1 # Finnish translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 #: ../src/dsp-account.c:206
57 msgid "There is %d group of similar transactions"
60 #: ../src/dsp-account.c:211
61 msgid "No similar transaction were found !"
64 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65 msgid "Check internal transfer result"
68 #: ../src/dsp-account.c:294
69 msgid "No inconsistency found !"
72 #: ../src/dsp-account.c:304
75 "Inconsistency were found: %d\n"
76 "do you want to review and fix ?"
79 #: ../src/dsp-account.c:361
81 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
84 #: ../src/dsp-account.c:365
86 "Are you sure you want to convert this account\n"
87 "to Euro as Major currency?"
90 #: ../src/dsp-account.c:367
94 #: ../src/dsp-account.c:402
95 msgid "No transaction changed"
98 #: ../src/dsp-account.c:404
100 msgid "transaction changed: %d"
103 #: ../src/dsp-account.c:407
104 msgid "Automatic assignment result"
107 #: ../src/dsp-account.c:533
109 "Do you want to create a template with\n"
110 "each of the selected transaction ?"
113 #: ../src/dsp-account.c:534
117 #: ../src/dsp-account.c:1286
119 "Do you want to delete\n"
120 "each of the selected transaction ?"
122 "Haluatko poistaa jokaisen\n"
123 "valitun tapahtuman?"
125 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
126 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
127 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
128 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
129 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
130 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
134 #: ../src/dsp-account.c:1350
135 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
138 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
139 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
142 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
143 #: ../src/ui-dialogs.c:383
147 #: ../src/dsp-account.c:1410
148 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
151 #: ../src/dsp-account.c:1412
155 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
156 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
158 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
160 msgid "%d transactions"
163 #: ../src/dsp-account.c:1707
165 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
168 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
169 msgid "All transactions"
172 #. name, icon-name, label
173 #: ../src/dsp-account.c:1923
177 #: ../src/dsp-account.c:1924
181 #: ../src/dsp-account.c:1925
185 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
189 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
190 #: ../src/dsp-account.c:1930
191 msgid "Export as PDF..."
194 #: ../src/dsp-account.c:1930
195 msgid "Export to a PDF file"
198 #: ../src/dsp-account.c:1931
199 msgid "Export QIF..."
202 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
203 msgid "Export as QIF"
204 msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
206 #: ../src/dsp-account.c:1932
207 msgid "Export CSV..."
208 msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
210 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
211 msgid "Export as CSV"
212 msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
214 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
215 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
216 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
217 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
218 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
219 #: ../src/ui-transaction.c:1151
223 #: ../src/dsp-account.c:1933
224 msgid "Close the current account"
225 msgstr "Sulje nykyinen tili"
227 #: ../src/dsp-account.c:1935
231 #: ../src/dsp-account.c:1935
232 msgid "Add a new transaction"
233 msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
235 #: ../src/dsp-account.c:1936
239 #: ../src/dsp-account.c:1936
240 msgid "Inherit from the active transaction"
241 msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
243 #: ../src/dsp-account.c:1937
247 #: ../src/dsp-account.c:1937
248 msgid "Edit the active transaction"
249 msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
251 #: ../src/dsp-account.c:1939
255 #: ../src/dsp-account.c:1939
256 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
259 #: ../src/dsp-account.c:1940
263 #: ../src/dsp-account.c:1940
264 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
267 #: ../src/dsp-account.c:1941
269 msgstr "_Täsmäytetty"
271 #: ../src/dsp-account.c:1941
272 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
275 #: ../src/dsp-account.c:1943
276 msgid "_Multiple Edit..."
279 #: ../src/dsp-account.c:1943
280 msgid "Edit multiple transaction"
283 #: ../src/dsp-account.c:1944
284 msgid "Create template..."
285 msgstr "Luo malli..."
287 #: ../src/dsp-account.c:1944
288 msgid "Create template"
291 #: ../src/dsp-account.c:1945
295 #: ../src/dsp-account.c:1945
296 msgid "Delete selected transaction(s)"
299 #: ../src/dsp-account.c:1947
300 msgid "Mark duplicate..."
303 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
304 #: ../src/dsp-account.c:1950
305 msgid "Check internal xfer"
308 #: ../src/dsp-account.c:1951
309 msgid "Auto. assignments"
312 #: ../src/dsp-account.c:1951
313 msgid "Run automatic assignments"
316 #: ../src/dsp-account.c:1953
318 msgstr "_Suodatin..."
320 #: ../src/dsp-account.c:1953
321 msgid "Open the list filter"
322 msgstr "Avaa luettelosuodatin"
324 #: ../src/dsp-account.c:1954
325 msgid "Convert to Euro..."
328 #: ../src/dsp-account.c:1954
329 msgid "Convert this account to Euro currency"
332 #: ../src/dsp-account.c:2057
336 #: ../src/dsp-account.c:2064
338 msgid "%s - HomeBank"
341 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
345 #: ../src/dsp-account.c:2099
349 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
353 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
357 #. info bar for duplicate
358 #: ../src/dsp-account.c:2142
363 #: ../src/dsp-account.c:2177
367 #: ../src/dsp-account.c:2183
371 #: ../src/dsp-account.c:2189
373 msgstr "Tulevaisuudessa:"
375 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
376 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
377 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
381 #: ../src/dsp-account.c:2220
382 msgid "Toggle show future transaction"
385 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
386 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
390 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
391 #: ../src/ui-transaction.c:1304
395 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
397 #: ../src/ui-pref.c:2136
401 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
402 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
403 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
407 #. name, icon-name, label
408 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
412 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
413 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
419 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
432 msgid "_Transactions"
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
443 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
444 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
445 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
452 msgid "Create a new file"
453 msgstr "Luo uusi tiedosto"
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
461 msgstr "Avaa tiedosto"
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
464 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
469 msgid "Save the current file"
470 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
477 msgid "Save the current file with a different name"
478 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimellä"
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
485 msgid "Revert to a saved version of this file"
486 msgstr "Palauta tämän tiedoston tallennettuun versioon"
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489 msgid "Restore backup"
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493 msgid "Restore from a backup file"
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
497 msgid "Properties..."
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
501 msgid "Configure the file"
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
505 msgid "Close the current file"
506 msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
513 msgid "Quit HomeBank"
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
522 msgid "Open the import assistant"
523 msgstr "Avaa tuontiapulainen"
525 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
529 msgid "Export as QIF..."
532 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
533 msgid "Export all account in a QIF file"
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
538 msgid "Preferences..."
539 msgstr "Asetukset..."
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
542 msgid "Configure HomeBank"
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
547 msgid "Currencies..."
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
551 msgid "Configure the currencies"
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559 msgid "Configure the accounts"
560 msgstr "Muuta tilien asetuksia"
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
564 msgstr "Maksun_saajat..."
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567 msgid "Configure the payees"
568 msgstr "Muuta maksunsaajia"
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571 msgid "Categories..."
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575 msgid "Configure the categories"
576 msgstr "Muuta luokkia"
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579 msgid "Scheduled/Template..."
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
588 msgstr "Talousarvio..."
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591 msgid "Configure the budget"
592 msgstr "Muuta talousarvion asetuksia"
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595 msgid "Assignments..."
596 msgstr "Maksumääräykset..."
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599 msgid "Configure the automatic assignments"
600 msgstr "Aseta automaattiset maksumääräykset"
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607 msgid "Configure the tags"
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
616 msgid "Add transactions"
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
624 msgid "Shows selected account transactions"
625 msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
627 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 msgid "Shows all account transactions"
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Set scheduler..."
638 msgstr "Aseta ajastin..."
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
645 msgid "Post scheduled"
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "Tila_stot..."
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr "Avaa tilastoraportti"
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "_Trend Time..."
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
666 msgid "Open the Trend Time report"
667 msgstr "Avaa kehitysraportti"
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
671 msgstr "Talo_usarvio..."
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr "Avaa talousarvioraportti"
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 msgid "Open the Balance report"
683 msgstr "Avaa saldoraportti"
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "_Vehicle cost..."
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
691 msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
695 msgid "Show welcome dialog..."
696 msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
699 msgid "File statistics..."
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr "Kotipankki-ohjeet"
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle ohjeiden hakemiseksi verkosta"
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Check for updates..."
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
728 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Release Notes"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
736 msgid "Display the release notes"
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Report a Problem..."
741 msgstr "Raportoi ongelmasta..."
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle auttaaksesi ongelmien korjaamisessa"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Translate this Application..."
749 msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
753 msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle kääntääksesi tätä ohjelmaa"
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
761 msgstr "Tietoja Kotipankista"
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
766 msgstr "_Työkalurivi"
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
770 msgstr "_Suurin kulu"
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
778 msgstr "Euro-sivuutus"
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
810 msgid "Welcome to HomeBank"
811 msgstr "Tervetuloa Kotipankkiin"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
814 msgid "What do you want to do:"
815 msgstr "Valitse toiminto:"
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 msgstr "_Lue Kotipankin ohje"
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
822 msgid "Configure _preferences"
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
826 msgid "Create a _new file"
827 msgstr "Luo _uusi tiedosto"
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
830 msgid "_Open an existing file"
831 msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
834 msgid "Open the _example file"
835 msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto"
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
846 msgid "Open the backup file ?"
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
859 msgid "I/O error for file '%s'."
860 msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla."
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865 msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto."
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
873 "Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
874 "eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
878 msgstr "Tiedostovirhe"
880 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
881 msgid "The file has been modified since reading it."
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
886 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
889 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
897 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
898 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
899 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
900 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
901 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
902 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
903 #: ../src/ui-dialogs.c:211
908 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
909 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
910 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
911 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
912 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
917 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
918 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
919 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
920 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
921 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
925 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
926 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
932 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
936 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
940 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
946 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
947 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
951 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
955 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
956 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
960 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
961 msgid "Open a recently used file"
962 msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
964 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
971 msgstr "Tulevaisuudessa"
973 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
977 #: ../src/hb-archive.c:281
978 msgid "(new archive)"
979 msgstr "(uusi paketti)"
981 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
982 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
983 msgid "(no category)"
984 msgstr "(ei luokkaa)"
986 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
987 msgid "invalid CSV format"
990 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
991 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
992 #: ../src/ui-assist-import.c:358
996 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
997 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1002 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1003 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1004 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1005 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1011 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1012 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1013 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1017 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1021 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1022 #: ../src/hb-preferences.c:253
1027 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1028 #: ../src/hb-preferences.c:256
1032 #. TRANSLATORS: miles per liter
1033 #: ../src/hb-preferences.c:259
1037 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1038 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1039 #: ../src/hb-report.c:333
1044 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1045 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1046 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1047 #: ../src/hb-report.c:347
1052 #: ../src/homebank.c:70
1053 msgid "Output version information and exit"
1054 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
1056 #: ../src/homebank.c:73
1060 #: ../src/homebank.c:249
1061 msgid "Browser error."
1064 #: ../src/homebank.c:250
1066 msgid "Could not display the URL '%s'"
1067 msgstr "Verkko-osoitetta \"%s\" ei voitu näyttää"
1069 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1070 msgid "HomeBank options"
1071 msgstr "Kotipankki-valinnat"
1073 #: ../src/homebank.c:989
1075 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1076 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
1078 #: ../src/hub-account.c:115
1079 msgid "(no institution)"
1082 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1086 #: ../src/hub-account.c:296
1090 #: ../src/hub-account.c:427
1091 msgid "Your accounts"
1094 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1095 #: ../src/ui-filter.c:357
1099 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1100 #: ../src/ui-filter.c:361
1101 msgid "Collapse all"
1104 #: ../src/hub-account.c:463
1108 #: ../src/hub-account.c:468
1112 #: ../src/hub-account.c:469
1113 msgid "By institution"
1116 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1117 msgid "No transaction to add"
1120 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1122 msgid "transaction added: %d"
1123 msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
1125 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1126 msgid "Check scheduled transactions result"
1129 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1130 msgid "Scheduled transactions"
1133 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1137 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1141 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1142 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1147 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1148 msgid "maximum post date"
1151 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1152 #: ../src/hub-spending.c:91
1153 msgid "Top spending"
1157 #: ../src/hub-spending.c:102
1159 msgid "Top %d spending"
1162 #: ../src/hub-spending.c:294
1166 #: ../src/hub-spending.c:357
1167 msgid "Where your money goes"
1170 #: ../src/hb-import.c:1321
1171 msgid "imported account"
1174 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1175 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1180 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1185 #: ../src/list-account.c:428
1189 #: ../src/list-operation.c:525
1193 #: ../src/list-operation.c:1250
1198 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1199 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1200 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1201 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1206 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1207 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1208 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1209 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1213 #: ../src/list-operation.c:1301
1217 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1218 #: ../src/list-scheduled.c:372
1222 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1223 #: ../src/list-scheduled.c:390
1227 #: ../src/list-scheduled.c:404
1231 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1232 #: ../src/rep-time.c:66
1236 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1237 #: ../src/rep-time.c:66
1238 msgid "View results as list"
1239 msgstr "Näytä tulokset luettelona"
1241 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1245 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1246 msgid "View results as lines"
1247 msgstr "Näytä tulokset viivoina"
1249 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1250 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1251 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1255 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1256 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1257 msgid "Refresh results"
1258 msgstr "Päivitä tulokset"
1261 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1262 #: ../src/rep-time.c:82
1266 #. label, accelerator
1267 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1268 #: ../src/rep-time.c:83
1269 msgid "Toggle detail"
1270 msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
1272 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1273 #: ../src/rep-balance.c:331
1275 msgid "%d/%d under %s"
1276 msgstr "%d/%d alle %s"
1278 #: ../src/rep-balance.c:876
1279 msgid "Balance report"
1280 msgstr "Saldoraportti"
1282 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1283 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1287 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1288 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1292 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1294 msgstr "Valitse k_aikki"
1296 #: ../src/rep-balance.c:915
1298 msgstr "Jo_ka päivä"
1300 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1302 msgstr "_X-skaalaus:"
1304 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1305 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1309 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1310 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1311 #: ../src/ui-filter.c:1268
1315 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1316 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1317 #: ../src/ui-filter.c:1275
1321 #: ../src/rep-budget.c:77
1325 #: ../src/rep-budget.c:77
1326 msgid "View results as stack bars"
1329 #: ../src/rep-budget.c:874
1333 #: ../src/rep-budget.c:880
1337 #: ../src/rep-budget.c:883
1341 #. update stack chart
1342 #: ../src/rep-budget.c:926
1344 msgid "Budget for %s"
1348 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1349 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1353 #: ../src/rep-budget.c:1129
1354 msgid "Budget report"
1355 msgstr "Talousarvioraportti"
1357 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1361 #: ../src/rep-budget.c:1173
1362 msgid "Only out of budget"
1365 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1366 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1367 msgid "_Result to clipboard"
1370 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1371 msgid "_Result to CSV"
1374 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1375 msgid "_Detail to clipboard"
1378 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1379 msgid "_Detail to CSV"
1382 #: ../src/rep-budget.c:1314
1386 #: ../src/rep-budget.c:1320
1388 msgstr "Talousarvio:"
1390 #: ../src/rep-budget.c:1326
1394 #: ../src/rep-budget.c:1447
1395 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1396 msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
1398 #: ../src/rep-budget.c:1448
1399 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1400 msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
1403 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1407 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1411 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1412 msgid "View results as column"
1415 #: ../src/rep-stats.c:66
1419 #: ../src/rep-stats.c:66
1420 msgid "View results as donut"
1423 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1429 #: ../src/rep-stats.c:88
1433 #. label, accelerator
1434 #: ../src/rep-stats.c:89
1435 msgid "Toggle legend"
1436 msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
1440 #: ../src/rep-stats.c:94
1444 #. label, accelerator
1445 #: ../src/rep-stats.c:95
1447 msgstr "Muuta kurssia"
1449 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1453 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1457 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1461 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1465 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1467 msgstr "Menot & tulot"
1469 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1470 #: ../src/rep-stats.c:417
1475 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1477 msgstr "(ei saajaa)"
1479 #: ../src/rep-stats.c:1468
1480 msgid "Statistics Report"
1481 msgstr "Tilastoraportti"
1483 #: ../src/rep-stats.c:1510
1485 msgstr "_Määrän mukaan"
1487 #: ../src/rep-stats.c:1675
1491 #: ../src/rep-stats.c:1681
1495 #: ../src/rep-stats.c:1688
1499 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1503 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1507 #: ../src/rep-time.c:137
1511 #: ../src/rep-time.c:138
1515 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1516 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1517 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1518 #: ../src/rep-time.c:372
1520 msgid "%s Over Time"
1523 #: ../src/rep-time.c:837
1528 #: ../src/rep-time.c:1162
1529 msgid "Trend Time Report"
1530 msgstr "Kehitysraportti"
1532 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1533 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1534 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1538 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1539 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1541 msgstr "Mak_sun saaja:"
1543 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1545 msgstr "_Avainsana:"
1547 #: ../src/rep-time.c:1234
1549 msgstr "K_umulatiivinen"
1551 #: ../src/rep-time.c:1239
1555 #: ../src/rep-time.c:1247
1556 msgid "Show empty line"
1559 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1563 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1580 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1581 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1582 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1583 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1584 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1585 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1586 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1589 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1593 #. column: Fuel load
1594 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1598 #. column: Price by unit
1599 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1603 #. column: Distance done
1604 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1608 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1609 msgid "Vehicle cost report"
1610 msgstr "Ajoneuvon kuluraportti"
1612 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1616 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1620 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1621 msgid "Consumption:"
1624 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1626 msgstr "Polttoainekulut:"
1628 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1630 msgstr "Muut kulut:"
1632 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1634 msgstr "Kulut yhteensä:"
1636 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1637 #. populate template
1638 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1639 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1641 msgstr "(ei mitään)"
1643 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1644 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1648 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1649 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1650 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1651 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1652 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1653 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1654 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1655 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1656 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1657 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1661 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1662 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1663 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1664 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1665 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1666 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1670 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1671 msgid "Account name"
1674 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1675 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1679 #: ../src/ui-account.c:970
1682 "Cannot add an account '%s',\n"
1683 "this name already exists."
1685 "Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n"
1686 "kyseinen nimi on jo olemassa."
1688 #: ../src/ui-account.c:1018
1690 msgid "Cannot delete account '%s'"
1693 #: ../src/ui-account.c:1022
1695 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1698 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1699 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1700 #: ../src/ui-tag.c:596
1702 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1705 #: ../src/ui-account.c:1035
1706 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1709 #: ../src/ui-account.c:1083
1712 "Cannot rename this Account,\n"
1713 "from '%s' to '%s',\n"
1714 "this name already exists."
1716 "Tilin nimeä \"%s\" ei\n"
1717 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
1718 "nimi on jo käytössä."
1720 #: ../src/ui-account.c:1258
1721 msgid "Manage Accounts"
1722 msgstr "Hallitse tilejä"
1724 #: ../src/ui-account.c:1309
1726 "Drag & drop to change the order\n"
1727 "Double-click to rename"
1730 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1731 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1732 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1736 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1737 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1741 #: ../src/ui-account.c:1357
1745 #: ../src/ui-account.c:1364
1746 msgid "Start _balance:"
1749 #: ../src/ui-account.c:1372
1753 #: ../src/ui-account.c:1388
1754 msgid "this account was _closed"
1755 msgstr "täm_ä tili suljettiin"
1757 #: ../src/ui-account.c:1399
1758 msgid "Current check number"
1761 #: ../src/ui-account.c:1403
1762 msgid "Checkbook _1:"
1763 msgstr "Šekkivihko _1:"
1765 #: ../src/ui-account.c:1410
1766 msgid "Checkbook _2:"
1767 msgstr "Šekkivihko _2:"
1769 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1773 #: ../src/ui-account.c:1431
1777 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1778 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1782 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1786 #: ../src/ui-account.c:1456
1787 msgid "Balance limits"
1790 #: ../src/ui-account.c:1462
1791 msgid "_Overdraft at:"
1794 #: ../src/ui-account.c:1474
1795 msgid "Miscellaneous"
1798 #: ../src/ui-account.c:1478
1799 msgid "Default _Template:"
1802 #: ../src/ui-account.c:1492
1803 msgid "Report exclusion"
1806 #: ../src/ui-account.c:1496
1807 msgid "exclude from account _summary"
1808 msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
1810 #: ../src/ui-account.c:1501
1811 msgid "exclude from the _budget"
1812 msgstr "älä sisällytä _budjettiin"
1814 #: ../src/ui-account.c:1506
1815 msgid "exclude from any _reports"
1816 msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
1818 #: ../src/ui-archive.c:346
1820 msgid "(template %d)"
1823 #: ../src/ui-archive.c:394
1824 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1827 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1828 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1832 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1833 msgid "Toggle amount sign"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1837 msgid "Transaction splits"
1840 #: ../src/ui-archive.c:1017
1841 msgid "_To account:"
1844 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1848 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1849 msgid "Of notebook _2"
1852 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1856 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1857 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1861 #: ../src/ui-archive.c:1114
1862 msgid "Scheduled insertion"
1865 #: ../src/ui-archive.c:1119
1867 msgstr "_Ota käyttöön"
1869 #: ../src/ui-archive.c:1124
1873 #: ../src/ui-archive.c:1132
1877 #: ../src/ui-archive.c:1148
1881 #: ../src/ui-archive.c:1160
1882 msgid "_Stop after:"
1885 #: ../src/ui-archive.c:1168
1889 #: ../src/ui-archive.c:1190
1890 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1893 #: ../src/ui-assign.c:268
1897 #: ../src/ui-assign.c:520
1899 msgid "(assignment %d)"
1900 msgstr "(maksumääräys %d)"
1902 #: ../src/ui-assign.c:550
1903 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1906 #: ../src/ui-assign.c:696
1910 #: ../src/ui-assign.c:697
1914 #: ../src/ui-assign.c:698
1918 #: ../src/ui-assign.c:717
1919 msgid "Manage Assignments"
1920 msgstr "Maksumääräysten hallinta"
1922 #: ../src/ui-assign.c:794
1926 #: ../src/ui-assign.c:798
1930 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1931 #: ../src/ui-assign.c:806
1935 #: ../src/ui-assign.c:814
1939 #: ../src/ui-assign.c:819
1940 msgid "Use _regular expressions"
1943 #: ../src/ui-assign.c:834
1944 msgid "Assign payee"
1947 #: ../src/ui-assign.c:863
1948 msgid "Assign category"
1951 #: ../src/ui-assign.c:891
1952 msgid "Assign payment"
1955 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1957 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1958 msgstr "Uusi Kotipankki-tiedosto (%d/%d)"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1962 msgstr "Ei löytynyt"
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1973 msgid "File properties"
1974 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1977 msgid "System detection"
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1985 msgid "Preset file:"
1986 msgstr "Esiasetustiedosto:"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1989 msgid "Initialize my categories with this file"
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:361
1993 msgid "Preset categories"
1994 msgstr "Esiasetusluokat"
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:382
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:418
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2006 msgstr "Alk_upääoma:"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2009 msgid "_Overdrawn at:"
2010 msgstr "_Tilinylitys:"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2013 msgid "Create an account"
2016 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2017 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2019 "Tämä on vahvistussivu. Napsauta Toteuta-painiketta vahvistaaksesi asetukset"
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2022 msgid "Confirmation"
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2026 msgid "<New account (global)>"
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2030 msgid "<New account>"
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2034 msgid "<Skip this account>"
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2042 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2048 msgstr "Tunnetut tiedostot"
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2052 msgstr "QIF-tiedostot"
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2055 msgid "OFX/QFX files"
2056 msgstr "OFX/QFX-tiedostot"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2060 msgstr "CSV-tiedostot"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2063 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2065 msgstr "Kaikki tiedostot"
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2068 msgid "new global account"
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2081 msgid ", %d of %d transactions"
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2086 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2090 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2101 msgid "this account"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2114 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2119 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2121 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2125 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2127 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2128 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2129 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2130 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2131 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2132 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2137 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2142 msgid "Don't show this again"
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2147 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2148 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2153 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2154 "please use the back button to select less files."
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2158 msgid "Target account identification by name or number failed."
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2163 msgstr "Päiväysjärjestys:"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2166 msgid "_Import memos"
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2170 msgid "_Swap memos with payees"
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2181 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2182 #: ../src/ui-filter.c:567
2186 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2187 #: ../src/ui-filter.c:570
2191 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2192 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2197 #: ../src/ui-filter.c:580
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2202 msgid "Sentence _case memo/payee"
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2206 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2213 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2220 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2221 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2223 "Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n"
2224 "Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa"
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2227 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2228 msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilit.\n"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2235 msgid "Select file(s)"
2238 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2243 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2244 msgid "File format error"
2245 msgstr "Tiedostomuodon virhe"
2247 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2249 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2250 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2253 #: ../src/ui-budget.c:690
2254 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2257 #: ../src/ui-budget.c:692
2258 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2261 #: ../src/ui-budget.c:698
2265 #: ../src/ui-budget.c:992
2266 msgid "Manage Budget"
2267 msgstr "Hallitse budjettia"
2269 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2273 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2277 #: ../src/ui-budget.c:1124
2278 msgid "Budget for each month"
2281 #: ../src/ui-budget.c:1131
2285 #: ../src/ui-budget.c:1145
2286 msgid "_Clear input"
2289 #: ../src/ui-budget.c:1160
2290 msgid "is different"
2293 #: ../src/ui-budget.c:1204
2294 msgid "_Force monitoring this category"
2295 msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
2297 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2301 #: ../src/ui-category.c:1103
2302 msgid "Delete unused categories"
2305 #: ../src/ui-category.c:1104
2307 "Are you sure you want to permanently\n"
2308 "delete unused categories?"
2311 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2315 #: ../src/ui-category.c:1311
2319 #: ../src/ui-category.c:1362
2322 "Cannot rename this Category,\n"
2323 "from '%s' to '%s',\n"
2324 "this name already exists."
2326 "Luokan nimeä \"%s\" ei\n"
2327 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
2328 "nimi on jo käytössä."
2330 #: ../src/ui-category.c:1426
2332 msgid "Merge category '%s'"
2335 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2339 #: ../src/ui-category.c:1447
2341 "Transactions assigned to this category,\n"
2342 "will be moved to the category selected below."
2345 #: ../src/ui-category.c:1457
2347 msgid "_Delete the category '%s'"
2350 #: ../src/ui-category.c:1553
2352 "This category is used.\n"
2353 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2356 #: ../src/ui-category.c:1802
2357 msgid "Manage Categories"
2358 msgstr "Hallitse luokkia"
2360 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2361 msgid "_Delete unused"
2364 #: ../src/ui-category.c:1955
2365 msgid "new category"
2368 #: ../src/ui-category.c:1967
2369 msgid "new subcategory"
2372 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2376 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2377 msgid "Base currency"
2380 #: ../src/ui-currency.c:627
2384 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2385 msgid "Exchange rate"
2388 #: ../src/ui-currency.c:652
2389 msgid "Last modified"
2392 #: ../src/ui-currency.c:774
2393 msgid "Edit currency"
2396 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2400 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2404 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2408 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2412 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2416 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2417 msgid "_Decimal char:"
2420 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2421 msgid "_Frac digits:"
2422 msgstr "_Desimaalit"
2424 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2425 msgid "_Grouping char:"
2428 #: ../src/ui-currency.c:1142
2429 msgid "Select base currency"
2432 #: ../src/ui-currency.c:1142
2433 msgid "Select currency"
2436 #: ../src/ui-currency.c:1214
2440 #: ../src/ui-currency.c:1222
2441 msgid "Add a custom _currency"
2444 #: ../src/ui-currency.c:1235
2448 #: ../src/ui-currency.c:1320
2449 msgid "Update online error"
2452 #: ../src/ui-currency.c:1541
2453 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2456 #: ../src/ui-currency.c:1585
2457 msgid "Change the base currency"
2460 #: ../src/ui-currency.c:1586
2462 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2463 "will be set to 0, don't forget to update it"
2466 #: ../src/ui-currency.c:1655
2470 #: ../src/ui-currency.c:1705
2471 msgid "Update online"
2474 #: ../src/ui-currency.c:1738
2478 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2479 msgid "File statistics"
2482 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2486 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2490 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2494 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2495 msgid "Select a base currency"
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2500 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2501 "if the currency below is not correct, please change it:"
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2505 msgid "Import from CSV"
2506 msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2509 msgid "Open HomeBank file"
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2513 msgid "Open HomeBank backup file"
2516 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2517 msgid "Save HomeBank file as"
2520 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2521 msgid "HomeBank files"
2522 msgstr "Kotipankki-tiedostot"
2524 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2528 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2532 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2533 msgid "Save changes to the file before closing?"
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2539 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2540 "Number of changes: %d."
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2544 msgid "Close _without saving"
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2548 msgid "Export as PDF"
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2552 msgid "Export as _PDF"
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2560 msgid "Pick a Folder"
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2568 msgid "Select among possible transactions..."
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2572 msgid "Select an action:"
2575 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2576 msgid "create a new transaction"
2577 msgstr "luo uusi tapahtuma"
2579 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2580 msgid "select an existing transaction"
2581 msgstr "valitse olemassa oleva tapahtuma"
2583 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2585 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2586 "for the internal transfer."
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2599 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2600 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2601 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2603 msgstr "_Vaihtoehto:"
2605 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2606 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2610 #: ../src/ui-filter.c:1177
2614 #: ../src/ui-filter.c:1183
2618 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2619 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2623 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2624 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2628 #: ../src/ui-filter.c:1238
2629 msgid "Case _sensitive"
2630 msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
2632 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2633 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2637 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2638 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2642 #: ../src/ui-filter.c:1311
2646 #: ../src/ui-filter.c:1315
2650 #: ../src/ui-filter.c:1320
2654 #: ../src/ui-filter.c:1328
2655 msgid "display 'Added'"
2656 msgstr "näytä 'Lisätty'"
2658 #: ../src/ui-filter.c:1332
2659 msgid "display 'Edited'"
2660 msgstr "näytä 'Muutettu'"
2662 #: ../src/ui-filter.c:1336
2663 msgid "display 'Remind'"
2666 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2667 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2671 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2672 msgid "Scheduled transaction"
2675 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2679 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2680 msgid "of each month (excluded)"
2683 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2687 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2688 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2689 msgid "days in advance the current date"
2692 #: ../src/ui-payee.c:1037
2693 msgid "Delete unused payee"
2696 #: ../src/ui-payee.c:1038
2698 "Are you sure you want to\n"
2699 "permanently delete unused payee?"
2702 #: ../src/ui-payee.c:1218
2706 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2707 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2711 #: ../src/ui-payee.c:1277
2714 "Cannot rename this Payee,\n"
2715 "from '%s' to '%s',\n"
2716 "this name already exists."
2718 "Maksun saajan nimeä \"%s\" ei\n"
2719 "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
2720 "nimi on jo käytössä."
2722 #: ../src/ui-payee.c:1332
2724 msgid "Merge payee '%s'"
2727 #: ../src/ui-payee.c:1353
2729 "Transactions assigned to this payee,\n"
2730 "will be moved to the payee selected below."
2733 #: ../src/ui-payee.c:1363
2735 msgid "_Delete the payee '%s'"
2738 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2740 "This payee is used.\n"
2741 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2744 #: ../src/ui-payee.c:1547
2745 msgid "Manage Payees"
2746 msgstr "Hallitse maksun saajia"
2748 #: ../src/ui-payee.c:1657
2752 #: ../src/ui-pref.c:85
2754 msgstr "Käyttöliittymä"
2756 #: ../src/ui-pref.c:86
2760 #: ../src/ui-pref.c:87
2761 msgid "Transactions"
2764 #: ../src/ui-pref.c:88
2765 msgid "Import/Export"
2766 msgstr "Tuonti ja vienti"
2768 #: ../src/ui-pref.c:89
2772 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2776 #: ../src/ui-pref.c:91
2780 #: ../src/ui-pref.c:97
2781 msgid "System defaults"
2782 msgstr "Järjestelmän oletukset"
2784 #: ../src/ui-pref.c:98
2786 msgstr "Vain kuvakkeet"
2788 #: ../src/ui-pref.c:99
2790 msgstr "Vain teksti"
2792 #: ../src/ui-pref.c:100
2793 msgid "Text under icons"
2794 msgstr "Teksti kuvakkeiden alapuolella"
2796 #: ../src/ui-pref.c:101
2797 msgid "Text beside icons"
2798 msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
2800 #: ../src/ui-pref.c:107
2804 #: ../src/ui-pref.c:108
2808 #: ../src/ui-pref.c:109
2812 #: ../src/ui-pref.c:116
2814 msgstr "Tango, vaalea"
2816 #: ../src/ui-pref.c:117
2817 msgid "Tango medium"
2818 msgstr "Tango, keskisävyinen"
2820 #: ../src/ui-pref.c:118
2822 msgstr "Tango, tumma"
2824 #: ../src/ui-pref.c:123
2828 #: ../src/ui-pref.c:124
2832 #: ../src/ui-pref.c:125
2836 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2840 #: ../src/ui-pref.c:139
2841 msgid "Append to Info"
2844 #: ../src/ui-pref.c:140
2845 msgid "Append to Memo"
2848 #: ../src/ui-pref.c:141
2849 msgid "Append to Payee"
2852 #: ../src/ui-pref.c:146
2856 #: ../src/ui-pref.c:147
2860 #: ../src/ui-pref.c:148
2864 #: ../src/ui-pref.c:149
2868 #: ../src/ui-pref.c:486
2869 msgid "System Language"
2872 #: ../src/ui-pref.c:647
2873 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2876 #: ../src/ui-pref.c:652
2877 msgid "Choose a default import folder"
2880 #: ../src/ui-pref.c:657
2881 msgid "Choose a default export folder"
2884 #: ../src/ui-pref.c:1144
2885 msgid "General options"
2888 #: ../src/ui-pref.c:1168
2889 msgid "OFX/QFX options"
2892 #: ../src/ui-pref.c:1195
2896 #: ../src/ui-pref.c:1212
2900 #: ../src/ui-pref.c:1216
2901 msgid "(transaction import only)"
2904 #: ../src/ui-pref.c:1220
2908 #: ../src/ui-pref.c:1280
2909 msgid "Initial filter"
2912 #: ../src/ui-pref.c:1298
2913 msgid "Charts options"
2916 #: ../src/ui-pref.c:1302
2917 msgid "Color scheme:"
2920 #: ../src/ui-pref.c:1324
2921 msgid "Statistics options"
2924 #: ../src/ui-pref.c:1328
2925 msgid "Show by _amount"
2926 msgstr "Näytä summ_an mukaan"
2928 #: ../src/ui-pref.c:1333
2929 msgid "Show _rate column"
2930 msgstr "Näytä _korkosarake"
2932 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2933 msgid "Show _details"
2934 msgstr "Näytä yksityiskoh_dat"
2936 #: ../src/ui-pref.c:1348
2937 msgid "Budget options"
2940 #: ../src/ui-pref.c:1380
2945 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2947 msgstr "Esi_asetettu:"
2949 #: ../src/ui-pref.c:1506
2950 msgid "User interface"
2953 #: ../src/ui-pref.c:1510
2957 #: ../src/ui-pref.c:1518
2958 msgid "_Date display:"
2961 #: ../src/ui-pref.c:1534
2965 #: ../src/ui-pref.c:1547
2967 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2968 "%A locale's full weekday name. \n"
2969 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2970 "%B locale's full month name. \n"
2971 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2972 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2973 "decimal number [00-99]. \n"
2974 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2975 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2976 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2978 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2979 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2980 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2981 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2982 "%Y year with century as a decimal number."
2985 #: ../src/ui-pref.c:1577
2989 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2990 #: ../src/ui-pref.c:1582
2994 #: ../src/ui-pref.c:1602
2995 msgid "Measurement units"
2998 #: ../src/ui-pref.c:1606
2999 msgid "Use _miles for meter"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1611
3003 msgid "Use _gallon for fuel"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1635
3007 msgid "Transaction window"
3010 #: ../src/ui-pref.c:1647
3011 msgid "_Show future:"
3014 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3015 #: ../src/ui-pref.c:1656
3019 #: ../src/ui-pref.c:1660
3020 msgid "Hide reconciled transactions"
3023 #: ../src/ui-pref.c:1665
3024 msgid "Always show remind transactions"
3027 #: ../src/ui-pref.c:1675
3028 msgid "Multiple add"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1679
3032 msgid "Keep the last date"
3035 #: ../src/ui-pref.c:1689
3036 msgid "Memo autocomplete"
3039 #: ../src/ui-pref.c:1693
3043 #: ../src/ui-pref.c:1701
3044 msgid "rolling days"
3047 #: ../src/ui-pref.c:1752
3049 msgstr "_Työkalupalkki:"
3051 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3052 #. data->CM_ruleshint = widget;
3053 #: ../src/ui-pref.c:1768
3057 #: ../src/ui-pref.c:1780
3058 msgid "Amount colors"
3061 #: ../src/ui-pref.c:1784
3062 msgid "Uses custom colors"
3063 msgstr "Käytä omia värejä"
3065 #: ../src/ui-pref.c:1799
3069 #: ../src/ui-pref.c:1811
3073 #: ../src/ui-pref.c:1818
3077 #: ../src/ui-pref.c:1849
3078 msgid "_Enable automatic backups"
3081 #: ../src/ui-pref.c:1854
3082 msgid "_Number of backups to keep:"
3085 #: ../src/ui-pref.c:1869
3086 msgid "Backup frequency is once a day"
3089 #: ../src/ui-pref.c:1897
3093 #: ../src/ui-pref.c:1921
3094 msgid "Exchange files"
3097 #: ../src/ui-pref.c:1925
3101 #: ../src/ui-pref.c:1944
3105 #: ../src/ui-pref.c:1984
3106 msgid "Program start"
3109 #: ../src/ui-pref.c:1988
3110 msgid "Show splash screen"
3111 msgstr "Näytä aloitusruutu"
3113 #: ../src/ui-pref.c:1993
3114 msgid "Load last opened file"
3115 msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto"
3117 #: ../src/ui-pref.c:2003
3118 msgid "Update currencies online"
3121 #: ../src/ui-pref.c:2014
3122 msgid "Main window reports"
3125 #: ../src/ui-pref.c:2113
3126 msgid "Reset All Preferences"
3129 #: ../src/ui-pref.c:2114
3131 "Do you really want to reset\n"
3132 "all preferences to default\n"
3136 #: ../src/ui-pref.c:2133
3140 #: ../src/ui-pref.c:2366
3142 "You will have to restart HomeBank\n"
3143 "for the language change to take effect."
3146 #: ../src/ui-split.c:778
3150 #: ../src/ui-split.c:782
3154 #: ../src/ui-split.c:828
3158 #: ../src/ui-split.c:832
3162 #: ../src/ui-split.c:840
3163 msgid "Transaction amount:"
3164 msgstr "Tapahtuman summa:"
3166 #: ../src/ui-split.c:849
3170 #: ../src/ui-split.c:864
3171 msgid "Sum of splits:"
3174 #: ../src/ui-tag.c:553
3177 "Cannot rename this Tag,\n"
3178 "from '%s' to '%s',\n"
3179 "this name already exists."
3182 #: ../src/ui-tag.c:678
3186 #: ../src/ui-tag.c:745
3190 #: ../src/ui-transaction.c:49
3191 msgid "Add transaction"
3192 msgstr "Lisää tapahtuma"
3194 #: ../src/ui-transaction.c:50
3195 msgid "Inherit transaction"
3196 msgstr "Peri tapahtuma"
3198 #: ../src/ui-transaction.c:51
3199 msgid "Modify transaction"
3200 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
3202 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3206 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3210 #: ../src/ui-transaction.c:658
3211 msgid "From acc_ount:"
3214 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3215 msgid "To acc_ount:"
3218 #: ../src/ui-transaction.c:752
3220 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3222 "Proceeding will delete the target transaction."
3225 #: ../src/ui-transaction.c:754
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3230 msgid "Show _scheduled"
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3234 msgid "Show _all accounts"
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3238 msgid "Use a _template"
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3249 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3253 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3254 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3256 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3257 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3261 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3262 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3263 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3265 "- type some letter for autocompletion\n"
3266 "- type new text to create entry"
3269 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3273 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3274 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3277 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3278 msgid "Multiple edit transactions"
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3287 msgstr "Ei käytössä"
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3295 msgstr "Älä sisällytä"
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3299 msgstr "(ei tyyppiä)"
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3311 msgstr "Luottokortti"
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3326 msgid "This quarter"
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3330 msgid "Last quarter"
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3342 msgid "Last 30 days"
3343 msgstr "Viimeiset 30 päivää"
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3346 msgid "Last 60 days"
3347 msgstr "Viimeiset 60 päivää"
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3350 msgid "Last 90 days"
3351 msgstr "Viimeiset 90 päivää"
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3354 msgid "Last 12 months"
3355 msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
3357 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3358 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3362 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3364 msgstr "Kaikki päiväykset"
3366 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3370 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3374 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3378 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3380 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3383 msgid "Uncategorized"
3384 msgstr "Luokittelematon"
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3387 msgid "Unreconciled"
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3396 msgstr "Mikä tahansa tila"
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3400 msgstr "Kaikki kuukaudet"
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3419 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3423 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3427 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3431 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3435 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3439 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3443 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3447 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3451 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3455 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3459 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3463 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3467 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3471 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3475 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3479 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3483 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3487 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3491 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3495 #: ../src/ui-widgets.c:311
3499 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3503 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3507 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3508 msgid "Internal transfer"
3509 msgstr "Sisäinen siirto"
3511 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3513 msgstr "Pankkikortti"
3515 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3516 msgid "Standing order"
3519 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3520 msgid "Electronic payment"
3521 msgstr "Verkkomaksu"
3523 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3527 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3528 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3530 msgstr "Rahoituslaitoskulu"
3532 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3533 msgid "Direct Debit"
3537 #~ "Date accepted here are:\n"
3539 #~ "day/month or month/day,\n"
3540 #~ "and complete date into your locale"
3542 #~ "Sallitut päiväykset ovat:\n"
3544 #~ "päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n"
3545 #~ "ja täydellinen paikallinen päiväys"