]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/ckb.po
aa194ea41c1a53311bd4db5d091e6767706179f9
[chaz/homebank] / po / ckb.po
1 # Kurdish (Sorani) translation for homebank
2 # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-27 12:37+0000\n"
12 "Last-Translator: soran abdulrahman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
19
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21 msgid "HomeBank"
22 msgstr "ماڵەبانک"
23
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "خۆڕایی، ئاسان ، ژمێریاری تاکەکەسی بۆ هەمووان"
32
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr ""
36
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38 msgid ""
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
41 msgstr ""
42 "ماڵەبانک نەرماڵەیەکی خۆڕاییە (کە وەکو \"free speech\" و \"free beer\" ) "
43 "یارمەتیت دەدا بۆ بەڕێوەبردنی کاروباریە ژمێریاری و داراییەکانت."
44
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 msgid ""
47 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
48 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 msgid ""
53 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
54 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/dsp-account.c:206
58 #, c-format
59 msgid "There is %d group of similar transactions"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/dsp-account.c:211
63 msgid "No similar transaction were found !"
64 msgstr ""
65
66 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
67 msgid "Check internal transfert result"
68 msgstr ""
69
70 #: ../src/dsp-account.c:294
71 msgid "No inconsistency found !"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/dsp-account.c:304
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Inconsistency were found: %d\n"
78 "do you want to review and fix ?"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/dsp-account.c:361
82 #, c-format
83 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/dsp-account.c:365
87 msgid ""
88 "Are you sure you want to convert this account\n"
89 "to Euro as Major currency?"
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/dsp-account.c:367
93 msgid "_Convert"
94 msgstr "+گۆڕین"
95
96 #: ../src/dsp-account.c:402
97 msgid "No transaction changed"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/dsp-account.c:404
101 #, c-format
102 msgid "transaction changed: %d"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/dsp-account.c:407
106 msgid "Automatic assignment result"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/dsp-account.c:533
110 msgid ""
111 "Do you want to create a template with\n"
112 "each of the selected transaction ?"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/dsp-account.c:534
116 msgid "_Create"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/dsp-account.c:1286
120 msgid ""
121 "Do you want to delete\n"
122 "each of the selected transaction ?"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
126 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
127 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
128 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
129 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
130 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
131 msgid "_Delete"
132 msgstr "_سڕینەوە"
133
134 #: ../src/dsp-account.c:1350
135 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
136 msgstr ""
137
138 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
139 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
140 msgstr ""
141
142 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
143 #: ../src/ui-dialogs.c:383
144 msgid "_Change"
145 msgstr "_گۆڕین"
146
147 #: ../src/dsp-account.c:1410
148 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/dsp-account.c:1412
152 msgid "_Toggle"
153 msgstr ""
154
155 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
156 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
157 #. g_free(label);
158 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
159 #, c-format
160 msgid "%d transactions"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/dsp-account.c:1706
164 #, c-format
165 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
169 msgid "All transactions"
170 msgstr ""
171
172 #. name, icon-name, label
173 #: ../src/dsp-account.c:1920
174 msgid "A_ccount"
175 msgstr "هەژمار"
176
177 #: ../src/dsp-account.c:1921
178 msgid "Transacti_on"
179 msgstr "مامەڵە"
180
181 #: ../src/dsp-account.c:1922
182 msgid "_Status"
183 msgstr "_ڕەوش"
184
185 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
186 msgid "_Tools"
187 msgstr "_ئامرازەکان"
188
189 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
190 #: ../src/dsp-account.c:1927
191 msgid "Export as PDF..."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/dsp-account.c:1927
195 msgid "Export to a PDF file"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/dsp-account.c:1928
199 msgid "Export QIF..."
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
203 msgid "Export as QIF"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/dsp-account.c:1929
207 msgid "Export CSV..."
208 msgstr "هەناردەکردنی CSV"
209
210 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
211 msgid "Export as CSV"
212 msgstr "هەناردەکردن بەشێوەی CSV"
213
214 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
215 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
216 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
217 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
218 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
219 #: ../src/ui-transaction.c:1172
220 msgid "_Close"
221 msgstr "_داخستن"
222
223 #: ../src/dsp-account.c:1930
224 msgid "Close the current account"
225 msgstr "داخستی هەژماری بەردەست"
226
227 #: ../src/dsp-account.c:1932
228 msgid "_Add..."
229 msgstr "_زیادکردن..."
230
231 #: ../src/dsp-account.c:1932
232 msgid "Add a new transaction"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/dsp-account.c:1933
236 msgid "_Inherit..."
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/dsp-account.c:1933
240 msgid "Inherit from the active transaction"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/dsp-account.c:1934
244 msgid "_Edit..."
245 msgstr "_ڕێکخستن"
246
247 #: ../src/dsp-account.c:1934
248 msgid "Edit the active transaction"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/dsp-account.c:1936
252 msgid "_None"
253 msgstr "_هیچ"
254
255 #: ../src/dsp-account.c:1936
256 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dsp-account.c:1937
260 msgid "_Cleared"
261 msgstr "_پاککرایەوە"
262
263 #: ../src/dsp-account.c:1937
264 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp-account.c:1938
268 msgid "_Reconciled"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp-account.c:1938
272 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp-account.c:1940
276 msgid "_Multiple Edit..."
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/dsp-account.c:1940
280 msgid "Edit multiple transaction"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/dsp-account.c:1941
284 msgid "Create template..."
285 msgstr "دروستکردنی ڕووکار..."
286
287 #: ../src/dsp-account.c:1941
288 msgid "Create template"
289 msgstr "دروستکردنی ڕووکار"
290
291 #: ../src/dsp-account.c:1942
292 msgid "_Delete..."
293 msgstr "_سڕینەوە..."
294
295 #: ../src/dsp-account.c:1942
296 msgid "Delete selected transaction(s)"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp-account.c:1944
300 msgid "Mark duplicate..."
301 msgstr ""
302
303 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
304 #: ../src/dsp-account.c:1947
305 msgid "Check internal xfer"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/dsp-account.c:1948
309 msgid "Auto. assignments"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/dsp-account.c:1948
313 msgid "Run automatic assignments"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/dsp-account.c:1950
317 msgid "_Filter..."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/dsp-account.c:1950
321 msgid "Open the list filter"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/dsp-account.c:1951
325 msgid "Convert to Euro..."
326 msgstr "گۆڕین بۆ یۆرۆ..."
327
328 #: ../src/dsp-account.c:1951
329 msgid "Convert this account to Euro currency"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/dsp-account.c:2054
333 msgid "(closed)"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/dsp-account.c:2061
337 #, c-format
338 msgid "%s - HomeBank"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
342 msgid "Add"
343 msgstr "زیادکردن"
344
345 #: ../src/dsp-account.c:2096
346 msgid "Inherit"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
350 msgid "Edit"
351 msgstr "ڕێکخستن"
352
353 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
354 msgid "Filter"
355 msgstr "پاڵاوتن"
356
357 #. info bar for duplicate
358 #: ../src/dsp-account.c:2139
359 msgid "_Refresh"
360 msgstr "_نوێکردنەوە"
361
362 #. balances area
363 #: ../src/dsp-account.c:2174
364 msgid "Bank:"
365 msgstr "بانک:"
366
367 #: ../src/dsp-account.c:2180
368 msgid "Today:"
369 msgstr "ئەمڕۆ:"
370
371 #: ../src/dsp-account.c:2186
372 msgid "Future:"
373 msgstr "داهاتوو:"
374
375 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
376 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
377 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
378 msgid "_Range:"
379 msgstr ""
380
381 #: ../src/dsp-account.c:2217
382 msgid "Toggle show future transaction"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
386 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
387 msgid "_Type:"
388 msgstr "_جۆر:"
389
390 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
391 #: ../src/ui-transaction.c:1306
392 msgid "_Status:"
393 msgstr "_ڕەوش"
394
395 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
397 #: ../src/ui-pref.c:2141
398 msgid "_Reset"
399 msgstr ""
400
401 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
402 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
403 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
404 msgid "Euro _minor"
405 msgstr ""
406
407 #. name, icon-name, label
408 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
409 msgid "_File"
410 msgstr "_پەڕگە"
411
412 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
413 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
414 msgid "Open _Recent"
415 msgstr ""
416
417 #. todo: useless ?
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
419 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
420 msgid "_Edit"
421 msgstr "_ڕێکخستن"
422
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
424 msgid "_View"
425 msgstr "_بینین"
426
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
428 msgid "_Manage"
429 msgstr "_بەڕێوەبردن"
430
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
432 msgid "_Transactions"
433 msgstr "_مامەڵەکان"
434
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
436 msgid "_Reports"
437 msgstr "_ڕاپۆرتەکان"
438
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
440 msgid "_Help"
441 msgstr "_یارمەتی"
442
443 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
444 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
445 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
446 #. FileMenu
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
448 msgid "_New"
449 msgstr "_نوێ"
450
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
452 msgid "Create a new file"
453 msgstr "دروستکردنی پەڕگەی نوێ"
454
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
456 msgid "_Open..."
457 msgstr "_کردنەوە..."
458
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
460 msgid "Open a file"
461 msgstr "کردنەوەی پەڕگە"
462
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
464 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
465 msgid "_Save"
466 msgstr "_هەڵگرتن"
467
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
469 msgid "Save the current file"
470 msgstr "هەڵگرتنی پەڕگەی بەردەست"
471
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
473 msgid "Save _As..."
474 msgstr "هەڵگرتن_وەک..."
475
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
477 msgid "Save the current file with a different name"
478 msgstr "هەڵگرتنی پەڕگەی بەردەست بە ناوێکی تر"
479
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
481 msgid "Revert"
482 msgstr "گێراندنەوە"
483
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
485 msgid "Revert to a saved version of this file"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
489 msgid "Restore backup"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
493 msgid "Restore from a backup file"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
497 msgid "Properties..."
498 msgstr "ڕێکخستنەکان..."
499
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
501 msgid "Configure the file"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
505 msgid "Close the current file"
506 msgstr "داخستنی پەڕگەی بەردەست"
507
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
509 msgid "_Quit"
510 msgstr "_دەرچوون"
511
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
513 msgid "Quit HomeBank"
514 msgstr "داخستنی نەرماڵەکە"
515
516 #. Exchange
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
518 msgid "Import..."
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
522 msgid "Open the import assistant"
523 msgstr ""
524
525 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
529 msgid "Export as QIF..."
530 msgstr ""
531
532 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
533 msgid "Export all account in a QIF file"
534 msgstr "هەناردەکردنی سەرجەم هەژمارەکان بەشێوەی پەڕگەی QIF"
535
536 #. EditMenu
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
538 msgid "Preferences..."
539 msgstr "ڕێکخستنەکان..."
540
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
542 msgid "Configure HomeBank"
543 msgstr ""
544
545 #. ManageMenu
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
547 msgid "Currencies..."
548 msgstr "دراوەکان..."
549
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
551 msgid "Configure the currencies"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
555 msgid "Acc_ounts..."
556 msgstr "هەژمارەکان"
557
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
559 msgid "Configure the accounts"
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
563 msgid "_Payees..."
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
567 msgid "Configure the payees"
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
571 msgid "Categories..."
572 msgstr "هاوپۆلەکان..."
573
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
575 msgid "Configure the categories"
576 msgstr "ڕێکخستنی هاوپۆلەکان"
577
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
579 msgid "Scheduled/Template..."
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
583 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
587 msgid "Budget..."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
591 msgid "Configure the budget"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
595 msgid "Assignments..."
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
599 msgid "Configure the automatic assignments"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
603 msgid "Tags..."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
607 msgid "Configure the tags"
608 msgstr ""
609
610 #. TxnMenu
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
612 msgid "Add..."
613 msgstr "زیادکردن"
614
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
616 msgid "Add transactions"
617 msgstr "زیادکردنی مامەڵە"
618
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
620 msgid "Show..."
621 msgstr "نیشاندان..."
622
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
624 msgid "Shows selected account transactions"
625 msgstr "نیشاندانی هەژماری مامەڵەی هەڵبژێردراو"
626
627 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
628 msgid "Show all..."
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632 msgid "Shows all account transactions"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
636 msgid "Set scheduler..."
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
640 msgid "Configure the transaction scheduler"
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
644 msgid "Post scheduled"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
648 msgid "Post pending scheduled transactions"
649 msgstr ""
650
651 #. ReportMenu
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
653 msgid "_Statistics..."
654 msgstr "_ئامارەکان..."
655
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
657 msgid "Open the Statistics report"
658 msgstr "کردنەوەی ڕاپۆرتی ئامارەکان"
659
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
661 msgid "_Trend Time..."
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
665 msgid "Open the Trend Time report"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
669 msgid "B_udget..."
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
673 msgid "Open the Budget report"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
677 msgid "Balance..."
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681 msgid "Open the Balance report"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
685 msgid "_Vehicle cost..."
686 msgstr "تێچووی ئۆتۆمبێل"
687
688 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
689 msgid "Open the Vehicle cost report"
690 msgstr "کردنەوەی ڕاپۆرتی تێچووی ئۆتۆمبێل"
691
692 #. Tools
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
694 msgid "Show welcome dialog..."
695 msgstr "نیشاندانی پەنجەرەی پێشوازی"
696
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
698 msgid "File statistics..."
699 msgstr "پەڕگەی ئامارەکان..."
700
701 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
702 msgid "Anonymize..."
703 msgstr ""
704
705 #. HelpMenu
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
707 msgid "_Contents"
708 msgstr "_ناوەڕۆک"
709
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711 msgid "Documentation about HomeBank"
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
715 msgid "Get Help Online..."
716 msgstr "یارمەتی سەرهێڵ بەدەست بهێنە"
717
718 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
719 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
720 msgstr "پەیوەستی ماڵپەڕی LaunchPad ببە بۆ دەستخستنی یارمەتی سەرهێڵ"
721
722 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
723 msgid "Check for updates..."
724 msgstr ""
725
726 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
727 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
728 msgstr ""
729
730 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
731 msgid "Release Notes"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
735 msgid "Display the release notes"
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
739 msgid "Report a Problem..."
740 msgstr "ڕاپۆرت بدە هەڵەیەک هەیە..."
741
742 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
743 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
747 msgid "Translate this Application..."
748 msgstr "وەرگێڕانی ئەم نەرماڵەیە..."
749
750 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
751 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
752 msgstr ""
753 "پەیوەستی ماڵپەڕی LaunchPad ببە بۆ یارمەتیدان لە وەرگێڕانی ئەم نەرماڵەیە"
754
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
756 msgid "_About"
757 msgstr "_دەربارە"
758
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
761 msgstr "دەربارەی نەرماڵە"
762
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
765 msgid "_Toolbar"
766 msgstr "_ئامراز"
767
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
777 msgid "Euro minor"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
781 #, c-format
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
786 msgid ""
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
792 msgid "_Revert"
793 msgstr "گێڕانەوە"
794
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
797 msgstr "دڵنیای دەتەوێ پەڕگەکە بێ سەرچاوە بکەی؟"
798
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
800 msgid ""
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
806 msgid "_Anonymize"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
810 msgid "Welcome to HomeBank"
811 msgstr "بەخێرهاتی بۆ ماڵەبانک"
812
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
814 msgid "What do you want to do:"
815 msgstr "دەتەوێ چی بکەی:"
816
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
822 msgid "Configure _preferences"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
826 msgid "Create a _new file"
827 msgstr "دروستکردنی پەڕگەی _نوێ"
828
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
830 msgid "_Open an existing file"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
834 msgid "Open the _example file"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
841 "\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
846 msgid "Open the backup file ?"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
850 msgid "_Open backup"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
858 #, c-format
859 msgid "I/O error for file '%s'."
860 msgstr ""
861
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
863 #, c-format
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
875 msgid "File error"
876 msgstr "پەڕگە هەڵەیە"
877
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
879 msgid "The file has been modified since reading it."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
883 msgid ""
884 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
888 msgid "S_ave Anyway"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
892 msgid "Open"
893 msgstr "کردنەوە"
894
895 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
896 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
899 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901 #: ../src/ui-dialogs.c:211
902 msgid "Account"
903 msgstr "هەژمار"
904
905 #. payee
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
907 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
908 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
910 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
911 msgid "Payee"
912 msgstr ""
913
914 #. category
915 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
916 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
917 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
919 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
920 msgid "Category"
921 msgstr "هاوپۆل"
922
923 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
925 msgid "Archive"
926 msgstr "ئەرشیف"
927
928 #. column: Income
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
930 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
931 msgid "Budget"
932 msgstr ""
933
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
935 msgid "Show"
936 msgstr "نیشاندان"
937
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
939 msgid "Statistics"
940 msgstr "ئامارەکان"
941
942 #. column: Balance
943 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
944 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
945 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
946 msgid "Balance"
947 msgstr ""
948
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
950 msgid "Vehicle cost"
951 msgstr "تێچووی ئۆتۆمبێل"
952
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
954 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
955 msgid "_Open"
956 msgstr "_کردنەوە"
957
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
959 msgid "Open a recently used file"
960 msgstr ""
961
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
963 msgid "Scheduled"
964 msgstr ""
965
966 #. Future
967 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
968 msgid "Future"
969 msgstr "داهاتوو"
970
971 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
972 msgid "Remind"
973 msgstr "بیرهێنەرەوە"
974
975 #: ../src/hb-archive.c:250
976 msgid "(new archive)"
977 msgstr "(ئەرشیفکردنی نوێ)"
978
979 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
980 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981 msgid "(no category)"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
985 msgid "invalid CSV format"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
989 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
990 #: ../src/ui-assist-import.c:358
991 msgid "Date"
992 msgstr "بەروار"
993
994 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
995 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
996 msgid "Info"
997 msgstr "زانیاری"
998
999 #. memo
1000 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1001 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004 msgid "Memo"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. column: Amount
1008 #. amount
1009 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1010 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1011 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1012 msgid "Amount"
1013 msgstr "بڕ"
1014
1015 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1016 msgid "Unknown"
1017 msgstr "نەزانراو"
1018
1019 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1020 #: ../src/hb-preferences.c:253
1021 #, c-format
1022 msgid "%.2f l"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:256
1027 msgid "km/l"
1028 msgstr "کیلۆمەتر\\لتر"
1029
1030 #. TRANSLATORS: miles per liter
1031 #: ../src/hb-preferences.c:259
1032 msgid "mi./l"
1033 msgstr "میل\\لتر"
1034
1035 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1036 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1037 #: ../src/hb-report.c:333
1038 #, c-format
1039 msgid "%d-w%d"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1044 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1045 #: ../src/hb-report.c:347
1046 #, c-format
1047 msgid "%d-q%d"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/homebank.c:70
1051 msgid "Output version information and exit"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/homebank.c:73
1055 msgid "[FILE]"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/homebank.c:249
1059 msgid "Browser error."
1060 msgstr "هەڵەی وێبگەڕ"
1061
1062 #: ../src/homebank.c:250
1063 #, c-format
1064 msgid "Could not display the URL '%s'"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1068 msgid "HomeBank options"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/homebank.c:989
1072 #, c-format
1073 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/hub-account.c:115
1077 msgid "(no institution)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1081 msgid "Total"
1082 msgstr "سەرجەم"
1083
1084 #: ../src/hub-account.c:296
1085 msgid "Grand total"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/hub-account.c:427
1089 msgid "Your accounts"
1090 msgstr "هەژمارەکانی تۆ"
1091
1092 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1093 msgid "Expand all"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1097 msgid "Collapse all"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/hub-account.c:463
1101 msgid "Show all"
1102 msgstr "نیشاندانی هەموو"
1103
1104 #: ../src/hub-account.c:468
1105 msgid "By type"
1106 msgstr "بەپێی جۆر"
1107
1108 #: ../src/hub-account.c:469
1109 msgid "By institution"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1113 msgid "No transaction to add"
1114 msgstr "هیچ مامەڵەیەک نیە بۆ زیادکردن"
1115
1116 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1117 #, c-format
1118 msgid "transaction added: %d"
1119 msgstr "مامەڵەکە زیادکرا : %d"
1120
1121 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1122 msgid "Check scheduled transactions result"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1126 msgid "Scheduled transactions"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1130 msgid "Skip"
1131 msgstr "بیپەڕێنە"
1132
1133 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1134 msgid "Edit & Post"
1135 msgstr "ڕێکخستن و بڵاوکردنەوە"
1136
1137 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1138 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1140 msgid "Post"
1141 msgstr "بڵاوکردنەوە"
1142
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1144 msgid "maximum post date"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1148 #: ../src/hub-spending.c:91
1149 msgid "Top spending"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. future usage
1153 #: ../src/hub-spending.c:102
1154 #, c-format
1155 msgid "Top %d spending"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/hub-spending.c:294
1159 msgid "Other"
1160 msgstr "ئەوانی تر"
1161
1162 #: ../src/hub-spending.c:357
1163 msgid "Where your money goes"
1164 msgstr "پارەکانت بۆ کوێ دەچن"
1165
1166 #: ../src/hb-import.c:1321
1167 msgid "imported account"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1171 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1172 msgid "Accounts"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. Bank
1176 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1177 msgid "Bank"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. Today
1181 #: ../src/list-account.c:426
1182 msgid "Today"
1183 msgstr "ئەمڕۆ"
1184
1185 #: ../src/list-operation.c:498
1186 msgid "- split -"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/list-operation.c:1196
1190 msgid "Status"
1191 msgstr "ڕەوش"
1192
1193 #. column: Expense
1194 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1195 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1196 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1197 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1198 msgid "Expense"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. column: Income
1202 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1203 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1204 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1205 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1206 msgid "Income"
1207 msgstr "دەستکەوت"
1208
1209 #: ../src/list-operation.c:1247
1210 msgid "Tags"
1211 msgstr "نیشانکردن"
1212
1213 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1214 #: ../src/list-scheduled.c:371
1215 msgid "Late"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1219 #: ../src/list-scheduled.c:389
1220 msgid "Still"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/list-scheduled.c:403
1224 msgid "Next date"
1225 msgstr "بەرواری داهاتوو"
1226
1227 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1228 #: ../src/rep-time.c:66
1229 msgid "List"
1230 msgstr "لیست"
1231
1232 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1233 #: ../src/rep-time.c:66
1234 msgid "View results as list"
1235 msgstr "دەرئەنجامەکان بەشێوەی لیست نیشان بدە"
1236
1237 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1238 msgid "Line"
1239 msgstr "هێڵ"
1240
1241 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1242 msgid "View results as lines"
1243 msgstr "دەرئەنجامەکان بەشیوەی هێڵ نیشان بدە"
1244
1245 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1246 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1247 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1248 msgid "Refresh"
1249 msgstr "نوێکردنەوە"
1250
1251 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1252 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1253 msgid "Refresh results"
1254 msgstr "نوێکردنەوەی دەرئەنجامەکان"
1255
1256 #. name, icon-name
1257 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1258 #: ../src/rep-time.c:82
1259 msgid "Detail"
1260 msgstr "زانیاری تەواو"
1261
1262 #. label, accelerator
1263 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1264 #: ../src/rep-time.c:83
1265 msgid "Toggle detail"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1269 #: ../src/rep-balance.c:331
1270 #, c-format
1271 msgid "%d/%d under %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/rep-balance.c:876
1275 msgid "Balance report"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1279 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1280 msgid "Display"
1281 msgstr "نیشاندان"
1282
1283 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1284 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1285 msgid "A_ccount:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1289 msgid "Select _all"
1290 msgstr "دیاریکردنی_هەموو"
1291
1292 #: ../src/rep-balance.c:915
1293 msgid "Each _day"
1294 msgstr "هەموو_ڕۆژێک"
1295
1296 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1297 msgid "_Zoom X:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1301 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1302 msgid "Date filter"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1306 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1307 #: ../src/ui-filter.c:1212
1308 msgid "_From:"
1309 msgstr "_لە:"
1310
1311 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1312 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1313 #: ../src/ui-filter.c:1219
1314 msgid "_To:"
1315 msgstr "_بۆ:"
1316
1317 #: ../src/rep-budget.c:77
1318 msgid "Stack"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/rep-budget.c:77
1322 msgid "View results as stack bars"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/rep-budget.c:866
1326 msgid " over"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/rep-budget.c:872
1330 msgid " left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/rep-budget.c:875
1334 msgid " under"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. update stack chart
1338 #: ../src/rep-budget.c:918
1339 #, c-format
1340 msgid "Budget for %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. column: Result
1344 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1345 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1346 msgid "Result"
1347 msgstr "دەرئەنجام"
1348
1349 #: ../src/rep-budget.c:1121
1350 msgid "Budget report"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1354 msgid "_View by:"
1355 msgstr "_نیشاندان بەپێی:"
1356
1357 #: ../src/rep-budget.c:1165
1358 msgid "Only out of budget"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1362 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1363 msgid "_Result to clipboard"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1367 msgid "_Result to CSV"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1371 msgid "_Detail to clipboard"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1375 msgid "_Detail to CSV"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/rep-budget.c:1306
1379 msgid "Result:"
1380 msgstr "دەرئەنجام:"
1381
1382 #: ../src/rep-budget.c:1312
1383 msgid "Budget:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/rep-budget.c:1318
1387 msgid "Spent:"
1388 msgstr "بەکارهاتوو:"
1389
1390 #: ../src/rep-budget.c:1439
1391 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/rep-budget.c:1440
1395 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1396 msgstr ""
1397
1398 #. column: Expense
1399 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1400 msgid "Spent"
1401 msgstr "بەکارهێنراو"
1402
1403 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1404 msgid "Column"
1405 msgstr "ستوون"
1406
1407 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1408 msgid "View results as column"
1409 msgstr "نیشاندانی دەرئەنجام بەشێوەی ستوون"
1410
1411 #: ../src/rep-stats.c:66
1412 msgid "Donut"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../src/rep-stats.c:66
1416 msgid "View results as donut"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1420 msgid "Edit filter"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. is_active
1424 #. name, icon-name
1425 #: ../src/rep-stats.c:88
1426 msgid "Legend"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. label, accelerator
1430 #: ../src/rep-stats.c:89
1431 msgid "Toggle legend"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. is_active
1435 #. name, icon-name
1436 #: ../src/rep-stats.c:94
1437 msgid "Rate"
1438 msgstr "هەڵسەنگاندن"
1439
1440 #. label, accelerator
1441 #: ../src/rep-stats.c:95
1442 msgid "Toggle rate"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1446 msgid "Subcategory"
1447 msgstr "هاوپۆلی لاوەکی"
1448
1449 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1450 msgid "Tag"
1451 msgstr "نیشان"
1452
1453 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1454 msgid "Month"
1455 msgstr "مانگ"
1456
1457 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1458 msgid "Year"
1459 msgstr "ساڵ"
1460
1461 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1462 msgid "Exp. & Inc."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1466 #: ../src/rep-stats.c:417
1467 #, c-format
1468 msgid "%s by %s"
1469 msgstr "%s له‌ لایەن %s"
1470
1471 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1472 msgid "(no payee)"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/rep-stats.c:1464
1476 msgid "Statistics Report"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/rep-stats.c:1506
1480 msgid "By _amount"
1481 msgstr "بەپێی_بڕ:"
1482
1483 #: ../src/rep-stats.c:1671
1484 msgid "Balance:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/rep-stats.c:1677
1488 msgid "Income:"
1489 msgstr "دەستهاتوو:"
1490
1491 #: ../src/rep-stats.c:1684
1492 msgid "Expense:"
1493 msgstr "بەکارهاتوو:"
1494
1495 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1496 msgid "Day"
1497 msgstr "ڕۆژ"
1498
1499 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1500 msgid "Week"
1501 msgstr "هەفتە"
1502
1503 #: ../src/rep-time.c:137
1504 msgid "Quarter"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/rep-time.c:138
1508 msgid "Half Year"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1512 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1513 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1514 #: ../src/rep-time.c:372
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Over Time"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/rep-time.c:833
1520 #, c-format
1521 msgid "Average: %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/rep-time.c:1158
1525 msgid "Trend Time Report"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1529 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1530 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1531 msgid "_Category:"
1532 msgstr "_هاوپۆل:"
1533
1534 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1535 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1536 msgid "_Payee:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1540 msgid "_Tag:"
1541 msgstr "_نیشان:"
1542
1543 #: ../src/rep-time.c:1230
1544 msgid "_Cumulate"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/rep-time.c:1235
1548 msgid "Inter_val:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../src/rep-time.c:1243
1552 msgid "Show empty line"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1556 msgid "Time slice"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1560 msgid "Export"
1561 msgstr "هەناردەکردن"
1562
1563 #.
1564 #. LST_CAR_DATE,
1565 #. LST_CAR_MEMO,
1566 #. LST_CAR_METER,
1567 #. LST_CAR_FUEL,
1568 #. LST_CAR_PRICE,
1569 #. LST_CAR_AMOUNT,
1570 #. LST_CAR_DIST,
1571 #. LST_CAR_100KM
1572 #.
1573 #.
1574 #. column: Memo
1575 #.
1576 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1577 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1578 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1579 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1580 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1581 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1582 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1583 #.
1584 #. column: Meter
1585 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1586 msgid "Meter"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. column: Fuel load
1590 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1591 msgid "Fuel"
1592 msgstr "بەنزین"
1593
1594 #. column: Price by unit
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1596 msgid "Price"
1597 msgstr "نرخ"
1598
1599 #. column: Distance done
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1601 msgid "Dist."
1602 msgstr "دووری"
1603
1604 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1605 msgid "Vehicle cost report"
1606 msgstr "ڕاپۆرتی تێچووی ئۆتۆمبێل"
1607
1608 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1609 msgid "Vehi_cle:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1613 msgid "Meter:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1617 msgid "Consumption:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1621 msgid "Fuel cost:"
1622 msgstr "تێچووی بەنزین:"
1623
1624 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1625 msgid "Other cost:"
1626 msgstr "تیچووی شتی تر:"
1627
1628 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1629 msgid "Total cost:"
1630 msgstr "تێچووی گشتی:"
1631
1632 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1633 #. populate template
1634 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1635 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1636 msgid "(none)"
1637 msgstr "(هیچ)"
1638
1639 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1640 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1641 msgid "Visible"
1642 msgstr "دیار"
1643
1644 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1645 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1646 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1647 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1648 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1649 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1651 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1652 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1653 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1654 msgid "_Cancel"
1655 msgstr "_پاشگەزبونەوە"
1656
1657 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1658 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1659 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1660 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1661 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1662 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1663 msgid "_OK"
1664 msgstr "_باشە"
1665
1666 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1667 msgid "Account name"
1668 msgstr "ناوی هەژمار"
1669
1670 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1671 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1672 msgid "Error"
1673 msgstr "هەڵە"
1674
1675 #: ../src/ui-account.c:970
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Cannot add an account '%s',\n"
1679 "this name already exists."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/ui-account.c:1018
1683 #, c-format
1684 msgid "Cannot delete account '%s'"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../src/ui-account.c:1022
1688 msgid ""
1689 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1693 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1694 #: ../src/ui-tag.c:493
1695 #, c-format
1696 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/ui-account.c:1035
1700 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../src/ui-account.c:1083
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "Cannot rename this Account,\n"
1707 "from '%s' to '%s',\n"
1708 "this name already exists."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/ui-account.c:1258
1712 msgid "Manage Accounts"
1713 msgstr "بەرێوەبردنی هەژمارەکان"
1714
1715 #: ../src/ui-account.c:1309
1716 msgid ""
1717 "Drag & drop to change the order\n"
1718 "Double-click to rename"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1722 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1723 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1724 msgid "_Add"
1725 msgstr "_زیادکردن"
1726
1727 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1728 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1729 msgid "General"
1730 msgstr "گشتی"
1731
1732 #: ../src/ui-account.c:1357
1733 msgid "_Currency:"
1734 msgstr "_دراو:"
1735
1736 #: ../src/ui-account.c:1364
1737 msgid "Start _balance:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/ui-account.c:1372
1741 msgid "Notes:"
1742 msgstr "تێبینییەکان:"
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1388
1745 msgid "this account was _closed"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/ui-account.c:1399
1749 msgid "Current check number"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/ui-account.c:1403
1753 msgid "Checkbook _1:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/ui-account.c:1410
1757 msgid "Checkbook _2:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1761 msgid "Options"
1762 msgstr "هەڵبژاردەکان"
1763
1764 #: ../src/ui-account.c:1431
1765 msgid "Institution"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1769 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1770 msgid "_Name:"
1771 msgstr "_ناو:"
1772
1773 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1774 msgid "N_umber:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/ui-account.c:1456
1778 msgid "Balance limits"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/ui-account.c:1462
1782 msgid "_Overdraft at:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/ui-account.c:1474
1786 msgid "Miscellaneous"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/ui-account.c:1478
1790 msgid "Default _Template:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/ui-account.c:1492
1794 msgid "Report exclusion"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/ui-account.c:1496
1798 msgid "exclude from account _summary"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/ui-account.c:1501
1802 msgid "exclude from the _budget"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/ui-account.c:1506
1806 msgid "exclude from any _reports"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/ui-archive.c:346
1810 #, c-format
1811 msgid "(template %d)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/ui-archive.c:394
1815 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1819 msgid "_Amount:"
1820 msgstr "_بڕ:"
1821
1822 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1823 msgid "Toggle amount sign"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1827 msgid "Transaction splits"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/ui-archive.c:1037
1831 msgid "_To account:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1835 msgid "Pay_ment:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1839 msgid "Of notebook _2"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1843 msgid "_Memo:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1847 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1848 msgid "Ta_gs:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/ui-archive.c:1133
1852 msgid "Scheduled insertion"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/ui-archive.c:1138
1856 msgid "_Activate"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/ui-archive.c:1143
1860 msgid "Next _date:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/ui-archive.c:1151
1864 msgid "Ever_y:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/ui-archive.c:1167
1868 msgid "Week end:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../src/ui-archive.c:1179
1872 msgid "_Stop after:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/ui-archive.c:1187
1876 msgid "posts"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/ui-archive.c:1209
1880 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/ui-assign.c:268
1884 msgid "Text"
1885 msgstr "دەق"
1886
1887 #: ../src/ui-assign.c:520
1888 #, c-format
1889 msgid "(assignment %d)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/ui-assign.c:550
1893 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/ui-assign.c:696
1897 msgid "Disabled"
1898 msgstr "ناچالاککراو"
1899
1900 #: ../src/ui-assign.c:697
1901 msgid "If empty"
1902 msgstr "ئەگەر بەتاڵ بوو"
1903
1904 #: ../src/ui-assign.c:698
1905 msgid "Overwrite"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/ui-assign.c:717
1909 msgid "Manage Assignments"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/ui-assign.c:794
1913 msgid "Condition"
1914 msgstr "مەرج"
1915
1916 #: ../src/ui-assign.c:798
1917 msgid "Search _in:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1921 #: ../src/ui-assign.c:806
1922 msgid "Fi_nd:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/ui-assign.c:814
1926 msgid "Match _case"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/ui-assign.c:819
1930 msgid "Use _regular expressions"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/ui-assign.c:834
1934 msgid "Assign payee"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/ui-assign.c:863
1938 msgid "Assign category"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/ui-assign.c:891
1942 msgid "Assign payment"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1946 #, c-format
1947 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1951 msgid "Not found"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1955 msgid "_Owner:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1959 msgid "Currency:"
1960 msgstr "دراو:"
1961
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1963 msgid "File properties"
1964 msgstr "ڕێکخستنەکانی پەڕگە"
1965
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1967 msgid "System detection"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1971 msgid "Languages:"
1972 msgstr "زمانەکان:"
1973
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1975 msgid "Preset file:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1979 msgid "Initialize my categories with this file"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1983 msgid "Preset categories"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1987 msgid "Information"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1991 msgid "Balances"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1995 msgid "_Initial:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:422
1999 msgid "_Overdrawn at:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2003 msgid "Create an account"
2004 msgstr "دروستکردنی هەژمار"
2005
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2007 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2011 msgid "Confirmation"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2015 msgid "<New account (global)>"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2019 msgid "<New account>"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2023 msgid "<Skip this account>"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2027 msgid "Valid"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2031 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2032 msgid "Name"
2033 msgstr "ناو"
2034
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2036 msgid "Known files"
2037 msgstr "پەڕگە ناسراوەکان"
2038
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2040 msgid "QIF files"
2041 msgstr "پەڕگەی QIF"
2042
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2044 msgid "OFX/QFX files"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2048 msgid "CSV files"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2052 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2053 msgid "All files"
2054 msgstr "هەموو پەڕگەکان"
2055
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2057 msgid "new global account"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2061 msgid "new account"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2065 msgid "skipped"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2069 #, c-format
2070 msgid ", %d of %d transactions"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2074 msgid ""
2075 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2076 "continue."
2077 msgstr ""
2078
2079 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2080 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2081 #, c-format
2082 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2086 msgid "this file"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2090 msgid "this account"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "Name: %s\n"
2097 "Number: %s\n"
2098 "File: %s\n"
2099 "Encoding: %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2103 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2107 msgid ""
2108 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2109 "or several\n"
2110 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2111 "formats:"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2115 msgid ""
2116 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2117 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2118 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2119 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2120 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2121 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2125 msgid ""
2126 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2127 "assistant."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2131 msgid "Don't show this again"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2135 msgid ""
2136 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2137 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2141 msgid ""
2142 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2143 "please use the back button to select less files."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2147 msgid "Target account identification by name or number failed."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2151 msgid "Date order:"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2155 msgid "_Import memos"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2159 msgid "_Swap memos with payees"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2163 msgid "OFX _Name:"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2167 msgid "OFX _Memo:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2171 #: ../src/ui-filter.c:511
2172 msgid "Select:"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2176 #: ../src/ui-filter.c:514
2177 msgid "All"
2178 msgstr "هەموو"
2179
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2181 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2182 msgid "None"
2183 msgstr "هیچ"
2184
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2186 #: ../src/ui-filter.c:524
2187 msgid "Invert"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2191 msgid "Sentence _case memo/payee"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2195 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2199 msgid "Date _gap:"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2204 msgid "days"
2205 msgstr "ڕۆژ"
2206
2207 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2208 msgid ""
2209 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2210 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2214 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2218 msgid "Welcome"
2219 msgstr "بەخێرهاتی"
2220
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2222 msgid "Select file(s)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2227 msgid "Import"
2228 msgstr "هاوردەکردن"
2229
2230 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2231 msgid "File format error"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2235 msgid ""
2236 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2237 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../src/ui-budget.c:690
2241 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/ui-budget.c:692
2245 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/ui-budget.c:698
2249 msgid "_Clear"
2250 msgstr "_پاککردنەوە"
2251
2252 #: ../src/ui-budget.c:992
2253 msgid "Manage Budget"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2257 msgid "_Import CSV"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2261 msgid "E_xport CSV"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/ui-budget.c:1124
2265 msgid "Budget for each month"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/ui-budget.c:1131
2269 msgid "is the same"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/ui-budget.c:1145
2273 msgid "_Clear input"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/ui-budget.c:1160
2277 msgid "is different"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/ui-budget.c:1204
2281 msgid "_Force monitoring this category"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2285 msgid "Usage"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/ui-category.c:1103
2289 msgid "Delete unused categories"
2290 msgstr "سڕینەوەی هاوپۆلە بەکارنەهاتووەکان"
2291
2292 #: ../src/ui-category.c:1104
2293 msgid ""
2294 "Are you sure you want to permanently\n"
2295 "delete unused categories?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2299 msgid "Edit..."
2300 msgstr "دەستکاری..."
2301
2302 #: ../src/ui-category.c:1311
2303 msgid "_Income"
2304 msgstr "_دەستهاتوو"
2305
2306 #: ../src/ui-category.c:1362
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Cannot rename this Category,\n"
2310 "from '%s' to '%s',\n"
2311 "this name already exists."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../src/ui-category.c:1426
2315 #, c-format
2316 msgid "Merge category '%s'"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2320 msgid "Merge"
2321 msgstr "یەکخستن"
2322
2323 #: ../src/ui-category.c:1447
2324 msgid ""
2325 "Transactions assigned to this category,\n"
2326 "will be moved to the category selected below."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/ui-category.c:1457
2330 #, c-format
2331 msgid "_Delete the category '%s'"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-category.c:1553
2335 msgid ""
2336 "This category is used.\n"
2337 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1802
2341 msgid "Manage Categories"
2342 msgstr "بەڕێوەبردنی هاوپۆلەکان"
2343
2344 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2345 msgid "_Delete unused"
2346 msgstr "_سڕینەوەی بەکارنەهاتووەکان"
2347
2348 #: ../src/ui-category.c:1955
2349 msgid "new category"
2350 msgstr "هاوپۆلی نوێ"
2351
2352 #: ../src/ui-category.c:1967
2353 msgid "new subcategory"
2354 msgstr "هاوپۆلی لاوەکی نوێ"
2355
2356 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2357 msgid "_Merge"
2358 msgstr "_یەکخستن"
2359
2360 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2361 msgid "Base currency"
2362 msgstr "دراوی بنەڕەتی"
2363
2364 #: ../src/ui-currency.c:627
2365 msgid "Symbol"
2366 msgstr "هێما"
2367
2368 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2369 msgid "Exchange rate"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/ui-currency.c:652
2373 msgid "Last modified"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/ui-currency.c:774
2377 msgid "Edit currency"
2378 msgstr "دەستکاری دراو"
2379
2380 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2381 msgid "Currency"
2382 msgstr "دراو"
2383
2384 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2385 msgid "Format"
2386 msgstr "شێواز"
2387
2388 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2389 msgid "_Customize"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2393 msgid "_Symbol:"
2394 msgstr "_هێما:"
2395
2396 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2397 msgid "Is pre_fix"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2401 msgid "_Decimal char:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2405 msgid "_Frac digits:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2409 msgid "_Grouping char:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../src/ui-currency.c:1142
2413 msgid "Select base currency"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../src/ui-currency.c:1142
2417 msgid "Select currency"
2418 msgstr "دراوێک هەڵبژێرە"
2419
2420 #: ../src/ui-currency.c:1214
2421 msgid "ISO Code"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/ui-currency.c:1222
2425 msgid "Add a custom _currency"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../src/ui-currency.c:1235
2429 msgid "_ISO:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/ui-currency.c:1320
2433 msgid "Update online error"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../src/ui-currency.c:1541
2437 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/ui-currency.c:1585
2441 msgid "Change the base currency"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/ui-currency.c:1586
2445 msgid ""
2446 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2447 "will be set to 0, don't forget to update it"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/ui-currency.c:1655
2451 msgid "Currencies"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/ui-currency.c:1705
2455 msgid "Update online"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/ui-currency.c:1738
2459 msgid "Set as base"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2463 msgid "File statistics"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2467 msgid "Transaction"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2471 msgid "Assignment"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2475 msgid "Upgrade"
2476 msgstr "نوێکردنەوە"
2477
2478 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2479 msgid "Select a base currency"
2480 msgstr "دراوی بنەڕەتی هەڵبژێرە"
2481
2482 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2483 msgid ""
2484 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2485 "if the currency below is not correct, please change it:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2489 msgid "Import from CSV"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2493 msgid "Open HomeBank file"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2497 msgid "Open HomeBank backup file"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2501 msgid "Save HomeBank file as"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2505 msgid "HomeBank files"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2509 msgid "File backup"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2513 msgid "All backups"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2517 msgid "Save changes to the file before closing?"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2524 "Number of changes: %d."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2528 msgid "Close _without saving"
2529 msgstr "داخستن_بەبێ هەڵگرتن"
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2532 msgid "Export as PDF"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2536 msgid "Export as _PDF"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2540 msgid "Folder:"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2544 msgid "Pick a Folder"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2548 msgid "Filename:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2552 msgid "Select among possible transactions..."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2556 msgid "Select an action:"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2560 msgid "create a new transaction"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2564 msgid "select an existing transaction"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2568 msgid ""
2569 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2570 "for the internal transfer."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2574 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2575 msgid "Categories"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2579 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2580 msgid "Payees"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2584 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2585 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2586 msgid "_Option:"
2587 msgstr "_هەڵبژاردە:"
2588
2589 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2590 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2591 msgid "Dates"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/ui-filter.c:1121
2595 msgid "_Month:"
2596 msgstr "_مانگ:"
2597
2598 #: ../src/ui-filter.c:1127
2599 msgid "_Year:"
2600 msgstr "_ساڵ:"
2601
2602 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2603 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2604 msgid "Texts"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2608 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2609 msgid "_Info:"
2610 msgstr "_زانیاری:"
2611
2612 #: ../src/ui-filter.c:1182
2613 msgid "Case _sensitive"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2617 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2618 msgid "Amounts"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2622 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2623 msgid "Statuses"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../src/ui-filter.c:1255
2627 msgid "reconciled"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/ui-filter.c:1259
2631 msgid "cleared"
2632 msgstr "پاککرایەوە"
2633
2634 #: ../src/ui-filter.c:1264
2635 msgid "Force:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/ui-filter.c:1272
2639 msgid "display 'Added'"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/ui-filter.c:1276
2643 msgid "display 'Edited'"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/ui-filter.c:1280
2647 msgid "display 'Remind'"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2651 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2652 msgid "Payments"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2656 msgid "Scheduled transaction"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2660 msgid "add until"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2664 msgid "of each month (excluded)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2668 msgid "add"
2669 msgstr "زیاد بکە"
2670
2671 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2673 msgid "days in advance the current date"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/ui-payee.c:702
2677 msgid "Default category"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/ui-payee.c:740
2681 msgid "Delete unused payee"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/ui-payee.c:741
2685 msgid ""
2686 "Are you sure you want to\n"
2687 "permanently delete unused payee?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/ui-payee.c:921
2691 msgid "Default"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2695 msgid "Pa_yment:"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/ui-payee.c:980
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "Cannot rename this Payee,\n"
2702 "from '%s' to '%s',\n"
2703 "this name already exists."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/ui-payee.c:1035
2707 #, c-format
2708 msgid "Merge payee '%s'"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../src/ui-payee.c:1056
2712 msgid ""
2713 "Transactions assigned to this payee,\n"
2714 "will be moved to the payee selected below."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/ui-payee.c:1066
2718 #, c-format
2719 msgid "_Delete the payee '%s'"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2723 msgid ""
2724 "This payee is used.\n"
2725 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/ui-payee.c:1250
2729 msgid "Manage Payees"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/ui-payee.c:1360
2733 msgid "new payee"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/ui-pref.c:85
2737 msgid "Interface"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/ui-pref.c:86
2741 msgid "Locale"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/ui-pref.c:87
2745 msgid "Transactions"
2746 msgstr "مامەڵە"
2747
2748 #: ../src/ui-pref.c:88
2749 msgid "Import/Export"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/ui-pref.c:89
2753 msgid "Report"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2757 msgid "Backup"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/ui-pref.c:91
2761 msgid "Folders"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/ui-pref.c:97
2765 msgid "System defaults"
2766 msgstr "وادانراوەکانی سیستەم"
2767
2768 #: ../src/ui-pref.c:98
2769 msgid "Icons only"
2770 msgstr "تەنها وێنۆچکە"
2771
2772 #: ../src/ui-pref.c:99
2773 msgid "Text only"
2774 msgstr "تەنها دەق"
2775
2776 #: ../src/ui-pref.c:100
2777 msgid "Text under icons"
2778 msgstr "دەق لەژێر وێنۆچکە"
2779
2780 #: ../src/ui-pref.c:101
2781 msgid "Text beside icons"
2782 msgstr "دەق لەتەنیشت وێنۆچکە"
2783
2784 #: ../src/ui-pref.c:107
2785 msgid "Horizontal"
2786 msgstr "ئاسۆیی"
2787
2788 #: ../src/ui-pref.c:108
2789 msgid "Vertical"
2790 msgstr "ستوونی"
2791
2792 #: ../src/ui-pref.c:109
2793 msgid "Both"
2794 msgstr "هەردووک"
2795
2796 #: ../src/ui-pref.c:116
2797 msgid "Tango light"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/ui-pref.c:117
2801 msgid "Tango medium"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/ui-pref.c:118
2805 msgid "Tango dark"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/ui-pref.c:123
2809 msgid "m-d-y"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/ui-pref.c:124
2813 msgid "d-m-y"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/ui-pref.c:125
2817 msgid "y-m-d"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2821 msgid "Ignore"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/ui-pref.c:139
2825 msgid "Append to Info"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/ui-pref.c:140
2829 msgid "Append to Memo"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/ui-pref.c:141
2833 msgid "Append to Payee"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/ui-pref.c:146
2837 msgid "Tab"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/ui-pref.c:147
2841 msgid "Comma"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/ui-pref.c:148
2845 msgid "Semicolon"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/ui-pref.c:149
2849 msgid "Space"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/ui-pref.c:486
2853 msgid "System Language"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-pref.c:647
2857 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/ui-pref.c:652
2861 msgid "Choose a default import folder"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/ui-pref.c:657
2865 msgid "Choose a default export folder"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/ui-pref.c:1143
2869 msgid "Date options"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/ui-pref.c:1167
2873 msgid "OFX/QFX options"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/ui-pref.c:1194
2877 msgid "QIF options"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/ui-pref.c:1211
2881 msgid "CSV options"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/ui-pref.c:1215
2885 msgid "(transaction import only)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/ui-pref.c:1219
2889 msgid "Separator:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../src/ui-pref.c:1279
2893 msgid "Initial filter"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/ui-pref.c:1297
2897 msgid "Charts options"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/ui-pref.c:1301
2901 msgid "Color scheme:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/ui-pref.c:1323
2905 msgid "Statistics options"
2906 msgstr "ڕێکخستنەکانی ئامار"
2907
2908 #: ../src/ui-pref.c:1327
2909 msgid "Show by _amount"
2910 msgstr "نیشاندان بەپێی _بڕ"
2911
2912 #: ../src/ui-pref.c:1332
2913 msgid "Show _rate column"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2917 msgid "Show _details"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/ui-pref.c:1347
2921 msgid "Budget options"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/ui-pref.c:1379
2925 msgid "_Enable"
2926 msgstr "_چالاککردن"
2927
2928 #. row++;
2929 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2930 msgid "_Preset:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/ui-pref.c:1505
2934 msgid "User interface"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/ui-pref.c:1509
2938 msgid "_Language:"
2939 msgstr "_زمان:"
2940
2941 #: ../src/ui-pref.c:1517
2942 msgid "_Date display:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/ui-pref.c:1533
2946 msgid "_Format:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:1546
2950 msgid ""
2951 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2952 "%A locale's full weekday name. \n"
2953 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2954 "%B locale's full month name. \n"
2955 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2956 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2957 "decimal number [00-99]. \n"
2958 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2959 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2960 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2961 "by a space. \n"
2962 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2963 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2964 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2965 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2966 "%Y year with century as a decimal number."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/ui-pref.c:1576
2970 msgid "Fiscal year"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2974 #: ../src/ui-pref.c:1581
2975 msgid "Starts _on:"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/ui-pref.c:1601
2979 msgid "Measurement units"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/ui-pref.c:1605
2983 msgid "Use _miles for meter"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/ui-pref.c:1610
2987 msgid "Use _gallon for fuel"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../src/ui-pref.c:1634
2991 msgid "Transaction window"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../src/ui-pref.c:1646
2995 msgid "_Show future:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2999 #: ../src/ui-pref.c:1655
3000 msgid "days ahead"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/ui-pref.c:1659
3004 msgid "Hide reconciled transactions"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/ui-pref.c:1664
3008 msgid "Always show remind transactions"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/ui-pref.c:1674
3012 msgid "Multiple add"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/ui-pref.c:1678
3016 msgid "Keep the last date"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/ui-pref.c:1688
3020 msgid "Memo autocomplete"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../src/ui-pref.c:1692
3024 msgid "Active"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../src/ui-pref.c:1700
3028 msgid "rolling days"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/ui-pref.c:1751
3032 msgid "_Toolbar:"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3036 #. data->CM_ruleshint = widget;
3037 #: ../src/ui-pref.c:1773
3038 msgid "_Grid line:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/ui-pref.c:1785
3042 msgid "Amount colors"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/ui-pref.c:1789
3046 msgid "Uses custom colors"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1804
3050 msgid "_Expense:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1816
3054 msgid "_Income:"
3055 msgstr "_دەستهاتوو:"
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1823
3058 msgid "_Warning:"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1854
3062 msgid "_Enable automatic backups"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1859
3066 msgid "_Number of backups to keep:"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/ui-pref.c:1874
3070 msgid "Backup frequency is once a day"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/ui-pref.c:1902
3074 msgid "_Wallets:"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/ui-pref.c:1926
3078 msgid "Exchange files"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/ui-pref.c:1930
3082 msgid "_Import:"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../src/ui-pref.c:1949
3086 msgid "_Export:"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../src/ui-pref.c:1989
3090 msgid "Program start"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../src/ui-pref.c:1993
3094 msgid "Show splash screen"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../src/ui-pref.c:1998
3098 msgid "Load last opened file"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../src/ui-pref.c:2008
3102 msgid "Update currencies online"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../src/ui-pref.c:2019
3106 msgid "Main window reports"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../src/ui-pref.c:2118
3110 msgid "Reset All Preferences"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../src/ui-pref.c:2119
3114 msgid ""
3115 "Do you really want to reset\n"
3116 "all preferences to default\n"
3117 "values?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/ui-pref.c:2138
3121 msgid "Preferences"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/ui-pref.c:2371
3125 msgid ""
3126 "You will have to restart HomeBank\n"
3127 "for the language change to take effect."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../src/ui-split.c:778
3131 msgid "Remove all"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/ui-split.c:782
3135 msgid "Remove"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/ui-split.c:828
3139 msgid "Apply"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../src/ui-split.c:832
3143 msgid "Cancel"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/ui-split.c:840
3147 msgid "Transaction amount:"
3148 msgstr "بڕی مامەڵە"
3149
3150 #: ../src/ui-split.c:849
3151 msgid "Unassigned:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/ui-split.c:864
3155 msgid "Sum of splits:"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/ui-tag.c:450
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "Cannot rename this Tag,\n"
3162 "from '%s' to '%s',\n"
3163 "this name already exists."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../src/ui-tag.c:575
3167 msgid "Manage Tags"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/ui-tag.c:642
3171 msgid "new tag"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/ui-transaction.c:49
3175 msgid "Add transaction"
3176 msgstr "زیادکردنی مامەڵە"
3177
3178 #: ../src/ui-transaction.c:50
3179 msgid "Inherit transaction"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/ui-transaction.c:51
3183 msgid "Modify transaction"
3184 msgstr "دەستکاریکردنی مامەڵە"
3185
3186 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3187 msgid "Cleared"
3188 msgstr "پاککرایەوە"
3189
3190 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3191 msgid "Reconciled"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../src/ui-transaction.c:662
3195 msgid "From acc_ount:"
3196 msgstr "لە هەژماری"
3197
3198 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3199 msgid "To acc_ount:"
3200 msgstr "بۆ هەژماری"
3201
3202 #: ../src/ui-transaction.c:756
3203 msgid ""
3204 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3205 "\n"
3206 "Proceeding will delete the target transaction."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/ui-transaction.c:758
3210 msgid "_Break"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3214 msgid "Show _scheduled"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3218 msgid "Show _all accounts"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3222 msgid "Use a _template"
3223 msgstr "ڕووکار بەکارببە"
3224
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3226 msgid "_Add & keep"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3230 msgid "_Post"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3234 msgid "_Date:"
3235 msgstr "_بەروار:"
3236
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3238 msgid ""
3239 "Date accepted here are:\n"
3240 "day,\n"
3241 "day/month or month/day,\n"
3242 "and complete date into your locale"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3246 msgid ""
3247 "Autocompletion and direct seizure\n"
3248 "is available"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3252 msgid "M_emo:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3256 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3260 msgid "Multiple edit transactions"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3264 msgid "Template"
3265 msgstr "ڕووکار"
3266
3267 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3268 msgid "Inactive"
3269 msgstr "ناچالاک"
3270
3271 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3272 msgid "Include"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3276 msgid "Exclude"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3280 msgid "(no type)"
3281 msgstr "(هیچ جۆرێک)"
3282
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3284 msgid "Cash"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3288 msgid "Asset"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3292 msgid "Credit card"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3296 msgid "Liability"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3300 msgid "Possible"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3304 msgid "Before"
3305 msgstr "بەرلەوە"
3306
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3308 msgid "After"
3309 msgstr "دواتر"
3310
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3312 msgid "Any Type"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3316 msgid "Uncategorized"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3320 msgid "Unreconciled"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3324 msgid "Uncleared"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3328 msgid "Any Status"
3329 msgstr "هەر ڕەوشێک"
3330
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3332 msgid "This month"
3333 msgstr "ئەم مانگە"
3334
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3336 msgid "Last month"
3337 msgstr "مانگی ڕابردوو"
3338
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3340 msgid "This quarter"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3344 msgid "Last quarter"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3348 msgid "This year"
3349 msgstr "ئەم ساڵ"
3350
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3352 msgid "Last year"
3353 msgstr "ساڵی ڕابردوو"
3354
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3356 msgid "Last 30 days"
3357 msgstr "٣٠ ڕۆژی پێشوو"
3358
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3360 msgid "Last 60 days"
3361 msgstr "٦٠ ڕۆژی ڕابردوو"
3362
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3364 msgid "Last 90 days"
3365 msgstr "٩٠ ڕۆژی ڕابردوو"
3366
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3368 msgid "Last 12 months"
3369 msgstr "١٢ مانگی ڕابردوو"
3370
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3372 msgid "Other..."
3373 msgstr "ئیتر..."
3374
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3376 msgid "All date"
3377 msgstr "هەموو بەروارەکان"
3378
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3380 msgid "All month"
3381 msgstr "هەموو مانگەکان"
3382
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3384 msgid "January"
3385 msgstr "کانونی دووەم"
3386
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3388 msgid "February"
3389 msgstr "شوبات"
3390
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3392 msgid "March"
3393 msgstr "ئازار"
3394
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3396 msgid "April"
3397 msgstr "نیسان"
3398
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3400 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3401 msgid "May"
3402 msgstr "ئایار"
3403
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3405 msgid "June"
3406 msgstr "حوزه‌یران"
3407
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3409 msgid "July"
3410 msgstr "ته‌مموز"
3411
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3413 msgid "August"
3414 msgstr "ئاب"
3415
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3417 msgid "September"
3418 msgstr "ئه‌یلول"
3419
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3421 msgid "October"
3422 msgstr "تشرینی یه‌كه‌م"
3423
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3425 msgid "November"
3426 msgstr "تشرینی دووه‌م"
3427
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3429 msgid "December"
3430 msgstr "كانونی یه‌كه‌م"
3431
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3433 msgid "Jan"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3437 msgid "Feb"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3441 msgid "Mar"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3445 msgid "Apr"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3449 msgid "Jun"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3453 msgid "Jul"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3457 msgid "Aug"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3461 msgid "Sep"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3465 msgid "Oct"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3469 msgid "Nov"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3473 msgid "Dec"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../src/ui-widgets.c:314
3477 msgid "Search..."
3478 msgstr "گەڕان..."
3479
3480 #: ../src/ui-widgets.c:993
3481 msgid "Check"
3482 msgstr "پشکنین"
3483
3484 #: ../src/ui-widgets.c:995
3485 msgid "Transfer"
3486 msgstr "گواستنەوە"
3487
3488 #: ../src/ui-widgets.c:996
3489 msgid "Internal transfer"
3490 msgstr "گواستنەوەی ناوخۆیی"
3491
3492 #: ../src/ui-widgets.c:997
3493 msgid "Debit card"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/ui-widgets.c:998
3497 msgid "Standing order"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/ui-widgets.c:999
3501 msgid "Electronic payment"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3505 msgid "Deposit"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3509 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3510 msgid "FI fee"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3514 msgid "Direct Debit"
3515 msgstr ""
This page took 0.198252 seconds and 4 git commands to generate.