]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/et.po
import homebank-5.2.4
[chaz/homebank] / po / et.po
1 # Estonian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Romet Kannukene <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14 "Language: et\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "HomeBank"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr ""
28
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 msgid ""
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 msgid ""
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 msgid ""
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/dsp-account.c:206
57 #, c-format
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfert result"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/dsp-account.c:304
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/dsp-account.c:361
81 #, c-format
82 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/dsp-account.c:365
86 msgid ""
87 "Are you sure you want to convert this account\n"
88 "to Euro as Major currency?"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/dsp-account.c:367
92 msgid "_Convert"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/dsp-account.c:402
96 msgid "No transaction changed"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/dsp-account.c:404
100 #, c-format
101 msgid "transaction changed: %d"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dsp-account.c:407
105 msgid "Automatic assignment result"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/dsp-account.c:533
109 msgid ""
110 "Do you want to create a template with\n"
111 "each of the selected transaction ?"
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/dsp-account.c:534
115 msgid "_Create"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/dsp-account.c:1272
119 msgid ""
120 "Do you want to delete\n"
121 "each of the selected transaction ?"
122 msgstr ""
123 "Kas soovid kustutada kõik\n"
124 "valitud tehingud?"
125
126 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
127 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
128 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
129 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
130 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
131 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
132 msgid "_Delete"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/dsp-account.c:1336
136 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
140 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
144 #: ../src/ui-dialogs.c:383
145 msgid "_Change"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/dsp-account.c:1396
149 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/dsp-account.c:1398
153 msgid "_Toggle"
154 msgstr ""
155
156 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
157 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
158 #. g_free(label);
159 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
160 #, c-format
161 msgid "%d transactions"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/dsp-account.c:1692
165 #, c-format
166 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
170 msgid "All transactions"
171 msgstr ""
172
173 #. name, icon-name, label
174 #: ../src/dsp-account.c:1906
175 msgid "A_ccount"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/dsp-account.c:1907
179 msgid "Transacti_on"
180 msgstr "Tehing"
181
182 #: ../src/dsp-account.c:1908
183 msgid "_Status"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
187 msgid "_Tools"
188 msgstr "_Tööriistad"
189
190 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
191 #: ../src/dsp-account.c:1913
192 msgid "Export as PDF..."
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/dsp-account.c:1913
196 msgid "Export to a PDF file"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/dsp-account.c:1914
200 msgid "Export QIF..."
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
204 msgid "Export as QIF"
205 msgstr "Ekspordi QIF-ina"
206
207 #: ../src/dsp-account.c:1915
208 msgid "Export CSV..."
209 msgstr "Ekspordi CSV..."
210
211 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
212 msgid "Export as CSV"
213 msgstr "Ekspordi kui CSV"
214
215 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
216 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
217 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
218 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
219 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
220 #: ../src/ui-transaction.c:1167
221 msgid "_Close"
222 msgstr "Sulge"
223
224 #: ../src/dsp-account.c:1916
225 msgid "Close the current account"
226 msgstr "Sulge käesolev konto"
227
228 #: ../src/dsp-account.c:1918
229 msgid "_Add..."
230 msgstr "_Lisa..."
231
232 #: ../src/dsp-account.c:1918
233 msgid "Add a new transaction"
234 msgstr "Lisa uus tehing"
235
236 #: ../src/dsp-account.c:1919
237 msgid "_Inherit..."
238 msgstr "_Kasuta..."
239
240 #: ../src/dsp-account.c:1919
241 msgid "Inherit from the active transaction"
242 msgstr "Kasuta valitud tehingu andmeid"
243
244 #: ../src/dsp-account.c:1920
245 msgid "_Edit..."
246 msgstr "Redigeeri..."
247
248 #: ../src/dsp-account.c:1920
249 msgid "Edit the active transaction"
250 msgstr "Redigeeri aktiivset tehingut"
251
252 #: ../src/dsp-account.c:1922
253 msgid "_None"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/dsp-account.c:1922
257 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/dsp-account.c:1923
261 msgid "_Cleared"
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/dsp-account.c:1923
265 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/dsp-account.c:1924
269 msgid "_Reconciled"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/dsp-account.c:1924
273 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/dsp-account.c:1926
277 msgid "_Multiple Edit..."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/dsp-account.c:1926
281 msgid "Edit multiple transaction"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/dsp-account.c:1927
285 msgid "Create template..."
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/dsp-account.c:1927
289 msgid "Create template"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/dsp-account.c:1928
293 msgid "_Delete..."
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/dsp-account.c:1928
297 msgid "Delete selected transaction(s)"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/dsp-account.c:1930
301 msgid "Mark duplicate..."
302 msgstr ""
303
304 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
305 #: ../src/dsp-account.c:1933
306 msgid "Check internal xfer"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/dsp-account.c:1934
310 msgid "Auto. assignments"
311 msgstr ""
312
313 #: ../src/dsp-account.c:1934
314 msgid "Run automatic assignments"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/dsp-account.c:1936
318 msgid "_Filter..."
319 msgstr "_Filter..."
320
321 #: ../src/dsp-account.c:1936
322 msgid "Open the list filter"
323 msgstr "Ava loetelu filter"
324
325 #: ../src/dsp-account.c:1937
326 msgid "Convert to Euro..."
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/dsp-account.c:1937
330 msgid "Convert this account to Euro currency"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/dsp-account.c:2040
334 msgid "(closed)"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/dsp-account.c:2047
338 #, c-format
339 msgid "%s - HomeBank"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
343 msgid "Add"
344 msgstr "Lisa"
345
346 #: ../src/dsp-account.c:2082
347 msgid "Inherit"
348 msgstr "Kasuta"
349
350 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
351 msgid "Edit"
352 msgstr "Muuda"
353
354 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
355 msgid "Filter"
356 msgstr "Filter"
357
358 #. info bar for duplicate
359 #: ../src/dsp-account.c:2125
360 msgid "_Refresh"
361 msgstr ""
362
363 #. balances area
364 #: ../src/dsp-account.c:2160
365 msgid "Bank:"
366 msgstr "Pank:"
367
368 #: ../src/dsp-account.c:2166
369 msgid "Today:"
370 msgstr "Täna:"
371
372 #: ../src/dsp-account.c:2172
373 msgid "Future:"
374 msgstr "Tulevik:"
375
376 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
377 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
378 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
379 msgid "_Range:"
380 msgstr "Periood:"
381
382 #: ../src/dsp-account.c:2203
383 msgid "Toggle show future transaction"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
387 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
388 msgid "_Type:"
389 msgstr "_Tüüp:"
390
391 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
392 #: ../src/ui-transaction.c:1301
393 msgid "_Status:"
394 msgstr ""
395
396 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
397 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
398 #: ../src/ui-pref.c:2120
399 msgid "_Reset"
400 msgstr ""
401
402 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
403 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
404 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
405 msgid "Euro _minor"
406 msgstr ""
407
408 #. name, icon-name, label
409 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
410 msgid "_File"
411 msgstr "_Fail"
412
413 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
414 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
415 msgid "Open _Recent"
416 msgstr ""
417
418 #. todo: useless ?
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
420 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
421 msgid "_Edit"
422 msgstr "R_edigeeri"
423
424 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
425 msgid "_View"
426 msgstr "_Vaade"
427
428 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
429 msgid "_Manage"
430 msgstr "_Halda"
431
432 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
433 msgid "_Transactions"
434 msgstr "_Tehingud"
435
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
437 msgid "_Reports"
438 msgstr "_Aruanded"
439
440 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
441 msgid "_Help"
442 msgstr "Abi"
443
444 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
445 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
446 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
447 #. FileMenu
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
449 msgid "_New"
450 msgstr "Uus"
451
452 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
453 msgid "Create a new file"
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
457 msgid "_Open..."
458 msgstr "Ava..."
459
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
461 msgid "Open a file"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
465 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
466 msgid "_Save"
467 msgstr "_Salvesta"
468
469 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
470 msgid "Save the current file"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
474 msgid "Save _As..."
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
478 msgid "Save the current file with a different name"
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
482 msgid "Revert"
483 msgstr "Taasta"
484
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
486 msgid "Revert to a saved version of this file"
487 msgstr "Taasta salvestatud versioon"
488
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
490 msgid "Restore backup"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
494 msgid "Restore from a backup file"
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
498 msgid "Properties..."
499 msgstr ""
500
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
502 msgid "Configure the file"
503 msgstr ""
504
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
506 msgid "Close the current file"
507 msgstr ""
508
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
510 msgid "_Quit"
511 msgstr "Välju"
512
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
514 msgid "Quit HomeBank"
515 msgstr ""
516
517 #. Exchange
518 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
519 msgid "Import..."
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
523 msgid "Open the import assistant"
524 msgstr "Ava importimise assistent"
525
526 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
529 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
530 msgid "Export as QIF..."
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
534 msgid "Export all account in a QIF file"
535 msgstr ""
536
537 #. EditMenu
538 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
539 msgid "Preferences..."
540 msgstr "Eelistused..."
541
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
543 msgid "Configure HomeBank"
544 msgstr ""
545
546 #. ManageMenu
547 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
548 msgid "Currencies..."
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
552 msgid "Configure the currencies"
553 msgstr ""
554
555 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
556 msgid "Acc_ounts..."
557 msgstr "Kontod..."
558
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
560 msgid "Configure the accounts"
561 msgstr "Häälesta kontod"
562
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
564 msgid "_Payees..."
565 msgstr "Tehingu_partnerid..."
566
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
568 msgid "Configure the payees"
569 msgstr "Häälesta tehingupartnerid"
570
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
572 msgid "Categories..."
573 msgstr "Kategooriad..."
574
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
576 msgid "Configure the categories"
577 msgstr "Häälesta kategooriad"
578
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
580 msgid "Scheduled/Template..."
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
584 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
588 msgid "Budget..."
589 msgstr "Eelarve..."
590
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
592 msgid "Configure the budget"
593 msgstr "Häälesta eelarve"
594
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
596 msgid "Assignments..."
597 msgstr "Määrangud..."
598
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
600 msgid "Configure the automatic assignments"
601 msgstr "Häälesta automaatmäärangud"
602
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
604 msgid "Tags..."
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
608 msgid "Configure the tags"
609 msgstr ""
610
611 #. TxnMenu
612 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
613 msgid "Add..."
614 msgstr "Lisa..."
615
616 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
617 msgid "Add transactions"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
621 msgid "Show..."
622 msgstr "Näita..."
623
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
625 msgid "Shows selected account transactions"
626 msgstr "Näitab valitud konto tehinguid"
627
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
629 msgid "Show all..."
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 msgid "Shows all account transactions"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Set scheduler..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
645 msgid "Post scheduled"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
650 msgstr ""
651
652 #. ReportMenu
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "_Statistika..."
656
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr "Ava statistiline aruanne"
660
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "_Trend Time..."
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
666 msgid "Open the Trend Time report"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
670 msgid "B_udget..."
671 msgstr "Eelarve..."
672
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr "Ava eelarve aruanne"
676
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
678 msgid "Balance..."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 msgid "Open the Balance report"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "_Vehicle cost..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
691 msgstr ""
692
693 #. Tools
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
695 msgid "Show welcome dialog..."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
699 msgid "File statistics..."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
703 msgid "Anonymize..."
704 msgstr ""
705
706 #. HelpMenu
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
708 msgid "_Contents"
709 msgstr "Sisu"
710
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr "HomeBank dokumentatsioon"
714
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr "Leia abi internetist"
718
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et saada abi"
722
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Check for updates..."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
728 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Release Notes"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
736 msgid "Display the release notes"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Report a Problem..."
741 msgstr "Teata probleemist..."
742
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et aidata probleemide lahendamisel"
746
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Translate this Application..."
749 msgstr "Tõlgi see rakendus..."
750
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
753 msgstr "Mine LaunchPadi veebilehele, et abistada selle rakenduse tõlkimisel"
754
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
756 msgid "_About"
757 msgstr "Teave"
758
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
761 msgstr "Teave HomeBanki kohta"
762
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
765 msgid "_Toolbar"
766 msgstr "_Tööriistariba"
767
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
777 msgid "Euro minor"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
781 #, c-format
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
786 msgid ""
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
792 msgid "_Revert"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
800 msgid ""
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
806 msgid "_Anonymize"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
810 msgid "Welcome to HomeBank"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
814 msgid "What do you want to do:"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
822 msgid "Configure _preferences"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
826 msgid "Create a _new file"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
830 msgid "_Open an existing file"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
834 msgid "Open the _example file"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
841 "\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
846 msgid "Open the backup file ?"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
850 msgid "_Open backup"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
858 #, c-format
859 msgid "I/O error for file '%s'."
860 msgstr ""
861
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
863 #, c-format
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
875 msgid "File error"
876 msgstr "Faili viga"
877
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
879 msgid "The file has been modified since reading it."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
883 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
887 msgid "S_ave Anyway"
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
891 msgid "Open"
892 msgstr "Ava"
893
894 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
895 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
896 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
897 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
898 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
899 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
900 #: ../src/ui-dialogs.c:211
901 msgid "Account"
902 msgstr "Konto"
903
904 #. payee
905 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
906 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
907 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
908 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
909 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
910 msgid "Payee"
911 msgstr "Tehingupartner"
912
913 #. category
914 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
915 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
916 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
917 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
918 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
919 msgid "Category"
920 msgstr "Kategooria"
921
922 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
923 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
924 msgid "Archive"
925 msgstr "Arhiiv"
926
927 #. column: Income
928 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
929 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
930 msgid "Budget"
931 msgstr "Eelarve"
932
933 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
934 msgid "Show"
935 msgstr "Näita"
936
937 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
938 msgid "Statistics"
939 msgstr "Statistika"
940
941 #. column: Balance
942 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
943 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
944 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
945 msgid "Balance"
946 msgstr "Bilanss"
947
948 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
949 msgid "Vehicle cost"
950 msgstr ""
951
952 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
953 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
954 msgid "_Open"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
958 msgid "Open a recently used file"
959 msgstr "Ava viimatu kasutatud fail"
960
961 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
962 msgid "Scheduled"
963 msgstr ""
964
965 #. Future
966 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
967 msgid "Future"
968 msgstr "Tulevik"
969
970 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
971 msgid "Remind"
972 msgstr ""
973
974 #: ../src/hb-archive.c:250
975 msgid "(new archive)"
976 msgstr "(uus arhiiv)"
977
978 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
979 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
980 msgid "(no category)"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
984 msgid "invalid CSV format"
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
988 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
989 #: ../src/ui-assist-import.c:358
990 msgid "Date"
991 msgstr "Kuupäev"
992
993 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
994 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
995 msgid "Info"
996 msgstr "Teave"
997
998 #. memo
999 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1000 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1001 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1002 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1003 msgid "Memo"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. column: Amount
1007 #. amount
1008 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1009 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1010 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1011 msgid "Amount"
1012 msgstr "Summa"
1013
1014 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1015 msgid "Unknown"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1019 #: ../src/hb-preferences.c:253
1020 #, c-format
1021 msgid "%.2f l"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1025 #: ../src/hb-preferences.c:256
1026 msgid "km/l"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. TRANSLATORS: miles per liter
1030 #: ../src/hb-preferences.c:259
1031 msgid "mi./l"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1035 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1036 #: ../src/hb-report.c:333
1037 #, c-format
1038 msgid "%d-w%d"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1042 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1043 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1044 #: ../src/hb-report.c:347
1045 #, c-format
1046 msgid "%d-q%d"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/homebank.c:70
1050 msgid "Output version information and exit"
1051 msgstr "Väljasta versiooni informatsioon ja välju"
1052
1053 #: ../src/homebank.c:73
1054 msgid "[FILE]"
1055 msgstr "[FAIL]"
1056
1057 #: ../src/homebank.c:361
1058 msgid "Browser error."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/homebank.c:362
1062 #, c-format
1063 msgid "Could not display the URL '%s'"
1064 msgstr "Võimetu kuvama URLi '%s'"
1065
1066 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1067 msgid "HomeBank options"
1068 msgstr "HomeBank valikud"
1069
1070 #: ../src/homebank.c:1101
1071 #, c-format
1072 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1073 msgstr "Võimetu '%s' avama, faili ei eksisteeri.\n"
1074
1075 #: ../src/hub-account.c:115
1076 msgid "(no institution)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1080 msgid "Total"
1081 msgstr "Kokku"
1082
1083 #: ../src/hub-account.c:296
1084 msgid "Grand total"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/hub-account.c:427
1088 msgid "Your accounts"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1092 msgid "Expand all"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1096 msgid "Collapse all"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/hub-account.c:463
1100 msgid "Show all"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/hub-account.c:468
1104 msgid "By type"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/hub-account.c:469
1108 msgid "By group"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/hub-account.c:470
1112 msgid "By institution"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1116 msgid "No transaction to add"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1120 #, c-format
1121 msgid "transaction added: %d"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1125 msgid "Check scheduled transactions result"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1129 msgid "Scheduled transactions"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1133 msgid "Skip"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1137 msgid "Edit & Post"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1141 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1142 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1143 msgid "Post"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1147 msgid "maximum post date"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1151 #: ../src/hub-spending.c:91
1152 msgid "Top spending"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. future usage
1156 #: ../src/hub-spending.c:102
1157 #, c-format
1158 msgid "Top %d spending"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/hub-spending.c:294
1162 msgid "Other"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/hub-spending.c:357
1166 msgid "Where your money goes"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/hb-import.c:1229
1170 msgid "imported account"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1174 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1175 msgid "Accounts"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. Bank
1179 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1180 msgid "Bank"
1181 msgstr "Pank"
1182
1183 #. Today
1184 #: ../src/list-account.c:426
1185 msgid "Today"
1186 msgstr "Täna"
1187
1188 #: ../src/list-operation.c:498
1189 msgid "- split -"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/list-operation.c:1196
1193 msgid "Status"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. column: Expense
1197 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1198 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1199 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1200 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1201 msgid "Expense"
1202 msgstr "Kulu"
1203
1204 #. column: Income
1205 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1206 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1207 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1208 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1209 msgid "Income"
1210 msgstr "Tulu"
1211
1212 #: ../src/list-operation.c:1247
1213 msgid "Tags"
1214 msgstr "Sildid"
1215
1216 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1217 #: ../src/list-scheduled.c:371
1218 msgid "Late"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1222 #: ../src/list-scheduled.c:389
1223 msgid "Still"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/list-scheduled.c:403
1227 msgid "Next date"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1231 #: ../src/rep-time.c:66
1232 msgid "List"
1233 msgstr "Loetelu"
1234
1235 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1236 #: ../src/rep-time.c:66
1237 msgid "View results as list"
1238 msgstr "Vaata tulemusi nimekirjana"
1239
1240 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1241 msgid "Line"
1242 msgstr "Rida"
1243
1244 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1245 msgid "View results as lines"
1246 msgstr "Vaata tulemusi ribadena"
1247
1248 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1249 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1250 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1251 msgid "Refresh"
1252 msgstr "Värskenda"
1253
1254 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1255 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1256 msgid "Refresh results"
1257 msgstr "Värskenda tulemusi"
1258
1259 #. name, icon-name
1260 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1261 #: ../src/rep-time.c:82
1262 msgid "Detail"
1263 msgstr "Detail"
1264
1265 #. label, accelerator
1266 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1267 #: ../src/rep-time.c:83
1268 msgid "Toggle detail"
1269 msgstr "Pööra detailid"
1270
1271 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1272 #: ../src/rep-balance.c:331
1273 #, c-format
1274 msgid "%d/%d under %s"
1275 msgstr "%d/%d alla %s"
1276
1277 #: ../src/rep-balance.c:876
1278 msgid "Balance report"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1282 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1283 msgid "Display"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1287 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1288 msgid "A_ccount:"
1289 msgstr "_Konto:"
1290
1291 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1292 msgid "Select _all"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/rep-balance.c:915
1296 msgid "Each _day"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1300 msgid "_Zoom X:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1304 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1305 msgid "Date filter"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1309 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1310 #: ../src/ui-filter.c:1212
1311 msgid "_From:"
1312 msgstr "Alates:"
1313
1314 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1315 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1316 #: ../src/ui-filter.c:1219
1317 msgid "_To:"
1318 msgstr "Kuni:"
1319
1320 #: ../src/rep-budget.c:77
1321 msgid "Stack"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/rep-budget.c:77
1325 msgid "View results as stack bars"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/rep-budget.c:853
1329 msgid " over"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../src/rep-budget.c:859
1333 msgid " left"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/rep-budget.c:862
1337 msgid " under"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. update stack chart
1341 #: ../src/rep-budget.c:905
1342 #, c-format
1343 msgid "Budget for %s"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. column: Result
1347 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1348 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1349 msgid "Result"
1350 msgstr "Tulemus"
1351
1352 #: ../src/rep-budget.c:1108
1353 msgid "Budget report"
1354 msgstr "Eelarve aruanne"
1355
1356 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1357 msgid "_View by:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/rep-budget.c:1152
1361 msgid "Only out of budget"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1365 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1366 msgid "_Result to clipboard"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1370 msgid "_Result to CSV"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1374 msgid "_Detail to clipboard"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1378 msgid "_Detail to CSV"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/rep-budget.c:1293
1382 msgid "Result:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/rep-budget.c:1299
1386 msgid "Budget:"
1387 msgstr "Eelarve:"
1388
1389 #: ../src/rep-budget.c:1305
1390 msgid "Spent:"
1391 msgstr "Kulutatud:"
1392
1393 #: ../src/rep-budget.c:1426
1394 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/rep-budget.c:1427
1398 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. column: Expense
1402 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1403 msgid "Spent"
1404 msgstr "Kulutatud"
1405
1406 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1407 msgid "Column"
1408 msgstr "Tulp"
1409
1410 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1411 msgid "View results as column"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/rep-stats.c:66
1415 msgid "Donut"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/rep-stats.c:66
1419 msgid "View results as donut"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1423 msgid "Edit filter"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. is_active
1427 #. name, icon-name
1428 #: ../src/rep-stats.c:88
1429 msgid "Legend"
1430 msgstr "Legend"
1431
1432 #. label, accelerator
1433 #: ../src/rep-stats.c:89
1434 msgid "Toggle legend"
1435 msgstr "Pööra legend"
1436
1437 #. is_active
1438 #. name, icon-name
1439 #: ../src/rep-stats.c:94
1440 msgid "Rate"
1441 msgstr "Suhtarv"
1442
1443 #. label, accelerator
1444 #: ../src/rep-stats.c:95
1445 msgid "Toggle rate"
1446 msgstr "Pööra suhtarv"
1447
1448 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1449 msgid "Subcategory"
1450 msgstr "Alamkategooria"
1451
1452 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1453 msgid "Tag"
1454 msgstr "Silt"
1455
1456 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1457 msgid "Month"
1458 msgstr "Kuu"
1459
1460 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1461 msgid "Year"
1462 msgstr "Aasta"
1463
1464 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1465 msgid "Exp. & Inc."
1466 msgstr "Kulud ja tulud"
1467
1468 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1469 #: ../src/rep-stats.c:417
1470 #, c-format
1471 msgid "%s by %s"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1475 msgid "(no payee)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/rep-stats.c:1464
1479 msgid "Statistics Report"
1480 msgstr "Statistiline arunne"
1481
1482 #: ../src/rep-stats.c:1506
1483 msgid "By _amount"
1484 msgstr "_Summa järgi"
1485
1486 #: ../src/rep-stats.c:1671
1487 msgid "Balance:"
1488 msgstr "Bilanss:"
1489
1490 #: ../src/rep-stats.c:1677
1491 msgid "Income:"
1492 msgstr "Tulu:"
1493
1494 #: ../src/rep-stats.c:1684
1495 msgid "Expense:"
1496 msgstr "Kulu:"
1497
1498 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1499 msgid "Day"
1500 msgstr "Päev"
1501
1502 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1503 msgid "Week"
1504 msgstr "Nädal"
1505
1506 #: ../src/rep-time.c:137
1507 msgid "Quarter"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/rep-time.c:138
1511 msgid "Half Year"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1515 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1516 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1517 #: ../src/rep-time.c:372
1518 #, c-format
1519 msgid "%s Over Time"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/rep-time.c:833
1523 #, c-format
1524 msgid "Average: %s"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/rep-time.c:1158
1528 msgid "Trend Time Report"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1532 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1533 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1534 msgid "_Category:"
1535 msgstr "Ka_tegooria:"
1536
1537 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1538 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1539 msgid "_Payee:"
1540 msgstr "Te_hingupartner:"
1541
1542 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1543 msgid "_Tag:"
1544 msgstr "_Silt:"
1545
1546 #: ../src/rep-time.c:1230
1547 msgid "_Cumulate"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/rep-time.c:1235
1551 msgid "Inter_val:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/rep-time.c:1243
1555 msgid "Show empty line"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1559 msgid "Time slice"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1563 msgid "Export"
1564 msgstr ""
1565
1566 #.
1567 #. LST_CAR_DATE,
1568 #. LST_CAR_MEMO,
1569 #. LST_CAR_METER,
1570 #. LST_CAR_FUEL,
1571 #. LST_CAR_PRICE,
1572 #. LST_CAR_AMOUNT,
1573 #. LST_CAR_DIST,
1574 #. LST_CAR_100KM
1575 #.
1576 #.
1577 #. column: Memo
1578 #.
1579 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1580 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1581 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1582 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1583 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1584 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1585 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1586 #.
1587 #. column: Meter
1588 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1589 msgid "Meter"
1590 msgstr "Läbisõit"
1591
1592 #. column: Fuel load
1593 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1594 msgid "Fuel"
1595 msgstr "Kütus"
1596
1597 #. column: Price by unit
1598 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1599 msgid "Price"
1600 msgstr "Hind"
1601
1602 #. column: Distance done
1603 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1604 msgid "Dist."
1605 msgstr "Läbitud"
1606
1607 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1608 msgid "Vehicle cost report"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1612 msgid "Vehi_cle:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1616 msgid "Meter:"
1617 msgstr "Läbitud:"
1618
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1620 msgid "Consumption:"
1621 msgstr "Kütusekulu:"
1622
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1624 msgid "Fuel cost:"
1625 msgstr "Kütuse hind:"
1626
1627 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1628 msgid "Other cost:"
1629 msgstr "Muud kulud:"
1630
1631 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1632 msgid "Total cost:"
1633 msgstr "Kulud kokku:"
1634
1635 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1636 #. populate template
1637 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1638 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1639 msgid "(none)"
1640 msgstr "(mitte ükski)"
1641
1642 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1643 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1644 msgid "Visible"
1645 msgstr "Nähtav"
1646
1647 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1648 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1649 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1650 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1651 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1652 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1653 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1654 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1655 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1656 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1657 msgid "_Cancel"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1661 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1662 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1663 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1664 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1665 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1666 msgid "_OK"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1670 msgid "Account name"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1674 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1675 msgid "Error"
1676 msgstr "Viga"
1677
1678 #: ../src/ui-account.c:970
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Cannot add an account '%s',\n"
1682 "this name already exists."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/ui-account.c:1018
1686 #, c-format
1687 msgid "Cannot delete account '%s'"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../src/ui-account.c:1022
1691 msgid ""
1692 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1696 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1697 #: ../src/ui-tag.c:493
1698 #, c-format
1699 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/ui-account.c:1035
1703 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/ui-account.c:1083
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "Cannot rename this Account,\n"
1710 "from '%s' to '%s',\n"
1711 "this name already exists."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/ui-account.c:1258
1715 msgid "Manage Accounts"
1716 msgstr "Halda kontosid"
1717
1718 #: ../src/ui-account.c:1309
1719 msgid ""
1720 "Drag & drop to change the order\n"
1721 "Double-click to rename"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1725 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1726 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1727 msgid "_Add"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1731 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1732 msgid "General"
1733 msgstr "Üldist"
1734
1735 #: ../src/ui-account.c:1357
1736 msgid "_Currency:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/ui-account.c:1364
1740 msgid "Start _balance:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/ui-account.c:1372
1744 msgid "Notes:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/ui-account.c:1388
1748 msgid "this account was _closed"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/ui-account.c:1399
1752 msgid "Current check number"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/ui-account.c:1403
1756 msgid "Checkbook _1:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/ui-account.c:1410
1760 msgid "Checkbook _2:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1764 msgid "Options"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/ui-account.c:1431
1768 msgid "Institution"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1772 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1773 msgid "_Name:"
1774 msgstr "_Nimi:"
1775
1776 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1777 msgid "N_umber:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../src/ui-account.c:1456
1781 msgid "Balance limits"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/ui-account.c:1462
1785 msgid "_Overdraft at:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/ui-account.c:1474
1789 msgid "Miscellaneous"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/ui-account.c:1478
1793 msgid "Default _Template:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/ui-account.c:1492
1797 msgid "Report exclusion"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/ui-account.c:1496
1801 msgid "exclude from account _summary"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/ui-account.c:1501
1805 msgid "exclude from the _budget"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/ui-account.c:1506
1809 msgid "exclude from any _reports"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/ui-archive.c:346
1813 #, c-format
1814 msgid "(template %d)"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/ui-archive.c:394
1818 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1822 msgid "_Amount:"
1823 msgstr "_Summa:"
1824
1825 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1826 msgid "Toggle amount sign"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1830 msgid "Transaction splits"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:1037
1834 msgid "_To account:"
1835 msgstr "K_ontole:"
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1838 msgid "Pay_ment:"
1839 msgstr "_Makse:"
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1842 msgid "Of notebook _2"
1843 msgstr "Märkmikust _2"
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1846 msgid "_Memo:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1850 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1851 msgid "Ta_gs:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/ui-archive.c:1133
1855 msgid "Scheduled insertion"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/ui-archive.c:1138
1859 msgid "_Activate"
1860 msgstr "Akt_iveeri"
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1143
1863 msgid "Next _date:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1151
1867 msgid "Ever_y:"
1868 msgstr "Iga"
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1167
1871 msgid "Week end:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1179
1875 msgid "_Stop after:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1187
1879 msgid "posts"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1209
1883 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-assign.c:268
1887 msgid "Text"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-assign.c:520
1891 #, c-format
1892 msgid "(assignment %d)"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/ui-assign.c:550
1896 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/ui-assign.c:696
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/ui-assign.c:697
1904 msgid "If empty"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:698
1908 msgid "Overwrite"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:717
1912 msgid "Manage Assignments"
1913 msgstr "Halda määranguid"
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:794
1916 msgid "Condition"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:798
1920 msgid "Search _in:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1924 #: ../src/ui-assign.c:806
1925 msgid "Fi_nd:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/ui-assign.c:814
1929 msgid "Match _case"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/ui-assign.c:819
1933 msgid "Use _regular expressions"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/ui-assign.c:834
1937 msgid "Assign payee"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:863
1941 msgid "Assign category"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:891
1945 msgid "Assign payment"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1949 #, c-format
1950 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1954 msgid "Not found"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1958 msgid "_Owner:"
1959 msgstr "_Omanik:"
1960
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1962 msgid "Currency:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1966 msgid "File properties"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1970 msgid "System detection"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1974 msgid "Languages:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1978 msgid "Preset file:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1982 msgid "Initialize my categories with this file"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1986 msgid "Preset categories"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1990 msgid "Information"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1994 msgid "Balances"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1998 msgid "_Initial:"
1999 msgstr "_Algne:"
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2002 msgid "_Overdrawn at:"
2003 msgstr "_Ületatud"
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2006 msgid "Create an account"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2010 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014 msgid "Confirmation"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2018 msgid "<New account (global)>"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2022 msgid "<New account>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2026 msgid "<Skip this account>"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2030 msgid "Valid"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2035 msgid "Name"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2039 msgid "Known files"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2043 msgid "QIF files"
2044 msgstr "QIF failid"
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2047 msgid "OFX/QFX files"
2048 msgstr "OFX/QFX failid"
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2051 msgid "CSV files"
2052 msgstr "CSV failid"
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2055 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2056 msgid "All files"
2057 msgstr "Kõik failid"
2058
2059 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2060 msgid "new global account"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2064 msgid "new account"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2068 msgid "skipped"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2072 #, c-format
2073 msgid ", %d of %d transactions"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2077 msgid ""
2078 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2079 "continue."
2080 msgstr ""
2081
2082 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2083 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2084 #, c-format
2085 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2089 msgid "this file"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "this account"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "Name: %s\n"
2100 "Number: %s\n"
2101 "File: %s\n"
2102 "Encoding: %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2106 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2110 msgid ""
2111 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2112 "or several\n"
2113 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2114 "formats:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2118 msgid ""
2119 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2120 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2121 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2122 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2123 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2124 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2128 msgid ""
2129 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2130 "assistant."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2134 msgid "Don't show this again"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2138 msgid ""
2139 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2140 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2144 msgid ""
2145 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2146 "please use the back button to select less files."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2150 msgid "Target account identification by name or number failed."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2154 msgid "Date order:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2158 msgid "_Import memos"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2162 msgid "_Swap memos with payees"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2166 msgid "OFX _Name:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2170 msgid "OFX _Memo:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2174 #: ../src/ui-filter.c:511
2175 msgid "Select:"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2179 #: ../src/ui-filter.c:514
2180 msgid "All"
2181 msgstr "Kõik"
2182
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2184 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2185 msgid "None"
2186 msgstr "MItte ükski"
2187
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2189 #: ../src/ui-filter.c:524
2190 msgid "Invert"
2191 msgstr "Pööra ümber"
2192
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2194 msgid "Sentence _case memo/payee"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2198 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2202 msgid "Date _gap:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2207 msgid "days"
2208 msgstr "päeva"
2209
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2211 msgid ""
2212 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2213 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2217 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2221 msgid "Welcome"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2225 msgid "Select file(s)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2230 msgid "Import"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2234 msgid "File format error"
2235 msgstr "Failiformaadi viga"
2236
2237 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2238 msgid ""
2239 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2240 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/ui-budget.c:690
2244 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/ui-budget.c:692
2248 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-budget.c:698
2252 msgid "_Clear"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-budget.c:992
2256 msgid "Manage Budget"
2257 msgstr "Halda Eelarvet"
2258
2259 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2260 msgid "_Import CSV"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2264 msgid "E_xport CSV"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:1124
2268 msgid "Budget for each month"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:1131
2272 msgid "is the same"
2273 msgstr "on sama"
2274
2275 #: ../src/ui-budget.c:1145
2276 msgid "_Clear input"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/ui-budget.c:1160
2280 msgid "is different"
2281 msgstr "on erinev"
2282
2283 #: ../src/ui-budget.c:1203
2284 msgid "_Force monitoring this category"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2288 msgid "Usage"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/ui-category.c:1103
2292 msgid "Delete unused categories"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/ui-category.c:1104
2296 msgid ""
2297 "Are you sure you want to permanently\n"
2298 "delete unused categories?"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2302 msgid "Edit..."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/ui-category.c:1311
2306 msgid "_Income"
2307 msgstr "Sissetulek"
2308
2309 #: ../src/ui-category.c:1362
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "Cannot rename this Category,\n"
2313 "from '%s' to '%s',\n"
2314 "this name already exists."
2315 msgstr ""
2316 "Ei saa seda kategooriat ümber nimetada,\n"
2317 "'%s' -> '%s',\n"
2318 "nimi on juba olemas."
2319
2320 #: ../src/ui-category.c:1426
2321 #, c-format
2322 msgid "Merge category '%s'"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2326 msgid "Merge"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/ui-category.c:1447
2330 msgid ""
2331 "Transactions assigned to this category,\n"
2332 "will be moved to the category selected below."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../src/ui-category.c:1457
2336 #, c-format
2337 msgid "_Delete the category '%s'"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1553
2341 msgid ""
2342 "This category is used.\n"
2343 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../src/ui-category.c:1802
2347 msgid "Manage Categories"
2348 msgstr "Halda kategooriaid"
2349
2350 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2351 msgid "_Delete unused"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../src/ui-category.c:1955
2355 msgid "new category"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/ui-category.c:1967
2359 msgid "new subcategory"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2363 msgid "_Merge"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2367 msgid "Base currency"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/ui-currency.c:627
2371 msgid "Symbol"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2375 msgid "Exchange rate"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../src/ui-currency.c:652
2379 msgid "Last modified"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/ui-currency.c:774
2383 msgid "Edit currency"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2387 msgid "Currency"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2391 msgid "Format"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2395 msgid "_Customize"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2399 msgid "_Symbol:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2403 msgid "Is pre_fix"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2407 msgid "_Decimal char:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2411 msgid "_Frac digits:"
2412 msgstr "Kümnendkohti:"
2413
2414 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2415 msgid "_Grouping char:"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/ui-currency.c:1142
2419 msgid "Select base currency"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/ui-currency.c:1142
2423 msgid "Select currency"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/ui-currency.c:1214
2427 msgid "ISO Code"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/ui-currency.c:1222
2431 msgid "Add a custom _currency"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/ui-currency.c:1235
2435 msgid "_ISO:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/ui-currency.c:1320
2439 msgid "Update online error"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/ui-currency.c:1541
2443 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/ui-currency.c:1585
2447 msgid "Change the base currency"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/ui-currency.c:1586
2451 msgid ""
2452 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2453 "will be set to 0, don't forget to update it"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../src/ui-currency.c:1655
2457 msgid "Currencies"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../src/ui-currency.c:1705
2461 msgid "Update online"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../src/ui-currency.c:1738
2465 msgid "Set as base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2469 msgid "File statistics"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2473 msgid "Transaction"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2477 msgid "Assignment"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2481 msgid "Upgrade"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2485 msgid "Select a base currency"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2489 msgid ""
2490 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2491 "if the currency below is not correct, please change it:"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2495 msgid "Import from CSV"
2496 msgstr "Impordi CSV failist"
2497
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2499 msgid "Open HomeBank file"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2503 msgid "Open HomeBank backup file"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2507 msgid "Save HomeBank file as"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2511 msgid "HomeBank files"
2512 msgstr "HomeBank failid"
2513
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2515 msgid "File backup"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2519 msgid "All backups"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2523 msgid "Save changes to the file before closing?"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2530 "Number of changes: %d."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2534 msgid "Close _without saving"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2538 msgid "Export as PDF"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2542 msgid "Export as _PDF"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2546 msgid "Folder:"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2550 msgid "Pick a Folder"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2554 msgid "Filename:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2558 msgid "Select among possible transactions..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2562 msgid "Select an action:"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2566 msgid "create a new transaction"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2570 msgid "select an existing transaction"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2574 msgid ""
2575 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2576 "for the internal transfer."
2577 msgstr ""
2578
2579 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2580 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2581 msgid "Categories"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2585 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2586 msgid "Payees"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2590 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2591 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2592 msgid "_Option:"
2593 msgstr "Valik:"
2594
2595 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2596 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2597 msgid "Dates"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/ui-filter.c:1121
2601 msgid "_Month:"
2602 msgstr "Kuu:"
2603
2604 #: ../src/ui-filter.c:1127
2605 msgid "_Year:"
2606 msgstr "Aasta:"
2607
2608 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2609 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2610 msgid "Texts"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2614 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2615 msgid "_Info:"
2616 msgstr "In_fo:"
2617
2618 #: ../src/ui-filter.c:1182
2619 msgid "Case _sensitive"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2623 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2624 msgid "Amounts"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2628 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2629 msgid "Statuses"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/ui-filter.c:1255
2633 msgid "reconciled"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../src/ui-filter.c:1259
2637 msgid "cleared"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/ui-filter.c:1264
2641 msgid "Force:"
2642 msgstr "Kuva:"
2643
2644 #: ../src/ui-filter.c:1272
2645 msgid "display 'Added'"
2646 msgstr "Lisatud"
2647
2648 #: ../src/ui-filter.c:1276
2649 msgid "display 'Edited'"
2650 msgstr "Muudetud"
2651
2652 #: ../src/ui-filter.c:1280
2653 msgid "display 'Remind'"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2657 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2658 msgid "Payments"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2662 msgid "Scheduled transaction"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2666 msgid "add until"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2670 msgid "of each month (excluded)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2674 msgid "add"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2678 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2679 msgid "days in advance the current date"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/ui-payee.c:702
2683 msgid "Default category"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/ui-payee.c:740
2687 msgid "Delete unused payee"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/ui-payee.c:741
2691 msgid ""
2692 "Are you sure you want to\n"
2693 "permanently delete unused payee?"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../src/ui-payee.c:921
2697 msgid "Default"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2701 msgid "Pa_yment:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../src/ui-payee.c:980
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "Cannot rename this Payee,\n"
2708 "from '%s' to '%s',\n"
2709 "this name already exists."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../src/ui-payee.c:1035
2713 #, c-format
2714 msgid "Merge payee '%s'"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/ui-payee.c:1056
2718 msgid ""
2719 "Transactions assigned to this payee,\n"
2720 "will be moved to the payee selected below."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/ui-payee.c:1066
2724 #, c-format
2725 msgid "_Delete the payee '%s'"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2729 msgid ""
2730 "This payee is used.\n"
2731 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../src/ui-payee.c:1250
2735 msgid "Manage Payees"
2736 msgstr "Halda tehingupartnereid"
2737
2738 #: ../src/ui-payee.c:1360
2739 msgid "new payee"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/ui-pref.c:85
2743 msgid "Interface"
2744 msgstr "Kasutajaliides"
2745
2746 #: ../src/ui-pref.c:86
2747 msgid "Locale"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/ui-pref.c:87
2751 msgid "Transactions"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/ui-pref.c:88
2755 msgid "Import/Export"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/ui-pref.c:89
2759 msgid "Report"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2763 msgid "Backup"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../src/ui-pref.c:91
2767 msgid "Folders"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../src/ui-pref.c:97
2771 msgid "System defaults"
2772 msgstr "Süsteemi vaikesätted"
2773
2774 #: ../src/ui-pref.c:98
2775 msgid "Icons only"
2776 msgstr "Ainult ikoonid"
2777
2778 #: ../src/ui-pref.c:99
2779 msgid "Text only"
2780 msgstr "Ainult tekst"
2781
2782 #: ../src/ui-pref.c:100
2783 msgid "Text under icons"
2784 msgstr "Tekst ikoonide all"
2785
2786 #: ../src/ui-pref.c:101
2787 msgid "Text beside icons"
2788 msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
2789
2790 #: ../src/ui-pref.c:107
2791 msgid "Horizontal"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../src/ui-pref.c:108
2795 msgid "Vertical"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../src/ui-pref.c:109
2799 msgid "Both"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../src/ui-pref.c:116
2803 msgid "Tango light"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../src/ui-pref.c:117
2807 msgid "Tango medium"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../src/ui-pref.c:118
2811 msgid "Tango dark"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../src/ui-pref.c:123
2815 msgid "m-d-y"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../src/ui-pref.c:124
2819 msgid "d-m-y"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../src/ui-pref.c:125
2823 msgid "y-m-d"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2827 msgid "Ignore"
2828 msgstr "Eira"
2829
2830 #: ../src/ui-pref.c:139
2831 msgid "Append to Info"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/ui-pref.c:140
2835 msgid "Append to Memo"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../src/ui-pref.c:141
2839 msgid "Append to Payee"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../src/ui-pref.c:477
2843 msgid "System Language"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../src/ui-pref.c:638
2847 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/ui-pref.c:643
2851 msgid "Choose a default import folder"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/ui-pref.c:648
2855 msgid "Choose a default export folder"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../src/ui-pref.c:1133
2859 msgid "Date options"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../src/ui-pref.c:1152
2863 msgid "OFX/QFX options"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../src/ui-pref.c:1179
2867 msgid "QIF options"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../src/ui-pref.c:1196
2871 msgid "Other options"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/ui-pref.c:1258
2875 msgid "Initial filter"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../src/ui-pref.c:1276
2879 msgid "Charts options"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../src/ui-pref.c:1280
2883 msgid "Color scheme:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../src/ui-pref.c:1302
2887 msgid "Statistics options"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../src/ui-pref.c:1306
2891 msgid "Show by _amount"
2892 msgstr "Kuva summa järgi"
2893
2894 #: ../src/ui-pref.c:1311
2895 msgid "Show _rate column"
2896 msgstr "Kuva suhtarvu tulp"
2897
2898 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2899 msgid "Show _details"
2900 msgstr "Kuva detailid"
2901
2902 #: ../src/ui-pref.c:1326
2903 msgid "Budget options"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../src/ui-pref.c:1358
2907 msgid "_Enable"
2908 msgstr "_Luba"
2909
2910 #. row++;
2911 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2912 msgid "_Preset:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/ui-pref.c:1484
2916 msgid "User interface"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../src/ui-pref.c:1488
2920 msgid "_Language:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../src/ui-pref.c:1496
2924 msgid "_Date display:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/ui-pref.c:1512
2928 msgid "_Format:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../src/ui-pref.c:1525
2932 msgid ""
2933 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2934 "%A locale's full weekday name. \n"
2935 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2936 "%B locale's full month name. \n"
2937 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2938 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2939 "decimal number [00-99]. \n"
2940 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2941 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2942 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2943 "by a space. \n"
2944 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2945 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2946 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2947 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2948 "%Y year with century as a decimal number."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/ui-pref.c:1555
2952 msgid "Fiscal year"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2956 #: ../src/ui-pref.c:1560
2957 msgid "Starts _on:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../src/ui-pref.c:1580
2961 msgid "Measurement units"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../src/ui-pref.c:1584
2965 msgid "Use _miles for meter"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/ui-pref.c:1589
2969 msgid "Use _gallon for fuel"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/ui-pref.c:1613
2973 msgid "Transaction window"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../src/ui-pref.c:1625
2977 msgid "_Show future:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2981 #: ../src/ui-pref.c:1634
2982 msgid "days ahead"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/ui-pref.c:1638
2986 msgid "Hide reconciled transactions"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/ui-pref.c:1643
2990 msgid "Always show remind transactions"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/ui-pref.c:1653
2994 msgid "Multiple add"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/ui-pref.c:1657
2998 msgid "Keep the last date"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../src/ui-pref.c:1667
3002 msgid "Memo autocomplete"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../src/ui-pref.c:1671
3006 msgid "Active"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/ui-pref.c:1679
3010 msgid "rolling days"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../src/ui-pref.c:1730
3014 msgid "_Toolbar:"
3015 msgstr "_Tööriistariba:"
3016
3017 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3018 #. data->CM_ruleshint = widget;
3019 #: ../src/ui-pref.c:1752
3020 msgid "_Grid line:"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../src/ui-pref.c:1764
3024 msgid "Amount colors"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../src/ui-pref.c:1768
3028 msgid "Uses custom colors"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/ui-pref.c:1783
3032 msgid "_Expense:"
3033 msgstr "Kulu:"
3034
3035 #: ../src/ui-pref.c:1795
3036 msgid "_Income:"
3037 msgstr "S_issetulek:"
3038
3039 #: ../src/ui-pref.c:1802
3040 msgid "_Warning:"
3041 msgstr "Hoiatus:"
3042
3043 #: ../src/ui-pref.c:1833
3044 msgid "_Enable automatic backups"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../src/ui-pref.c:1838
3048 msgid "_Number of backups to keep:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/ui-pref.c:1853
3052 msgid "Backup frequency is once a day"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../src/ui-pref.c:1881
3056 msgid "_Wallets:"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/ui-pref.c:1905
3060 msgid "Exchange files"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../src/ui-pref.c:1909
3064 msgid "_Import:"
3065 msgstr "_Impordi:"
3066
3067 #: ../src/ui-pref.c:1928
3068 msgid "_Export:"
3069 msgstr "_Ekspordi:"
3070
3071 #: ../src/ui-pref.c:1968
3072 msgid "Program start"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../src/ui-pref.c:1972
3076 msgid "Show splash screen"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../src/ui-pref.c:1977
3080 msgid "Load last opened file"
3081 msgstr "Lae viimati avatud fail"
3082
3083 #: ../src/ui-pref.c:1987
3084 msgid "Update currencies online"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../src/ui-pref.c:1998
3088 msgid "Main window reports"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../src/ui-pref.c:2097
3092 msgid "Reset All Preferences"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/ui-pref.c:2098
3096 msgid ""
3097 "Do you really want to reset\n"
3098 "all preferences to default\n"
3099 "values?"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/ui-pref.c:2117
3103 msgid "Preferences"
3104 msgstr "Eelistused"
3105
3106 #: ../src/ui-pref.c:2350
3107 msgid ""
3108 "You will have to restart HomeBank\n"
3109 "for the language change to take effect."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/ui-split.c:778
3113 msgid "Remove all"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/ui-split.c:782
3117 msgid "Remove"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/ui-split.c:828
3121 msgid "Apply"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/ui-split.c:832
3125 msgid "Cancel"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/ui-split.c:840
3129 msgid "Transaction amount:"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../src/ui-split.c:849
3133 msgid "Unassigned:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../src/ui-split.c:864
3137 msgid "Sum of splits:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../src/ui-tag.c:450
3141 #, c-format
3142 msgid ""
3143 "Cannot rename this Tag,\n"
3144 "from '%s' to '%s',\n"
3145 "this name already exists."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../src/ui-tag.c:575
3149 msgid "Manage Tags"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../src/ui-tag.c:642
3153 msgid "new tag"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../src/ui-transaction.c:49
3157 msgid "Add transaction"
3158 msgstr "Lisa tehing"
3159
3160 #: ../src/ui-transaction.c:50
3161 msgid "Inherit transaction"
3162 msgstr "Kasuta tehingut"
3163
3164 #: ../src/ui-transaction.c:51
3165 msgid "Modify transaction"
3166 msgstr "Muuda tehingut"
3167
3168 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3169 msgid "Cleared"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3173 msgid "Reconciled"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../src/ui-transaction.c:662
3177 msgid "From acc_ount:"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3181 msgid "To acc_ount:"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../src/ui-transaction.c:750
3185 msgid ""
3186 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3187 "\n"
3188 "Proceeding will delete the target transaction."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/ui-transaction.c:752
3192 msgid "_Break"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3196 msgid "Show _scheduled"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3200 msgid "Show _all accounts"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3204 msgid "Use a _template"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3208 msgid "_Add & keep"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3212 msgid "_Post"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3216 msgid "_Date:"
3217 msgstr "K_uupäev:"
3218
3219 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3220 msgid ""
3221 "Date accepted here are:\n"
3222 "day,\n"
3223 "day/month or month/day,\n"
3224 "and complete date into your locale"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3228 msgid ""
3229 "Autocompletion and direct seizure\n"
3230 "is available"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3234 msgid "M_emo:"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3238 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3242 msgid "Multiple edit transactions"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3246 msgid "Template"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3250 msgid "Inactive"
3251 msgstr "Mitteaktiivne"
3252
3253 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3254 msgid "Include"
3255 msgstr "Kaasa arvatud"
3256
3257 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3258 msgid "Exclude"
3259 msgstr "Arva välja"
3260
3261 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3262 msgid "(no type)"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3266 msgid "Cash"
3267 msgstr "Sularaha"
3268
3269 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3270 msgid "Asset"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3274 msgid "Credit card"
3275 msgstr "Krediitkaart"
3276
3277 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3278 msgid "Liability"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3282 msgid "Possible"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3286 msgid "Before"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3290 msgid "After"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3294 msgid "Any Type"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3298 msgid "Uncategorized"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3302 msgid "Unreconciled"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3306 msgid "Uncleared"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3310 msgid "Any Status"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3314 msgid "This month"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3318 msgid "Last month"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3322 msgid "This quarter"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3326 msgid "Last quarter"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3330 msgid "This year"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3334 msgid "Last year"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3338 msgid "Last 30 days"
3339 msgstr "Viimased 30 päeva"
3340
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3342 msgid "Last 60 days"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3346 msgid "Last 90 days"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3350 msgid "Last 12 months"
3351 msgstr "Viimased 12 kuud"
3352
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3354 msgid "Other..."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3358 msgid "All date"
3359 msgstr "Kõik päevad"
3360
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3362 msgid "All month"
3363 msgstr "Kõik kuud"
3364
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3366 msgid "January"
3367 msgstr "jaanuar"
3368
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3370 msgid "February"
3371 msgstr "veebruar"
3372
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3374 msgid "March"
3375 msgstr "märts"
3376
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3378 msgid "April"
3379 msgstr "aprill"
3380
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3382 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3383 msgid "May"
3384 msgstr "mai"
3385
3386 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3387 msgid "June"
3388 msgstr "juuni"
3389
3390 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3391 msgid "July"
3392 msgstr "juuli"
3393
3394 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3395 msgid "August"
3396 msgstr "august"
3397
3398 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3399 msgid "September"
3400 msgstr "september"
3401
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3403 msgid "October"
3404 msgstr "oktoober"
3405
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3407 msgid "November"
3408 msgstr "november"
3409
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3411 msgid "December"
3412 msgstr "detsember"
3413
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3415 msgid "Jan"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3419 msgid "Feb"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3423 msgid "Mar"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3427 msgid "Apr"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3431 msgid "Jun"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3435 msgid "Jul"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3439 msgid "Aug"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3443 msgid "Sep"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3447 msgid "Oct"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3451 msgid "Nov"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3455 msgid "Dec"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../src/ui-widgets.c:314
3459 msgid "Search..."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../src/ui-widgets.c:982
3463 msgid "Check"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../src/ui-widgets.c:984
3467 msgid "Transfer"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../src/ui-widgets.c:985
3471 msgid "Internal transfer"
3472 msgstr "Sisemine ülekanne"
3473
3474 #: ../src/ui-widgets.c:986
3475 msgid "Debit card"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../src/ui-widgets.c:987
3479 msgid "Standing order"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/ui-widgets.c:988
3483 msgid "Electronic payment"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../src/ui-widgets.c:989
3487 msgid "Deposit"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3491 #: ../src/ui-widgets.c:991
3492 msgid "FI fee"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/ui-widgets.c:992
3496 msgid "Direct Debit"
3497 msgstr ""
This page took 0.173307 seconds and 4 git commands to generate.