1 # Danish translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-10-25 13:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Sonic Prayer <sonic.prayer@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr "Personlig økonomi"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
30 #: ../src/dsp_mainwindow.c:883
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
56 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
57 #: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
58 #: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
59 #: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
60 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
61 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
62 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
63 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
64 #: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
68 #: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
69 #: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
70 #: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
71 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
72 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
73 #: ../src/ui-transaction.c:1125
77 #: ../src/dsp_account.c:422
78 msgid "Multiple edit transactions"
81 #: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
85 #: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
89 #: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
90 #: ../src/ui-transaction.c:1000
94 #: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
95 #: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
96 #: ../src/ui-transaction.c:1008
100 #: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
101 #: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
103 msgstr "_Indbetaler:"
105 #: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
106 #: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
107 #: ../src/ui-transaction.c:1034
111 #: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
115 #: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
119 #: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
120 msgid "Check internal transfert result"
123 #: ../src/dsp_account.c:731
124 msgid "No inconsistency found !"
127 #: ../src/dsp_account.c:741
130 "Inconsistency were found: %d\n"
131 "do you want to review and fix ?"
134 #: ../src/dsp_account.c:798
136 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
139 #: ../src/dsp_account.c:802
141 "Are you sure you want to convert this account\n"
142 "to Euro as Major currency?"
145 #: ../src/dsp_account.c:804
149 #: ../src/dsp_account.c:833
150 msgid "No transaction changed"
151 msgstr "Ingen transaktioner ændret"
153 #: ../src/dsp_account.c:835
155 msgid "transaction changed: %d"
158 #: ../src/dsp_account.c:838
159 msgid "Automatic assignment result"
162 #: ../src/dsp_account.c:1021
164 "Do you want to create a template with\n"
165 "each of the selected transaction ?"
167 "Vil du skabe en skabelon med\n"
168 "hvert af de udvalgte transaktioner?"
170 #: ../src/dsp_account.c:1618
172 "Do you want to delete\n"
173 "each of the selected transaction ?"
176 "hver af de valgte transaktioner ?"
178 #: ../src/dsp_account.c:1707
179 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
182 #: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
183 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
186 #: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
187 #: ../src/ui-dialogs.c:368
191 #: ../src/dsp_account.c:1769
192 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
195 #: ../src/dsp_account.c:1771
197 msgstr "Slå _til/fra"
199 #: ../src/dsp_account.c:2032
201 msgid "%d items (%s)"
202 msgstr "%d Poster (%s)"
204 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
205 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
206 #: ../src/dsp_account.c:2037
208 msgid "%d items (%d selected %s)"
209 msgstr "%d poster (%d markerede %s)"
211 #: ../src/dsp_account.c:2134
213 msgid "[closed account] %s"
216 #. name, icon-name, label
217 #: ../src/dsp_account.c:2243
221 #: ../src/dsp_account.c:2244
223 msgstr "Transakti_on"
225 #: ../src/dsp_account.c:2245
229 #: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
233 #: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
234 #: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
235 #: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
236 #: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
237 #: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
238 #: ../src/ui-transaction.c:1141
242 #: ../src/dsp_account.c:2248
243 msgid "Close the current account"
244 msgstr "Luk denne konto"
246 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
247 #: ../src/dsp_account.c:2251
251 #: ../src/dsp_account.c:2251
252 msgid "Open the list filter"
253 msgstr "Åben liste filteret"
255 #: ../src/dsp_account.c:2252
256 msgid "Convert to Euro..."
259 #: ../src/dsp_account.c:2252
260 msgid "Convert this account to Euro currency"
263 #: ../src/dsp_account.c:2254
267 #: ../src/dsp_account.c:2254
268 msgid "Add a new transaction"
269 msgstr "Tilføj ny transaktion"
271 #: ../src/dsp_account.c:2255
275 #: ../src/dsp_account.c:2255
276 msgid "Inherit from the active transaction"
277 msgstr "Arv fra den aktive transaktion"
279 #: ../src/dsp_account.c:2256
283 #: ../src/dsp_account.c:2256
284 msgid "Edit the active transaction"
285 msgstr "Rediger den aktive transaktion"
287 #: ../src/dsp_account.c:2258
291 #: ../src/dsp_account.c:2258
292 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
295 #: ../src/dsp_account.c:2259
299 #: ../src/dsp_account.c:2259
300 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
303 #: ../src/dsp_account.c:2260
307 #: ../src/dsp_account.c:2260
308 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
311 #: ../src/dsp_account.c:2262
312 msgid "_Multiple Edit..."
315 #: ../src/dsp_account.c:2262
316 msgid "Edit multiple transaction"
319 #: ../src/dsp_account.c:2263
320 msgid "Create template..."
321 msgstr "Opret skabelon..."
323 #: ../src/dsp_account.c:2263
324 msgid "Create template"
325 msgstr "Opret skabelon..."
327 #: ../src/dsp_account.c:2264
331 #: ../src/dsp_account.c:2264
332 msgid "Delete selected transaction(s)"
333 msgstr "Slet valgte transaktion(er)"
335 #: ../src/dsp_account.c:2266
336 msgid "Auto. assignments"
339 #: ../src/dsp_account.c:2266
340 msgid "Run automatic assignments"
343 #: ../src/dsp_account.c:2267
344 msgid "Export QIF..."
345 msgstr "Eksporter QIF..."
347 #: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
348 msgid "Export as QIF"
349 msgstr "Eksporter som QIF..."
351 #: ../src/dsp_account.c:2268
352 msgid "Export CSV..."
353 msgstr "Eksporter CSV..."
355 #: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
356 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
357 msgid "Export as CSV"
358 msgstr "Eksporter som CSV"
360 #: ../src/dsp_account.c:2270
361 msgid "Check internal xfer..."
364 #: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
368 #: ../src/dsp_account.c:2406
372 #: ../src/dsp_account.c:2409
376 #: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
381 #: ../src/dsp_account.c:2464
385 #: ../src/dsp_account.c:2470
389 #: ../src/dsp_account.c:2476
393 #: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
394 #: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
398 #: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
399 #: ../src/ui-assist-start.c:376
403 #: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
404 #: ../src/ui-transaction.c:1043
408 #: ../src/dsp_account.c:2514
409 msgid "Reset _filters"
412 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
413 #: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
414 #: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
419 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
420 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
421 #: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
422 #: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
423 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
424 #: ../src/ui-split.c:406
428 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
430 msgstr "Underkategori"
432 #. name, icon-name, label
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
442 #: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
446 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
452 msgstr "_Administrér"
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:165
455 msgid "_Transactions"
456 msgstr "_Transaktion"
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
460 msgstr "_Indberetninger"
462 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
466 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
467 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
468 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
470 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
475 msgid "Create a new file"
476 msgstr "Opret en ny fil"
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
487 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
492 msgid "Save the current file"
493 msgstr "Gem den aktuelle fil"
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
500 msgid "Save the current file with a different name"
501 msgstr "Gem den aktuelle fil under et nyt navn"
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
508 msgid "Revert to a saved version of this file"
509 msgstr "Gå tilbage til en gemt version af denne fil"
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
512 msgid "Properties..."
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
516 msgid "Configure the file"
517 msgstr "Konfigurer filen"
519 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
520 msgid "Close the current file"
521 msgstr "Luk den aktuelle fil"
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
527 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
528 msgid "Quit HomeBank"
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
538 msgid "Open the import assistant"
539 msgstr "Åbn import assistenten"
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
542 msgid "OFX/QFX file..."
543 msgstr "OFX/QFX fil..."
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
550 msgid "Export QIF file..."
551 msgstr "Export QIF fil..."
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
554 msgid "Export all account in a QIF file"
555 msgstr "Eksporter alle konti til en QIF fil"
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
559 msgid "Preferences..."
560 msgstr "Egenskaber..."
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
563 msgid "Configure HomeBank"
567 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
568 msgid "Currencies..."
571 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
572 msgid "Configure the currencies"
575 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
579 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
580 msgid "Configure the accounts"
581 msgstr "Konfigurer regnskabet"
583 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
585 msgstr "_Indbetalere..."
587 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
588 msgid "Configure the payees"
589 msgstr "Konfigurer indbetalerene"
591 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
592 msgid "Categories..."
595 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
596 msgid "Configure the categories"
597 msgstr "Konfigurer kategorierne"
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
600 msgid "Scheduled/Template..."
601 msgstr "Planlagt/skabeloner..."
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
604 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
605 msgstr "Konfigurer transaktioner for planlagt/skabelon"
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
612 msgid "Configure the budget"
613 msgstr "Konfigurer budgettet"
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
616 msgid "Assignments..."
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
620 msgid "Configure the automatic assignments"
621 msgstr "Konfigurer opgaverne automatiske"
624 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
628 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
629 msgid "Shows selected account transactions"
630 msgstr "Viser udvalgte konto transaktioner"
632 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
637 msgid "Add transactions"
638 msgstr "Tilføj en transaktion"
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
641 msgid "Set scheduler..."
642 msgstr "Indstil Opgavestyring..."
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
645 msgid "Configure the transaction scheduler"
646 msgstr "Konfigurer opgavestyring for transaktionen"
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
649 msgid "Post scheduled"
650 msgstr "Post planlagt"
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
653 msgid "Post pending scheduled transactions"
654 msgstr "Post afventer planlagt transaktioner"
657 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
658 msgid "_Statistics..."
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
662 msgid "Open the Statistics report"
663 msgstr "Åben Statistik rapporten"
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
666 msgid "_Trend Time..."
667 msgstr "Tidsperiode Tendens"
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
670 msgid "Open the Trend Time report"
671 msgstr "Åben Tidsperiode Tendens rapporten"
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
678 msgid "Open the Budget report"
679 msgstr "Åben Budget rapporten"
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
686 msgid "Open the Balance report"
687 msgstr "Åben balance rapporten"
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
690 msgid "_Vehicle cost..."
691 msgstr "_Køretøj omkostninger..."
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
694 msgid "Open the Vehicle cost report"
695 msgstr "Åben køretøj omkostninger rapporten"
698 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
699 msgid "Show welcome dialog..."
700 msgstr "Vis velkomstdialog..."
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:219
703 msgid "File statistics..."
704 msgstr "Fil statistikker..."
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:220
708 msgstr "Anonymisere..."
711 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
715 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
716 msgid "Documentation about HomeBank"
717 msgstr "Dokumentation om HomeBank"
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
720 msgid "Get Help Online..."
721 msgstr "Få hjælp online..."
723 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
724 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
725 msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for online-hjælp"
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
728 msgid "Translate this Application..."
729 msgstr "Oversæt dette program..."
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
732 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
734 "Gå til LaunchPad hjemmeside for at hjælpe med oversættelse af dette program"
736 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
737 msgid "Report a Problem..."
738 msgstr "Rapportér et problem..."
740 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
741 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
742 msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for problemløsning"
744 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
748 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
749 msgid "About HomeBank"
752 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
753 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
755 msgstr "_Værktøjslinje"
757 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
758 msgid "_Top spending"
759 msgstr "_Top udgifter"
761 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
762 msgid "_Scheduled list"
763 msgstr "_Planlagt liste"
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
769 #: ../src/dsp_mainwindow.c:369
771 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
772 msgstr "Vend tilbage gemte ændringer i filen '%s'?"
774 #: ../src/dsp_mainwindow.c:372
776 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
777 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
779 "-Ændringer i filen, vil gå tabt\n"
780 "-Filen vil blive genindlæst fra den sidste gem (.xhb ~)"
782 #: ../src/dsp_mainwindow.c:379
784 msgstr "_Fortryd Ændringer"
786 #: ../src/dsp_mainwindow.c:567
787 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
788 msgstr "Er du sikker på du vil anonymisere filen?"
790 #: ../src/dsp_mainwindow.c:570
792 "Proceeding will anonymize any text, \n"
793 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
796 #: ../src/dsp_mainwindow.c:577
800 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866
801 msgid "Welcome to HomeBank"
802 msgstr "Velkommen til Homebank"
804 #: ../src/dsp_mainwindow.c:893
805 msgid "What do you want to do:"
806 msgstr "Hvad vil du gøre:"
808 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
809 msgid "Read HomeBank _Manual"
810 msgstr "Læs HomeBank _Manual"
812 #: ../src/dsp_mainwindow.c:901
813 msgid "Configure _preferences"
816 #: ../src/dsp_mainwindow.c:905
817 msgid "Create a _new file"
818 msgstr "Opret en _ny fil"
820 #: ../src/dsp_mainwindow.c:909
821 msgid "_Open an existing file"
822 msgstr "_Åbne en eksisterende fil"
824 #: ../src/dsp_mainwindow.c:913
825 msgid "Open the _example file"
826 msgstr "Åben _eksempel på filen"
828 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
829 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
831 msgstr "Top udgifter"
834 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
836 msgid "Top %d spending"
837 msgstr "Top udgifter"
839 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
840 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
841 msgid "(no category)"
842 msgstr "(ingen kategori)"
844 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
848 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
849 msgid "No transaction to add"
850 msgstr "Der er ingen transaktion at tilføje"
852 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
854 msgid "transaction added: %d"
855 msgstr "transaktion tilføjet: %d"
857 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
858 msgid "Check scheduled transactions result"
859 msgstr "Tjek resulterer for planlagt transaktioner"
861 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
862 #: ../src/rep_vehicle.c:846
866 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
870 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
872 msgid "I/O error for file '%s'."
875 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
877 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
880 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
883 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
884 "and cannot be loaded by the current version."
886 "Filen '%s' blev gemt i en højere version af HomeBank\n"
887 "og kan ikke indlæses af den aktuelle version."
889 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
890 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
894 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
895 msgid "(no institution)"
898 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
900 msgstr "Total af totalen"
902 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
904 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
905 msgstr "Filen %s er ikke en gyldig HomeBank-fil."
907 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
911 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
912 #: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
913 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
914 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
918 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
919 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
920 #: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
921 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
922 #: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
924 msgstr "Betalingsmodtager"
926 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
927 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
932 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
933 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
934 #: ../src/rep_budget.c:1525
938 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
942 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
944 msgstr "Statistikker"
947 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
948 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
949 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
953 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
955 msgstr "Køretøj omkostninger"
957 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
958 #: ../src/ui-dialogs.c:601
962 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
963 msgid "Open a recently used file"
964 msgstr "Åbn en nyligt brugt fil"
966 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
967 msgid "Your accounts"
970 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
971 #: ../src/ui-category.c:1973
975 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
976 #: ../src/ui-category.c:1977
980 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
983 msgstr "Vis _detaljer"
985 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
989 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
990 msgid "By institition"
993 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
994 msgid "Where your money goes"
995 msgstr "Her er hvad dine penge går til"
997 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
998 msgid "Scheduled transactions"
999 msgstr "Planlagte transaktioner"
1001 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
1003 msgstr "Spring over"
1005 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
1007 msgstr "Rediger & Send"
1009 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1010 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1011 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
1015 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
1016 msgid "maximum post date"
1019 #: ../src/hb-archive.c:163
1020 msgid "(new archive)"
1023 #: ../src/hb-category.c:977
1024 msgid "invalid CSV format"
1027 #: ../src/hb-filter.c:74
1029 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1030 msgstr "<i>fra</i> %s <i>til</i> %s"
1032 #: ../src/hb-hbfile.c:543
1036 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1037 #: ../src/hb-preferences.c:253
1042 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1043 #: ../src/hb-preferences.c:256
1045 msgstr "km/l (kilometer per liter)"
1047 #. TRANSLATORS: miles per liter
1048 #: ../src/hb-preferences.c:259
1050 msgstr "mi./l (miles per liter)"
1052 #: ../src/homebank.c:69
1053 msgid "Output version information and exit"
1054 msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
1056 #: ../src/homebank.c:72
1060 #: ../src/homebank.c:294
1061 msgid "Browser error."
1062 msgstr "Browser fejl."
1064 #: ../src/homebank.c:295
1066 msgid "Could not display the URL '%s'"
1067 msgstr "Kunne ikke vise adressen '%s'"
1069 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1070 msgid "HomeBank options"
1071 msgstr "Homebank indstillinger"
1073 #: ../src/homebank.c:1030
1075 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1076 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\", filen eksisterer ikke.\n"
1078 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1080 msgid "(account %d)"
1083 #: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1088 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1093 #: ../src/list_account.c:380
1098 #: ../src/list_account.c:384
1105 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1109 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1110 #: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
1111 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1112 #: ../src/ui-split.c:410
1117 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1118 #: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1119 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1120 #: ../src/ui-split.c:414
1125 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1126 #: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
1127 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1128 #: ../src/ui-filter.c:49
1133 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1134 #: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
1135 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
1136 #: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1140 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1142 msgstr "Mærker (Tags)"
1144 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1145 #: ../src/ui-filter.c:1307
1149 #: ../src/list_operation.c:478
1153 #. common (date + status + amount)
1154 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1155 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1156 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1158 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
1159 #: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1160 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1164 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1165 #: ../src/list_upcoming.c:335
1169 #: ../src/list_upcoming.c:367
1173 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1174 #: ../src/rep_time.c:66
1178 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1179 #: ../src/rep_time.c:66
1180 msgid "View results as list"
1181 msgstr "Vis resultater som en liste"
1183 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1187 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1188 msgid "View results as lines"
1189 msgstr "Vis resultatet som linier"
1191 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1192 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1193 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1194 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1198 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1199 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1200 msgid "Refresh results"
1201 msgstr "Opdater resultater"
1204 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1205 #: ../src/rep_time.c:79
1209 #. label, accelerator
1210 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1211 #: ../src/rep_time.c:80
1212 msgid "Toggle detail"
1215 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1216 #: ../src/rep_balance.c:313
1218 msgid "%d/%d under %s"
1221 #: ../src/rep_balance.c:826
1222 msgid "Balance report"
1225 #: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
1226 #: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1230 #: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1234 #: ../src/rep_balance.c:865
1238 #: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1242 #: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
1243 #: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1247 #: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
1248 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1249 #: ../src/ui-filter.c:1073
1253 #: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
1254 #: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1255 #: ../src/ui-filter.c:1080
1259 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1263 #: ../src/rep_budget.c:74
1264 msgid "Spent & Budget"
1268 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1274 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
1275 #: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1279 #: ../src/rep_budget.c:81
1283 #: ../src/rep_budget.c:81
1284 msgid "View results as stack bars"
1287 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1288 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1292 #: ../src/rep_budget.c:832
1296 #: ../src/rep_budget.c:837
1300 #: ../src/rep_budget.c:839
1304 #. update stack chart
1305 #: ../src/rep_budget.c:878
1307 msgid "Budget for %s"
1310 #: ../src/rep_budget.c:1071
1311 msgid "Budget report"
1314 #: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1318 #: ../src/rep_budget.c:1108
1322 #: ../src/rep_budget.c:1209
1326 #: ../src/rep_budget.c:1215
1330 #: ../src/rep_budget.c:1221
1334 #: ../src/rep_budget.c:1339
1335 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1338 #: ../src/rep_budget.c:1340
1339 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1342 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1346 #: ../src/rep_stats.c:66
1347 msgid "View results as column"
1350 #: ../src/rep_stats.c:67
1354 #: ../src/rep_stats.c:67
1355 msgid "View results as donut"
1358 #: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
1364 #: ../src/rep_stats.c:85
1368 #. label, accelerator
1369 #: ../src/rep_stats.c:86
1370 msgid "Toggle legend"
1375 #: ../src/rep_stats.c:91
1379 #. label, accelerator
1380 #: ../src/rep_stats.c:92
1384 #: ../src/rep_stats.c:144
1388 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1392 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1396 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1400 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1404 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1408 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1412 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1416 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1420 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1424 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1428 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1432 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1436 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1440 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1445 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1446 #: ../src/rep_stats.c:607
1451 #: ../src/rep_stats.c:705
1455 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1459 #: ../src/rep_stats.c:1480
1460 msgid "Statistics Report"
1463 #: ../src/rep_stats.c:1507
1467 #: ../src/rep_stats.c:1514
1471 #: ../src/rep_stats.c:1521
1475 #: ../src/rep_stats.c:1644
1479 #: ../src/rep_stats.c:1650
1483 #: ../src/rep_stats.c:1657
1487 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1491 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1495 #: ../src/rep_time.c:125
1499 #: ../src/rep_time.c:132
1503 #: ../src/rep_time.c:133
1507 #: ../src/rep_time.c:134
1511 #: ../src/rep_time.c:135
1515 #: ../src/rep_time.c:137
1519 #: ../src/rep_time.c:138
1523 #: ../src/rep_time.c:139
1527 #: ../src/rep_time.c:140
1531 #: ../src/rep_time.c:141
1535 #: ../src/rep_time.c:142
1539 #: ../src/rep_time.c:143
1543 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1544 #: ../src/rep_time.c:568
1546 msgid "%s Over Time"
1550 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1554 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1555 #: ../src/rep_time.c:1031
1560 #: ../src/rep_time.c:1350
1561 msgid "Trend Time Report"
1564 #: ../src/rep_time.c:1413
1568 #: ../src/rep_time.c:1418
1585 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1586 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1587 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1588 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1589 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1590 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1591 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1594 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1598 #. column: Fuel load
1599 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1603 #. column: Price by unit
1604 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1608 #. column: Distance done
1609 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1613 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1614 msgid "Vehicle cost report"
1617 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1621 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1625 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1626 msgid "Consumption:"
1629 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1631 msgstr "Benzinudgifter:"
1633 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1635 msgstr "Andre udgifter:"
1637 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1639 msgstr "Totale udgifter:"
1641 #: ../src/ui-account.c:39
1645 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1649 #: ../src/ui-account.c:42
1653 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1657 #: ../src/ui-account.c:44
1661 #: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1662 #: ../src/ui-widgets.c:794
1666 #: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
1667 #: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1671 #: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1672 msgid "Account name"
1675 #: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
1676 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
1677 #: ../src/ui-payee.c:975
1681 #: ../src/ui-account.c:953
1684 "Cannot add an account '%s',\n"
1685 "this name already exists."
1688 #: ../src/ui-account.c:995
1690 msgid "Cannot delete account '%s'"
1693 #: ../src/ui-account.c:999
1695 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1698 #: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
1699 #: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1701 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1704 #: ../src/ui-account.c:1012
1705 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1708 #: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
1709 #: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
1710 #: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
1711 #: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
1712 #: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
1713 #: ../src/ui-payee.c:1329
1717 #: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1720 "Cannot rename this Account,\n"
1721 "from '%s' to '%s',\n"
1722 "this name already exists."
1724 "Kan ikke omdøbe denne bruger\n"
1725 "fra '%s' til '%s':\n"
1726 "Dette navn findes allerede."
1728 #: ../src/ui-account.c:1185
1729 msgid "Manage Accounts"
1732 #: ../src/ui-account.c:1236
1734 "Drag & drop to change the order\n"
1735 "Double-click to rename"
1738 #: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
1739 #: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1743 #: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1744 #: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1748 #: ../src/ui-account.c:1283
1752 #: ../src/ui-account.c:1290
1753 msgid "Start _balance:"
1756 #: ../src/ui-account.c:1298
1760 #: ../src/ui-account.c:1312
1761 msgid "this account was _closed"
1764 #: ../src/ui-account.c:1323
1765 msgid "Current check number"
1768 #: ../src/ui-account.c:1327
1769 msgid "Checkbook _1:"
1772 #: ../src/ui-account.c:1334
1773 msgid "Checkbook _2:"
1776 #: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1780 #: ../src/ui-account.c:1355
1784 #: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
1785 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1789 #: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1793 #: ../src/ui-account.c:1380
1794 msgid "Balance limits"
1797 #: ../src/ui-account.c:1386
1798 msgid "_Overdraft at:"
1801 #: ../src/ui-account.c:1398
1802 msgid "Report exclusion"
1805 #: ../src/ui-account.c:1402
1806 msgid "exclude from account _summary"
1809 #: ../src/ui-account.c:1407
1810 msgid "exclude from the _budget"
1813 #: ../src/ui-account.c:1412
1814 msgid "exclude from any _reports"
1817 #: ../src/ui-archive.c:48
1821 #: ../src/ui-archive.c:49
1825 #: ../src/ui-archive.c:56
1829 #: ../src/ui-archive.c:56
1833 #: ../src/ui-archive.c:56
1837 #: ../src/ui-archive.c:344
1839 msgid "(template %d)"
1842 #: ../src/ui-archive.c:391
1843 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1846 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1850 #: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1851 msgid "Toggle amount sign"
1854 #: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1855 msgid "Transaction splits"
1858 #: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1862 #: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1863 msgid "Of notebook _2"
1864 msgstr "Fra notesblok_2"
1866 #: ../src/ui-archive.c:1025
1867 msgid "_To account:"
1868 msgstr "_Til konto:"
1870 #: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1874 #: ../src/ui-archive.c:1082
1875 msgid "Scheduled insertion"
1878 #: ../src/ui-archive.c:1087
1882 #: ../src/ui-archive.c:1092
1886 #: ../src/ui-archive.c:1100
1890 #: ../src/ui-archive.c:1116
1894 #: ../src/ui-archive.c:1128
1895 msgid "_Stop after:"
1898 #: ../src/ui-archive.c:1136
1902 #: ../src/ui-archive.c:1158
1903 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1906 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1910 #: ../src/ui-assign.c:520
1912 msgid "(assignment %d)"
1915 #: ../src/ui-assign.c:550
1916 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1919 #: ../src/ui-assign.c:696
1923 #: ../src/ui-assign.c:697
1927 #: ../src/ui-assign.c:698
1931 #: ../src/ui-assign.c:717
1932 msgid "Manage Assignments"
1935 #: ../src/ui-assign.c:794
1939 #: ../src/ui-assign.c:798
1943 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1944 #: ../src/ui-assign.c:806
1948 #: ../src/ui-assign.c:814
1952 #: ../src/ui-assign.c:819
1953 msgid "Use _regular expressions"
1956 #: ../src/ui-assign.c:834
1957 msgid "Assign payee"
1960 #: ../src/ui-assign.c:863
1961 msgid "Assign category"
1964 #: ../src/ui-assign.c:891
1965 msgid "Assign payment"
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1970 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1986 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1987 msgid "File properties"
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1991 msgid "System detection"
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1999 msgid "Preset file:"
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:327
2003 msgid "Initialize my categories with this file"
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:339
2007 msgid "Preset categories"
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:360
2011 msgid "Informations"
2014 #: ../src/ui-assist-start.c:395
2018 #: ../src/ui-assist-start.c:399
2022 #: ../src/ui-assist-start.c:406
2023 msgid "_Overdrawn at:"
2024 msgstr "_Overtrukket den:"
2026 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2027 msgid "Create an account"
2030 #: ../src/ui-assist-start.c:425
2031 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2034 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
2035 msgid "Confirmation"
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2063 msgid "use existing"
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2067 msgid "Name in the file"
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2075 msgid "Name in HomeBank"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2079 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2085 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2086 "Please select the appropriate action for account below."
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2091 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2093 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2097 msgid "Change account action"
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2101 msgid "Please select a file..."
2102 msgstr "Vælg venligst en fil..."
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2105 msgid "QIF file recognised !"
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2109 msgid "OFX file recognised !"
2110 msgstr "OFX-fil genkendt!"
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2113 msgid "** OFX support is disabled **"
2114 msgstr "** OFX-understøttelse er deaktiveret **"
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2117 msgid "CSV transaction file recognised !"
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2121 msgid "Unknown/Invalid file..."
2122 msgstr "Ukendt/ugyldig fil..."
2124 #. file content detail
2125 #. TODO: difficult translation here
2126 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2128 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2132 msgid "Some date convertion failed"
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2137 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2140 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2142 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2147 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2149 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2150 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2152 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2153 "of this assistant."
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2158 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2160 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2161 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2173 msgid "OFX/QFX files"
2174 msgstr "OFX/QFX filer"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2181 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2186 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2202 msgid "Date format:"
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2206 msgid "File content"
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2214 msgid "Choose the action for accounts"
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2218 msgid "Change _action"
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2222 msgid "Choose transactions to import"
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2226 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2230 msgid "Date _tolerance:"
2233 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2242 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2244 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2245 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2248 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2249 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2250 msgstr "Klik \"anvend\" for at opdatere dine brugere.\n"
2252 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2254 msgstr "at opdatere"
2256 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2260 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2261 msgid "Transactions"
2264 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2266 msgstr "at importere"
2268 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2272 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2273 msgid "auto-assigned"
2276 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2277 msgid "File format error"
2278 msgstr "Forkert filformat"
2280 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2282 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2283 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2286 #: ../src/ui-budget.c:693
2287 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2290 #: ../src/ui-budget.c:695
2291 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2294 #: ../src/ui-budget.c:701
2298 #: ../src/ui-budget.c:993
2299 msgid "Manage Budget"
2300 msgstr "Håndtér Budget"
2302 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2306 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2310 #: ../src/ui-budget.c:1125
2311 msgid "Budget for each month"
2314 #: ../src/ui-budget.c:1130
2316 msgstr "er det samme"
2318 #: ../src/ui-budget.c:1142
2319 msgid "_Clear input"
2322 #: ../src/ui-budget.c:1156
2323 msgid "is different"
2324 msgstr "er forskellig"
2326 #: ../src/ui-budget.c:1194
2327 msgid "_Force monitoring this category"
2328 msgstr "_Tving overvågning af denne kategori"
2330 #: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
2331 #: ../src/ui-payee.c:674
2335 #: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2339 #: ../src/ui-category.c:1125
2340 msgid "Delete unused categories"
2343 #: ../src/ui-category.c:1126
2345 "Are you sure you want to permanently\n"
2346 "delete unused categories?"
2349 #: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2353 #: ../src/ui-category.c:1328
2357 #: ../src/ui-category.c:1379
2360 "Cannot rename this Category,\n"
2361 "from '%s' to '%s',\n"
2362 "this name already exists."
2365 #: ../src/ui-category.c:1444
2367 msgid "Merge category '%s'"
2370 #: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2374 #: ../src/ui-category.c:1465
2376 "Transactions assigned to this category,\n"
2377 "will be moved to the category selected below."
2380 #: ../src/ui-category.c:1475
2382 msgid "_Delete the category '%s'"
2385 #: ../src/ui-category.c:1567
2387 "This category is used.\n"
2388 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2391 #: ../src/ui-category.c:1816
2392 msgid "Manage Categories"
2395 #: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2396 msgid "_Delete unused"
2399 #: ../src/ui-category.c:1896
2400 msgid "new category"
2403 #: ../src/ui-category.c:1909
2404 msgid "new subcategory"
2407 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2411 #: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2412 msgid "Base currency"
2415 #: ../src/ui-currency.c:625
2419 #: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2420 msgid "Exchange rate"
2423 #: ../src/ui-currency.c:650
2424 msgid "Last modfied"
2427 #: ../src/ui-currency.c:769
2428 msgid "Edit currency"
2431 #: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2435 #: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2439 #: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2443 #: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2447 #: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2451 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2452 msgid "_Decimal char:"
2455 #: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2456 msgid "_Frac digits:"
2457 msgstr "_Brøk cifre_"
2459 #: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2460 msgid "_Grouping char:"
2463 #: ../src/ui-currency.c:1045
2464 msgid "Select base currency"
2467 #: ../src/ui-currency.c:1045
2468 msgid "Select currency"
2471 #: ../src/ui-currency.c:1117
2475 #: ../src/ui-currency.c:1174
2476 msgid "Update online error"
2479 #: ../src/ui-currency.c:1309
2480 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2483 #: ../src/ui-currency.c:1353
2484 msgid "Change the base currency"
2487 #: ../src/ui-currency.c:1354
2489 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2490 "will be set to 0, don't forget to update it"
2493 #: ../src/ui-currency.c:1470
2497 #: ../src/ui-currency.c:1520
2498 msgid "Update online"
2501 #: ../src/ui-currency.c:1553
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2506 msgid "File statistics"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2518 msgid "Select a base currency"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2523 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2524 "if the currency below is not correct, please change it:"
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2528 msgid "Import from CSV"
2529 msgstr "Import fra CSV"
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2532 msgid "Open HomeBank file"
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2536 msgid "Save HomeBank file as"
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2540 msgid "HomeBank files"
2541 msgstr "HomeBank filer"
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2544 msgid "Save changes to the file before closing?"
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2550 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2551 "Number of changes: %d."
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2555 msgid "Close _without saving"
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2559 msgid "Select among possible transactions..."
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2563 msgid "Select an action:"
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2567 msgid "create a new transaction"
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2571 msgid "select an existing transaction"
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2576 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2577 "for the internal transfer."
2580 #: ../src/ui-filter.c:52
2584 #: ../src/ui-filter.c:57
2585 msgid "Uncategorized"
2588 #: ../src/ui-filter.c:58
2589 msgid "Unreconciled"
2592 #: ../src/ui-filter.c:59
2596 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2600 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2604 #: ../src/ui-filter.c:63
2608 #: ../src/ui-filter.c:68
2612 #: ../src/ui-filter.c:69
2616 #: ../src/ui-filter.c:70
2617 msgid "This quarter"
2620 #: ../src/ui-filter.c:71
2621 msgid "Last quarter"
2624 #: ../src/ui-filter.c:72
2628 #: ../src/ui-filter.c:73
2632 #: ../src/ui-filter.c:75
2633 msgid "Last 30 days"
2634 msgstr "Sidste 30 dage"
2636 #: ../src/ui-filter.c:76
2637 msgid "Last 60 days"
2640 #: ../src/ui-filter.c:77
2641 msgid "Last 90 days"
2644 #: ../src/ui-filter.c:78
2645 msgid "Last 12 months"
2646 msgstr "Sidste 12 måneder"
2648 #: ../src/ui-filter.c:80
2652 #: ../src/ui-filter.c:82
2656 #: ../src/ui-filter.c:90
2658 msgstr "Alle måneder"
2660 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2661 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2662 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2666 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2670 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2671 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2675 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2679 #: ../src/ui-filter.c:949
2683 #: ../src/ui-filter.c:976
2687 #: ../src/ui-filter.c:982
2691 #: ../src/ui-filter.c:1003
2695 #: ../src/ui-filter.c:1016
2696 msgid "Case _sensitive"
2699 #: ../src/ui-filter.c:1035
2703 #: ../src/ui-filter.c:1060
2704 msgid "Filter Amount"
2707 #: ../src/ui-filter.c:1106
2708 msgid "Filter Status"
2711 #: ../src/ui-filter.c:1121
2715 #: ../src/ui-filter.c:1125
2719 #: ../src/ui-filter.c:1130
2723 #: ../src/ui-filter.c:1136
2724 msgid "display 'Added'"
2725 msgstr "display 'Tilføjet'"
2727 #: ../src/ui-filter.c:1140
2728 msgid "display 'Edited'"
2729 msgstr "display 'Redigeret'"
2731 #: ../src/ui-filter.c:1144
2732 msgid "display 'Remind'"
2735 #: ../src/ui-filter.c:1165
2736 msgid "Filter Payment"
2740 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2744 #: ../src/ui-filter.c:1312
2748 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2749 msgid "Scheduled transaction"
2752 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2756 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2757 msgid "of each month (excluded)"
2760 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2764 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2765 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2766 msgid "days in advance the current date"
2769 #: ../src/ui-payee.c:708
2770 msgid "Default category"
2773 #: ../src/ui-payee.c:746
2774 msgid "Delete unused payee"
2777 #: ../src/ui-payee.c:747
2779 "Are you sure you want to\n"
2780 "permanently delete unused payee?"
2783 #: ../src/ui-payee.c:919
2787 #: ../src/ui-payee.c:976
2790 "Cannot rename this Payee,\n"
2791 "from '%s' to '%s',\n"
2792 "this name already exists."
2795 #: ../src/ui-payee.c:1031
2797 msgid "Merge payee '%s'"
2800 #: ../src/ui-payee.c:1052
2802 "Transactions assigned to this payee,\n"
2803 "will be moved to the payee selected below."
2806 #: ../src/ui-payee.c:1062
2808 msgid "_Delete the payee '%s'"
2811 #: ../src/ui-payee.c:1149
2813 "This payee is used.\n"
2814 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2817 #: ../src/ui-payee.c:1229
2818 msgid "Manage Payees"
2821 #: ../src/ui-payee.c:1299
2825 #: ../src/ui-pref.c:87
2827 msgstr "Grænseflade"
2829 #: ../src/ui-pref.c:89
2830 msgid "Display format"
2833 #: ../src/ui-pref.c:90
2834 msgid "Import/Export"
2837 #: ../src/ui-pref.c:91
2841 #: ../src/ui-pref.c:97
2842 msgid "System defaults"
2843 msgstr "System standarder"
2845 #: ../src/ui-pref.c:98
2849 #: ../src/ui-pref.c:99
2853 #: ../src/ui-pref.c:100
2854 msgid "Text under icons"
2855 msgstr "Tekst under ikoner"
2857 #: ../src/ui-pref.c:101
2858 msgid "Text beside icons"
2859 msgstr "Tekst ved siden af ikoner"
2861 #: ../src/ui-pref.c:107
2865 #: ../src/ui-pref.c:108
2869 #: ../src/ui-pref.c:109
2873 #: ../src/ui-pref.c:116
2877 #: ../src/ui-pref.c:117
2878 msgid "Tango medium"
2879 msgstr "Tango mellem"
2881 #: ../src/ui-pref.c:118
2885 #: ../src/ui-pref.c:123
2889 #: ../src/ui-pref.c:124
2893 #: ../src/ui-pref.c:125
2897 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2901 #: ../src/ui-pref.c:138
2902 msgid "Append to Info"
2905 #: ../src/ui-pref.c:139
2906 msgid "Append to Memo"
2909 #: ../src/ui-pref.c:140
2910 msgid "Append to Payee"
2913 #: ../src/ui-pref.c:500
2914 msgid "System Language"
2917 #: ../src/ui-pref.c:661
2918 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2921 #: ../src/ui-pref.c:666
2922 msgid "Choose a default import folder"
2925 #: ../src/ui-pref.c:671
2926 msgid "Choose a default export folder"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1154
2930 msgid "Date options"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1158
2937 #: ../src/ui-pref.c:1173
2938 msgid "OFX/QFX options"
2941 #: ../src/ui-pref.c:1177
2942 msgid "_Name field:"
2945 #: ../src/ui-pref.c:1186
2946 msgid "_Memo field:"
2949 #: ../src/ui-pref.c:1200
2953 #: ../src/ui-pref.c:1204
2957 #: ../src/ui-pref.c:1209
2958 msgid "_Swap with payees"
2961 #: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2962 msgid "Files folder"
2965 #: ../src/ui-pref.c:1224
2969 #: ../src/ui-pref.c:1243
2973 #: ../src/ui-pref.c:1314
2974 msgid "Initial filter"
2977 #: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2978 msgid "Date _range:"
2981 #: ../src/ui-pref.c:1332
2982 msgid "Charts options"
2985 #: ../src/ui-pref.c:1336
2986 msgid "Color scheme:"
2989 #: ../src/ui-pref.c:1358
2990 msgid "Statistics options"
2993 #: ../src/ui-pref.c:1362
2994 msgid "Show by _amount"
2995 msgstr "Vis efter _beløb"
2997 #: ../src/ui-pref.c:1367
2998 msgid "Show _rate column"
2999 msgstr "Vis _hyppighedskolonne"
3001 #: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
3002 msgid "Show _details"
3003 msgstr "Vis _detaljer"
3005 #: ../src/ui-pref.c:1382
3006 msgid "Budget options"
3009 #: ../src/ui-pref.c:1414
3014 #: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
3018 #: ../src/ui-pref.c:1558
3022 #: ../src/ui-pref.c:1571
3024 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3025 "%A locale's full weekday name. \n"
3026 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3027 "%B locale's full month name. \n"
3028 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3029 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3030 "decimal number [00-99]. \n"
3031 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3032 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3033 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3035 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3036 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3037 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3038 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3039 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3042 #: ../src/ui-pref.c:1598
3043 msgid "Measurement units"
3046 #: ../src/ui-pref.c:1602
3047 msgid "Use _miles for meter"
3050 #: ../src/ui-pref.c:1607
3051 msgid "Use _gallon for fuel"
3054 #: ../src/ui-pref.c:1631
3055 msgid "Transaction window"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1643
3062 #: ../src/ui-pref.c:1656
3063 msgid "Hide reconciled transactions"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1661
3067 msgid "Always show remind transactions"
3070 #: ../src/ui-pref.c:1671
3071 msgid "Multiple add"
3074 #: ../src/ui-pref.c:1675
3075 msgid "Keep the last date"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1685
3082 #: ../src/ui-pref.c:1698
3083 msgid "Drag & drop to change the order"
3084 msgstr "Træk og slip for at ændre rækkefølgen"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1725
3090 #: ../src/ui-pref.c:1732
3092 msgstr "_Værktøjsbjælke"
3094 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3095 #. data->CM_ruleshint = widget;
3096 #: ../src/ui-pref.c:1742
3100 #: ../src/ui-pref.c:1754
3101 msgid "Amount colors"
3104 #: ../src/ui-pref.c:1758
3105 msgid "Uses custom colors"
3106 msgstr "Bruger tilpassede farver"
3108 #: ../src/ui-pref.c:1778
3112 #: ../src/ui-pref.c:1788
3116 #: ../src/ui-pref.c:1795
3120 #: ../src/ui-pref.c:1822
3121 msgid "Program start"
3124 #: ../src/ui-pref.c:1826
3125 msgid "Show splash screen"
3128 #: ../src/ui-pref.c:1831
3129 msgid "Load last opened file"
3130 msgstr "Indlæs sidst åbnet fil"
3132 #: ../src/ui-pref.c:1841
3133 msgid "Update currencies online"
3136 #: ../src/ui-pref.c:1851
3140 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3141 #: ../src/ui-pref.c:1856
3145 #: ../src/ui-pref.c:1874
3146 msgid "Main window reports"
3149 #: ../src/ui-pref.c:1894
3153 #: ../src/ui-pref.c:1999
3154 msgid "Reset all preferences"
3157 #: ../src/ui-pref.c:2000
3159 "Do you really want to reset all\n"
3160 "preferences to default values?"
3163 #: ../src/ui-pref.c:2001
3167 #: ../src/ui-pref.c:2019
3169 msgstr "Indstillinger"
3171 #: ../src/ui-pref.c:2241
3173 "You will have to restart HomeBank\n"
3174 "for the language change to take effect."
3177 #: ../src/ui-split.c:374
3181 #. sum button must appear only when new split add
3183 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3184 #: ../src/ui-split.c:379
3188 #: ../src/ui-split.c:464
3189 msgid "Sum of splits:"
3192 #: ../src/ui-split.c:475
3196 #: ../src/ui-split.c:490
3197 msgid "Transaction amount:"
3200 #: ../src/ui-transaction.c:50
3201 msgid "Add transaction"
3202 msgstr "Tilføj transaktion"
3204 #: ../src/ui-transaction.c:51
3205 msgid "Inherit transaction"
3206 msgstr "Overfør transaktion"
3208 #: ../src/ui-transaction.c:52
3209 msgid "Modify transaction"
3210 msgstr "Ret transaktion"
3212 #: ../src/ui-transaction.c:60
3216 #: ../src/ui-transaction.c:570
3217 msgid "From acc_ount:"
3220 #: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3221 msgid "To acc_ount:"
3224 #: ../src/ui-transaction.c:654
3226 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3228 "Proceeding will delete the target transaction."
3231 #: ../src/ui-transaction.c:935
3232 msgid "Show _scheduled"
3235 #: ../src/ui-transaction.c:965
3237 "Date accepted here are:\n"
3239 "day/month or month/day,\n"
3240 "and complete date into your locale"
3242 "Dato accepteret her er:\n"
3244 "day/måned eller måned/dag,\n"
3245 "og komplet dato i det stedlige format"
3247 #: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3249 "Autocompletion and direct seizure\n"
3253 #: ../src/ui-transaction.c:1134
3257 #: ../src/ui-transaction.c:1142
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1186
3262 msgid "Use a _template"
3265 #: ../src/ui-transaction.c:1230
3266 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3269 #: ../src/ui-widgets.c:273
3273 #: ../src/ui-widgets.c:796
3277 #: ../src/ui-widgets.c:798
3281 #: ../src/ui-widgets.c:799
3282 msgid "Internal transfer"
3283 msgstr "Intern overførsel"
3285 #: ../src/ui-widgets.c:800
3289 #: ../src/ui-widgets.c:801
3290 msgid "Standing order"
3293 #: ../src/ui-widgets.c:802
3294 msgid "Electronic payment"
3295 msgstr "Elektronisk betaling"
3297 #: ../src/ui-widgets.c:803
3301 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3302 #: ../src/ui-widgets.c:805
3306 #: ../src/ui-widgets.c:806
3307 msgid "Direct Debit"
3310 #: ../src/ui-widgets.c:933
3314 #: ../src/ui-widgets.c:934
3318 #: ../src/ui-widgets.c:935
3322 #~ msgid "Edit Filter"
3323 #~ msgstr "Redigér filter"
3325 #~ msgid "Configure _Preferences"
3326 #~ msgstr "Konfigurer_Indstillinger"