]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/ka.po
import homebank-5.2.4
[chaz/homebank] / po / ka.po
1 # Georgian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:06+0000\n"
12 "Last-Translator: GeoDot <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
14 "Language: ka\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "HomeBank"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr "პირადი ფინანსები"
28
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr "უფასო და მარტივი პირად ფინანსების მართვა ყველასთვის"
33
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr "ფინანსები;ბუღალტერია;ბიუჯეტი;პირსონალური;ფული;"
37
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 msgid ""
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 msgstr ""
43 "HomeBank არის უფასო პროგრამა (უფასო როგორც \"უფასო ლუდში\") რომელიც "
44 "დაგეხმარებათ პირადი ფინანსების მართვაში."
45
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
47 msgid ""
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50 msgstr ""
51 "მისი მიზანია პირადი ფინანსების მარტივად მაგრამ დეტალური მართვა. აქვს ძლიერი "
52 "ფილტრაციის ფუნქცია და მშვენიერი გრაფები."
53
54 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
55 msgid ""
56 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
57 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
58 msgstr ""
59 "თუ ეძებთ საკუთარი ფინანსების მარვთის სრულიად უფასო და მარტივ გზას, მაშინ "
60 "HomeBank თქვენთვისაა."
61
62 #: ../src/dsp-account.c:206
63 #, c-format
64 msgid "There is %d group of similar transactions"
65 msgstr "არსებობს %d მსგავსი ტრანზაქციების ჯგუფი"
66
67 #: ../src/dsp-account.c:211
68 msgid "No similar transaction were found !"
69 msgstr "მსგავსი ტრანსაქციები ვერ მოიძებნა !"
70
71 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
72 msgid "Check internal transfert result"
73 msgstr "შეამოწმეთ შიდა ტრანსფერის შედეგი"
74
75 #: ../src/dsp-account.c:294
76 msgid "No inconsistency found !"
77 msgstr "შეუსაბამომა არ დაფიქსირებულა !"
78
79 #: ../src/dsp-account.c:304
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Inconsistency were found: %d\n"
83 "do you want to review and fix ?"
84 msgstr ""
85 "დაფიქსირებულია %d შეუსაბამობა.\n"
86 "გსურთ გადახედვა და შესწორება?"
87
88 #: ../src/dsp-account.c:361
89 #, c-format
90 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
91 msgstr "ყველა ტრანზაქციის ოდენობა გაიყოფა %.6f-ზე."
92
93 #: ../src/dsp-account.c:365
94 msgid ""
95 "Are you sure you want to convert this account\n"
96 "to Euro as Major currency?"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/dsp-account.c:367
100 msgid "_Convert"
101 msgstr "_კონვერტაცია"
102
103 #: ../src/dsp-account.c:402
104 msgid "No transaction changed"
105 msgstr "ტრანზაქციები არ შეცვლილა"
106
107 #: ../src/dsp-account.c:404
108 #, c-format
109 msgid "transaction changed: %d"
110 msgstr "შეცვილი ტრანზაქციები: %d"
111
112 #: ../src/dsp-account.c:407
113 msgid "Automatic assignment result"
114 msgstr "ავტომატური მინიჭების შედეგი"
115
116 #: ../src/dsp-account.c:533
117 msgid ""
118 "Do you want to create a template with\n"
119 "each of the selected transaction ?"
120 msgstr "გსურთ ყველა არჩეული ტრანზაქციისთვის სათითაოდ შაბლონის შქმნა?"
121
122 #: ../src/dsp-account.c:534
123 msgid "_Create"
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/dsp-account.c:1272
127 msgid ""
128 "Do you want to delete\n"
129 "each of the selected transaction ?"
130 msgstr ""
131 "ნამდვილად გინდათ წაშალოთ\n"
132 "მონიშნული ტრანზაქციები?"
133
134 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
135 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
136 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
137 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
138 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
139 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
140 msgid "_Delete"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/dsp-account.c:1336
144 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
145 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ სტატუსის მოხსნა?"
146
147 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
148 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
149 msgstr "თქვენი მონიშნულებში არსებობს უკვე გადამოწმებული ტრანზაქციები."
150
151 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
152 #: ../src/ui-dialogs.c:383
153 msgid "_Change"
154 msgstr "_შეცვლა"
155
156 #: ../src/dsp-account.c:1396
157 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
158 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გადამოწმებულის სტატუს სათითაოდ გადართვა?"
159
160 #: ../src/dsp-account.c:1398
161 msgid "_Toggle"
162 msgstr "_გადართვა"
163
164 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
165 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
166 #. g_free(label);
167 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
168 #, c-format
169 msgid "%d transactions"
170 msgstr "%d ტრანზაქციიდან"
171
172 #: ../src/dsp-account.c:1692
173 #, c-format
174 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
175 msgstr "%d ტრანზაქცია, %d მონიშნული, საშუალო: %s, ჯამი: %s (%s - %s)"
176
177 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
178 msgid "All transactions"
179 msgstr ""
180
181 #. name, icon-name, label
182 #: ../src/dsp-account.c:1906
183 msgid "A_ccount"
184 msgstr "ა_ნგარიში"
185
186 #: ../src/dsp-account.c:1907
187 msgid "Transacti_on"
188 msgstr "ტრანზაქცი_ა"
189
190 #: ../src/dsp-account.c:1908
191 msgid "_Status"
192 msgstr "_სტატუსი"
193
194 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
195 msgid "_Tools"
196 msgstr "ხელსაწყოები (_T)"
197
198 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
199 #: ../src/dsp-account.c:1913
200 msgid "Export as PDF..."
201 msgstr "PDF-ში ექსპორტი"
202
203 #: ../src/dsp-account.c:1913
204 msgid "Export to a PDF file"
205 msgstr "ექსპორტი როგორც PDF ფაილი"
206
207 #: ../src/dsp-account.c:1914
208 msgid "Export QIF..."
209 msgstr "QIF-ში ექსპორტი"
210
211 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
212 msgid "Export as QIF"
213 msgstr "ექსპორტი როგორც QIF ფაილი"
214
215 #: ../src/dsp-account.c:1915
216 msgid "Export CSV..."
217 msgstr "CSV-ში ექსპორტი..."
218
219 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
220 msgid "Export as CSV"
221 msgstr "ექსპორტი როგორც CSV"
222
223 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
224 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
225 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
226 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
227 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
228 #: ../src/ui-transaction.c:1167
229 msgid "_Close"
230 msgstr "_დახურვა"
231
232 #: ../src/dsp-account.c:1916
233 msgid "Close the current account"
234 msgstr "მიმდინარე ანგარიშის დახურვა"
235
236 #: ../src/dsp-account.c:1918
237 msgid "_Add..."
238 msgstr "_დამატება..."
239
240 #: ../src/dsp-account.c:1918
241 msgid "Add a new transaction"
242 msgstr "ახალი ტრანზაქციის დამატება"
243
244 #: ../src/dsp-account.c:1919
245 msgid "_Inherit..."
246 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
247
248 #: ../src/dsp-account.c:1919
249 msgid "Inherit from the active transaction"
250 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება მიმდინარე ტრანზაქციიდან"
251
252 #: ../src/dsp-account.c:1920
253 msgid "_Edit..."
254 msgstr "_რედაქტირება..."
255
256 #: ../src/dsp-account.c:1920
257 msgid "Edit the active transaction"
258 msgstr "აქტიური ტრანზაქციის რედაქტირება"
259
260 #: ../src/dsp-account.c:1922
261 msgid "_None"
262 msgstr "(_არაფერი)"
263
264 #: ../src/dsp-account.c:1922
265 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/dsp-account.c:1923
269 msgid "_Cleared"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/dsp-account.c:1923
273 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/dsp-account.c:1924
277 msgid "_Reconciled"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/dsp-account.c:1924
281 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/dsp-account.c:1926
285 msgid "_Multiple Edit..."
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/dsp-account.c:1926
289 msgid "Edit multiple transaction"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/dsp-account.c:1927
293 msgid "Create template..."
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/dsp-account.c:1927
297 msgid "Create template"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/dsp-account.c:1928
301 msgid "_Delete..."
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/dsp-account.c:1928
305 msgid "Delete selected transaction(s)"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/dsp-account.c:1930
309 msgid "Mark duplicate..."
310 msgstr ""
311
312 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
313 #: ../src/dsp-account.c:1933
314 msgid "Check internal xfer"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/dsp-account.c:1934
318 msgid "Auto. assignments"
319 msgstr ""
320
321 #: ../src/dsp-account.c:1934
322 msgid "Run automatic assignments"
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/dsp-account.c:1936
326 msgid "_Filter..."
327 msgstr "_ფილტრი..."
328
329 #: ../src/dsp-account.c:1936
330 msgid "Open the list filter"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/dsp-account.c:1937
334 msgid "Convert to Euro..."
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/dsp-account.c:1937
338 msgid "Convert this account to Euro currency"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/dsp-account.c:2040
342 msgid "(closed)"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/dsp-account.c:2047
346 #, c-format
347 msgid "%s - HomeBank"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
351 msgid "Add"
352 msgstr "დამატება"
353
354 #: ../src/dsp-account.c:2082
355 msgid "Inherit"
356 msgstr "მემკვიდრეობით მიღება"
357
358 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
359 msgid "Edit"
360 msgstr "რედაქტირება"
361
362 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
363 msgid "Filter"
364 msgstr "ფილტრი"
365
366 #. info bar for duplicate
367 #: ../src/dsp-account.c:2125
368 msgid "_Refresh"
369 msgstr ""
370
371 #. balances area
372 #: ../src/dsp-account.c:2160
373 msgid "Bank:"
374 msgstr "ბანკი:"
375
376 #: ../src/dsp-account.c:2166
377 msgid "Today:"
378 msgstr "დღეს:"
379
380 #: ../src/dsp-account.c:2172
381 msgid "Future:"
382 msgstr "მომავალი:"
383
384 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
385 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
386 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
387 msgid "_Range:"
388 msgstr "ინტერვალი:"
389
390 #: ../src/dsp-account.c:2203
391 msgid "Toggle show future transaction"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
395 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
396 msgid "_Type:"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
400 #: ../src/ui-transaction.c:1301
401 msgid "_Status:"
402 msgstr ""
403
404 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
405 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
406 #: ../src/ui-pref.c:2120
407 msgid "_Reset"
408 msgstr ""
409
410 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
411 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
412 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
413 msgid "Euro _minor"
414 msgstr ""
415
416 #. name, icon-name, label
417 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
418 msgid "_File"
419 msgstr "_ფაილი"
420
421 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
422 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
423 msgid "Open _Recent"
424 msgstr ""
425
426 #. todo: useless ?
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
428 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
429 msgid "_Edit"
430 msgstr "რ_ედაქტირება"
431
432 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
433 msgid "_View"
434 msgstr "_ხედი"
435
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
437 msgid "_Manage"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
441 msgid "_Transactions"
442 msgstr "ტრანზაქციები"
443
444 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
445 msgid "_Reports"
446 msgstr "რეპორტები"
447
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
449 msgid "_Help"
450 msgstr "_დახმარება"
451
452 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
453 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
454 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
455 #. FileMenu
456 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
457 msgid "_New"
458 msgstr "_ახალი"
459
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
461 msgid "Create a new file"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
465 msgid "_Open..."
466 msgstr "_გახსნა..."
467
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
469 msgid "Open a file"
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
473 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
474 msgid "_Save"
475 msgstr "შენახვა"
476
477 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
478 msgid "Save the current file"
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
482 msgid "Save _As..."
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
486 msgid "Save the current file with a different name"
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
490 msgid "Revert"
491 msgstr "დაბრუნება"
492
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
494 msgid "Revert to a saved version of this file"
495 msgstr "ფაილში შენახულ ვერსიაზე დაბრუნება"
496
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
498 msgid "Restore backup"
499 msgstr ""
500
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
502 msgid "Restore from a backup file"
503 msgstr ""
504
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
506 msgid "Properties..."
507 msgstr ""
508
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
510 msgid "Configure the file"
511 msgstr ""
512
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
514 msgid "Close the current file"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
518 msgid "_Quit"
519 msgstr "_გასვლა"
520
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
522 msgid "Quit HomeBank"
523 msgstr ""
524
525 #. Exchange
526 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
527 msgid "Import..."
528 msgstr ""
529
530 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
531 msgid "Open the import assistant"
532 msgstr "იმპორტირების ასისტენტის გახსნა"
533
534 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
535 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
538 msgid "Export as QIF..."
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
542 msgid "Export all account in a QIF file"
543 msgstr ""
544
545 #. EditMenu
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
547 msgid "Preferences..."
548 msgstr "პარამეტრები"
549
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
551 msgid "Configure HomeBank"
552 msgstr ""
553
554 #. ManageMenu
555 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
556 msgid "Currencies..."
557 msgstr ""
558
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
560 msgid "Configure the currencies"
561 msgstr ""
562
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
564 msgid "Acc_ounts..."
565 msgstr "ანგარიშები..."
566
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
568 msgid "Configure the accounts"
569 msgstr "ანგარიშების მართვა"
570
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
572 msgid "_Payees..."
573 msgstr "გადახდის მიმღებები..."
574
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
576 msgid "Configure the payees"
577 msgstr "გადახდის მიმღებების კონფიგურაცია"
578
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
580 msgid "Categories..."
581 msgstr "კატეგორიები..."
582
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
584 msgid "Configure the categories"
585 msgstr "კატეგორიების კონფიგურირება"
586
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
588 msgid "Scheduled/Template..."
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
592 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
596 msgid "Budget..."
597 msgstr "ბიუჯეტი..."
598
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
600 msgid "Configure the budget"
601 msgstr "ბიუჯეტის კონფიგურირება"
602
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
604 msgid "Assignments..."
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
608 msgid "Configure the automatic assignments"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
612 msgid "Tags..."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
616 msgid "Configure the tags"
617 msgstr ""
618
619 #. TxnMenu
620 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
621 msgid "Add..."
622 msgstr "დამატება..."
623
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
625 msgid "Add transactions"
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
629 msgid "Show..."
630 msgstr "ნახვა..."
631
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
633 msgid "Shows selected account transactions"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
637 msgid "Show all..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
641 msgid "Shows all account transactions"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
645 msgid "Set scheduler..."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
649 msgid "Configure the transaction scheduler"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
653 msgid "Post scheduled"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
657 msgid "Post pending scheduled transactions"
658 msgstr ""
659
660 #. ReportMenu
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
662 msgid "_Statistics..."
663 msgstr "სტატისტიკა..."
664
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
666 msgid "Open the Statistics report"
667 msgstr "სტატისტიკის რეპორტის გახსნა"
668
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
670 msgid "_Trend Time..."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
674 msgid "Open the Trend Time report"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
678 msgid "B_udget..."
679 msgstr "ბიუჯეტი..."
680
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
682 msgid "Open the Budget report"
683 msgstr "ბიუჯეტის რეპორტის გახსნა"
684
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
686 msgid "Balance..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
690 msgid "Open the Balance report"
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
694 msgid "_Vehicle cost..."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
698 msgid "Open the Vehicle cost report"
699 msgstr ""
700
701 #. Tools
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
703 msgid "Show welcome dialog..."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
707 msgid "File statistics..."
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
711 msgid "Anonymize..."
712 msgstr ""
713
714 #. HelpMenu
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
716 msgid "_Contents"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
720 msgid "Documentation about HomeBank"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
724 msgid "Get Help Online..."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
728 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
732 msgid "Check for updates..."
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
736 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
740 msgid "Release Notes"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
744 msgid "Display the release notes"
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
748 msgid "Report a Problem..."
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
756 msgid "Translate this Application..."
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
760 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
764 msgid "_About"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
768 msgid "About HomeBank"
769 msgstr ""
770
771 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
773 msgid "_Toolbar"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
777 msgid "_Top spending"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
781 msgid "_Bottom Lists"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
785 msgid "Euro minor"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
789 #, c-format
790 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
794 msgid ""
795 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
796 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
800 msgid "_Revert"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
804 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
808 msgid ""
809 "Proceeding will anonymize any text, \n"
810 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
814 msgid "_Anonymize"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
818 msgid "Welcome to HomeBank"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
822 msgid "What do you want to do:"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
826 msgid "Read HomeBank _Manual"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
830 msgid "Configure _preferences"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
834 msgid "Create a _new file"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
838 msgid "_Open an existing file"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
842 msgid "Open the _example file"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
849 "\n"
850 "Are you sure you want to do this ?"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
854 msgid "Open the backup file ?"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
858 msgid "_Open backup"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
862 msgid "Unknown error"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
866 #, c-format
867 msgid "I/O error for file '%s'."
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
871 #, c-format
872 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
879 "and cannot be loaded by the current version."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
883 msgid "File error"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
887 msgid "The file has been modified since reading it."
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
891 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
895 msgid "S_ave Anyway"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
899 msgid "Open"
900 msgstr ""
901
902 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
903 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
904 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
905 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
906 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
907 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
908 #: ../src/ui-dialogs.c:211
909 msgid "Account"
910 msgstr "ანგარიში"
911
912 #. payee
913 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
914 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
915 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
916 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
917 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
918 msgid "Payee"
919 msgstr "ვის უხდით"
920
921 #. category
922 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
923 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
924 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
925 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
926 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
927 msgid "Category"
928 msgstr "კატეგორია"
929
930 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
932 msgid "Archive"
933 msgstr ""
934
935 #. column: Income
936 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
937 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
938 msgid "Budget"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
942 msgid "Show"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
946 msgid "Statistics"
947 msgstr ""
948
949 #. column: Balance
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
951 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
952 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
953 msgid "Balance"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
957 msgid "Vehicle cost"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
961 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
962 msgid "_Open"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
966 msgid "Open a recently used file"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
970 msgid "Scheduled"
971 msgstr ""
972
973 #. Future
974 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
975 msgid "Future"
976 msgstr ""
977
978 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
979 msgid "Remind"
980 msgstr ""
981
982 #: ../src/hb-archive.c:250
983 msgid "(new archive)"
984 msgstr "(ახალი არქივი)"
985
986 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
987 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
988 msgid "(no category)"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
992 msgid "invalid CSV format"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
996 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
997 #: ../src/ui-assist-import.c:358
998 msgid "Date"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1003 msgid "Info"
1004 msgstr "ინფორმაცია"
1005
1006 #. memo
1007 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1008 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1009 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1010 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1011 msgid "Memo"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. column: Amount
1015 #. amount
1016 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1017 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1018 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1019 msgid "Amount"
1020 msgstr "თანხა"
1021
1022 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1023 msgid "Unknown"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1027 #: ../src/hb-preferences.c:253
1028 #, c-format
1029 msgid "%.2f l"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1033 #: ../src/hb-preferences.c:256
1034 msgid "km/l"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. TRANSLATORS: miles per liter
1038 #: ../src/hb-preferences.c:259
1039 msgid "mi./l"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1044 #: ../src/hb-report.c:333
1045 #, c-format
1046 msgid "%d-w%d"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1050 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1051 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1052 #: ../src/hb-report.c:347
1053 #, c-format
1054 msgid "%d-q%d"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/homebank.c:70
1058 msgid "Output version information and exit"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/homebank.c:73
1062 msgid "[FILE]"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/homebank.c:361
1066 msgid "Browser error."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/homebank.c:362
1070 #, c-format
1071 msgid "Could not display the URL '%s'"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1075 msgid "HomeBank options"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/homebank.c:1101
1079 #, c-format
1080 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/hub-account.c:115
1084 msgid "(no institution)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1088 msgid "Total"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../src/hub-account.c:296
1092 msgid "Grand total"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/hub-account.c:427
1096 msgid "Your accounts"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1100 msgid "Expand all"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1104 msgid "Collapse all"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/hub-account.c:463
1108 msgid "Show all"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/hub-account.c:468
1112 msgid "By type"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/hub-account.c:469
1116 msgid "By group"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/hub-account.c:470
1120 msgid "By institution"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1124 msgid "No transaction to add"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1128 #, c-format
1129 msgid "transaction added: %d"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1133 msgid "Check scheduled transactions result"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1137 msgid "Scheduled transactions"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1141 msgid "Skip"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1145 msgid "Edit & Post"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1149 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1150 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1151 msgid "Post"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1155 msgid "maximum post date"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1159 #: ../src/hub-spending.c:91
1160 msgid "Top spending"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. future usage
1164 #: ../src/hub-spending.c:102
1165 #, c-format
1166 msgid "Top %d spending"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/hub-spending.c:294
1170 msgid "Other"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/hub-spending.c:357
1174 msgid "Where your money goes"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../src/hb-import.c:1229
1178 msgid "imported account"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1182 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1183 msgid "Accounts"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. Bank
1187 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1188 msgid "Bank"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. Today
1192 #: ../src/list-account.c:426
1193 msgid "Today"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/list-operation.c:498
1197 msgid "- split -"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/list-operation.c:1196
1201 msgid "Status"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. column: Expense
1205 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1206 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1207 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1208 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1209 msgid "Expense"
1210 msgstr "ხარჯი"
1211
1212 #. column: Income
1213 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1214 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1215 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1216 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1217 msgid "Income"
1218 msgstr "შემოსავალი"
1219
1220 #: ../src/list-operation.c:1247
1221 msgid "Tags"
1222 msgstr "ტეგები"
1223
1224 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1225 #: ../src/list-scheduled.c:371
1226 msgid "Late"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1230 #: ../src/list-scheduled.c:389
1231 msgid "Still"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/list-scheduled.c:403
1235 msgid "Next date"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1239 #: ../src/rep-time.c:66
1240 msgid "List"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1244 #: ../src/rep-time.c:66
1245 msgid "View results as list"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1249 msgid "Line"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1253 msgid "View results as lines"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1257 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1258 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1259 msgid "Refresh"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1263 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1264 msgid "Refresh results"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. name, icon-name
1268 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1269 #: ../src/rep-time.c:82
1270 msgid "Detail"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. label, accelerator
1274 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1275 #: ../src/rep-time.c:83
1276 msgid "Toggle detail"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1280 #: ../src/rep-balance.c:331
1281 #, c-format
1282 msgid "%d/%d under %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/rep-balance.c:876
1286 msgid "Balance report"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1290 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1291 msgid "Display"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1295 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1296 msgid "A_ccount:"
1297 msgstr "ანგარიში"
1298
1299 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1300 msgid "Select _all"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../src/rep-balance.c:915
1304 msgid "Each _day"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1308 msgid "_Zoom X:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1312 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1313 msgid "Date filter"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1317 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1318 #: ../src/ui-filter.c:1212
1319 msgid "_From:"
1320 msgstr "_დან:"
1321
1322 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1323 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1324 #: ../src/ui-filter.c:1219
1325 msgid "_To:"
1326 msgstr "_მდე:"
1327
1328 #: ../src/rep-budget.c:77
1329 msgid "Stack"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../src/rep-budget.c:77
1333 msgid "View results as stack bars"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/rep-budget.c:853
1337 msgid " over"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/rep-budget.c:859
1341 msgid " left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/rep-budget.c:862
1345 msgid " under"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. update stack chart
1349 #: ../src/rep-budget.c:905
1350 #, c-format
1351 msgid "Budget for %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. column: Result
1355 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1356 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1357 msgid "Result"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/rep-budget.c:1108
1361 msgid "Budget report"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1365 msgid "_View by:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/rep-budget.c:1152
1369 msgid "Only out of budget"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1373 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1374 msgid "_Result to clipboard"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1378 msgid "_Result to CSV"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1382 msgid "_Detail to clipboard"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1386 msgid "_Detail to CSV"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/rep-budget.c:1293
1390 msgid "Result:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/rep-budget.c:1299
1394 msgid "Budget:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/rep-budget.c:1305
1398 msgid "Spent:"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/rep-budget.c:1426
1402 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/rep-budget.c:1427
1406 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1407 msgstr ""
1408
1409 #. column: Expense
1410 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1411 msgid "Spent"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1415 msgid "Column"
1416 msgstr "სვეტი"
1417
1418 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1419 msgid "View results as column"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/rep-stats.c:66
1423 msgid "Donut"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/rep-stats.c:66
1427 msgid "View results as donut"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1431 msgid "Edit filter"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. is_active
1435 #. name, icon-name
1436 #: ../src/rep-stats.c:88
1437 msgid "Legend"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. label, accelerator
1441 #: ../src/rep-stats.c:89
1442 msgid "Toggle legend"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. is_active
1446 #. name, icon-name
1447 #: ../src/rep-stats.c:94
1448 msgid "Rate"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. label, accelerator
1452 #: ../src/rep-stats.c:95
1453 msgid "Toggle rate"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1457 msgid "Subcategory"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1461 msgid "Tag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1465 msgid "Month"
1466 msgstr "თვე"
1467
1468 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1469 msgid "Year"
1470 msgstr "წელი"
1471
1472 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1473 msgid "Exp. & Inc."
1474 msgstr ""
1475
1476 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1477 #: ../src/rep-stats.c:417
1478 #, c-format
1479 msgid "%s by %s"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1483 msgid "(no payee)"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/rep-stats.c:1464
1487 msgid "Statistics Report"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/rep-stats.c:1506
1491 msgid "By _amount"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/rep-stats.c:1671
1495 msgid "Balance:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/rep-stats.c:1677
1499 msgid "Income:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/rep-stats.c:1684
1503 msgid "Expense:"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1507 msgid "Day"
1508 msgstr "დღე"
1509
1510 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1511 msgid "Week"
1512 msgstr "კვირა"
1513
1514 #: ../src/rep-time.c:137
1515 msgid "Quarter"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/rep-time.c:138
1519 msgid "Half Year"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1523 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1524 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1525 #: ../src/rep-time.c:372
1526 #, c-format
1527 msgid "%s Over Time"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/rep-time.c:833
1531 #, c-format
1532 msgid "Average: %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/rep-time.c:1158
1536 msgid "Trend Time Report"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1540 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1541 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1542 msgid "_Category:"
1543 msgstr "_კატეგორია"
1544
1545 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1546 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1547 msgid "_Payee:"
1548 msgstr "გადამხდელი"
1549
1550 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1551 msgid "_Tag:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/rep-time.c:1230
1555 msgid "_Cumulate"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/rep-time.c:1235
1559 msgid "Inter_val:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/rep-time.c:1243
1563 msgid "Show empty line"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1567 msgid "Time slice"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1571 msgid "Export"
1572 msgstr ""
1573
1574 #.
1575 #. LST_CAR_DATE,
1576 #. LST_CAR_MEMO,
1577 #. LST_CAR_METER,
1578 #. LST_CAR_FUEL,
1579 #. LST_CAR_PRICE,
1580 #. LST_CAR_AMOUNT,
1581 #. LST_CAR_DIST,
1582 #. LST_CAR_100KM
1583 #.
1584 #.
1585 #. column: Memo
1586 #.
1587 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1588 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1589 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1590 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1591 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1592 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1593 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1594 #.
1595 #. column: Meter
1596 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1597 msgid "Meter"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. column: Fuel load
1601 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1602 msgid "Fuel"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. column: Price by unit
1606 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1607 msgid "Price"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. column: Distance done
1611 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1612 msgid "Dist."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1616 msgid "Vehicle cost report"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1620 msgid "Vehi_cle:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1624 msgid "Meter:"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1628 msgid "Consumption:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1632 msgid "Fuel cost:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1636 msgid "Other cost:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1640 msgid "Total cost:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1644 #. populate template
1645 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1646 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1647 msgid "(none)"
1648 msgstr "(ცარიელი)"
1649
1650 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1651 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1652 msgid "Visible"
1653 msgstr "ხილული"
1654
1655 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1656 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1657 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1658 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1659 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1660 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1661 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1662 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1663 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1664 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1665 msgid "_Cancel"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1669 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1670 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1671 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1672 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1673 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1674 msgid "_OK"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1678 msgid "Account name"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1682 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1683 msgid "Error"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/ui-account.c:970
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Cannot add an account '%s',\n"
1690 "this name already exists."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/ui-account.c:1018
1694 #, c-format
1695 msgid "Cannot delete account '%s'"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/ui-account.c:1022
1699 msgid ""
1700 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1704 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1705 #: ../src/ui-tag.c:493
1706 #, c-format
1707 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/ui-account.c:1035
1711 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/ui-account.c:1083
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "Cannot rename this Account,\n"
1718 "from '%s' to '%s',\n"
1719 "this name already exists."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../src/ui-account.c:1258
1723 msgid "Manage Accounts"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/ui-account.c:1309
1727 msgid ""
1728 "Drag & drop to change the order\n"
1729 "Double-click to rename"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1733 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1734 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1735 msgid "_Add"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1739 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1740 msgid "General"
1741 msgstr "ზოგადი"
1742
1743 #: ../src/ui-account.c:1357
1744 msgid "_Currency:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/ui-account.c:1364
1748 msgid "Start _balance:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/ui-account.c:1372
1752 msgid "Notes:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/ui-account.c:1388
1756 msgid "this account was _closed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/ui-account.c:1399
1760 msgid "Current check number"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/ui-account.c:1403
1764 msgid "Checkbook _1:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/ui-account.c:1410
1768 msgid "Checkbook _2:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1772 msgid "Options"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/ui-account.c:1431
1776 msgid "Institution"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1780 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1781 msgid "_Name:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1785 msgid "N_umber:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/ui-account.c:1456
1789 msgid "Balance limits"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/ui-account.c:1462
1793 msgid "_Overdraft at:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/ui-account.c:1474
1797 msgid "Miscellaneous"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/ui-account.c:1478
1801 msgid "Default _Template:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/ui-account.c:1492
1805 msgid "Report exclusion"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/ui-account.c:1496
1809 msgid "exclude from account _summary"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/ui-account.c:1501
1813 msgid "exclude from the _budget"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/ui-account.c:1506
1817 msgid "exclude from any _reports"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/ui-archive.c:346
1821 #, c-format
1822 msgid "(template %d)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/ui-archive.c:394
1826 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1830 msgid "_Amount:"
1831 msgstr "თანხა"
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1834 msgid "Toggle amount sign"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1838 msgid "Transaction splits"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:1037
1842 msgid "_To account:"
1843 msgstr "ანგარიშზე"
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1846 msgid "Pay_ment:"
1847 msgstr "გადახდა"
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1850 msgid "Of notebook _2"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1854 msgid "_Memo:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1858 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1859 msgid "Ta_gs:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1133
1863 msgid "Scheduled insertion"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1138
1867 msgid "_Activate"
1868 msgstr "ჩ_ართვა"
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1143
1871 msgid "Next _date:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1151
1875 msgid "Ever_y:"
1876 msgstr "ყოველი:"
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1167
1879 msgid "Week end:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1179
1883 msgid "_Stop after:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-archive.c:1187
1887 msgid "posts"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-archive.c:1209
1891 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/ui-assign.c:268
1895 msgid "Text"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/ui-assign.c:520
1899 #, c-format
1900 msgid "(assignment %d)"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/ui-assign.c:550
1904 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:696
1908 msgid "Disabled"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:697
1912 msgid "If empty"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:698
1916 msgid "Overwrite"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:717
1920 msgid "Manage Assignments"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/ui-assign.c:794
1924 msgid "Condition"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/ui-assign.c:798
1928 msgid "Search _in:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1932 #: ../src/ui-assign.c:806
1933 msgid "Fi_nd:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/ui-assign.c:814
1937 msgid "Match _case"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:819
1941 msgid "Use _regular expressions"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:834
1945 msgid "Assign payee"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assign.c:863
1949 msgid "Assign category"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/ui-assign.c:891
1953 msgid "Assign payment"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1957 #, c-format
1958 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1962 msgid "Not found"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1966 msgid "_Owner:"
1967 msgstr "მფლობელი"
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1970 msgid "Currency:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1974 msgid "File properties"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1978 msgid "System detection"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1982 msgid "Languages:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1986 msgid "Preset file:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1990 msgid "Initialize my categories with this file"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1994 msgid "Preset categories"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1998 msgid "Information"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2002 msgid "Balances"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2006 msgid "_Initial:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2010 msgid "_Overdrawn at:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2014 msgid "Create an account"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2018 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2022 msgid "Confirmation"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2026 msgid "<New account (global)>"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2030 msgid "<New account>"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2034 msgid "<Skip this account>"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2038 msgid "Valid"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2042 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2043 msgid "Name"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2047 msgid "Known files"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2051 msgid "QIF files"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2055 msgid "OFX/QFX files"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2059 msgid "CSV files"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2063 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2064 msgid "All files"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2068 msgid "new global account"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2072 msgid "new account"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2076 msgid "skipped"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2080 #, c-format
2081 msgid ", %d of %d transactions"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2085 msgid ""
2086 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2087 "continue."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092 #, c-format
2093 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2097 msgid "this file"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2101 msgid "this account"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "Name: %s\n"
2108 "Number: %s\n"
2109 "File: %s\n"
2110 "Encoding: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2114 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2118 msgid ""
2119 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2120 "or several\n"
2121 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2122 "formats:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2126 msgid ""
2127 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2128 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2129 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2130 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2131 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2132 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2136 msgid ""
2137 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2138 "assistant."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2142 msgid "Don't show this again"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2146 msgid ""
2147 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2148 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2152 msgid ""
2153 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2154 "please use the back button to select less files."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2158 msgid "Target account identification by name or number failed."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2162 msgid "Date order:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2166 msgid "_Import memos"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2170 msgid "_Swap memos with payees"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2174 msgid "OFX _Name:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2178 msgid "OFX _Memo:"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2182 #: ../src/ui-filter.c:511
2183 msgid "Select:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2187 #: ../src/ui-filter.c:514
2188 msgid "All"
2189 msgstr "ყველა"
2190
2191 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2192 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2193 msgid "None"
2194 msgstr "არცერთი"
2195
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2197 #: ../src/ui-filter.c:524
2198 msgid "Invert"
2199 msgstr "შებრუნება"
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2202 msgid "Sentence _case memo/payee"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2206 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2210 msgid "Date _gap:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2215 msgid "days"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2219 msgid ""
2220 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2221 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2225 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2229 msgid "Welcome"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2233 msgid "Select file(s)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2237 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2238 msgid "Import"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2242 msgid "File format error"
2243 msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა"
2244
2245 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2246 msgid ""
2247 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2248 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-budget.c:690
2252 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-budget.c:692
2256 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/ui-budget.c:698
2260 msgid "_Clear"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/ui-budget.c:992
2264 msgid "Manage Budget"
2265 msgstr "ბიუჯეტის მართვა"
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2268 msgid "_Import CSV"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2272 msgid "E_xport CSV"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../src/ui-budget.c:1124
2276 msgid "Budget for each month"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/ui-budget.c:1131
2280 msgid "is the same"
2281 msgstr "იგივეა რაც"
2282
2283 #: ../src/ui-budget.c:1145
2284 msgid "_Clear input"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/ui-budget.c:1160
2288 msgid "is different"
2289 msgstr "განსხვავებულია"
2290
2291 #: ../src/ui-budget.c:1203
2292 msgid "_Force monitoring this category"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2296 msgid "Usage"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/ui-category.c:1103
2300 msgid "Delete unused categories"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/ui-category.c:1104
2304 msgid ""
2305 "Are you sure you want to permanently\n"
2306 "delete unused categories?"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2310 msgid "Edit..."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/ui-category.c:1311
2314 msgid "_Income"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/ui-category.c:1362
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "Cannot rename this Category,\n"
2321 "from '%s' to '%s',\n"
2322 "this name already exists."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/ui-category.c:1426
2326 #, c-format
2327 msgid "Merge category '%s'"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2331 msgid "Merge"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-category.c:1447
2335 msgid ""
2336 "Transactions assigned to this category,\n"
2337 "will be moved to the category selected below."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1457
2341 #, c-format
2342 msgid "_Delete the category '%s'"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/ui-category.c:1553
2346 msgid ""
2347 "This category is used.\n"
2348 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/ui-category.c:1802
2352 msgid "Manage Categories"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2356 msgid "_Delete unused"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../src/ui-category.c:1955
2360 msgid "new category"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/ui-category.c:1967
2364 msgid "new subcategory"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2368 msgid "_Merge"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2372 msgid "Base currency"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../src/ui-currency.c:627
2376 msgid "Symbol"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2380 msgid "Exchange rate"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/ui-currency.c:652
2384 msgid "Last modified"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/ui-currency.c:774
2388 msgid "Edit currency"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2392 msgid "Currency"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2396 msgid "Format"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2400 msgid "_Customize"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2404 msgid "_Symbol:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2408 msgid "Is pre_fix"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2412 msgid "_Decimal char:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2416 msgid "_Frac digits:"
2417 msgstr "წილადები:"
2418
2419 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2420 msgid "_Grouping char:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/ui-currency.c:1142
2424 msgid "Select base currency"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/ui-currency.c:1142
2428 msgid "Select currency"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/ui-currency.c:1214
2432 msgid "ISO Code"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/ui-currency.c:1222
2436 msgid "Add a custom _currency"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../src/ui-currency.c:1235
2440 msgid "_ISO:"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/ui-currency.c:1320
2444 msgid "Update online error"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/ui-currency.c:1541
2448 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/ui-currency.c:1585
2452 msgid "Change the base currency"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/ui-currency.c:1586
2456 msgid ""
2457 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2458 "will be set to 0, don't forget to update it"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/ui-currency.c:1655
2462 msgid "Currencies"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../src/ui-currency.c:1705
2466 msgid "Update online"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/ui-currency.c:1738
2470 msgid "Set as base"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2474 msgid "File statistics"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2478 msgid "Transaction"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2482 msgid "Assignment"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2486 msgid "Upgrade"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2490 msgid "Select a base currency"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2494 msgid ""
2495 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2496 "if the currency below is not correct, please change it:"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2500 msgid "Import from CSV"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2504 msgid "Open HomeBank file"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2508 msgid "Open HomeBank backup file"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2512 msgid "Save HomeBank file as"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2516 msgid "HomeBank files"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2520 msgid "File backup"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2524 msgid "All backups"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2528 msgid "Save changes to the file before closing?"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2535 "Number of changes: %d."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2539 msgid "Close _without saving"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2543 msgid "Export as PDF"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2547 msgid "Export as _PDF"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2551 msgid "Folder:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2555 msgid "Pick a Folder"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2559 msgid "Filename:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2563 msgid "Select among possible transactions..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2567 msgid "Select an action:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2571 msgid "create a new transaction"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2575 msgid "select an existing transaction"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2579 msgid ""
2580 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2581 "for the internal transfer."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2585 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2586 msgid "Categories"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2591 msgid "Payees"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2595 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2596 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2597 msgid "_Option:"
2598 msgstr "ოპცია"
2599
2600 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2601 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2602 msgid "Dates"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../src/ui-filter.c:1121
2606 msgid "_Month:"
2607 msgstr "თვე:"
2608
2609 #: ../src/ui-filter.c:1127
2610 msgid "_Year:"
2611 msgstr "_წელი"
2612
2613 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2614 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2615 msgid "Texts"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2619 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2620 msgid "_Info:"
2621 msgstr "ინფორმაცია"
2622
2623 #: ../src/ui-filter.c:1182
2624 msgid "Case _sensitive"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2628 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2629 msgid "Amounts"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2633 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2634 msgid "Statuses"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../src/ui-filter.c:1255
2638 msgid "reconciled"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../src/ui-filter.c:1259
2642 msgid "cleared"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../src/ui-filter.c:1264
2646 msgid "Force:"
2647 msgstr "ძალა:"
2648
2649 #: ../src/ui-filter.c:1272
2650 msgid "display 'Added'"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/ui-filter.c:1276
2654 msgid "display 'Edited'"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/ui-filter.c:1280
2658 msgid "display 'Remind'"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2662 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2663 msgid "Payments"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2667 msgid "Scheduled transaction"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2671 msgid "add until"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2675 msgid "of each month (excluded)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2679 msgid "add"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2683 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2684 msgid "days in advance the current date"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../src/ui-payee.c:702
2688 msgid "Default category"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/ui-payee.c:740
2692 msgid "Delete unused payee"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/ui-payee.c:741
2696 msgid ""
2697 "Are you sure you want to\n"
2698 "permanently delete unused payee?"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/ui-payee.c:921
2702 msgid "Default"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2706 msgid "Pa_yment:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/ui-payee.c:980
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "Cannot rename this Payee,\n"
2713 "from '%s' to '%s',\n"
2714 "this name already exists."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/ui-payee.c:1035
2718 #, c-format
2719 msgid "Merge payee '%s'"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/ui-payee.c:1056
2723 msgid ""
2724 "Transactions assigned to this payee,\n"
2725 "will be moved to the payee selected below."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/ui-payee.c:1066
2729 #, c-format
2730 msgid "_Delete the payee '%s'"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2734 msgid ""
2735 "This payee is used.\n"
2736 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/ui-payee.c:1250
2740 msgid "Manage Payees"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/ui-payee.c:1360
2744 msgid "new payee"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/ui-pref.c:85
2748 msgid "Interface"
2749 msgstr "ინტერფეისი"
2750
2751 #: ../src/ui-pref.c:86
2752 msgid "Locale"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/ui-pref.c:87
2756 msgid "Transactions"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../src/ui-pref.c:88
2760 msgid "Import/Export"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../src/ui-pref.c:89
2764 msgid "Report"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2768 msgid "Backup"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/ui-pref.c:91
2772 msgid "Folders"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/ui-pref.c:97
2776 msgid "System defaults"
2777 msgstr "სისტემის ძირითადი პარამეტრები"
2778
2779 #: ../src/ui-pref.c:98
2780 msgid "Icons only"
2781 msgstr "მხოლოდ ხატულები"
2782
2783 #: ../src/ui-pref.c:99
2784 msgid "Text only"
2785 msgstr "მხოლოდ ტექსტი"
2786
2787 #: ../src/ui-pref.c:100
2788 msgid "Text under icons"
2789 msgstr "ტექსტი ხატულების ქვეშ"
2790
2791 #: ../src/ui-pref.c:101
2792 msgid "Text beside icons"
2793 msgstr "ტექსტი ხატულებს გვერდით"
2794
2795 #: ../src/ui-pref.c:107
2796 msgid "Horizontal"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/ui-pref.c:108
2800 msgid "Vertical"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/ui-pref.c:109
2804 msgid "Both"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/ui-pref.c:116
2808 msgid "Tango light"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../src/ui-pref.c:117
2812 msgid "Tango medium"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/ui-pref.c:118
2816 msgid "Tango dark"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../src/ui-pref.c:123
2820 msgid "m-d-y"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/ui-pref.c:124
2824 msgid "d-m-y"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/ui-pref.c:125
2828 msgid "y-m-d"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2832 msgid "Ignore"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/ui-pref.c:139
2836 msgid "Append to Info"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/ui-pref.c:140
2840 msgid "Append to Memo"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../src/ui-pref.c:141
2844 msgid "Append to Payee"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../src/ui-pref.c:477
2848 msgid "System Language"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/ui-pref.c:638
2852 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/ui-pref.c:643
2856 msgid "Choose a default import folder"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/ui-pref.c:648
2860 msgid "Choose a default export folder"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../src/ui-pref.c:1133
2864 msgid "Date options"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/ui-pref.c:1152
2868 msgid "OFX/QFX options"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../src/ui-pref.c:1179
2872 msgid "QIF options"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../src/ui-pref.c:1196
2876 msgid "Other options"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../src/ui-pref.c:1258
2880 msgid "Initial filter"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../src/ui-pref.c:1276
2884 msgid "Charts options"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/ui-pref.c:1280
2888 msgid "Color scheme:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/ui-pref.c:1302
2892 msgid "Statistics options"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../src/ui-pref.c:1306
2896 msgid "Show by _amount"
2897 msgstr "ნახვა თანხით"
2898
2899 #: ../src/ui-pref.c:1311
2900 msgid "Show _rate column"
2901 msgstr "კურსის სვეტის ნახვა"
2902
2903 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2904 msgid "Show _details"
2905 msgstr "დეტალების ნახვა"
2906
2907 #: ../src/ui-pref.c:1326
2908 msgid "Budget options"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/ui-pref.c:1358
2912 msgid "_Enable"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. row++;
2916 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2917 msgid "_Preset:"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/ui-pref.c:1484
2921 msgid "User interface"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/ui-pref.c:1488
2925 msgid "_Language:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../src/ui-pref.c:1496
2929 msgid "_Date display:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/ui-pref.c:1512
2933 msgid "_Format:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/ui-pref.c:1525
2937 msgid ""
2938 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2939 "%A locale's full weekday name. \n"
2940 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2941 "%B locale's full month name. \n"
2942 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2943 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2944 "decimal number [00-99]. \n"
2945 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2946 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2947 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2948 "by a space. \n"
2949 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2950 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2951 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2952 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2953 "%Y year with century as a decimal number."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../src/ui-pref.c:1555
2957 msgid "Fiscal year"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2961 #: ../src/ui-pref.c:1560
2962 msgid "Starts _on:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../src/ui-pref.c:1580
2966 msgid "Measurement units"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/ui-pref.c:1584
2970 msgid "Use _miles for meter"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../src/ui-pref.c:1589
2974 msgid "Use _gallon for fuel"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/ui-pref.c:1613
2978 msgid "Transaction window"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/ui-pref.c:1625
2982 msgid "_Show future:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2986 #: ../src/ui-pref.c:1634
2987 msgid "days ahead"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../src/ui-pref.c:1638
2991 msgid "Hide reconciled transactions"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../src/ui-pref.c:1643
2995 msgid "Always show remind transactions"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../src/ui-pref.c:1653
2999 msgid "Multiple add"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/ui-pref.c:1657
3003 msgid "Keep the last date"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/ui-pref.c:1667
3007 msgid "Memo autocomplete"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/ui-pref.c:1671
3011 msgid "Active"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../src/ui-pref.c:1679
3015 msgid "rolling days"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../src/ui-pref.c:1730
3019 msgid "_Toolbar:"
3020 msgstr "პანელი:"
3021
3022 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3023 #. data->CM_ruleshint = widget;
3024 #: ../src/ui-pref.c:1752
3025 msgid "_Grid line:"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../src/ui-pref.c:1764
3029 msgid "Amount colors"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../src/ui-pref.c:1768
3033 msgid "Uses custom colors"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/ui-pref.c:1783
3037 msgid "_Expense:"
3038 msgstr "ხარჯი"
3039
3040 #: ../src/ui-pref.c:1795
3041 msgid "_Income:"
3042 msgstr "შემოსავალი:"
3043
3044 #: ../src/ui-pref.c:1802
3045 msgid "_Warning:"
3046 msgstr "გაფრთხილება:"
3047
3048 #: ../src/ui-pref.c:1833
3049 msgid "_Enable automatic backups"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/ui-pref.c:1838
3053 msgid "_Number of backups to keep:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/ui-pref.c:1853
3057 msgid "Backup frequency is once a day"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../src/ui-pref.c:1881
3061 msgid "_Wallets:"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../src/ui-pref.c:1905
3065 msgid "Exchange files"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../src/ui-pref.c:1909
3069 msgid "_Import:"
3070 msgstr "იმპორტი:"
3071
3072 #: ../src/ui-pref.c:1928
3073 msgid "_Export:"
3074 msgstr "ექსპორტი:"
3075
3076 #: ../src/ui-pref.c:1968
3077 msgid "Program start"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/ui-pref.c:1972
3081 msgid "Show splash screen"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/ui-pref.c:1977
3085 msgid "Load last opened file"
3086 msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილი"
3087
3088 #: ../src/ui-pref.c:1987
3089 msgid "Update currencies online"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../src/ui-pref.c:1998
3093 msgid "Main window reports"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../src/ui-pref.c:2097
3097 msgid "Reset All Preferences"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/ui-pref.c:2098
3101 msgid ""
3102 "Do you really want to reset\n"
3103 "all preferences to default\n"
3104 "values?"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../src/ui-pref.c:2117
3108 msgid "Preferences"
3109 msgstr "პარამეტრები"
3110
3111 #: ../src/ui-pref.c:2350
3112 msgid ""
3113 "You will have to restart HomeBank\n"
3114 "for the language change to take effect."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../src/ui-split.c:778
3118 msgid "Remove all"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/ui-split.c:782
3122 msgid "Remove"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../src/ui-split.c:828
3126 msgid "Apply"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../src/ui-split.c:832
3130 msgid "Cancel"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/ui-split.c:840
3134 msgid "Transaction amount:"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/ui-split.c:849
3138 msgid "Unassigned:"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/ui-split.c:864
3142 msgid "Sum of splits:"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/ui-tag.c:450
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "Cannot rename this Tag,\n"
3149 "from '%s' to '%s',\n"
3150 "this name already exists."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/ui-tag.c:575
3154 msgid "Manage Tags"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/ui-tag.c:642
3158 msgid "new tag"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/ui-transaction.c:49
3162 msgid "Add transaction"
3163 msgstr "ტრანზაქციის დამატება"
3164
3165 #: ../src/ui-transaction.c:50
3166 msgid "Inherit transaction"
3167 msgstr "ტრანზაქციის გაფართოება"
3168
3169 #: ../src/ui-transaction.c:51
3170 msgid "Modify transaction"
3171 msgstr "ტრანზაქციის შეცვლა"
3172
3173 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3174 msgid "Cleared"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3178 msgid "Reconciled"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../src/ui-transaction.c:662
3182 msgid "From acc_ount:"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3186 msgid "To acc_ount:"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../src/ui-transaction.c:750
3190 msgid ""
3191 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3192 "\n"
3193 "Proceeding will delete the target transaction."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../src/ui-transaction.c:752
3197 msgid "_Break"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3201 msgid "Show _scheduled"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3205 msgid "Show _all accounts"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3209 msgid "Use a _template"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3213 msgid "_Add & keep"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3217 msgid "_Post"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3221 msgid "_Date:"
3222 msgstr "_თარიღი:"
3223
3224 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3225 msgid ""
3226 "Date accepted here are:\n"
3227 "day,\n"
3228 "day/month or month/day,\n"
3229 "and complete date into your locale"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3233 msgid ""
3234 "Autocompletion and direct seizure\n"
3235 "is available"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3239 msgid "M_emo:"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3243 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3247 msgid "Multiple edit transactions"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3251 msgid "Template"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3255 msgid "Inactive"
3256 msgstr "არააქტიური"
3257
3258 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3259 msgid "Include"
3260 msgstr "ჩართვა"
3261
3262 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3263 msgid "Exclude"
3264 msgstr "გამოტოვება"
3265
3266 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3267 msgid "(no type)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3271 msgid "Cash"
3272 msgstr "თანხა"
3273
3274 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3275 msgid "Asset"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3279 msgid "Credit card"
3280 msgstr "საკრედიტო ბარათი"
3281
3282 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3283 msgid "Liability"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3287 msgid "Possible"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3291 msgid "Before"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3295 msgid "After"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3299 msgid "Any Type"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3303 msgid "Uncategorized"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3307 msgid "Unreconciled"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3311 msgid "Uncleared"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3315 msgid "Any Status"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3319 msgid "This month"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3323 msgid "Last month"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3327 msgid "This quarter"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3331 msgid "Last quarter"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3335 msgid "This year"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3339 msgid "Last year"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3343 msgid "Last 30 days"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3347 msgid "Last 60 days"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3351 msgid "Last 90 days"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3355 msgid "Last 12 months"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3359 msgid "Other..."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3363 msgid "All date"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3367 msgid "All month"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3371 msgid "January"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3375 msgid "February"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3379 msgid "March"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3383 msgid "April"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3388 msgid "May"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3392 msgid "June"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3396 msgid "July"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3400 msgid "August"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3404 msgid "September"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3408 msgid "October"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3412 msgid "November"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3416 msgid "December"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3420 msgid "Jan"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3424 msgid "Feb"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3428 msgid "Mar"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3432 msgid "Apr"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3436 msgid "Jun"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3440 msgid "Jul"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3444 msgid "Aug"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3448 msgid "Sep"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3452 msgid "Oct"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3456 msgid "Nov"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3460 msgid "Dec"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../src/ui-widgets.c:314
3464 msgid "Search..."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/ui-widgets.c:982
3468 msgid "Check"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/ui-widgets.c:984
3472 msgid "Transfer"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/ui-widgets.c:985
3476 msgid "Internal transfer"
3477 msgstr "შიდა გატარება"
3478
3479 #: ../src/ui-widgets.c:986
3480 msgid "Debit card"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/ui-widgets.c:987
3484 msgid "Standing order"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/ui-widgets.c:988
3488 msgid "Electronic payment"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/ui-widgets.c:989
3492 msgid "Deposit"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3496 #: ../src/ui-widgets.c:991
3497 msgid "FI fee"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/ui-widgets.c:992
3501 msgid "Direct Debit"
3502 msgstr ""
This page took 0.19318 seconds and 4 git commands to generate.