]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/et.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / et.po
1 # Estonian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Romet Kannukene <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "HomeBank"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr ""
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr ""
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
44 msgid ""
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
50 msgid ""
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/dsp-account.c:206
56 #, c-format
57 msgid "There is %d group of similar transactions"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/dsp-account.c:211
61 msgid "No similar transaction were found !"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65 msgid "Check internal transfer result"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/dsp-account.c:294
69 msgid "No inconsistency found !"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/dsp-account.c:304
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "Inconsistency were found: %d\n"
76 "do you want to review and fix ?"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/dsp-account.c:361
80 #, c-format
81 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/dsp-account.c:365
85 msgid ""
86 "Are you sure you want to convert this account\n"
87 "to Euro as Major currency?"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/dsp-account.c:367
91 msgid "_Convert"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp-account.c:402
95 msgid "No transaction changed"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/dsp-account.c:404
99 #, c-format
100 msgid "transaction changed: %d"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/dsp-account.c:407
104 msgid "Automatic assignment result"
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/dsp-account.c:533
108 msgid ""
109 "Do you want to create a template with\n"
110 "each of the selected transaction ?"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/dsp-account.c:534
114 msgid "_Create"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/dsp-account.c:1286
118 msgid ""
119 "Do you want to delete\n"
120 "each of the selected transaction ?"
121 msgstr ""
122 "Kas soovid kustutada kõik\n"
123 "valitud tehingud?"
124
125 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
126 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
127 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
128 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
129 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
130 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
131 msgid "_Delete"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/dsp-account.c:1350
135 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
136 msgstr ""
137
138 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
139 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
140 msgstr ""
141
142 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
143 #: ../src/ui-dialogs.c:383
144 msgid "_Change"
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/dsp-account.c:1410
148 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/dsp-account.c:1412
152 msgid "_Toggle"
153 msgstr ""
154
155 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
156 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
157 #. g_free(label);
158 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
159 #, c-format
160 msgid "%d transactions"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/dsp-account.c:1707
164 #, c-format
165 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
169 msgid "All transactions"
170 msgstr ""
171
172 #. name, icon-name, label
173 #: ../src/dsp-account.c:1923
174 msgid "A_ccount"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/dsp-account.c:1924
178 msgid "Transacti_on"
179 msgstr "Tehing"
180
181 #: ../src/dsp-account.c:1925
182 msgid "_Status"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
186 msgid "_Tools"
187 msgstr "_Tööriistad"
188
189 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
190 #: ../src/dsp-account.c:1930
191 msgid "Export as PDF..."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/dsp-account.c:1930
195 msgid "Export to a PDF file"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/dsp-account.c:1931
199 msgid "Export QIF..."
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
203 msgid "Export as QIF"
204 msgstr "Ekspordi QIF-ina"
205
206 #: ../src/dsp-account.c:1932
207 msgid "Export CSV..."
208 msgstr "Ekspordi CSV..."
209
210 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
211 msgid "Export as CSV"
212 msgstr "Ekspordi kui CSV"
213
214 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
215 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
216 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
217 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
218 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
219 #: ../src/ui-transaction.c:1151
220 msgid "_Close"
221 msgstr "Sulge"
222
223 #: ../src/dsp-account.c:1933
224 msgid "Close the current account"
225 msgstr "Sulge käesolev konto"
226
227 #: ../src/dsp-account.c:1935
228 msgid "_Add..."
229 msgstr "_Lisa..."
230
231 #: ../src/dsp-account.c:1935
232 msgid "Add a new transaction"
233 msgstr "Lisa uus tehing"
234
235 #: ../src/dsp-account.c:1936
236 msgid "_Inherit..."
237 msgstr "_Kasuta..."
238
239 #: ../src/dsp-account.c:1936
240 msgid "Inherit from the active transaction"
241 msgstr "Kasuta valitud tehingu andmeid"
242
243 #: ../src/dsp-account.c:1937
244 msgid "_Edit..."
245 msgstr "Redigeeri..."
246
247 #: ../src/dsp-account.c:1937
248 msgid "Edit the active transaction"
249 msgstr "Redigeeri aktiivset tehingut"
250
251 #: ../src/dsp-account.c:1939
252 msgid "_None"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/dsp-account.c:1939
256 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dsp-account.c:1940
260 msgid "_Cleared"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/dsp-account.c:1940
264 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp-account.c:1941
268 msgid "_Reconciled"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp-account.c:1941
272 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp-account.c:1943
276 msgid "_Multiple Edit..."
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/dsp-account.c:1943
280 msgid "Edit multiple transaction"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/dsp-account.c:1944
284 msgid "Create template..."
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/dsp-account.c:1944
288 msgid "Create template"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/dsp-account.c:1945
292 msgid "_Delete..."
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/dsp-account.c:1945
296 msgid "Delete selected transaction(s)"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp-account.c:1947
300 msgid "Mark duplicate..."
301 msgstr ""
302
303 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
304 #: ../src/dsp-account.c:1950
305 msgid "Check internal xfer"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/dsp-account.c:1951
309 msgid "Auto. assignments"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/dsp-account.c:1951
313 msgid "Run automatic assignments"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/dsp-account.c:1953
317 msgid "_Filter..."
318 msgstr "_Filter..."
319
320 #: ../src/dsp-account.c:1953
321 msgid "Open the list filter"
322 msgstr "Ava loetelu filter"
323
324 #: ../src/dsp-account.c:1954
325 msgid "Convert to Euro..."
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/dsp-account.c:1954
329 msgid "Convert this account to Euro currency"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/dsp-account.c:2057
333 msgid "(closed)"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/dsp-account.c:2064
337 #, c-format
338 msgid "%s - HomeBank"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
342 msgid "Add"
343 msgstr "Lisa"
344
345 #: ../src/dsp-account.c:2099
346 msgid "Inherit"
347 msgstr "Kasuta"
348
349 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
350 msgid "Edit"
351 msgstr "Muuda"
352
353 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
354 msgid "Filter"
355 msgstr "Filter"
356
357 #. info bar for duplicate
358 #: ../src/dsp-account.c:2142
359 msgid "_Refresh"
360 msgstr ""
361
362 #. balances area
363 #: ../src/dsp-account.c:2177
364 msgid "Bank:"
365 msgstr "Pank:"
366
367 #: ../src/dsp-account.c:2183
368 msgid "Today:"
369 msgstr "Täna:"
370
371 #: ../src/dsp-account.c:2189
372 msgid "Future:"
373 msgstr "Tulevik:"
374
375 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
376 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
377 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
378 msgid "_Range:"
379 msgstr "Periood:"
380
381 #: ../src/dsp-account.c:2220
382 msgid "Toggle show future transaction"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
386 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
387 msgid "_Type:"
388 msgstr "_Tüüp:"
389
390 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
391 #: ../src/ui-transaction.c:1304
392 msgid "_Status:"
393 msgstr ""
394
395 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
397 #: ../src/ui-pref.c:2136
398 msgid "_Reset"
399 msgstr ""
400
401 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
402 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
403 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
404 msgid "Euro _minor"
405 msgstr ""
406
407 #. name, icon-name, label
408 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
409 msgid "_File"
410 msgstr "_Fail"
411
412 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
413 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
414 msgid "Open _Recent"
415 msgstr ""
416
417 #. todo: useless ?
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
419 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
420 msgid "_Edit"
421 msgstr "R_edigeeri"
422
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
424 msgid "_View"
425 msgstr "_Vaade"
426
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
428 msgid "_Manage"
429 msgstr "_Halda"
430
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
432 msgid "_Transactions"
433 msgstr "_Tehingud"
434
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
436 msgid "_Reports"
437 msgstr "_Aruanded"
438
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
440 msgid "_Help"
441 msgstr "Abi"
442
443 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
444 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
445 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
446 #. FileMenu
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
448 msgid "_New"
449 msgstr "Uus"
450
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
452 msgid "Create a new file"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
456 msgid "_Open..."
457 msgstr "Ava..."
458
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
460 msgid "Open a file"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
464 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
465 msgid "_Save"
466 msgstr "_Salvesta"
467
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
469 msgid "Save the current file"
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
473 msgid "Save _As..."
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
477 msgid "Save the current file with a different name"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
481 msgid "Revert"
482 msgstr "Taasta"
483
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
485 msgid "Revert to a saved version of this file"
486 msgstr "Taasta salvestatud versioon"
487
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489 msgid "Restore backup"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493 msgid "Restore from a backup file"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
497 msgid "Properties..."
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
501 msgid "Configure the file"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
505 msgid "Close the current file"
506 msgstr ""
507
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
509 msgid "_Quit"
510 msgstr "Välju"
511
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
513 msgid "Quit HomeBank"
514 msgstr ""
515
516 #. Exchange
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
518 msgid "Import..."
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
522 msgid "Open the import assistant"
523 msgstr "Ava importimise assistent"
524
525 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
529 msgid "Export as QIF..."
530 msgstr ""
531
532 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
533 msgid "Export all account in a QIF file"
534 msgstr ""
535
536 #. EditMenu
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
538 msgid "Preferences..."
539 msgstr "Eelistused..."
540
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
542 msgid "Configure HomeBank"
543 msgstr ""
544
545 #. ManageMenu
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
547 msgid "Currencies..."
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
551 msgid "Configure the currencies"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
555 msgid "Acc_ounts..."
556 msgstr "Kontod..."
557
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559 msgid "Configure the accounts"
560 msgstr "Häälesta kontod"
561
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
563 msgid "_Payees..."
564 msgstr "Tehingu_partnerid..."
565
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567 msgid "Configure the payees"
568 msgstr "Häälesta tehingupartnerid"
569
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571 msgid "Categories..."
572 msgstr "Kategooriad..."
573
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575 msgid "Configure the categories"
576 msgstr "Häälesta kategooriad"
577
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579 msgid "Scheduled/Template..."
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
587 msgid "Budget..."
588 msgstr "Eelarve..."
589
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591 msgid "Configure the budget"
592 msgstr "Häälesta eelarve"
593
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595 msgid "Assignments..."
596 msgstr "Määrangud..."
597
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599 msgid "Configure the automatic assignments"
600 msgstr "Häälesta automaatmäärangud"
601
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
603 msgid "Tags..."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607 msgid "Configure the tags"
608 msgstr ""
609
610 #. TxnMenu
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
612 msgid "Add..."
613 msgstr "Lisa..."
614
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
616 msgid "Add transactions"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
620 msgid "Show..."
621 msgstr "Näita..."
622
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
624 msgid "Shows selected account transactions"
625 msgstr "Näitab valitud konto tehinguid"
626
627 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
629 msgid "Show all..."
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 msgid "Shows all account transactions"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Set scheduler..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
645 msgid "Post scheduled"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
650 msgstr ""
651
652 #. ReportMenu
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "_Statistika..."
656
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr "Ava statistiline aruanne"
660
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "_Trend Time..."
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
666 msgid "Open the Trend Time report"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
670 msgid "B_udget..."
671 msgstr "Eelarve..."
672
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr "Ava eelarve aruanne"
676
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
678 msgid "Balance..."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 msgid "Open the Balance report"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "_Vehicle cost..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
691 msgstr ""
692
693 #. Tools
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
695 msgid "Show welcome dialog..."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
699 msgid "File statistics..."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
703 msgid "Anonymize..."
704 msgstr ""
705
706 #. HelpMenu
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
708 msgid "_Contents"
709 msgstr "Sisu"
710
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr "HomeBank dokumentatsioon"
714
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr "Leia abi internetist"
718
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et saada abi"
722
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Check for updates..."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
728 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Release Notes"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
736 msgid "Display the release notes"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Report a Problem..."
741 msgstr "Teata probleemist..."
742
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
744 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
745 msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et aidata probleemide lahendamisel"
746
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Translate this Application..."
749 msgstr "Tõlgi see rakendus..."
750
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
752 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
753 msgstr "Mine LaunchPadi veebilehele, et abistada selle rakenduse tõlkimisel"
754
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
756 msgid "_About"
757 msgstr "Teave"
758
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
761 msgstr "Teave HomeBanki kohta"
762
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
765 msgid "_Toolbar"
766 msgstr "_Tööriistariba"
767
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
777 msgid "Euro minor"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
781 #, c-format
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
786 msgid ""
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
792 msgid "_Revert"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
800 msgid ""
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
806 msgid "_Anonymize"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
810 msgid "Welcome to HomeBank"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
814 msgid "What do you want to do:"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
822 msgid "Configure _preferences"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
826 msgid "Create a _new file"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
830 msgid "_Open an existing file"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
834 msgid "Open the _example file"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
841 "\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
846 msgid "Open the backup file ?"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
850 msgid "_Open backup"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
858 #, c-format
859 msgid "I/O error for file '%s'."
860 msgstr ""
861
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
863 #, c-format
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
875 msgid "File error"
876 msgstr "Faili viga"
877
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
879 msgid "The file has been modified since reading it."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
883 msgid ""
884 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
888 msgid "S_ave Anyway"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
892 msgid "Open"
893 msgstr "Ava"
894
895 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
896 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
899 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901 #: ../src/ui-dialogs.c:211
902 msgid "Account"
903 msgstr "Konto"
904
905 #. payee
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
907 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
908 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
910 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
911 msgid "Payee"
912 msgstr "Tehingupartner"
913
914 #. category
915 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
916 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
917 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
919 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
920 msgid "Category"
921 msgstr "Kategooria"
922
923 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
925 msgid "Archive"
926 msgstr "Arhiiv"
927
928 #. column: Income
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
930 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
931 msgid "Budget"
932 msgstr "Eelarve"
933
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
935 msgid "Show"
936 msgstr "Näita"
937
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
939 msgid "Statistics"
940 msgstr "Statistika"
941
942 #. column: Balance
943 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
944 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
945 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
946 msgid "Balance"
947 msgstr "Bilanss"
948
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
950 msgid "Vehicle cost"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
954 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
955 msgid "_Open"
956 msgstr ""
957
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
959 msgid "Open a recently used file"
960 msgstr "Ava viimatu kasutatud fail"
961
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
963 msgid "Scheduled"
964 msgstr ""
965
966 #. Future
967 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
968 msgid "Future"
969 msgstr "Tulevik"
970
971 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
972 msgid "Remind"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/hb-archive.c:281
976 msgid "(new archive)"
977 msgstr "(uus arhiiv)"
978
979 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
980 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981 msgid "(no category)"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
985 msgid "invalid CSV format"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
989 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
990 #: ../src/ui-assist-import.c:358
991 msgid "Date"
992 msgstr "Kuupäev"
993
994 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
995 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
996 msgid "Info"
997 msgstr "Teave"
998
999 #. memo
1000 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1001 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004 msgid "Memo"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. column: Amount
1008 #. amount
1009 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1010 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1011 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1012 msgid "Amount"
1013 msgstr "Summa"
1014
1015 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1016 msgid "Unknown"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1020 #: ../src/hb-preferences.c:253
1021 #, c-format
1022 msgid "%.2f l"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:256
1027 msgid "km/l"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. TRANSLATORS: miles per liter
1031 #: ../src/hb-preferences.c:259
1032 msgid "mi./l"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1036 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1037 #: ../src/hb-report.c:333
1038 #, c-format
1039 msgid "%d-w%d"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1044 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1045 #: ../src/hb-report.c:347
1046 #, c-format
1047 msgid "%d-q%d"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/homebank.c:70
1051 msgid "Output version information and exit"
1052 msgstr "Väljasta versiooni informatsioon ja välju"
1053
1054 #: ../src/homebank.c:73
1055 msgid "[FILE]"
1056 msgstr "[FAIL]"
1057
1058 #: ../src/homebank.c:249
1059 msgid "Browser error."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/homebank.c:250
1063 #, c-format
1064 msgid "Could not display the URL '%s'"
1065 msgstr "Võimetu kuvama URLi '%s'"
1066
1067 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1068 msgid "HomeBank options"
1069 msgstr "HomeBank valikud"
1070
1071 #: ../src/homebank.c:989
1072 #, c-format
1073 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1074 msgstr "Võimetu '%s' avama, faili ei eksisteeri.\n"
1075
1076 #: ../src/hub-account.c:115
1077 msgid "(no institution)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1081 msgid "Total"
1082 msgstr "Kokku"
1083
1084 #: ../src/hub-account.c:296
1085 msgid "Grand total"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/hub-account.c:427
1089 msgid "Your accounts"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1093 #: ../src/ui-filter.c:357
1094 msgid "Expand all"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1098 #: ../src/ui-filter.c:361
1099 msgid "Collapse all"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../src/hub-account.c:463
1103 msgid "Show all"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../src/hub-account.c:468
1107 msgid "By type"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/hub-account.c:469
1111 msgid "By institution"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1115 msgid "No transaction to add"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1119 #, c-format
1120 msgid "transaction added: %d"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1124 msgid "Check scheduled transactions result"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1128 msgid "Scheduled transactions"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1132 msgid "Skip"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1136 msgid "Edit & Post"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1140 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1141 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1142 msgid "Post"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1146 msgid "maximum post date"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1150 #: ../src/hub-spending.c:91
1151 msgid "Top spending"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. future usage
1155 #: ../src/hub-spending.c:102
1156 #, c-format
1157 msgid "Top %d spending"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/hub-spending.c:294
1161 msgid "Other"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/hub-spending.c:357
1165 msgid "Where your money goes"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/hb-import.c:1321
1169 msgid "imported account"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1173 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1174 msgid "Accounts"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. Bank
1178 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1179 msgid "Bank"
1180 msgstr "Pank"
1181
1182 #. Today
1183 #: ../src/list-account.c:428
1184 msgid "Today"
1185 msgstr "Täna"
1186
1187 #: ../src/list-operation.c:525
1188 msgid "- split -"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../src/list-operation.c:1250
1192 msgid "Status"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. column: Expense
1196 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1197 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1198 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1199 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1200 msgid "Expense"
1201 msgstr "Kulu"
1202
1203 #. column: Income
1204 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1205 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1206 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1207 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1208 msgid "Income"
1209 msgstr "Tulu"
1210
1211 #: ../src/list-operation.c:1301
1212 msgid "Tags"
1213 msgstr "Sildid"
1214
1215 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1216 #: ../src/list-scheduled.c:372
1217 msgid "Late"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1221 #: ../src/list-scheduled.c:390
1222 msgid "Still"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/list-scheduled.c:404
1226 msgid "Next date"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1230 #: ../src/rep-time.c:66
1231 msgid "List"
1232 msgstr "Loetelu"
1233
1234 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1235 #: ../src/rep-time.c:66
1236 msgid "View results as list"
1237 msgstr "Vaata tulemusi nimekirjana"
1238
1239 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1240 msgid "Line"
1241 msgstr "Rida"
1242
1243 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1244 msgid "View results as lines"
1245 msgstr "Vaata tulemusi ribadena"
1246
1247 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1248 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1249 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1250 msgid "Refresh"
1251 msgstr "Värskenda"
1252
1253 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1254 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1255 msgid "Refresh results"
1256 msgstr "Värskenda tulemusi"
1257
1258 #. name, icon-name
1259 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1260 #: ../src/rep-time.c:82
1261 msgid "Detail"
1262 msgstr "Detail"
1263
1264 #. label, accelerator
1265 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1266 #: ../src/rep-time.c:83
1267 msgid "Toggle detail"
1268 msgstr "Pööra detailid"
1269
1270 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1271 #: ../src/rep-balance.c:331
1272 #, c-format
1273 msgid "%d/%d under %s"
1274 msgstr "%d/%d alla %s"
1275
1276 #: ../src/rep-balance.c:876
1277 msgid "Balance report"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1281 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1282 msgid "Display"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1286 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1287 msgid "A_ccount:"
1288 msgstr "_Konto:"
1289
1290 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1291 msgid "Select _all"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/rep-balance.c:915
1295 msgid "Each _day"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1299 msgid "_Zoom X:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1303 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1304 msgid "Date filter"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1308 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1309 #: ../src/ui-filter.c:1268
1310 msgid "_From:"
1311 msgstr "Alates:"
1312
1313 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1314 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1315 #: ../src/ui-filter.c:1275
1316 msgid "_To:"
1317 msgstr "Kuni:"
1318
1319 #: ../src/rep-budget.c:77
1320 msgid "Stack"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../src/rep-budget.c:77
1324 msgid "View results as stack bars"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/rep-budget.c:874
1328 msgid " over"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/rep-budget.c:880
1332 msgid " left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/rep-budget.c:883
1336 msgid " under"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. update stack chart
1340 #: ../src/rep-budget.c:926
1341 #, c-format
1342 msgid "Budget for %s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. column: Result
1346 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1347 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1348 msgid "Result"
1349 msgstr "Tulemus"
1350
1351 #: ../src/rep-budget.c:1129
1352 msgid "Budget report"
1353 msgstr "Eelarve aruanne"
1354
1355 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1356 msgid "_View by:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/rep-budget.c:1173
1360 msgid "Only out of budget"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1364 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1365 msgid "_Result to clipboard"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1369 msgid "_Result to CSV"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1373 msgid "_Detail to clipboard"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1377 msgid "_Detail to CSV"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/rep-budget.c:1314
1381 msgid "Result:"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/rep-budget.c:1320
1385 msgid "Budget:"
1386 msgstr "Eelarve:"
1387
1388 #: ../src/rep-budget.c:1326
1389 msgid "Spent:"
1390 msgstr "Kulutatud:"
1391
1392 #: ../src/rep-budget.c:1447
1393 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/rep-budget.c:1448
1397 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. column: Expense
1401 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1402 msgid "Spent"
1403 msgstr "Kulutatud"
1404
1405 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1406 msgid "Column"
1407 msgstr "Tulp"
1408
1409 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1410 msgid "View results as column"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/rep-stats.c:66
1414 msgid "Donut"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/rep-stats.c:66
1418 msgid "View results as donut"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1422 msgid "Edit filter"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. is_active
1426 #. name, icon-name
1427 #: ../src/rep-stats.c:88
1428 msgid "Legend"
1429 msgstr "Legend"
1430
1431 #. label, accelerator
1432 #: ../src/rep-stats.c:89
1433 msgid "Toggle legend"
1434 msgstr "Pööra legend"
1435
1436 #. is_active
1437 #. name, icon-name
1438 #: ../src/rep-stats.c:94
1439 msgid "Rate"
1440 msgstr "Suhtarv"
1441
1442 #. label, accelerator
1443 #: ../src/rep-stats.c:95
1444 msgid "Toggle rate"
1445 msgstr "Pööra suhtarv"
1446
1447 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1448 msgid "Subcategory"
1449 msgstr "Alamkategooria"
1450
1451 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1452 msgid "Tag"
1453 msgstr "Silt"
1454
1455 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1456 msgid "Month"
1457 msgstr "Kuu"
1458
1459 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1460 msgid "Year"
1461 msgstr "Aasta"
1462
1463 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1464 msgid "Exp. & Inc."
1465 msgstr "Kulud ja tulud"
1466
1467 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1468 #: ../src/rep-stats.c:417
1469 #, c-format
1470 msgid "%s by %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1474 msgid "(no payee)"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../src/rep-stats.c:1468
1478 msgid "Statistics Report"
1479 msgstr "Statistiline arunne"
1480
1481 #: ../src/rep-stats.c:1510
1482 msgid "By _amount"
1483 msgstr "_Summa järgi"
1484
1485 #: ../src/rep-stats.c:1675
1486 msgid "Balance:"
1487 msgstr "Bilanss:"
1488
1489 #: ../src/rep-stats.c:1681
1490 msgid "Income:"
1491 msgstr "Tulu:"
1492
1493 #: ../src/rep-stats.c:1688
1494 msgid "Expense:"
1495 msgstr "Kulu:"
1496
1497 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1498 msgid "Day"
1499 msgstr "Päev"
1500
1501 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1502 msgid "Week"
1503 msgstr "Nädal"
1504
1505 #: ../src/rep-time.c:137
1506 msgid "Quarter"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/rep-time.c:138
1510 msgid "Half Year"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1514 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1515 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1516 #: ../src/rep-time.c:372
1517 #, c-format
1518 msgid "%s Over Time"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../src/rep-time.c:837
1522 #, c-format
1523 msgid "Average: %s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../src/rep-time.c:1162
1527 msgid "Trend Time Report"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1531 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1532 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1533 msgid "_Category:"
1534 msgstr "Ka_tegooria:"
1535
1536 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1537 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1538 msgid "_Payee:"
1539 msgstr "Te_hingupartner:"
1540
1541 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1542 msgid "_Tag:"
1543 msgstr "_Silt:"
1544
1545 #: ../src/rep-time.c:1234
1546 msgid "_Cumulate"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/rep-time.c:1239
1550 msgid "Inter_val:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/rep-time.c:1247
1554 msgid "Show empty line"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1558 msgid "Time slice"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1562 msgid "Export"
1563 msgstr ""
1564
1565 #.
1566 #. LST_CAR_DATE,
1567 #. LST_CAR_MEMO,
1568 #. LST_CAR_METER,
1569 #. LST_CAR_FUEL,
1570 #. LST_CAR_PRICE,
1571 #. LST_CAR_AMOUNT,
1572 #. LST_CAR_DIST,
1573 #. LST_CAR_100KM
1574 #.
1575 #.
1576 #. column: Memo
1577 #.
1578 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1579 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1580 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1581 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1582 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1583 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1584 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1585 #.
1586 #. column: Meter
1587 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1588 msgid "Meter"
1589 msgstr "Läbisõit"
1590
1591 #. column: Fuel load
1592 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1593 msgid "Fuel"
1594 msgstr "Kütus"
1595
1596 #. column: Price by unit
1597 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1598 msgid "Price"
1599 msgstr "Hind"
1600
1601 #. column: Distance done
1602 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1603 msgid "Dist."
1604 msgstr "Läbitud"
1605
1606 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1607 msgid "Vehicle cost report"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1611 msgid "Vehi_cle:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1615 msgid "Meter:"
1616 msgstr "Läbitud:"
1617
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1619 msgid "Consumption:"
1620 msgstr "Kütusekulu:"
1621
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1623 msgid "Fuel cost:"
1624 msgstr "Kütuse hind:"
1625
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1627 msgid "Other cost:"
1628 msgstr "Muud kulud:"
1629
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1631 msgid "Total cost:"
1632 msgstr "Kulud kokku:"
1633
1634 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1635 #. populate template
1636 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1637 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1638 msgid "(none)"
1639 msgstr "(mitte ükski)"
1640
1641 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1642 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1643 msgid "Visible"
1644 msgstr "Nähtav"
1645
1646 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1647 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1648 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1649 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1651 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1652 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1653 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1654 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1655 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1656 msgid "_Cancel"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1660 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1661 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1662 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1663 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1664 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1665 msgid "_OK"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1669 msgid "Account name"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1673 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1674 msgid "Error"
1675 msgstr "Viga"
1676
1677 #: ../src/ui-account.c:970
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "Cannot add an account '%s',\n"
1681 "this name already exists."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/ui-account.c:1018
1685 #, c-format
1686 msgid "Cannot delete account '%s'"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/ui-account.c:1022
1690 msgid ""
1691 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1695 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1696 #: ../src/ui-tag.c:596
1697 #, c-format
1698 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/ui-account.c:1035
1702 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/ui-account.c:1083
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Cannot rename this Account,\n"
1709 "from '%s' to '%s',\n"
1710 "this name already exists."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/ui-account.c:1258
1714 msgid "Manage Accounts"
1715 msgstr "Halda kontosid"
1716
1717 #: ../src/ui-account.c:1309
1718 msgid ""
1719 "Drag & drop to change the order\n"
1720 "Double-click to rename"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1724 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1725 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1726 msgid "_Add"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1730 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1731 msgid "General"
1732 msgstr "Üldist"
1733
1734 #: ../src/ui-account.c:1357
1735 msgid "_Currency:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/ui-account.c:1364
1739 msgid "Start _balance:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../src/ui-account.c:1372
1743 msgid "Notes:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/ui-account.c:1388
1747 msgid "this account was _closed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/ui-account.c:1399
1751 msgid "Current check number"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../src/ui-account.c:1403
1755 msgid "Checkbook _1:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../src/ui-account.c:1410
1759 msgid "Checkbook _2:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1763 msgid "Options"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/ui-account.c:1431
1767 msgid "Institution"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1771 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1772 msgid "_Name:"
1773 msgstr "_Nimi:"
1774
1775 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1776 msgid "N_umber:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/ui-account.c:1456
1780 msgid "Balance limits"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/ui-account.c:1462
1784 msgid "_Overdraft at:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/ui-account.c:1474
1788 msgid "Miscellaneous"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/ui-account.c:1478
1792 msgid "Default _Template:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/ui-account.c:1492
1796 msgid "Report exclusion"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/ui-account.c:1496
1800 msgid "exclude from account _summary"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/ui-account.c:1501
1804 msgid "exclude from the _budget"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/ui-account.c:1506
1808 msgid "exclude from any _reports"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/ui-archive.c:346
1812 #, c-format
1813 msgid "(template %d)"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/ui-archive.c:394
1817 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1821 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1822 msgid "_Amount:"
1823 msgstr "_Summa:"
1824
1825 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1826 msgid "Toggle amount sign"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1830 msgid "Transaction splits"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:1017
1834 msgid "_To account:"
1835 msgstr "K_ontole:"
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1838 msgid "Pay_ment:"
1839 msgstr "_Makse:"
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1842 msgid "Of notebook _2"
1843 msgstr "Märkmikust _2"
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1846 msgid "_Memo:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1850 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1851 msgid "Ta_gs:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/ui-archive.c:1114
1855 msgid "Scheduled insertion"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/ui-archive.c:1119
1859 msgid "_Activate"
1860 msgstr "Akt_iveeri"
1861
1862 #: ../src/ui-archive.c:1124
1863 msgid "Next _date:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/ui-archive.c:1132
1867 msgid "Ever_y:"
1868 msgstr "Iga"
1869
1870 #: ../src/ui-archive.c:1148
1871 msgid "Week end:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/ui-archive.c:1160
1875 msgid "_Stop after:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/ui-archive.c:1168
1879 msgid "posts"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/ui-archive.c:1190
1883 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/ui-assign.c:268
1887 msgid "Text"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/ui-assign.c:520
1891 #, c-format
1892 msgid "(assignment %d)"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/ui-assign.c:550
1896 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/ui-assign.c:696
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/ui-assign.c:697
1904 msgid "If empty"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/ui-assign.c:698
1908 msgid "Overwrite"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/ui-assign.c:717
1912 msgid "Manage Assignments"
1913 msgstr "Halda määranguid"
1914
1915 #: ../src/ui-assign.c:794
1916 msgid "Condition"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/ui-assign.c:798
1920 msgid "Search _in:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1924 #: ../src/ui-assign.c:806
1925 msgid "Fi_nd:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/ui-assign.c:814
1929 msgid "Match _case"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/ui-assign.c:819
1933 msgid "Use _regular expressions"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/ui-assign.c:834
1937 msgid "Assign payee"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/ui-assign.c:863
1941 msgid "Assign category"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/ui-assign.c:891
1945 msgid "Assign payment"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1949 #, c-format
1950 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1954 msgid "Not found"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1958 msgid "_Owner:"
1959 msgstr "_Omanik:"
1960
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1962 msgid "Currency:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1966 msgid "File properties"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1970 msgid "System detection"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1974 msgid "Languages:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1978 msgid "Preset file:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1982 msgid "Initialize my categories with this file"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:361
1986 msgid "Preset categories"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:382
1990 msgid "Information"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:418
1994 msgid "Balances"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:422
1998 msgid "_Initial:"
1999 msgstr "_Algne:"
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2002 msgid "_Overdrawn at:"
2003 msgstr "_Ületatud"
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2006 msgid "Create an account"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2010 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014 msgid "Confirmation"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2018 msgid "<New account (global)>"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2022 msgid "<New account>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2026 msgid "<Skip this account>"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2030 msgid "Valid"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2035 msgid "Name"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2039 msgid "Known files"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2043 msgid "QIF files"
2044 msgstr "QIF failid"
2045
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2047 msgid "OFX/QFX files"
2048 msgstr "OFX/QFX failid"
2049
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2051 msgid "CSV files"
2052 msgstr "CSV failid"
2053
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2055 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2056 msgid "All files"
2057 msgstr "Kõik failid"
2058
2059 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2060 msgid "new global account"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2064 msgid "new account"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2068 msgid "skipped"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2072 #, c-format
2073 msgid ", %d of %d transactions"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2077 msgid ""
2078 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2079 "continue."
2080 msgstr ""
2081
2082 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2083 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2084 #, c-format
2085 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2089 msgid "this file"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "this account"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "Name: %s\n"
2100 "Number: %s\n"
2101 "File: %s\n"
2102 "Encoding: %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2106 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2110 msgid ""
2111 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2112 "or several\n"
2113 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2114 "formats:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2118 msgid ""
2119 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2120 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2121 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2122 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2123 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2124 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2128 msgid ""
2129 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2130 "assistant."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2134 msgid "Don't show this again"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2138 msgid ""
2139 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2140 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2144 msgid ""
2145 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2146 "please use the back button to select less files."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2150 msgid "Target account identification by name or number failed."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2154 msgid "Date order:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2158 msgid "_Import memos"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2162 msgid "_Swap memos with payees"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2166 msgid "OFX _Name:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2170 msgid "OFX _Memo:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2174 #: ../src/ui-filter.c:567
2175 msgid "Select:"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2179 #: ../src/ui-filter.c:570
2180 msgid "All"
2181 msgstr "Kõik"
2182
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2184 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2185 msgid "None"
2186 msgstr "MItte ükski"
2187
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2189 #: ../src/ui-filter.c:580
2190 msgid "Invert"
2191 msgstr "Pööra ümber"
2192
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2194 msgid "Sentence _case memo/payee"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2198 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2202 msgid "Date _gap:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2207 msgid "days"
2208 msgstr "päeva"
2209
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2211 msgid ""
2212 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2213 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2217 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2221 msgid "Welcome"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2225 msgid "Select file(s)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2230 msgid "Import"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2234 msgid "File format error"
2235 msgstr "Failiformaadi viga"
2236
2237 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2238 msgid ""
2239 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2240 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/ui-budget.c:690
2244 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/ui-budget.c:692
2248 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-budget.c:698
2252 msgid "_Clear"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-budget.c:992
2256 msgid "Manage Budget"
2257 msgstr "Halda Eelarvet"
2258
2259 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2260 msgid "_Import CSV"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2264 msgid "E_xport CSV"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:1124
2268 msgid "Budget for each month"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:1131
2272 msgid "is the same"
2273 msgstr "on sama"
2274
2275 #: ../src/ui-budget.c:1145
2276 msgid "_Clear input"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/ui-budget.c:1160
2280 msgid "is different"
2281 msgstr "on erinev"
2282
2283 #: ../src/ui-budget.c:1204
2284 msgid "_Force monitoring this category"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2288 msgid "Usage"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/ui-category.c:1103
2292 msgid "Delete unused categories"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/ui-category.c:1104
2296 msgid ""
2297 "Are you sure you want to permanently\n"
2298 "delete unused categories?"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2302 msgid "Edit..."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/ui-category.c:1311
2306 msgid "_Income"
2307 msgstr "Sissetulek"
2308
2309 #: ../src/ui-category.c:1362
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "Cannot rename this Category,\n"
2313 "from '%s' to '%s',\n"
2314 "this name already exists."
2315 msgstr ""
2316 "Ei saa seda kategooriat ümber nimetada,\n"
2317 "'%s' -> '%s',\n"
2318 "nimi on juba olemas."
2319
2320 #: ../src/ui-category.c:1426
2321 #, c-format
2322 msgid "Merge category '%s'"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2326 msgid "Merge"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/ui-category.c:1447
2330 msgid ""
2331 "Transactions assigned to this category,\n"
2332 "will be moved to the category selected below."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../src/ui-category.c:1457
2336 #, c-format
2337 msgid "_Delete the category '%s'"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1553
2341 msgid ""
2342 "This category is used.\n"
2343 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../src/ui-category.c:1802
2347 msgid "Manage Categories"
2348 msgstr "Halda kategooriaid"
2349
2350 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2351 msgid "_Delete unused"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../src/ui-category.c:1955
2355 msgid "new category"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/ui-category.c:1967
2359 msgid "new subcategory"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2363 msgid "_Merge"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2367 msgid "Base currency"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/ui-currency.c:627
2371 msgid "Symbol"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2375 msgid "Exchange rate"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../src/ui-currency.c:652
2379 msgid "Last modified"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/ui-currency.c:774
2383 msgid "Edit currency"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2387 msgid "Currency"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2391 msgid "Format"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2395 msgid "_Customize"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2399 msgid "_Symbol:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2403 msgid "Is pre_fix"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2407 msgid "_Decimal char:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2411 msgid "_Frac digits:"
2412 msgstr "Kümnendkohti:"
2413
2414 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2415 msgid "_Grouping char:"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/ui-currency.c:1142
2419 msgid "Select base currency"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/ui-currency.c:1142
2423 msgid "Select currency"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/ui-currency.c:1214
2427 msgid "ISO Code"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/ui-currency.c:1222
2431 msgid "Add a custom _currency"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/ui-currency.c:1235
2435 msgid "_ISO:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/ui-currency.c:1320
2439 msgid "Update online error"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/ui-currency.c:1541
2443 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/ui-currency.c:1585
2447 msgid "Change the base currency"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/ui-currency.c:1586
2451 msgid ""
2452 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2453 "will be set to 0, don't forget to update it"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../src/ui-currency.c:1655
2457 msgid "Currencies"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../src/ui-currency.c:1705
2461 msgid "Update online"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../src/ui-currency.c:1738
2465 msgid "Set as base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2469 msgid "File statistics"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2473 msgid "Transaction"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2477 msgid "Assignment"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2481 msgid "Upgrade"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2485 msgid "Select a base currency"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2489 msgid ""
2490 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2491 "if the currency below is not correct, please change it:"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2495 msgid "Import from CSV"
2496 msgstr "Impordi CSV failist"
2497
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2499 msgid "Open HomeBank file"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2503 msgid "Open HomeBank backup file"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2507 msgid "Save HomeBank file as"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2511 msgid "HomeBank files"
2512 msgstr "HomeBank failid"
2513
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2515 msgid "File backup"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2519 msgid "All backups"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2523 msgid "Save changes to the file before closing?"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2530 "Number of changes: %d."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2534 msgid "Close _without saving"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2538 msgid "Export as PDF"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2542 msgid "Export as _PDF"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2546 msgid "Folder:"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2550 msgid "Pick a Folder"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2554 msgid "Filename:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2558 msgid "Select among possible transactions..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2562 msgid "Select an action:"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2566 msgid "create a new transaction"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2570 msgid "select an existing transaction"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2574 msgid ""
2575 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2576 "for the internal transfer."
2577 msgstr ""
2578
2579 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2580 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2581 msgid "Categories"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2585 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2586 msgid "Payees"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2590 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2591 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2592 msgid "_Option:"
2593 msgstr "Valik:"
2594
2595 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2596 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2597 msgid "Dates"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/ui-filter.c:1177
2601 msgid "_Month:"
2602 msgstr "Kuu:"
2603
2604 #: ../src/ui-filter.c:1183
2605 msgid "_Year:"
2606 msgstr "Aasta:"
2607
2608 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2609 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2610 msgid "Texts"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2614 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2615 msgid "_Info:"
2616 msgstr "In_fo:"
2617
2618 #: ../src/ui-filter.c:1238
2619 msgid "Case _sensitive"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2623 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2624 msgid "Amounts"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2628 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2629 msgid "Statuses"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/ui-filter.c:1311
2633 msgid "reconciled"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../src/ui-filter.c:1315
2637 msgid "cleared"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/ui-filter.c:1320
2641 msgid "Force:"
2642 msgstr "Kuva:"
2643
2644 #: ../src/ui-filter.c:1328
2645 msgid "display 'Added'"
2646 msgstr "Lisatud"
2647
2648 #: ../src/ui-filter.c:1332
2649 msgid "display 'Edited'"
2650 msgstr "Muudetud"
2651
2652 #: ../src/ui-filter.c:1336
2653 msgid "display 'Remind'"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2657 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2658 msgid "Payments"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2662 msgid "Scheduled transaction"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2666 msgid "add until"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2670 msgid "of each month (excluded)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2674 msgid "add"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2678 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2679 msgid "days in advance the current date"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/ui-payee.c:1037
2683 msgid "Delete unused payee"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/ui-payee.c:1038
2687 msgid ""
2688 "Are you sure you want to\n"
2689 "permanently delete unused payee?"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../src/ui-payee.c:1218
2693 msgid "Default"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2697 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2698 msgid "Pa_yment:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/ui-payee.c:1277
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "Cannot rename this Payee,\n"
2705 "from '%s' to '%s',\n"
2706 "this name already exists."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/ui-payee.c:1332
2710 #, c-format
2711 msgid "Merge payee '%s'"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/ui-payee.c:1353
2715 msgid ""
2716 "Transactions assigned to this payee,\n"
2717 "will be moved to the payee selected below."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../src/ui-payee.c:1363
2721 #, c-format
2722 msgid "_Delete the payee '%s'"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2726 msgid ""
2727 "This payee is used.\n"
2728 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../src/ui-payee.c:1547
2732 msgid "Manage Payees"
2733 msgstr "Halda tehingupartnereid"
2734
2735 #: ../src/ui-payee.c:1657
2736 msgid "new payee"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/ui-pref.c:85
2740 msgid "Interface"
2741 msgstr "Kasutajaliides"
2742
2743 #: ../src/ui-pref.c:86
2744 msgid "Locale"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/ui-pref.c:87
2748 msgid "Transactions"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../src/ui-pref.c:88
2752 msgid "Import/Export"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/ui-pref.c:89
2756 msgid "Report"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2760 msgid "Backup"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../src/ui-pref.c:91
2764 msgid "Folders"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/ui-pref.c:97
2768 msgid "System defaults"
2769 msgstr "Süsteemi vaikesätted"
2770
2771 #: ../src/ui-pref.c:98
2772 msgid "Icons only"
2773 msgstr "Ainult ikoonid"
2774
2775 #: ../src/ui-pref.c:99
2776 msgid "Text only"
2777 msgstr "Ainult tekst"
2778
2779 #: ../src/ui-pref.c:100
2780 msgid "Text under icons"
2781 msgstr "Tekst ikoonide all"
2782
2783 #: ../src/ui-pref.c:101
2784 msgid "Text beside icons"
2785 msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
2786
2787 #: ../src/ui-pref.c:107
2788 msgid "Horizontal"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/ui-pref.c:108
2792 msgid "Vertical"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/ui-pref.c:109
2796 msgid "Both"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/ui-pref.c:116
2800 msgid "Tango light"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/ui-pref.c:117
2804 msgid "Tango medium"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/ui-pref.c:118
2808 msgid "Tango dark"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../src/ui-pref.c:123
2812 msgid "m-d-y"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/ui-pref.c:124
2816 msgid "d-m-y"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../src/ui-pref.c:125
2820 msgid "y-m-d"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2824 msgid "Ignore"
2825 msgstr "Eira"
2826
2827 #: ../src/ui-pref.c:139
2828 msgid "Append to Info"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../src/ui-pref.c:140
2832 msgid "Append to Memo"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/ui-pref.c:141
2836 msgid "Append to Payee"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/ui-pref.c:146
2840 msgid "Tab"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../src/ui-pref.c:147
2844 msgid "Comma"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../src/ui-pref.c:148
2848 msgid "Semicolon"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/ui-pref.c:149
2852 msgid "Space"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/ui-pref.c:486
2856 msgid "System Language"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/ui-pref.c:647
2860 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../src/ui-pref.c:652
2864 msgid "Choose a default import folder"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/ui-pref.c:657
2868 msgid "Choose a default export folder"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../src/ui-pref.c:1144
2872 msgid "General options"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../src/ui-pref.c:1168
2876 msgid "OFX/QFX options"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../src/ui-pref.c:1195
2880 msgid "QIF options"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../src/ui-pref.c:1212
2884 msgid "CSV options"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/ui-pref.c:1216
2888 msgid "(transaction import only)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/ui-pref.c:1220
2892 msgid "Separator:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../src/ui-pref.c:1280
2896 msgid "Initial filter"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/ui-pref.c:1298
2900 msgid "Charts options"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/ui-pref.c:1302
2904 msgid "Color scheme:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../src/ui-pref.c:1324
2908 msgid "Statistics options"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/ui-pref.c:1328
2912 msgid "Show by _amount"
2913 msgstr "Kuva summa järgi"
2914
2915 #: ../src/ui-pref.c:1333
2916 msgid "Show _rate column"
2917 msgstr "Kuva suhtarvu tulp"
2918
2919 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2920 msgid "Show _details"
2921 msgstr "Kuva detailid"
2922
2923 #: ../src/ui-pref.c:1348
2924 msgid "Budget options"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/ui-pref.c:1380
2928 msgid "_Enable"
2929 msgstr "_Luba"
2930
2931 #. row++;
2932 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2933 msgid "_Preset:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/ui-pref.c:1506
2937 msgid "User interface"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../src/ui-pref.c:1510
2941 msgid "_Language:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../src/ui-pref.c:1518
2945 msgid "_Date display:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/ui-pref.c:1534
2949 msgid "_Format:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../src/ui-pref.c:1547
2953 msgid ""
2954 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2955 "%A locale's full weekday name. \n"
2956 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2957 "%B locale's full month name. \n"
2958 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2959 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2960 "decimal number [00-99]. \n"
2961 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2962 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2963 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2964 "by a space. \n"
2965 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2966 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2967 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2968 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2969 "%Y year with century as a decimal number."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/ui-pref.c:1577
2973 msgid "Fiscal year"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2977 #: ../src/ui-pref.c:1582
2978 msgid "Starts _on:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/ui-pref.c:1602
2982 msgid "Measurement units"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/ui-pref.c:1606
2986 msgid "Use _miles for meter"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/ui-pref.c:1611
2990 msgid "Use _gallon for fuel"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/ui-pref.c:1635
2994 msgid "Transaction window"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/ui-pref.c:1647
2998 msgid "_Show future:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3002 #: ../src/ui-pref.c:1656
3003 msgid "days ahead"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/ui-pref.c:1660
3007 msgid "Hide reconciled transactions"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/ui-pref.c:1665
3011 msgid "Always show remind transactions"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../src/ui-pref.c:1675
3015 msgid "Multiple add"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../src/ui-pref.c:1679
3019 msgid "Keep the last date"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../src/ui-pref.c:1689
3023 msgid "Memo autocomplete"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../src/ui-pref.c:1693
3027 msgid "Active"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../src/ui-pref.c:1701
3031 msgid "rolling days"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/ui-pref.c:1752
3035 msgid "_Toolbar:"
3036 msgstr "_Tööriistariba:"
3037
3038 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3039 #. data->CM_ruleshint = widget;
3040 #: ../src/ui-pref.c:1768
3041 msgid "_Grid line:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/ui-pref.c:1780
3045 msgid "Amount colors"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../src/ui-pref.c:1784
3049 msgid "Uses custom colors"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/ui-pref.c:1799
3053 msgid "_Expense:"
3054 msgstr "Kulu:"
3055
3056 #: ../src/ui-pref.c:1811
3057 msgid "_Income:"
3058 msgstr "S_issetulek:"
3059
3060 #: ../src/ui-pref.c:1818
3061 msgid "_Warning:"
3062 msgstr "Hoiatus:"
3063
3064 #: ../src/ui-pref.c:1849
3065 msgid "_Enable automatic backups"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../src/ui-pref.c:1854
3069 msgid "_Number of backups to keep:"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../src/ui-pref.c:1869
3073 msgid "Backup frequency is once a day"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../src/ui-pref.c:1897
3077 msgid "_Wallets:"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/ui-pref.c:1921
3081 msgid "Exchange files"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/ui-pref.c:1925
3085 msgid "_Import:"
3086 msgstr "_Impordi:"
3087
3088 #: ../src/ui-pref.c:1944
3089 msgid "_Export:"
3090 msgstr "_Ekspordi:"
3091
3092 #: ../src/ui-pref.c:1984
3093 msgid "Program start"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../src/ui-pref.c:1988
3097 msgid "Show splash screen"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/ui-pref.c:1993
3101 msgid "Load last opened file"
3102 msgstr "Lae viimati avatud fail"
3103
3104 #: ../src/ui-pref.c:2003
3105 msgid "Update currencies online"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../src/ui-pref.c:2014
3109 msgid "Main window reports"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/ui-pref.c:2113
3113 msgid "Reset All Preferences"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/ui-pref.c:2114
3117 msgid ""
3118 "Do you really want to reset\n"
3119 "all preferences to default\n"
3120 "values?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../src/ui-pref.c:2133
3124 msgid "Preferences"
3125 msgstr "Eelistused"
3126
3127 #: ../src/ui-pref.c:2366
3128 msgid ""
3129 "You will have to restart HomeBank\n"
3130 "for the language change to take effect."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/ui-split.c:778
3134 msgid "Remove all"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/ui-split.c:782
3138 msgid "Remove"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/ui-split.c:828
3142 msgid "Apply"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/ui-split.c:832
3146 msgid "Cancel"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../src/ui-split.c:840
3150 msgid "Transaction amount:"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/ui-split.c:849
3154 msgid "Unassigned:"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/ui-split.c:864
3158 msgid "Sum of splits:"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/ui-tag.c:553
3162 #, c-format
3163 msgid ""
3164 "Cannot rename this Tag,\n"
3165 "from '%s' to '%s',\n"
3166 "this name already exists."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/ui-tag.c:678
3170 msgid "Manage Tags"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/ui-tag.c:745
3174 msgid "new tag"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/ui-transaction.c:49
3178 msgid "Add transaction"
3179 msgstr "Lisa tehing"
3180
3181 #: ../src/ui-transaction.c:50
3182 msgid "Inherit transaction"
3183 msgstr "Kasuta tehingut"
3184
3185 #: ../src/ui-transaction.c:51
3186 msgid "Modify transaction"
3187 msgstr "Muuda tehingut"
3188
3189 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3190 msgid "Cleared"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3194 msgid "Reconciled"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/ui-transaction.c:658
3198 msgid "From acc_ount:"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3202 msgid "To acc_ount:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/ui-transaction.c:752
3206 msgid ""
3207 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3208 "\n"
3209 "Proceeding will delete the target transaction."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../src/ui-transaction.c:754
3213 msgid "_Break"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3217 msgid "Show _scheduled"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3221 msgid "Show _all accounts"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3225 msgid "Use a _template"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3229 msgid "_Add & keep"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3233 msgid "_Post"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3237 msgid "_Date:"
3238 msgstr "K_uupäev:"
3239
3240 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3242 msgid ""
3243 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3244 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3245 "- empty for today"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3249 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3250 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3251 msgid ""
3252 "- type some letter for autocompletion\n"
3253 "- type new text to create entry"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3257 msgid "M_emo:"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3261 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3265 msgid "Multiple edit transactions"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3269 msgid "Template"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3273 msgid "Inactive"
3274 msgstr "Mitteaktiivne"
3275
3276 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3277 msgid "Include"
3278 msgstr "Kaasa arvatud"
3279
3280 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3281 msgid "Exclude"
3282 msgstr "Arva välja"
3283
3284 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3285 msgid "(no type)"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3289 msgid "Cash"
3290 msgstr "Sularaha"
3291
3292 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3293 msgid "Asset"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3297 msgid "Credit card"
3298 msgstr "Krediitkaart"
3299
3300 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3301 msgid "Liability"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3305 msgid "This month"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3309 msgid "Last month"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3313 msgid "This quarter"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3317 msgid "Last quarter"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3321 msgid "This year"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3325 msgid "Last year"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3329 msgid "Last 30 days"
3330 msgstr "Viimased 30 päeva"
3331
3332 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3333 msgid "Last 60 days"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3337 msgid "Last 90 days"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3341 msgid "Last 12 months"
3342 msgstr "Viimased 12 kuud"
3343
3344 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3346 msgid "custom"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3350 msgid "All date"
3351 msgstr "Kõik päevad"
3352
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3354 msgid "Possible"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3358 msgid "Before"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3362 msgid "After"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3366 msgid "Any Type"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3370 msgid "Uncategorized"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3374 msgid "Unreconciled"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3378 msgid "Uncleared"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3382 msgid "Any Status"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3386 msgid "All month"
3387 msgstr "Kõik kuud"
3388
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3390 msgid "January"
3391 msgstr "jaanuar"
3392
3393 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3394 msgid "February"
3395 msgstr "veebruar"
3396
3397 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3398 msgid "March"
3399 msgstr "märts"
3400
3401 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3402 msgid "April"
3403 msgstr "aprill"
3404
3405 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3407 msgid "May"
3408 msgstr "mai"
3409
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3411 msgid "June"
3412 msgstr "juuni"
3413
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3415 msgid "July"
3416 msgstr "juuli"
3417
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3419 msgid "August"
3420 msgstr "august"
3421
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3423 msgid "September"
3424 msgstr "september"
3425
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3427 msgid "October"
3428 msgstr "oktoober"
3429
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3431 msgid "November"
3432 msgstr "november"
3433
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3435 msgid "December"
3436 msgstr "detsember"
3437
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3439 msgid "Jan"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3443 msgid "Feb"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3447 msgid "Mar"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3451 msgid "Apr"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3455 msgid "Jun"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3459 msgid "Jul"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3463 msgid "Aug"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3467 msgid "Sep"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3471 msgid "Oct"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3475 msgid "Nov"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3479 msgid "Dec"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/ui-widgets.c:311
3483 msgid "Search..."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3487 msgid "Check"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3491 msgid "Transfer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3495 msgid "Internal transfer"
3496 msgstr "Sisemine ülekanne"
3497
3498 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3499 msgid "Debit card"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3503 msgid "Standing order"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3507 msgid "Electronic payment"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3511 msgid "Deposit"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3515 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3516 msgid "FI fee"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3520 msgid "Direct Debit"
3521 msgstr ""
This page took 0.198004 seconds and 4 git commands to generate.