4 "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n"
8 "Last-Translator: costales <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
16 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
21 msgid "Personal finance"
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
25 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
26 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
30 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
33 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
35 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
36 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
39 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
41 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
42 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
47 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
48 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
51 #: ../src/dsp-account.c:206
53 msgid "There is %d group of similar transactions"
56 #: ../src/dsp-account.c:211
57 msgid "No similar transaction were found !"
60 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
61 msgid "Check internal transfert result"
64 #: ../src/dsp-account.c:294
65 msgid "No inconsistency found !"
68 #: ../src/dsp-account.c:304
71 "Inconsistency were found: %d\n"
72 "do you want to review and fix ?"
75 #: ../src/dsp-account.c:361
77 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
80 #: ../src/dsp-account.c:365
82 "Are you sure you want to convert this account\n"
83 "to Euro as Major currency?"
86 #: ../src/dsp-account.c:367
90 #: ../src/dsp-account.c:402
91 msgid "No transaction changed"
94 #: ../src/dsp-account.c:404
96 msgid "transaction changed: %d"
99 #: ../src/dsp-account.c:407
100 msgid "Automatic assignment result"
103 #: ../src/dsp-account.c:533
105 "Do you want to create a template with\n"
106 "each of the selected transaction ?"
109 #: ../src/dsp-account.c:534
113 #: ../src/dsp-account.c:1286
115 "Do you want to delete\n"
116 "each of the selected transaction ?"
118 "¿Quies desaniciar cada una de les\n"
119 "transacciones seleicionaes?"
121 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
122 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
123 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
124 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
125 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
126 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
130 #: ../src/dsp-account.c:1350
131 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
134 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
135 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
138 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
139 #: ../src/ui-dialogs.c:383
143 #: ../src/dsp-account.c:1410
144 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
147 #: ../src/dsp-account.c:1412
151 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
152 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
154 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
156 msgid "%d transactions"
159 #: ../src/dsp-account.c:1706
161 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
164 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
165 msgid "All transactions"
168 #. name, icon-name, label
169 #: ../src/dsp-account.c:1920
173 #: ../src/dsp-account.c:1921
175 msgstr "Transacci_on"
177 #: ../src/dsp-account.c:1922
181 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
183 msgstr "_Ferramientes"
185 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
186 #: ../src/dsp-account.c:1927
187 msgid "Export as PDF..."
190 #: ../src/dsp-account.c:1927
191 msgid "Export to a PDF file"
194 #: ../src/dsp-account.c:1928
195 msgid "Export QIF..."
198 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
199 msgid "Export as QIF"
200 msgstr "Esportar a QIF"
202 #: ../src/dsp-account.c:1929
203 msgid "Export CSV..."
204 msgstr "Esportar CSV..."
206 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
207 msgid "Export as CSV"
208 msgstr "Esportar como CSV"
210 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
211 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
212 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
213 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
214 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
215 #: ../src/ui-transaction.c:1172
219 #: ../src/dsp-account.c:1930
220 msgid "Close the current account"
221 msgstr "Zarrar la cuenta actual"
223 #: ../src/dsp-account.c:1932
227 #: ../src/dsp-account.c:1932
228 msgid "Add a new transaction"
229 msgstr "Amestar una transacción nueva"
231 #: ../src/dsp-account.c:1933
235 #: ../src/dsp-account.c:1933
236 msgid "Inherit from the active transaction"
237 msgstr "Heredar dende la transacción activa"
239 #: ../src/dsp-account.c:1934
243 #: ../src/dsp-account.c:1934
244 msgid "Edit the active transaction"
245 msgstr "Editar la transacción activa"
247 #: ../src/dsp-account.c:1936
251 #: ../src/dsp-account.c:1936
252 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
255 #: ../src/dsp-account.c:1937
259 #: ../src/dsp-account.c:1937
260 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
263 #: ../src/dsp-account.c:1938
267 #: ../src/dsp-account.c:1938
268 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
271 #: ../src/dsp-account.c:1940
272 msgid "_Multiple Edit..."
275 #: ../src/dsp-account.c:1940
276 msgid "Edit multiple transaction"
279 #: ../src/dsp-account.c:1941
280 msgid "Create template..."
283 #: ../src/dsp-account.c:1941
284 msgid "Create template"
287 #: ../src/dsp-account.c:1942
291 #: ../src/dsp-account.c:1942
292 msgid "Delete selected transaction(s)"
295 #: ../src/dsp-account.c:1944
296 msgid "Mark duplicate..."
299 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
300 #: ../src/dsp-account.c:1947
301 msgid "Check internal xfer"
304 #: ../src/dsp-account.c:1948
305 msgid "Auto. assignments"
308 #: ../src/dsp-account.c:1948
309 msgid "Run automatic assignments"
312 #: ../src/dsp-account.c:1950
316 #: ../src/dsp-account.c:1950
317 msgid "Open the list filter"
318 msgstr "Abrir el filtru de llistáu"
320 #: ../src/dsp-account.c:1951
321 msgid "Convert to Euro..."
324 #: ../src/dsp-account.c:1951
325 msgid "Convert this account to Euro currency"
328 #: ../src/dsp-account.c:2054
332 #: ../src/dsp-account.c:2061
334 msgid "%s - HomeBank"
337 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
341 #: ../src/dsp-account.c:2096
345 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
349 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
353 #. info bar for duplicate
354 #: ../src/dsp-account.c:2139
359 #: ../src/dsp-account.c:2174
363 #: ../src/dsp-account.c:2180
367 #: ../src/dsp-account.c:2186
371 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
372 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
373 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
377 #: ../src/dsp-account.c:2217
378 msgid "Toggle show future transaction"
381 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
382 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
386 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
387 #: ../src/ui-transaction.c:1306
391 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
392 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
393 #: ../src/ui-pref.c:2141
397 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
398 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
399 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
403 #. name, icon-name, label
404 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
408 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
409 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
414 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
415 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
428 msgid "_Transactions"
429 msgstr "_Transacciones"
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
439 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
440 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
441 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
443 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
448 msgid "Create a new file"
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
460 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
465 msgid "Save the current file"
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
473 msgid "Save the current file with a different name"
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
481 msgid "Revert to a saved version of this file"
482 msgstr "Volver a una versión guardada d'esti ficheru"
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
485 msgid "Restore backup"
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
489 msgid "Restore from a backup file"
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
493 msgid "Properties..."
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
497 msgid "Configure the file"
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
501 msgid "Close the current file"
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
509 msgid "Quit HomeBank"
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
518 msgid "Open the import assistant"
519 msgstr "Abrir l'asistente d'importación"
521 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
522 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
523 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
525 msgid "Export as QIF..."
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
529 msgid "Export all account in a QIF file"
533 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
534 msgid "Preferences..."
535 msgstr "Preferencies..."
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
538 msgid "Configure HomeBank"
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
543 msgid "Currencies..."
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
547 msgid "Configure the currencies"
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
555 msgid "Configure the accounts"
556 msgstr "Editar les cuentes"
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
560 msgstr "_Beneficiarios..."
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
563 msgid "Configure the payees"
564 msgstr "Configurar los beneficiarios"
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
567 msgid "Categories..."
568 msgstr "Ca_tegoríes..."
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
571 msgid "Configure the categories"
572 msgstr "Configurar les categoríes"
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
575 msgid "Scheduled/Template..."
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
579 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
584 msgstr "Presupuestu..."
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
587 msgid "Configure the budget"
588 msgstr "Configurar el presupuestu"
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
591 msgid "Assignments..."
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
595 msgid "Configure the automatic assignments"
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
603 msgid "Configure the tags"
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
612 msgid "Add transactions"
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
620 msgid "Shows selected account transactions"
621 msgstr "Amosar les transacciones de la cuenta seleicionada"
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
627 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
628 msgid "Shows all account transactions"
631 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
632 msgid "Set scheduler..."
635 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
636 msgid "Configure the transaction scheduler"
639 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
640 msgid "Post scheduled"
643 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
644 msgid "Post pending scheduled transactions"
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
649 msgid "_Statistics..."
650 msgstr "_Estadístiques..."
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
653 msgid "Open the Statistics report"
654 msgstr "Abrir l'informe estadísticu"
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
657 msgid "_Trend Time..."
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
661 msgid "Open the Trend Time report"
664 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
666 msgstr "_Presupuestu..."
668 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
669 msgid "Open the Budget report"
670 msgstr "Abrir l'informe de presupuestu"
672 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
676 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
677 msgid "Open the Balance report"
680 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
681 msgid "_Vehicle cost..."
684 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
685 msgid "Open the Vehicle cost report"
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
690 msgid "Show welcome dialog..."
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
694 msgid "File statistics..."
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
702 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
704 msgstr "_Conteníos..."
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
707 msgid "Documentation about HomeBank"
708 msgstr "Documentación sobro HomeBack"
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
711 msgid "Get Help Online..."
712 msgstr "Obtener aida en llinia..."
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
715 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
716 msgstr "Coneutar a la web de LaunchPad pa obtener aida online"
718 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
719 msgid "Check for updates..."
722 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
723 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
726 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
727 msgid "Release Notes"
730 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
731 msgid "Display the release notes"
734 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
735 msgid "Report a Problem..."
736 msgstr "Informar d'un problema..."
738 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
739 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
740 msgstr "Coneutar cola web de Launchpad p'aidar a correxir problemes"
742 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
743 msgid "Translate this Application..."
744 msgstr "Tornar esta aplicación"
746 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
747 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
748 msgstr "Coneutar cola web de LaunchPad p'aidar a tornar esta aplicación"
750 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
754 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
755 msgid "About HomeBank"
756 msgstr "Tocante a HomeBank"
758 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
763 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
764 msgid "_Top spending"
767 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
768 msgid "_Bottom Lists"
771 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
775 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
777 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
782 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
783 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
786 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
790 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
791 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
794 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
796 "Proceeding will anonymize any text, \n"
797 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
800 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
804 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
805 msgid "Welcome to HomeBank"
808 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
809 msgid "What do you want to do:"
812 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
813 msgid "Read HomeBank _Manual"
816 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
817 msgid "Configure _preferences"
820 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
821 msgid "Create a _new file"
824 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
825 msgid "_Open an existing file"
828 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
829 msgid "Open the _example file"
832 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
835 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
837 "Are you sure you want to do this ?"
840 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
841 msgid "Open the backup file ?"
844 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
848 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
849 msgid "Unknown error"
852 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
854 msgid "I/O error for file '%s'."
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
859 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
865 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
866 "and cannot be loaded by the current version."
869 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
871 msgstr "Fallu de ficheru"
873 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
874 msgid "The file has been modified since reading it."
877 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
879 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
890 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
891 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
892 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
894 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
895 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
896 #: ../src/ui-dialogs.c:211
901 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
902 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
903 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
904 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
905 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
907 msgstr "Beneficiariu"
910 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
911 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
912 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
913 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
914 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
918 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
919 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
925 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
933 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
935 msgstr "Estadístiques"
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
939 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
940 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
948 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
949 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
954 msgid "Open a recently used file"
957 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
966 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
970 #: ../src/hb-archive.c:250
971 msgid "(new archive)"
972 msgstr "(ficheru nuevu)"
974 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
975 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
976 msgid "(no category)"
979 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
980 msgid "invalid CSV format"
983 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
984 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
985 #: ../src/ui-assist-import.c:358
989 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
990 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
995 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
996 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
997 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
998 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1005 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1006 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1010 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1014 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1015 #: ../src/hb-preferences.c:253
1020 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1021 #: ../src/hb-preferences.c:256
1025 #. TRANSLATORS: miles per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:259
1030 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1031 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1032 #: ../src/hb-report.c:333
1037 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1038 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1039 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1040 #: ../src/hb-report.c:347
1045 #: ../src/homebank.c:70
1046 msgid "Output version information and exit"
1047 msgstr "Amosa la información de la versión y sal"
1049 #: ../src/homebank.c:73
1053 #: ../src/homebank.c:249
1054 msgid "Browser error."
1057 #: ../src/homebank.c:250
1059 msgid "Could not display the URL '%s'"
1060 msgstr "Nun pudó estenderexase la URL '%s'"
1062 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1063 msgid "HomeBank options"
1064 msgstr "Opciones d'HomeBank"
1066 #: ../src/homebank.c:989
1068 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1069 msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n"
1071 #: ../src/hub-account.c:115
1072 msgid "(no institution)"
1075 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1079 #: ../src/hub-account.c:296
1083 #: ../src/hub-account.c:427
1084 msgid "Your accounts"
1087 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1091 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1092 msgid "Collapse all"
1095 #: ../src/hub-account.c:463
1099 #: ../src/hub-account.c:468
1103 #: ../src/hub-account.c:469
1104 msgid "By institution"
1107 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1108 msgid "No transaction to add"
1111 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1113 msgid "transaction added: %d"
1116 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1117 msgid "Check scheduled transactions result"
1120 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1121 msgid "Scheduled transactions"
1124 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1128 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1132 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1133 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1138 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1139 msgid "maximum post date"
1142 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1143 #: ../src/hub-spending.c:91
1144 msgid "Top spending"
1148 #: ../src/hub-spending.c:102
1150 msgid "Top %d spending"
1153 #: ../src/hub-spending.c:294
1157 #: ../src/hub-spending.c:357
1158 msgid "Where your money goes"
1161 #: ../src/hb-import.c:1321
1162 msgid "imported account"
1165 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1166 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1171 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1176 #: ../src/list-account.c:426
1180 #: ../src/list-operation.c:498
1184 #: ../src/list-operation.c:1196
1189 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1190 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1191 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1192 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1197 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1198 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1199 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1200 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1204 #: ../src/list-operation.c:1247
1208 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1209 #: ../src/list-scheduled.c:371
1213 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1214 #: ../src/list-scheduled.c:389
1218 #: ../src/list-scheduled.c:403
1222 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1223 #: ../src/rep-time.c:66
1227 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1228 #: ../src/rep-time.c:66
1229 msgid "View results as list"
1230 msgstr "Ver resultaos como llista"
1232 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1236 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1237 msgid "View results as lines"
1238 msgstr "Ver resultaos como llínies"
1240 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1241 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1242 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1246 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1247 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1248 msgid "Refresh results"
1249 msgstr "Actualizar resultaos"
1252 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1253 #: ../src/rep-time.c:82
1257 #. label, accelerator
1258 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1259 #: ../src/rep-time.c:83
1260 msgid "Toggle detail"
1261 msgstr "Amosar _detalles"
1263 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1264 #: ../src/rep-balance.c:331
1266 msgid "%d/%d under %s"
1267 msgstr "%d/%d baxo %s"
1269 #: ../src/rep-balance.c:876
1270 msgid "Balance report"
1273 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1274 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1278 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1279 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1283 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1287 #: ../src/rep-balance.c:915
1291 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1295 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1296 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1300 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1301 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1302 #: ../src/ui-filter.c:1212
1306 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1307 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1308 #: ../src/ui-filter.c:1219
1312 #: ../src/rep-budget.c:77
1316 #: ../src/rep-budget.c:77
1317 msgid "View results as stack bars"
1320 #: ../src/rep-budget.c:866
1324 #: ../src/rep-budget.c:872
1328 #: ../src/rep-budget.c:875
1332 #. update stack chart
1333 #: ../src/rep-budget.c:918
1335 msgid "Budget for %s"
1339 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1340 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1344 #: ../src/rep-budget.c:1121
1345 msgid "Budget report"
1346 msgstr "Informe de presupuestu"
1348 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1352 #: ../src/rep-budget.c:1165
1353 msgid "Only out of budget"
1356 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1357 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1358 msgid "_Result to clipboard"
1361 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1362 msgid "_Result to CSV"
1365 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1366 msgid "_Detail to clipboard"
1369 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1370 msgid "_Detail to CSV"
1373 #: ../src/rep-budget.c:1306
1377 #: ../src/rep-budget.c:1312
1379 msgstr "Presupuestu:"
1381 #: ../src/rep-budget.c:1318
1385 #: ../src/rep-budget.c:1439
1386 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1389 #: ../src/rep-budget.c:1440
1390 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1394 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1398 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1402 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1403 msgid "View results as column"
1406 #: ../src/rep-stats.c:66
1410 #: ../src/rep-stats.c:66
1411 msgid "View results as donut"
1414 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1420 #: ../src/rep-stats.c:88
1424 #. label, accelerator
1425 #: ../src/rep-stats.c:89
1426 msgid "Toggle legend"
1427 msgstr "Camudar llende"
1431 #: ../src/rep-stats.c:94
1435 #. label, accelerator
1436 #: ../src/rep-stats.c:95
1438 msgstr "Amosar tasa"
1440 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1442 msgstr "Subcategoría"
1444 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1448 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1452 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1456 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1458 msgstr "Esp. & Inc."
1460 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1461 #: ../src/rep-stats.c:417
1466 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1470 #: ../src/rep-stats.c:1464
1471 msgid "Statistics Report"
1472 msgstr "Informe estadísticu"
1474 #: ../src/rep-stats.c:1506
1476 msgstr "Por _importe"
1478 #: ../src/rep-stats.c:1671
1482 #: ../src/rep-stats.c:1677
1486 #: ../src/rep-stats.c:1684
1490 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1494 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1498 #: ../src/rep-time.c:137
1502 #: ../src/rep-time.c:138
1506 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1507 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1508 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1509 #: ../src/rep-time.c:372
1511 msgid "%s Over Time"
1514 #: ../src/rep-time.c:833
1519 #: ../src/rep-time.c:1158
1520 msgid "Trend Time Report"
1523 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1524 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1525 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1527 msgstr "Ca_tegoría:"
1529 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1530 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1532 msgstr "_Beneficiariu:"
1534 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1538 #: ../src/rep-time.c:1230
1542 #: ../src/rep-time.c:1235
1546 #: ../src/rep-time.c:1243
1547 msgid "Show empty line"
1550 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1554 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1571 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1572 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1573 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1574 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1575 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1576 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1577 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1580 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1584 #. column: Fuel load
1585 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1589 #. column: Price by unit
1590 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1594 #. column: Distance done
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1599 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1600 msgid "Vehicle cost report"
1603 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1607 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1611 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1612 msgid "Consumption:"
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1617 msgstr "Coste del carburante:"
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1621 msgstr "Otros costes:"
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1625 msgstr "Coste total:"
1627 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1628 #. populate template
1629 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1630 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1634 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1635 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1639 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1640 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1641 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1642 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1643 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1644 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1645 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1646 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1647 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1648 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1652 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1653 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1654 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1655 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1656 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1657 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1661 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1662 msgid "Account name"
1665 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1666 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1670 #: ../src/ui-account.c:970
1673 "Cannot add an account '%s',\n"
1674 "this name already exists."
1677 #: ../src/ui-account.c:1018
1679 msgid "Cannot delete account '%s'"
1682 #: ../src/ui-account.c:1022
1684 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1687 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1688 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1689 #: ../src/ui-tag.c:493
1691 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1694 #: ../src/ui-account.c:1035
1695 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1698 #: ../src/ui-account.c:1083
1701 "Cannot rename this Account,\n"
1702 "from '%s' to '%s',\n"
1703 "this name already exists."
1705 "Nun se puede renomar la cuenta\n"
1706 "«%s» como «%s» porque ya esiste\n"
1707 "otra cuenta con esi nome."
1709 #: ../src/ui-account.c:1258
1710 msgid "Manage Accounts"
1711 msgstr "Xestionar cuentes"
1713 #: ../src/ui-account.c:1309
1715 "Drag & drop to change the order\n"
1716 "Double-click to rename"
1719 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1720 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1721 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1725 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1726 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1730 #: ../src/ui-account.c:1357
1734 #: ../src/ui-account.c:1364
1735 msgid "Start _balance:"
1738 #: ../src/ui-account.c:1372
1742 #: ../src/ui-account.c:1388
1743 msgid "this account was _closed"
1746 #: ../src/ui-account.c:1399
1747 msgid "Current check number"
1750 #: ../src/ui-account.c:1403
1751 msgid "Checkbook _1:"
1754 #: ../src/ui-account.c:1410
1755 msgid "Checkbook _2:"
1758 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1762 #: ../src/ui-account.c:1431
1766 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1767 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1771 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1775 #: ../src/ui-account.c:1456
1776 msgid "Balance limits"
1779 #: ../src/ui-account.c:1462
1780 msgid "_Overdraft at:"
1783 #: ../src/ui-account.c:1474
1784 msgid "Miscellaneous"
1787 #: ../src/ui-account.c:1478
1788 msgid "Default _Template:"
1791 #: ../src/ui-account.c:1492
1792 msgid "Report exclusion"
1795 #: ../src/ui-account.c:1496
1796 msgid "exclude from account _summary"
1799 #: ../src/ui-account.c:1501
1800 msgid "exclude from the _budget"
1803 #: ../src/ui-account.c:1506
1804 msgid "exclude from any _reports"
1807 #: ../src/ui-archive.c:346
1809 msgid "(template %d)"
1812 #: ../src/ui-archive.c:394
1813 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1816 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1820 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1821 msgid "Toggle amount sign"
1824 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1825 msgid "Transaction splits"
1828 #: ../src/ui-archive.c:1037
1829 msgid "_To account:"
1830 msgstr "A la cue_nta:"
1832 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1836 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1837 msgid "Of notebook _2"
1838 msgstr "Del talonariu _2"
1840 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1844 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1845 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1849 #: ../src/ui-archive.c:1133
1850 msgid "Scheduled insertion"
1853 #: ../src/ui-archive.c:1138
1857 #: ../src/ui-archive.c:1143
1861 #: ../src/ui-archive.c:1151
1865 #: ../src/ui-archive.c:1167
1869 #: ../src/ui-archive.c:1179
1870 msgid "_Stop after:"
1873 #: ../src/ui-archive.c:1187
1877 #: ../src/ui-archive.c:1209
1878 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1881 #: ../src/ui-assign.c:268
1885 #: ../src/ui-assign.c:520
1887 msgid "(assignment %d)"
1890 #: ../src/ui-assign.c:550
1891 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1894 #: ../src/ui-assign.c:696
1898 #: ../src/ui-assign.c:697
1902 #: ../src/ui-assign.c:698
1906 #: ../src/ui-assign.c:717
1907 msgid "Manage Assignments"
1910 #: ../src/ui-assign.c:794
1914 #: ../src/ui-assign.c:798
1918 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1919 #: ../src/ui-assign.c:806
1923 #: ../src/ui-assign.c:814
1927 #: ../src/ui-assign.c:819
1928 msgid "Use _regular expressions"
1931 #: ../src/ui-assign.c:834
1932 msgid "Assign payee"
1935 #: ../src/ui-assign.c:863
1936 msgid "Assign category"
1939 #: ../src/ui-assign.c:891
1940 msgid "Assign payment"
1943 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1945 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1948 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1952 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1954 msgstr "_Propietariu:"
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1961 msgid "File properties"
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1965 msgid "System detection"
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1973 msgid "Preset file:"
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1977 msgid "Initialize my categories with this file"
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1981 msgid "Preset categories"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:422
1997 msgid "_Overdrawn at:"
1998 msgstr "Númberos _coloraos en:"
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2001 msgid "Create an account"
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2005 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2009 msgid "Confirmation"
2012 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2013 msgid "<New account (global)>"
2016 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2017 msgid "<New account>"
2020 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2021 msgid "<Skip this account>"
2024 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2028 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2029 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2039 msgstr "Ficheros QIF"
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2042 msgid "OFX/QFX files"
2043 msgstr "Ficheros OFX/QFX"
2045 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2047 msgstr "Ficheros CSV"
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2050 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2052 msgstr "Tolos ficheros"
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2055 msgid "new global account"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2068 msgid ", %d of %d transactions"
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2073 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2077 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2080 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2083 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2088 msgid "this account"
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2101 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2106 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2108 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2114 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2115 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2116 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2117 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2118 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2119 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2122 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2124 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2128 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2129 msgid "Don't show this again"
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2134 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2135 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2138 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2140 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2141 "please use the back button to select less files."
2144 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2145 msgid "Target account identification by name or number failed."
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2153 msgid "_Import memos"
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2157 msgid "_Swap memos with payees"
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2169 #: ../src/ui-filter.c:511
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2174 #: ../src/ui-filter.c:514
2178 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2179 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2184 #: ../src/ui-filter.c:524
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2189 msgid "Sentence _case memo/payee"
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2193 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2200 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2207 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2208 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2210 "La concordancia faese nel siguiente orde: cuenta, importe, fecha.\n"
2211 "Una tolerancia de fecha de 0 díes implica una concordancia exacta."
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2214 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2222 msgid "Select file(s)"
2225 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2230 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2231 msgid "File format error"
2232 msgstr "Fallu nel formatu del ficheru"
2234 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2236 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2237 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2240 #: ../src/ui-budget.c:690
2241 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2244 #: ../src/ui-budget.c:692
2245 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2248 #: ../src/ui-budget.c:698
2252 #: ../src/ui-budget.c:992
2253 msgid "Manage Budget"
2254 msgstr "Xestionar presupuestu"
2256 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2260 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2264 #: ../src/ui-budget.c:1124
2265 msgid "Budget for each month"
2268 #: ../src/ui-budget.c:1131
2272 #: ../src/ui-budget.c:1145
2273 msgid "_Clear input"
2276 #: ../src/ui-budget.c:1160
2277 msgid "is different"
2278 msgstr "ye distintu"
2280 #: ../src/ui-budget.c:1204
2281 msgid "_Force monitoring this category"
2284 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2288 #: ../src/ui-category.c:1103
2289 msgid "Delete unused categories"
2292 #: ../src/ui-category.c:1104
2294 "Are you sure you want to permanently\n"
2295 "delete unused categories?"
2298 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2302 #: ../src/ui-category.c:1311
2306 #: ../src/ui-category.c:1362
2309 "Cannot rename this Category,\n"
2310 "from '%s' to '%s',\n"
2311 "this name already exists."
2313 "Nun puede renomase esta categoría\n"
2314 "de «%s» a «%s» porque\n"
2315 "esi nome ya esiste."
2317 #: ../src/ui-category.c:1426
2319 msgid "Merge category '%s'"
2322 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2326 #: ../src/ui-category.c:1447
2328 "Transactions assigned to this category,\n"
2329 "will be moved to the category selected below."
2332 #: ../src/ui-category.c:1457
2334 msgid "_Delete the category '%s'"
2337 #: ../src/ui-category.c:1553
2339 "This category is used.\n"
2340 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2343 #: ../src/ui-category.c:1802
2344 msgid "Manage Categories"
2345 msgstr "Xestionar categoríes"
2347 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2348 msgid "_Delete unused"
2351 #: ../src/ui-category.c:1955
2352 msgid "new category"
2355 #: ../src/ui-category.c:1967
2356 msgid "new subcategory"
2359 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2363 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2364 msgid "Base currency"
2367 #: ../src/ui-currency.c:627
2371 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2372 msgid "Exchange rate"
2375 #: ../src/ui-currency.c:652
2376 msgid "Last modified"
2379 #: ../src/ui-currency.c:774
2380 msgid "Edit currency"
2383 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2387 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2391 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2395 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2399 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2403 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2404 msgid "_Decimal char:"
2407 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2408 msgid "_Frac digits:"
2409 msgstr "_Númberu de decimales:"
2411 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2412 msgid "_Grouping char:"
2415 #: ../src/ui-currency.c:1142
2416 msgid "Select base currency"
2419 #: ../src/ui-currency.c:1142
2420 msgid "Select currency"
2423 #: ../src/ui-currency.c:1214
2427 #: ../src/ui-currency.c:1222
2428 msgid "Add a custom _currency"
2431 #: ../src/ui-currency.c:1235
2435 #: ../src/ui-currency.c:1320
2436 msgid "Update online error"
2439 #: ../src/ui-currency.c:1541
2440 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2443 #: ../src/ui-currency.c:1585
2444 msgid "Change the base currency"
2447 #: ../src/ui-currency.c:1586
2449 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2450 "will be set to 0, don't forget to update it"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1655
2457 #: ../src/ui-currency.c:1705
2458 msgid "Update online"
2461 #: ../src/ui-currency.c:1738
2465 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2466 msgid "File statistics"
2469 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2482 msgid "Select a base currency"
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2487 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2488 "if the currency below is not correct, please change it:"
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2492 msgid "Import from CSV"
2493 msgstr "Importar dende CSV"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2496 msgid "Open HomeBank file"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2500 msgid "Open HomeBank backup file"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2504 msgid "Save HomeBank file as"
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2508 msgid "HomeBank files"
2509 msgstr "Ficheros HomeBank"
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2520 msgid "Save changes to the file before closing?"
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2526 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2527 "Number of changes: %d."
2530 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2531 msgid "Close _without saving"
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2535 msgid "Export as PDF"
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2539 msgid "Export as _PDF"
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2547 msgid "Pick a Folder"
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2555 msgid "Select among possible transactions..."
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2559 msgid "Select an action:"
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2563 msgid "create a new transaction"
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2567 msgid "select an existing transaction"
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2572 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2573 "for the internal transfer."
2576 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2577 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2581 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2582 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2586 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2587 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2588 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2592 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2593 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2597 #: ../src/ui-filter.c:1121
2601 #: ../src/ui-filter.c:1127
2605 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2606 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2610 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2611 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2615 #: ../src/ui-filter.c:1182
2616 msgid "Case _sensitive"
2619 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2620 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2624 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2625 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2629 #: ../src/ui-filter.c:1255
2633 #: ../src/ui-filter.c:1259
2637 #: ../src/ui-filter.c:1264
2641 #: ../src/ui-filter.c:1272
2642 msgid "display 'Added'"
2643 msgstr "amosar 'Amestáu'"
2645 #: ../src/ui-filter.c:1276
2646 msgid "display 'Edited'"
2647 msgstr "amosar 'Editáu'"
2649 #: ../src/ui-filter.c:1280
2650 msgid "display 'Remind'"
2653 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2654 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2658 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2659 msgid "Scheduled transaction"
2662 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2667 msgid "of each month (excluded)"
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2674 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2675 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2676 msgid "days in advance the current date"
2679 #: ../src/ui-payee.c:702
2680 msgid "Default category"
2683 #: ../src/ui-payee.c:740
2684 msgid "Delete unused payee"
2687 #: ../src/ui-payee.c:741
2689 "Are you sure you want to\n"
2690 "permanently delete unused payee?"
2693 #: ../src/ui-payee.c:921
2697 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2701 #: ../src/ui-payee.c:980
2704 "Cannot rename this Payee,\n"
2705 "from '%s' to '%s',\n"
2706 "this name already exists."
2708 "Nun puede renomase esti beneficiariu\n"
2709 "de «%s» a «%s» porque\n"
2710 "esi nome ya esiste."
2712 #: ../src/ui-payee.c:1035
2714 msgid "Merge payee '%s'"
2717 #: ../src/ui-payee.c:1056
2719 "Transactions assigned to this payee,\n"
2720 "will be moved to the payee selected below."
2723 #: ../src/ui-payee.c:1066
2725 msgid "_Delete the payee '%s'"
2728 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2730 "This payee is used.\n"
2731 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2734 #: ../src/ui-payee.c:1250
2735 msgid "Manage Payees"
2736 msgstr "Xestionar beneficiarios"
2738 #: ../src/ui-payee.c:1360
2742 #: ../src/ui-pref.c:85
2746 #: ../src/ui-pref.c:86
2750 #: ../src/ui-pref.c:87
2751 msgid "Transactions"
2754 #: ../src/ui-pref.c:88
2755 msgid "Import/Export"
2758 #: ../src/ui-pref.c:89
2762 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2766 #: ../src/ui-pref.c:91
2770 #: ../src/ui-pref.c:97
2771 msgid "System defaults"
2772 msgstr "Predetermináu del sistema"
2774 #: ../src/ui-pref.c:98
2776 msgstr "Sólo iconos"
2778 #: ../src/ui-pref.c:99
2782 #: ../src/ui-pref.c:100
2783 msgid "Text under icons"
2784 msgstr "Testu baxo los iconos"
2786 #: ../src/ui-pref.c:101
2787 msgid "Text beside icons"
2788 msgstr "Testu xunto a los iconos"
2790 #: ../src/ui-pref.c:107
2794 #: ../src/ui-pref.c:108
2798 #: ../src/ui-pref.c:109
2802 #: ../src/ui-pref.c:116
2806 #: ../src/ui-pref.c:117
2807 msgid "Tango medium"
2810 #: ../src/ui-pref.c:118
2814 #: ../src/ui-pref.c:123
2818 #: ../src/ui-pref.c:124
2822 #: ../src/ui-pref.c:125
2826 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2830 #: ../src/ui-pref.c:139
2831 msgid "Append to Info"
2834 #: ../src/ui-pref.c:140
2835 msgid "Append to Memo"
2838 #: ../src/ui-pref.c:141
2839 msgid "Append to Payee"
2842 #: ../src/ui-pref.c:146
2846 #: ../src/ui-pref.c:147
2850 #: ../src/ui-pref.c:148
2854 #: ../src/ui-pref.c:149
2858 #: ../src/ui-pref.c:486
2859 msgid "System Language"
2862 #: ../src/ui-pref.c:647
2863 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2866 #: ../src/ui-pref.c:652
2867 msgid "Choose a default import folder"
2870 #: ../src/ui-pref.c:657
2871 msgid "Choose a default export folder"
2874 #: ../src/ui-pref.c:1143
2875 msgid "Date options"
2878 #: ../src/ui-pref.c:1167
2879 msgid "OFX/QFX options"
2882 #: ../src/ui-pref.c:1194
2886 #: ../src/ui-pref.c:1211
2890 #: ../src/ui-pref.c:1215
2891 msgid "(transaction import only)"
2894 #: ../src/ui-pref.c:1219
2898 #: ../src/ui-pref.c:1279
2899 msgid "Initial filter"
2902 #: ../src/ui-pref.c:1297
2903 msgid "Charts options"
2906 #: ../src/ui-pref.c:1301
2907 msgid "Color scheme:"
2910 #: ../src/ui-pref.c:1323
2911 msgid "Statistics options"
2914 #: ../src/ui-pref.c:1327
2915 msgid "Show by _amount"
2916 msgstr "Amosar por _importe"
2918 #: ../src/ui-pref.c:1332
2919 msgid "Show _rate column"
2920 msgstr "Amosar _columna de porcentaxe"
2922 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2923 msgid "Show _details"
2924 msgstr "Amosar _detalles"
2926 #: ../src/ui-pref.c:1347
2927 msgid "Budget options"
2930 #: ../src/ui-pref.c:1379
2935 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2939 #: ../src/ui-pref.c:1505
2940 msgid "User interface"
2943 #: ../src/ui-pref.c:1509
2947 #: ../src/ui-pref.c:1517
2948 msgid "_Date display:"
2951 #: ../src/ui-pref.c:1533
2955 #: ../src/ui-pref.c:1546
2957 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2958 "%A locale's full weekday name. \n"
2959 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2960 "%B locale's full month name. \n"
2961 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2962 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2963 "decimal number [00-99]. \n"
2964 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2965 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2966 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2968 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2969 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2970 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2971 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2972 "%Y year with century as a decimal number."
2975 #: ../src/ui-pref.c:1576
2979 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2980 #: ../src/ui-pref.c:1581
2984 #: ../src/ui-pref.c:1601
2985 msgid "Measurement units"
2988 #: ../src/ui-pref.c:1605
2989 msgid "Use _miles for meter"
2992 #: ../src/ui-pref.c:1610
2993 msgid "Use _gallon for fuel"
2996 #: ../src/ui-pref.c:1634
2997 msgid "Transaction window"
3000 #: ../src/ui-pref.c:1646
3001 msgid "_Show future:"
3004 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3005 #: ../src/ui-pref.c:1655
3009 #: ../src/ui-pref.c:1659
3010 msgid "Hide reconciled transactions"
3013 #: ../src/ui-pref.c:1664
3014 msgid "Always show remind transactions"
3017 #: ../src/ui-pref.c:1674
3018 msgid "Multiple add"
3021 #: ../src/ui-pref.c:1678
3022 msgid "Keep the last date"
3025 #: ../src/ui-pref.c:1688
3026 msgid "Memo autocomplete"
3029 #: ../src/ui-pref.c:1692
3033 #: ../src/ui-pref.c:1700
3034 msgid "rolling days"
3037 #: ../src/ui-pref.c:1751
3039 msgstr "Barra de _ferramientes"
3041 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3042 #. data->CM_ruleshint = widget;
3043 #: ../src/ui-pref.c:1773
3047 #: ../src/ui-pref.c:1785
3048 msgid "Amount colors"
3051 #: ../src/ui-pref.c:1789
3052 msgid "Uses custom colors"
3055 #: ../src/ui-pref.c:1804
3059 #: ../src/ui-pref.c:1816
3063 #: ../src/ui-pref.c:1823
3065 msgstr "_Alvertencia:"
3067 #: ../src/ui-pref.c:1854
3068 msgid "_Enable automatic backups"
3071 #: ../src/ui-pref.c:1859
3072 msgid "_Number of backups to keep:"
3075 #: ../src/ui-pref.c:1874
3076 msgid "Backup frequency is once a day"
3079 #: ../src/ui-pref.c:1902
3083 #: ../src/ui-pref.c:1926
3084 msgid "Exchange files"
3087 #: ../src/ui-pref.c:1930
3091 #: ../src/ui-pref.c:1949
3095 #: ../src/ui-pref.c:1989
3096 msgid "Program start"
3099 #: ../src/ui-pref.c:1993
3100 msgid "Show splash screen"
3103 #: ../src/ui-pref.c:1998
3104 msgid "Load last opened file"
3105 msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu"
3107 #: ../src/ui-pref.c:2008
3108 msgid "Update currencies online"
3111 #: ../src/ui-pref.c:2019
3112 msgid "Main window reports"
3115 #: ../src/ui-pref.c:2118
3116 msgid "Reset All Preferences"
3119 #: ../src/ui-pref.c:2119
3121 "Do you really want to reset\n"
3122 "all preferences to default\n"
3126 #: ../src/ui-pref.c:2138
3128 msgstr "Preferencies"
3130 #: ../src/ui-pref.c:2371
3132 "You will have to restart HomeBank\n"
3133 "for the language change to take effect."
3136 #: ../src/ui-split.c:778
3140 #: ../src/ui-split.c:782
3144 #: ../src/ui-split.c:828
3148 #: ../src/ui-split.c:832
3152 #: ../src/ui-split.c:840
3153 msgid "Transaction amount:"
3156 #: ../src/ui-split.c:849
3160 #: ../src/ui-split.c:864
3161 msgid "Sum of splits:"
3164 #: ../src/ui-tag.c:450
3167 "Cannot rename this Tag,\n"
3168 "from '%s' to '%s',\n"
3169 "this name already exists."
3172 #: ../src/ui-tag.c:575
3176 #: ../src/ui-tag.c:642
3180 #: ../src/ui-transaction.c:49
3181 msgid "Add transaction"
3182 msgstr "Amestar transacción"
3184 #: ../src/ui-transaction.c:50
3185 msgid "Inherit transaction"
3186 msgstr "Heredar transacción"
3188 #: ../src/ui-transaction.c:51
3189 msgid "Modify transaction"
3190 msgstr "Camudar transacción"
3192 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3196 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3200 #: ../src/ui-transaction.c:662
3201 msgid "From acc_ount:"
3204 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3205 msgid "To acc_ount:"
3208 #: ../src/ui-transaction.c:756
3210 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3212 "Proceeding will delete the target transaction."
3215 #: ../src/ui-transaction.c:758
3219 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3220 msgid "Show _scheduled"
3223 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3224 msgid "Show _all accounts"
3227 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3228 msgid "Use a _template"
3231 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3239 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3243 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3245 "Date accepted here are:\n"
3247 "day/month or month/day,\n"
3248 "and complete date into your locale"
3250 "Aceptense los formatos de fecha:\n"
3252 "día/mes o mes/día,\n"
3253 "y feches completes según la to configuración rexonal"
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3257 "Autocompletion and direct seizure\n"
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3265 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3266 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3269 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3270 msgid "Multiple edit transactions"
3273 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3277 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3303 msgstr "Tarxeta de créitu"
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3326 msgid "Uncategorized"
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3330 msgid "Unreconciled"
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3350 msgid "This quarter"
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3354 msgid "Last quarter"
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3366 msgid "Last 30 days"
3367 msgstr "Caberos 30 díes"
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3370 msgid "Last 60 days"
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3374 msgid "Last 90 days"
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3378 msgid "Last 12 months"
3379 msgstr "Caberos 12 meses"
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3387 msgstr "Toles feches"
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3393 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3397 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3401 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3405 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3409 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3458 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3462 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3466 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3470 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3474 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3478 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3482 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3486 #: ../src/ui-widgets.c:314
3490 #: ../src/ui-widgets.c:993
3494 #: ../src/ui-widgets.c:995
3498 #: ../src/ui-widgets.c:996
3499 msgid "Internal transfer"
3500 msgstr "Tresferencia interna"
3502 #: ../src/ui-widgets.c:997
3506 #: ../src/ui-widgets.c:998
3507 msgid "Standing order"
3510 #: ../src/ui-widgets.c:999
3511 msgid "Electronic payment"
3514 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3518 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3519 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3523 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3524 msgid "Direct Debit"