 #: ../src/rep_stats.c:178 ../src/ui-filter.c:101
1417 msgid "November"
1418 msgstr "नोव्हेंबर"
1419
1420 #: ../src/rep_stats.c:179 ../src/ui-filter.c:102
1421 msgid "December"
1422 msgstr "डिसेंबर"
1423
1424 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1425 #: ../src/rep_stats.c:641
1426 #, c-format
1427 msgid "%s by %s"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/rep_stats.c:1162 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:488
1431 msgid "(no payee)"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../src/rep_stats.c:1587
1435 msgid "Statistics Report"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../src/rep_stats.c:1615
1439 msgid "_View:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/rep_stats.c:1622
1443 msgid "_By:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/rep_stats.c:1629
1447 msgid "By _amount"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/rep_stats.c:1795
1451 msgid "Balance:"
1452 msgstr "बाकी:"
1453
1454 #: ../src/rep_stats.c:1801
1455 msgid "Income:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/rep_stats.c:1808
1459 msgid "Expense:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1463 msgid "Day"
1464 msgstr "दिवस"
1465
1466 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1467 msgid "Week"
1468 msgstr "आठवडा"
1469
1470 #: ../src/rep_time.c:127
1471 msgid "Quarter"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/rep_time.c:134
1475 msgid "Jan"
1476 msgstr "जाने"
1477
1478 #: ../src/rep_time.c:135
1479 msgid "Feb"
1480 msgstr "फेब्रु"
1481
1482 #: ../src/rep_time.c:136
1483 msgid "Mar"
1484 msgstr "मार्च"
1485
1486 #: ../src/rep_time.c:137
1487 msgid "Apr"
1488 msgstr "एप्रिल"
1489
1490 #: ../src/rep_time.c:139
1491 msgid "Jun"
1492 msgstr "जून"
1493
1494 #: ../src/rep_time.c:140
1495 msgid "Jul"
1496 msgstr "जुलै"
1497
1498 #: ../src/rep_time.c:141
1499 msgid "Aug"
1500 msgstr "ऑगस्ट"
1501
1502 #: ../src/rep_time.c:142
1503 msgid "Sep"
1504 msgstr "सप्टें"
1505
1506 #: ../src/rep_time.c:143
1507 msgid "Oct"
1508 msgstr "ऑक्टो"
1509
1510 #: ../src/rep_time.c:144
1511 msgid "Nov"
1512 msgstr "नोव्हें"
1513
1514 #: ../src/rep_time.c:145
1515 msgid "Dec"
1516 msgstr "डिसें"
1517
1518 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1519 #: ../src/rep_time.c:588
1520 #, c-format
1521 msgid "%s Over Time"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1525 #: ../src/rep_time.c:1102
1526 #, c-format
1527 msgid "Average: %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/rep_time.c:1430
1531 msgid "Trend Time Report"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../src/rep_time.c:1472 ../src/ui-archive.c:1033 ../src/ui-assign.c:875
1535 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:926 ../src/ui-transaction.c:1104
1536 #: ../src/ui-txn-multi.c:477
1537 msgid "_Category:"
1538 msgstr "_प्रकार"
1539
1540 #: ../src/rep_time.c:1480 ../src/ui-archive.c:1025 ../src/ui-assign.c:846
1541 #: ../src/ui-transaction.c:1095 ../src/ui-txn-multi.c:461
1542 msgid "_Payee:"
1543 msgstr "_पैसे घेणारा"
1544
1545 #: ../src/rep_time.c:1493
1546 msgid "_Cumulate"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/rep_time.c:1498
1550 msgid "_View by:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1904
1554 msgid "Time slice"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1558 msgid "Export"
1559 msgstr "निर्यात करा"
1560
1561 #.
1562 #. LST_CAR_DATE,
1563 #. LST_CAR_MEMO,
1564 #. LST_CAR_METER,
1565 #. LST_CAR_FUEL,
1566 #. LST_CAR_PRICE,
1567 #. LST_CAR_AMOUNT,
1568 #. LST_CAR_DIST,
1569 #. LST_CAR_100KM
1570 #.
1571 #.
1572 #. column: Memo
1573 #.
1574 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1575 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1576 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1577 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1578 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1579 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1580 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1581 #.
1582 #. column: Meter
1583 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1131
1584 msgid "Meter"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. column: Fuel load
1588 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1135
1589 msgid "Fuel"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. column: Price by unit
1593 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1139
1594 msgid "Price"
1595 msgstr "किंमत"
1596
1597 #. column: Distance done
1598 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1147
1599 msgid "Dist."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../src/rep_vehicle.c:700
1603 msgid "Vehicle cost report"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../src/rep_vehicle.c:728
1607 msgid "Vehi_cle:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/rep_vehicle.c:814
1611 msgid "Meter:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/rep_vehicle.c:818
1615 msgid "Consumption:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/rep_vehicle.c:822
1619 msgid "Fuel cost:"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/rep_vehicle.c:826
1623 msgid "Other cost:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/rep_vehicle.c:830
1627 msgid "Total cost:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/ui-account.c:40
1631 msgid "(no type)"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:821
1635 msgid "Cash"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/ui-account.c:43
1639 msgid "Asset"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/ui-account.c:44 ../src/ui-widgets.c:819
1643 msgid "Credit card"
1644 msgstr "क्रेडिट कार्ड"
1645
1646 #: ../src/ui-account.c:45
1647 msgid "Liability"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../src/ui-account.c:385 ../src/ui-assign.c:101 ../src/ui-currency.c:245
1651 #: ../src/ui-widgets.c:818
1652 msgid "(none)"
1653 msgstr "(काहीही नाही)"
1654
1655 #: ../src/ui-account.c:544 ../src/ui-assign.c:252 ../src/ui-category.c:1035
1656 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:660
1657 msgid "Visible"
1658 msgstr "दृश्यमान"
1659
1660 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1661 #: ../src/ui-account.c:694 ../src/ui-assist-import.c:950
1662 #: ../src/ui-category.c:1324 ../src/ui-category.c:1472 ../src/ui-currency.c:777
1663 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:330
1664 #: ../src/ui-dialogs.c:440 ../src/ui-dialogs.c:495 ../src/ui-dialogs.c:555
1665 #: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-dialogs.c:672 ../src/ui-dialogs.c:716
1666 #: ../src/ui-dialogs.c:850 ../src/ui-filter.c:1408 ../src/ui-hbfile.c:194
1667 #: ../src/ui-payee.c:884 ../src/ui-payee.c:1045 ../src/ui-pref.c:1971
1668 #: ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1194 ../src/ui-txn-multi.c:367
1669 msgid "_Cancel"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-assist-import.c:952
1673 #: ../src/ui-category.c:1326 ../src/ui-currency.c:779 ../src/ui-currency.c:1147
1674 #: ../src/ui-dialogs.c:331 ../src/ui-dialogs.c:852 ../src/ui-filter.c:1410
1675 #: ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:886 ../src/ui-pref.c:1973
1676 #: ../src/ui-split.c:383 ../src/ui-transaction.c:1195 ../src/ui-txn-multi.c:369
1677 msgid "_OK"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../src/ui-account.c:982 ../src/ui-account.c:1089
1681 msgid "Account name"
1682 msgstr "खाते नाम"
1683
1684 #: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1095
1685 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1395
1686 #: ../src/ui-payee.c:978
1687 msgid "Error"
1688 msgstr "त्रुटि"
1689
1690 #: ../src/ui-account.c:989
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "Cannot add an account '%s',\n"
1694 "this name already exists."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/ui-account.c:1031
1698 #, c-format
1699 msgid "Cannot delete account '%s'"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/ui-account.c:1035
1703 msgid ""
1704 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../src/ui-account.c:1046 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:551
1708 #: ../src/ui-category.c:1580 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1148
1709 #, c-format
1710 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/ui-account.c:1048
1714 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/ui-account.c:1054 ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:397
1718 #: ../src/ui-archive.c:1218 ../src/ui-assign.c:559 ../src/ui-assign.c:775
1719 #: ../src/ui-category.c:1144 ../src/ui-category.c:1592
1720 #: ../src/ui-category.c:2011 ../src/ui-currency.c:1547
1721 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:751 ../src/ui-payee.c:1160
1722 #: ../src/ui-payee.c:1332
1723 msgid "_Delete"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/ui-account.c:1096 ../src/ui-assist-import.c:1046
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "Cannot rename this Account,\n"
1730 "from '%s' to '%s',\n"
1731 "this name already exists."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/ui-account.c:1254
1735 msgid "Manage Accounts"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/ui-account.c:1305
1739 msgid ""
1740 "Drag & drop to change the order\n"
1741 "Double-click to rename"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1311 ../src/ui-archive.c:1214 ../src/ui-assign.c:771
1745 #: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-transaction.c:1205
1746 msgid "_Add"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:79
1750 #: ../src/ui-pref.c:1357 ../src/ui-pref.c:1670
1751 msgid "General"
1752 msgstr "सामान्य"
1753
1754 #: ../src/ui-account.c:1352
1755 msgid "_Currency:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../src/ui-account.c:1359
1759 msgid "Start _balance:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/ui-account.c:1367
1763 msgid "Notes:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/ui-account.c:1383
1767 msgid "this account was _closed"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/ui-account.c:1394
1771 msgid "Current check number"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/ui-account.c:1398
1775 msgid "Checkbook _1:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/ui-account.c:1405
1779 msgid "Checkbook _2:"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/ui-account.c:1417 ../src/ui-budget.c:1204
1783 msgid "Options"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../src/ui-account.c:1426
1787 msgid "Institution"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../src/ui-account.c:1430 ../src/ui-assist-start.c:380
1791 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-currency.c:1228
1792 #: ../src/ui-payee.c:909
1793 msgid "_Name:"
1794 msgstr "_नाव"
1795
1796 #: ../src/ui-account.c:1438 ../src/ui-assist-start.c:400
1797 msgid "N_umber:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/ui-account.c:1451
1801 msgid "Balance limits"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/ui-account.c:1457
1805 msgid "_Overdraft at:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/ui-account.c:1469
1809 msgid "Report exclusion"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/ui-account.c:1473
1813 msgid "exclude from account _summary"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/ui-account.c:1478
1817 msgid "exclude from the _budget"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/ui-account.c:1483
1821 msgid "exclude from any _reports"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../src/ui-archive.c:48
1825 msgid "Scheduled"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../src/ui-archive.c:49
1829 msgid "Template"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../src/ui-archive.c:56
1833 msgid "Possible"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/ui-archive.c:56
1837 msgid "Before"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../src/ui-archive.c:56
1841 msgid "After"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../src/ui-archive.c:344
1845 #, c-format
1846 msgid "(template %d)"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:391
1850 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-archive.c:974 ../src/ui-transaction.c:1038
1854 msgid "_Amount:"
1855 msgstr "_रक्कम"
1856
1857 #: ../src/ui-archive.c:982 ../src/ui-transaction.c:1046
1858 msgid "Toggle amount sign"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../src/ui-archive.c:990 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:1054
1862 msgid "Transaction splits"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-assign.c:903
1866 msgid "Pay_ment:"
1867 msgstr "दिलेली रक्कम"
1868
1869 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1065
1870 msgid "Of notebook _2"
1871 msgstr "वही_२ ची"
1872
1873 #: ../src/ui-archive.c:1016
1874 msgid "_To account:"
1875 msgstr "_या खात्याला"
1876
1877 #: ../src/ui-archive.c:1049 ../src/ui-filter.c:1213
1878 msgid "_Memo:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/ui-archive.c:1073
1882 msgid "Scheduled insertion"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/ui-archive.c:1078
1886 msgid "_Activate"
1887 msgstr "कार्यान्वीत करा(_A)"
1888
1889 #: ../src/ui-archive.c:1083
1890 msgid "Next _date:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/ui-archive.c:1091
1894 msgid "Ever_y:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/ui-archive.c:1107
1898 msgid "Week end:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/ui-archive.c:1119
1902 msgid "_Stop after:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/ui-archive.c:1127
1906 msgid "posts"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/ui-archive.c:1149
1910 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/ui-assign.c:271
1914 msgid "Text"
1915 msgstr "मजकूर"
1916
1917 #: ../src/ui-assign.c:523
1918 #, c-format
1919 msgid "(assignment %d)"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/ui-assign.c:553
1923 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/ui-assign.c:699
1927 msgid "Disabled"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/ui-assign.c:700
1931 msgid "If empty"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../src/ui-assign.c:701
1935 msgid "Overwrite"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/ui-assign.c:720
1939 msgid "Manage Assignments"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/ui-assign.c:797
1943 msgid "Condition"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/ui-assign.c:801
1947 msgid "Search _in:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1951 #: ../src/ui-assign.c:809
1952 msgid "Fi_nd:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/ui-assign.c:817
1956 msgid "Match _case"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/ui-assign.c:822
1960 msgid "Use _regular expressions"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/ui-assign.c:837
1964 msgid "Assign payee"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/ui-assign.c:866
1968 msgid "Assign category"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/ui-assign.c:894
1972 msgid "Assign payment"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:140
1976 #, c-format
1977 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:171
1981 msgid "Not found"
1982 msgstr "सापडले नाही"
1983
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:268 ../src/ui-hbfile.c:226
1985 msgid "_Owner:"
1986 msgstr "मालक (_O):"
1987
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-dialogs.c:369
1989 msgid "Currency:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:292 ../src/ui-assist-import.c:1812
1993 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1994 msgid "File properties"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:314
1998 msgid "System detection"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:318
2002 msgid "Languages:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:325
2006 msgid "Preset file:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:343
2010 msgid "Initialize my categories with this file"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:355
2014 msgid "Preset categories"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:376
2018 msgid "Informations"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2022 msgid "Balances"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2026 msgid "_Initial:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2030 msgid "_Overdrawn at:"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2034 msgid "Create an account"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2038 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:62
2042 msgid "Confirmation"
2043 msgstr "पुष्टिकरण"
2044
2045 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2046 msgid "Welcome"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2050 msgid "Select file"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2054 msgid "Import"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2058 msgid "Properties"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2062 msgid "Transaction"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2066 msgid "create new"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2070 msgid "use existing"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2074 msgid "Name in the file"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2078 msgid "Action"
2079 msgstr "कृती"
2080
2081 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2082 msgid "Name in HomeBank"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2086 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2093 "Please select the appropriate action for account below."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2097 msgid ""
2098 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2099 "import.\n"
2100 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2104 msgid "Change account action"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2108 msgid "Please select a file..."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2112 msgid "QIF file recognised !"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2116 msgid "OFX file recognised !"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2120 msgid "** OFX support is disabled **"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2124 msgid "CSV transaction file recognised !"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2128 msgid "Unknown/Invalid file..."
2129 msgstr ""
2130
2131 #. file content detail
2132 #. TODO: difficult translation here
2133 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2134 #, c-format
2135 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2139 msgid "Some date convertion failed"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2143 #, c-format
2144 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2148 #, c-format
2149 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2153 msgid ""
2154 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2155 "\n"
2156 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2157 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2158 "\n"
2159 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2160 "of this assistant."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2164 msgid ""
2165 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2166 "- QIF\n"
2167 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2168 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2172 msgid "Known files"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:446
2176 msgid "QIF files"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2180 msgid "OFX/QFX files"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:504
2184 msgid "CSV files"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. ui_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), _("Backup files"), "*.[Bb][Aa][Kk]");
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:447
2189 #: ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:561
2190 msgid "All files"
2191 msgstr "सगळ्या फाईल्स"
2192
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2194 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2198 msgid "Name:"
2199 msgstr "नाव:"
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2202 msgid "Path:"
2203 msgstr "मार्ग:"
2204
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2206 msgid "Encoding:"
2207 msgstr "सूत्र"
2208
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2210 msgid "Date format:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2214 msgid "File content"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2218 msgid "Content:"
2219 msgstr "मजकूर:"
2220
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2222 msgid "Choose the action for accounts"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2226 msgid "Change _action"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2230 msgid "Choose transactions to import"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2234 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2238 msgid "Date _tolerance:"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2242 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2243 msgid "days"
2244 msgstr "दिवस"
2245
2246 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2247 msgid "_Refresh"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2251 msgid ""
2252 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2253 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2257 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2261 msgid "to update"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2265 msgid "to create"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:81
2269 msgid "Transactions"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2273 msgid "to import"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2277 msgid "to reject"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2281 msgid "auto-assigned"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/ui-budget.c:510 ../src/ui-category.c:1184 ../src/ui-payee.c:790
2285 msgid "File format error"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/ui-budget.c:511 ../src/ui-category.c:1185 ../src/ui-payee.c:791
2289 msgid ""
2290 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2291 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../src/ui-budget.c:695
2295 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/ui-budget.c:697
2299 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../src/ui-budget.c:703
2303 msgid "_Clear"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/ui-budget.c:996
2307 msgid "Manage Budget"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/ui-budget.c:1039 ../src/ui-category.c:1882 ../src/ui-payee.c:1272
2311 msgid "_Import CSV"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../src/ui-budget.c:1043 ../src/ui-category.c:1886 ../src/ui-payee.c:1276
2315 msgid "E_xport CSV"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../src/ui-budget.c:1130
2319 msgid "Budget for each month"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../src/ui-budget.c:1137
2323 msgid "is the same"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/ui-budget.c:1151
2327 msgid "_Clear input"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/ui-budget.c:1166
2331 msgid "is different"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-budget.c:1209
2335 msgid "_Force monitoring this category"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/ui-category.c:1052 ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2339 #: ../src/ui-payee.c:677
2340 msgid "Name"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../src/ui-category.c:1064 ../src/ui-payee.c:693
2344 msgid "Usage"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../src/ui-category.c:1142
2348 msgid "Delete unused categories"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/ui-category.c:1143
2352 msgid ""
2353 "Are you sure you want to permanently\n"
2354 "delete unused categories?"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../src/ui-category.c:1321 ../src/ui-payee.c:881
2358 msgid "Edit..."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../src/ui-category.c:1345
2362 msgid "_Income"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../src/ui-category.c:1396
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "Cannot rename this Category,\n"
2369 "from '%s' to '%s',\n"
2370 "this name already exists."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../src/ui-category.c:1461
2374 #, c-format
2375 msgid "Merge category '%s'"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../src/ui-category.c:1473 ../src/ui-payee.c:1046
2379 msgid "Merge"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/ui-category.c:1482
2383 msgid ""
2384 "Transactions assigned to this category,\n"
2385 "will be moved to the category selected below."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/ui-category.c:1492
2389 #, c-format
2390 msgid "_Delete the category '%s'"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/ui-category.c:1584
2394 msgid ""
2395 "This category is used.\n"
2396 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-category.c:1833
2400 msgid "Manage Categories"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-category.c:1893 ../src/ui-payee.c:1283
2404 msgid "_Delete unused"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-category.c:1913
2408 msgid "new category"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-category.c:1926
2412 msgid "new subcategory"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/ui-category.c:2008 ../src/ui-payee.c:1329
2416 msgid "_Merge"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2420 msgid "Base currency"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-currency.c:627
2424 msgid "Symbol"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1399
2428 msgid "Exchange rate"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-currency.c:652
2432 msgid "Last modfied"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/ui-currency.c:774
2436 msgid "Edit currency"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1372
2440 msgid "Currency"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1417
2444 msgid "Format"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1426 ../src/ui-pref.c:1496
2448 msgid "_Customize"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1435
2452 msgid "_Symbol:"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1442
2456 msgid "Is pre_fix"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1447
2460 msgid "_Decimal char:"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1454
2464 msgid "_Frac digits:"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1461
2468 msgid "_Grouping char:"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../src/ui-currency.c:1142
2472 msgid "Select base currency"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../src/ui-currency.c:1142
2476 msgid "Select currency"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../src/ui-currency.c:1214
2480 msgid "ISO Code"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../src/ui-currency.c:1222
2484 msgid "Add a custom _currency"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../src/ui-currency.c:1320
2488 msgid "Update online error"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/ui-currency.c:1541
2492 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/ui-currency.c:1585
2496 msgid "Change the base currency"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/ui-currency.c:1586
2500 msgid ""
2501 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2502 "will be set to 0, don't forget to update it"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/ui-currency.c:1655
2506 msgid "Currencies"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../src/ui-currency.c:1705
2510 msgid "Update online"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/ui-currency.c:1738
2514 msgid "Set as base"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2518 msgid "File statistics"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2522 msgid "Assignment"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:327
2526 msgid "Upgrade"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:355
2530 msgid "Select a base currency"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2534 msgid ""
2535 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2536 "if the currency below is not correct, please change it:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:481
2540 msgid "Import from CSV"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:543
2544 msgid "Open HomeBank file"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:548
2548 msgid "Save HomeBank file as"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:559
2552 msgid "HomeBank files"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:662
2556 msgid "Save changes to the file before closing?"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:666
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2563 "Number of changes: %d."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:671
2567 msgid "Close _without saving"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:713
2571 msgid "Export PDF"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:717
2575 msgid "_Export"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/ui-dialogs.c:744
2579 msgid "Folder:"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/ui-dialogs.c:746
2583 msgid "Pick a Folder"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../src/ui-dialogs.c:750
2587 msgid "Filename:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/ui-dialogs.c:847
2591 msgid "Select among possible transactions..."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-dialogs.c:883
2595 msgid "Select an action:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/ui-dialogs.c:887
2599 msgid "create a new transaction"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../src/ui-dialogs.c:890
2603 msgid "select an existing transaction"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/ui-dialogs.c:895
2607 msgid ""
2608 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2609 "for the internal transfer."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/ui-filter.c:52
2613 msgid "Any Type"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../src/ui-filter.c:57
2617 msgid "Uncategorized"
2618 msgstr "अवर्गीकृत"
2619
2620 #: ../src/ui-filter.c:58
2621 msgid "Unreconciled"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../src/ui-filter.c:59
2625 msgid "Uncleared"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2629 msgid "Reconciled"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2633 msgid "Cleared"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../src/ui-filter.c:63
2637 msgid "Any Status"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/ui-filter.c:68
2641 msgid "This month"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/ui-filter.c:69
2645 msgid "Last month"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/ui-filter.c:70
2649 msgid "This quarter"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/ui-filter.c:71
2653 msgid "Last quarter"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../src/ui-filter.c:72
2657 msgid "This year"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/ui-filter.c:73
2661 msgid "Last year"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../src/ui-filter.c:75
2665 msgid "Last 30 days"
2666 msgstr "मागचे 30 दिवस"
2667
2668 #: ../src/ui-filter.c:76
2669 msgid "Last 60 days"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/ui-filter.c:77
2673 msgid "Last 90 days"
2674 msgstr "मागचे 90 दिवस"
2675
2676 #: ../src/ui-filter.c:78
2677 msgid "Last 12 months"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/ui-filter.c:80
2681 msgid "Other..."
2682 msgstr "इतर..."
2683
2684 #: ../src/ui-filter.c:82
2685 msgid "All date"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../src/ui-filter.c:90
2689 msgid "All month"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2693 #: ../src/ui-filter.c:330 ../src/ui-filter.c:1475
2694 msgid "Categories"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../src/ui-filter.c:337 ../src/ui-filter.c:451 ../src/ui-filter.c:565
2698 msgid "Select:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/ui-filter.c:340 ../src/ui-filter.c:454 ../src/ui-filter.c:568
2702 msgid "All"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../src/ui-filter.c:345 ../src/ui-filter.c:459 ../src/ui-filter.c:573
2706 #: ../src/ui-pref.c:99 ../src/ui-transaction.c:57
2707 msgid "None"
2708 msgstr "कोणतीच नाही"
2709
2710 #: ../src/ui-filter.c:350 ../src/ui-filter.c:464 ../src/ui-filter.c:578
2711 msgid "Invert"
2712 msgstr "उलटे करा"
2713
2714 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2715 #: ../src/ui-filter.c:444 ../src/ui-filter.c:1479
2716 msgid "Payees"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/ui-filter.c:1031 ../src/ui-filter.c:1053 ../src/ui-filter.c:1077
2720 #: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-filter.c:1201 ../src/ui-filter.c:1254
2721 #: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-filter.c:1351
2722 msgid "_Option:"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2726 #: ../src/ui-filter.c:1158 ../src/ui-filter.c:1455
2727 msgid "Dates"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/ui-filter.c:1175
2731 msgid "_Month:"
2732 msgstr "महिना (_M):"
2733
2734 #: ../src/ui-filter.c:1181
2735 msgid "_Year:"
2736 msgstr "वर्षः (_Y)"
2737
2738 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2739 #: ../src/ui-filter.c:1208 ../src/ui-filter.c:1471
2740 msgid "Texts"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/ui-filter.c:1220 ../src/ui-transaction.c:1070
2744 #: ../src/ui-txn-multi.c:431
2745 msgid "_Info:"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/ui-filter.c:1228
2749 msgid "_Tag:"
2750 msgstr "टॅग (_T):"
2751
2752 #: ../src/ui-filter.c:1236
2753 msgid "Case _sensitive"
2754 msgstr "लिपी संवेदनशील (_s)"
2755
2756 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2757 #: ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-filter.c:1467
2758 msgid "Amounts"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2762 #: ../src/ui-filter.c:1300 ../src/ui-filter.c:1459
2763 msgid "Statuses"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../src/ui-filter.c:1309
2767 msgid "reconciled"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../src/ui-filter.c:1313
2771 msgid "cleared"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../src/ui-filter.c:1318
2775 msgid "Force:"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/ui-filter.c:1324
2779 msgid "display 'Added'"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../src/ui-filter.c:1328
2783 msgid "display 'Edited'"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../src/ui-filter.c:1332
2787 msgid "display 'Remind'"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2791 #: ../src/ui-filter.c:1358 ../src/ui-filter.c:1463
2792 msgid "Payments"
2793 msgstr ""
2794
2795 #. clear button
2796 #: ../src/ui-filter.c:1406 ../src/ui-pref.c:2007
2797 msgid "_Reset"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2801 msgid "Scheduled transaction"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2805 msgid "add until"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2809 msgid "of each month (excluded)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2813 msgid "add"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2817 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1599
2818 msgid "days in advance the current date"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../src/ui-payee.c:711
2822 msgid "Default category"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../src/ui-payee.c:749
2826 msgid "Delete unused payee"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/ui-payee.c:750
2830 msgid ""
2831 "Are you sure you want to\n"
2832 "permanently delete unused payee?"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/ui-payee.c:922
2836 msgid "Default"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/ui-payee.c:934 ../src/ui-transaction.c:1057 ../src/ui-txn-multi.c:417
2840 msgid "Pa_yment:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../src/ui-payee.c:979
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "Cannot rename this Payee,\n"
2847 "from '%s' to '%s',\n"
2848 "this name already exists."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/ui-payee.c:1034
2852 #, c-format
2853 msgid "Merge payee '%s'"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-payee.c:1055
2857 msgid ""
2858 "Transactions assigned to this payee,\n"
2859 "will be moved to the payee selected below."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../src/ui-payee.c:1065
2863 #, c-format
2864 msgid "_Delete the payee '%s'"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/ui-payee.c:1152
2868 msgid ""
2869 "This payee is used.\n"
2870 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../src/ui-payee.c:1232
2874 msgid "Manage Payees"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../src/ui-payee.c:1302
2878 msgid "new payee"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/ui-pref.c:80
2882 msgid "Interface"
2883 msgstr "दृश्य स्क्रीन"
2884
2885 #: ../src/ui-pref.c:82
2886 msgid "Display format"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/ui-pref.c:83
2890 msgid "Import/Export"
2891 msgstr "आयात / निर्यात"
2892
2893 #: ../src/ui-pref.c:84
2894 msgid "Report"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/ui-pref.c:90
2898 msgid "System defaults"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../src/ui-pref.c:91
2902 msgid "Icons only"
2903 msgstr "फक्त चिन्हे"
2904
2905 #: ../src/ui-pref.c:92
2906 msgid "Text only"
2907 msgstr "फक्त मजकूर"
2908
2909 #: ../src/ui-pref.c:93
2910 msgid "Text under icons"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../src/ui-pref.c:94
2914 msgid "Text beside icons"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/ui-pref.c:100
2918 msgid "Horizontal"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/ui-pref.c:101
2922 msgid "Vertical"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/ui-pref.c:102
2926 msgid "Both"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/ui-pref.c:109
2930 msgid "Tango light"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/ui-pref.c:110
2934 msgid "Tango medium"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/ui-pref.c:111
2938 msgid "Tango dark"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/ui-pref.c:116
2942 msgid "m-d-y"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/ui-pref.c:117
2946 msgid "d-m-y"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:118
2950 msgid "y-m-d"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:130
2954 msgid "Ignore"
2955 msgstr "दुर्लक्ष करा"
2956
2957 #: ../src/ui-pref.c:131
2958 msgid "Append to Info"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../src/ui-pref.c:132
2962 msgid "Append to Memo"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../src/ui-pref.c:133
2966 msgid "Append to Payee"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/ui-pref.c:469
2970 msgid "System Language"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../src/ui-pref.c:630
2974 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/ui-pref.c:635
2978 msgid "Choose a default import folder"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/ui-pref.c:640
2982 msgid "Choose a default export folder"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/ui-pref.c:1101
2986 msgid "Date options"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/ui-pref.c:1105
2990 msgid "Date order:"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/ui-pref.c:1120
2994 msgid "OFX/QFX options"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/ui-pref.c:1124
2998 msgid "_Name field:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../src/ui-pref.c:1133
3002 msgid "_Memo field:"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../src/ui-pref.c:1147
3006 msgid "QIF options"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/ui-pref.c:1151
3010 msgid "Memos:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../src/ui-pref.c:1156
3014 msgid "_Swap with payees"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../src/ui-pref.c:1167 ../src/ui-pref.c:1839
3018 msgid "Files folder"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../src/ui-pref.c:1171
3022 msgid "_Import:"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/ui-pref.c:1190
3026 msgid "_Export:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/ui-pref.c:1261
3030 msgid "Initial filter"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/ui-pref.c:1265 ../src/ui-pref.c:1582 ../src/ui-pref.c:1827
3034 msgid "Date _range:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../src/ui-pref.c:1279
3038 msgid "Charts options"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/ui-pref.c:1283
3042 msgid "Color scheme:"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/ui-pref.c:1305
3046 msgid "Statistics options"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1309
3050 msgid "Show by _amount"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1314
3054 msgid "Show _rate column"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1319 ../src/ui-pref.c:1333
3058 msgid "Show _details"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1329
3062 msgid "Budget options"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1361
3066 msgid "_Enable"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. row++;
3070 #: ../src/ui-pref.c:1382 ../src/ui-pref.c:1718
3071 msgid "_Preset:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/ui-pref.c:1505
3075 msgid "_Format:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/ui-pref.c:1518
3079 msgid ""
3080 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3081 "%A locale's full weekday name. \n"
3082 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3083 "%B locale's full month name. \n"
3084 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3085 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3086 "decimal number [00-99]. \n"
3087 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3088 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3089 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3090 "by a space. \n"
3091 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3092 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3093 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3094 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3095 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../src/ui-pref.c:1545
3099 msgid "Measurement units"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/ui-pref.c:1549
3103 msgid "Use _miles for meter"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../src/ui-pref.c:1554
3107 msgid "Use _gallon for fuel"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../src/ui-pref.c:1578
3111 msgid "Transaction window"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../src/ui-pref.c:1590
3115 msgid "_Show:"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../src/ui-pref.c:1603
3119 msgid "Hide reconciled transactions"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../src/ui-pref.c:1608
3123 msgid "Always show remind transactions"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/ui-pref.c:1618
3127 msgid "Multiple add"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../src/ui-pref.c:1622
3131 msgid "Keep the last date"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/ui-pref.c:1674
3135 msgid "_Language:"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/ui-pref.c:1681
3139 msgid "_Toolbar:"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3143 #. data->CM_ruleshint = widget;
3144 #: ../src/ui-pref.c:1691
3145 msgid "_Grid line:"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../src/ui-pref.c:1703
3149 msgid "Amount colors"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../src/ui-pref.c:1707
3153 msgid "Uses custom colors"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../src/ui-pref.c:1727
3157 msgid "_Expense:"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../src/ui-pref.c:1737
3161 msgid "_Income:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../src/ui-pref.c:1744
3165 msgid "_Warning:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/ui-pref.c:1771
3169 msgid "Program start"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../src/ui-pref.c:1775
3173 msgid "Show splash screen"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../src/ui-pref.c:1780
3177 msgid "Load last opened file"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../src/ui-pref.c:1790
3181 msgid "Update currencies online"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../src/ui-pref.c:1800
3185 msgid "Fiscal year"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3189 #: ../src/ui-pref.c:1805
3190 msgid "Starts _on:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/ui-pref.c:1823
3194 msgid "Main window reports"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/ui-pref.c:1843
3198 msgid "_Default:"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/ui-pref.c:1948
3202 msgid "Reset all preferences"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/ui-pref.c:1949
3206 msgid ""
3207 "Do you really want to reset all\n"
3208 "preferences to default values?"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../src/ui-pref.c:1950
3212 msgid "Reset"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../src/ui-pref.c:1968
3216 msgid "Preferences"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../src/ui-pref.c:2190
3220 msgid ""
3221 "You will have to restart HomeBank\n"
3222 "for the language change to take effect."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/ui-split.c:374
3226 msgid "_Remove"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. sum button must appear only when new split add
3230 #. #1258821
3231 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3232 #: ../src/ui-split.c:379
3233 msgid "Sum"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/ui-split.c:464
3237 msgid "Sum of splits:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/ui-split.c:475
3241 msgid "Unassigned:"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../src/ui-split.c:490
3245 msgid "Transaction amount:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../src/ui-transaction.c:50
3249 msgid "Add transaction"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/ui-transaction.c:51
3253 msgid "Inherit transaction"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/ui-transaction.c:52
3257 msgid "Modify transaction"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/ui-transaction.c:60
3261 msgid "Remind"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../src/ui-transaction.c:638
3265 msgid "From acc_ount:"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../src/ui-transaction.c:642 ../src/ui-transaction.c:1086
3269 msgid "To acc_ount:"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../src/ui-transaction.c:730
3273 msgid ""
3274 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3275 "\n"
3276 "Proceeding will delete the target transaction."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/ui-transaction.c:1005
3280 msgid "Show _scheduled"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/ui-transaction.c:1029 ../src/ui-txn-multi.c:401
3284 msgid "_Date:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/ui-transaction.c:1035
3288 msgid ""
3289 "Date accepted here are:\n"
3290 "day,\n"
3291 "day/month or month/day,\n"
3292 "and complete date into your locale"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../src/ui-transaction.c:1101 ../src/ui-transaction.c:1110
3296 msgid ""
3297 "Autocompletion and direct seizure\n"
3298 "is available"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/ui-transaction.c:1121 ../src/ui-txn-multi.c:509
3302 msgid "M_emo:"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/ui-transaction.c:1129 ../src/ui-txn-multi.c:493
3306 msgid "Ta_gs:"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/ui-transaction.c:1204
3310 msgid "_Add & keep"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3314 msgid "_Post"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/ui-transaction.c:1256
3318 msgid "Use a _template"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/ui-transaction.c:1301
3322 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../src/ui-txn-multi.c:386
3326 msgid "Multiple edit transactions"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../src/ui-widgets.c:288
3330 msgid "Search..."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/ui-widgets.c:820
3334 msgid "Check"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/ui-widgets.c:822
3338 msgid "Transfer"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../src/ui-widgets.c:823
3342 msgid "Internal transfer"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/ui-widgets.c:824
3346 msgid "Debit card"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/ui-widgets.c:825
3350 msgid "Standing order"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../src/ui-widgets.c:826
3354 msgid "Electronic payment"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../src/ui-widgets.c:827
3358 msgid "Deposit"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3362 #: ../src/ui-widgets.c:829
3363 msgid "FI fee"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../src/ui-widgets.c:830
3367 msgid "Direct Debit"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/ui-widgets.c:957
3371 msgid "Inactive"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/ui-widgets.c:958
3375 msgid "Include"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/ui-widgets.c:959
3379 msgid "Exclude"
3380 msgstr ""
This page took 0.170143 seconds and 4 git commands to generate.