]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/af.po
import homebank-5.1.3
[chaz/homebank] / po / af.po
1 # Afrikaans translation for homebank
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarrod Meyer <jarrodmeyer+launchpad@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14 "Language: af\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "HomeBank"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr ""
28
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
30 #: ../src/dsp_mainwindow.c:883
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 msgid ""
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 msgid ""
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 msgid ""
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr ""
55
56 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
57 #: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
58 #: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
59 #: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
60 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
61 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
62 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
63 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
64 #: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
65 msgid "_Cancel"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
69 #: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
70 #: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
71 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
72 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
73 #: ../src/ui-transaction.c:1125
74 msgid "_OK"
75 msgstr ""
76
77 #: ../src/dsp_account.c:422
78 msgid "Multiple edit transactions"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
82 msgid "_Date:"
83 msgstr "_Datum:"
84
85 #: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
86 msgid "Pa_yment:"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
90 #: ../src/ui-transaction.c:1000
91 msgid "_Info:"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
95 #: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
96 #: ../src/ui-transaction.c:1008
97 msgid "A_ccount:"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
101 #: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
102 msgid "_Payee:"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
106 #: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
107 #: ../src/ui-transaction.c:1034
108 msgid "_Category:"
109 msgstr "_Kategorie"
110
111 #: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
112 msgid "Ta_gs:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
116 msgid "M_emo:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
120 msgid "Check internal transfert result"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/dsp_account.c:731
124 msgid "No inconsistency found !"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/dsp_account.c:741
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Inconsistency were found: %d\n"
131 "do you want to review and fix ?"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/dsp_account.c:798
135 #, c-format
136 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/dsp_account.c:802
140 msgid ""
141 "Are you sure you want to convert this account\n"
142 "to Euro as Major currency?"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/dsp_account.c:804
146 msgid "_Convert"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/dsp_account.c:833
150 msgid "No transaction changed"
151 msgstr "Geen transakie verander"
152
153 #: ../src/dsp_account.c:835
154 #, c-format
155 msgid "transaction changed: %d"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/dsp_account.c:838
159 msgid "Automatic assignment result"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/dsp_account.c:1021
163 msgid ""
164 "Do you want to create a template with\n"
165 "each of the selected transaction ?"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/dsp_account.c:1618
169 msgid ""
170 "Do you want to delete\n"
171 "each of the selected transaction ?"
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/dsp_account.c:1707
175 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
179 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
183 #: ../src/ui-dialogs.c:368
184 msgid "_Change"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/dsp_account.c:1769
188 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/dsp_account.c:1771
192 msgid "_Toggle"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/dsp_account.c:2032
196 #, c-format
197 msgid "%d items (%s)"
198 msgstr ""
199
200 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
201 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
202 #: ../src/dsp_account.c:2037
203 #, c-format
204 msgid "%d items (%d selected %s)"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/dsp_account.c:2134
208 #, c-format
209 msgid "[closed account] %s"
210 msgstr ""
211
212 #. name, icon-name, label
213 #: ../src/dsp_account.c:2243
214 msgid "A_ccount"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/dsp_account.c:2244
218 msgid "Transacti_on"
219 msgstr "Transaksi_e"
220
221 #: ../src/dsp_account.c:2245
222 msgid "_Status"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
226 msgid "_Tools"
227 msgstr "_Nutsgoed"
228
229 #: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
230 #: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
231 #: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
232 #: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
233 #: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
234 #: ../src/ui-transaction.c:1141
235 msgid "_Close"
236 msgstr "_Sluit"
237
238 #: ../src/dsp_account.c:2248
239 msgid "Close the current account"
240 msgstr "Sluit huidige rekening"
241
242 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
243 #: ../src/dsp_account.c:2251
244 msgid "_Filter..."
245 msgstr "_Sorteer..."
246
247 #: ../src/dsp_account.c:2251
248 msgid "Open the list filter"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/dsp_account.c:2252
252 msgid "Convert to Euro..."
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/dsp_account.c:2252
256 msgid "Convert this account to Euro currency"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dsp_account.c:2254
260 msgid "_Add..."
261 msgstr "_Voeg by"
262
263 #: ../src/dsp_account.c:2254
264 msgid "Add a new transaction"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dsp_account.c:2255
268 msgid "_Inherit..."
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/dsp_account.c:2255
272 msgid "Inherit from the active transaction"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/dsp_account.c:2256
276 msgid "_Edit..."
277 msgstr "_Wysig..."
278
279 #: ../src/dsp_account.c:2256
280 msgid "Edit the active transaction"
281 msgstr "Wysig die aktiewe transaksie"
282
283 #: ../src/dsp_account.c:2258
284 msgid "_None"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/dsp_account.c:2258
288 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/dsp_account.c:2259
292 msgid "_Cleared"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/dsp_account.c:2259
296 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/dsp_account.c:2260
300 msgid "_Reconciled"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/dsp_account.c:2260
304 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/dsp_account.c:2262
308 msgid "_Multiple Edit..."
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/dsp_account.c:2262
312 msgid "Edit multiple transaction"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/dsp_account.c:2263
316 msgid "Create template..."
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/dsp_account.c:2263
320 msgid "Create template"
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/dsp_account.c:2264
324 msgid "_Delete..."
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/dsp_account.c:2264
328 msgid "Delete selected transaction(s)"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/dsp_account.c:2266
332 msgid "Auto. assignments"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/dsp_account.c:2266
336 msgid "Run automatic assignments"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/dsp_account.c:2267
340 msgid "Export QIF..."
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
344 msgid "Export as QIF"
345 msgstr "Voer uit as QIF"
346
347 #: ../src/dsp_account.c:2268
348 msgid "Export CSV..."
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
352 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
353 msgid "Export as CSV"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/dsp_account.c:2270
357 msgid "Check internal xfer..."
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
361 msgid "Add"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/dsp_account.c:2406
365 msgid "Inherit"
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/dsp_account.c:2409
369 msgid "Edit"
370 msgstr "Wysig"
371
372 #: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
373 msgid "Filter"
374 msgstr "Filter"
375
376 #. balances area
377 #: ../src/dsp_account.c:2464
378 msgid "Bank:"
379 msgstr "Bank:"
380
381 #: ../src/dsp_account.c:2470
382 msgid "Today:"
383 msgstr "Vandag:"
384
385 #: ../src/dsp_account.c:2476
386 msgid "Future:"
387 msgstr "Toekoms:"
388
389 #: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
390 #: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
391 msgid "_Range:"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
395 #: ../src/ui-assist-start.c:376
396 msgid "_Type:"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
400 #: ../src/ui-transaction.c:1043
401 msgid "_Status:"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/dsp_account.c:2514
405 msgid "Reset _filters"
406 msgstr ""
407
408 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
409 #: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
410 #: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
411 msgid "Euro _minor"
412 msgstr ""
413
414 #. header
415 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
416 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
417 #: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
418 #: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
419 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
420 #: ../src/ui-split.c:406
421 msgid "Category"
422 msgstr "Kategorie"
423
424 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
425 msgid "Subcategory"
426 msgstr ""
427
428 #. name, icon-name, label
429 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
430 msgid "_File"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
434 msgid "_Import"
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
438 #: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
439 msgid "_Edit"
440 msgstr "_Wysig"
441
442 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
443 msgid "_View"
444 msgstr "_Kyk na"
445
446 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
447 msgid "_Manage"
448 msgstr "_Beheer"
449
450 #: ../src/dsp_mainwindow.c:165
451 msgid "_Transactions"
452 msgstr "_Transaksies"
453
454 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
455 msgid "_Reports"
456 msgstr "_Verslae"
457
458 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
459 msgid "_Help"
460 msgstr "_Hulp"
461
462 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
463 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
464 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
465 #. FileMenu
466 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
467 msgid "_New"
468 msgstr "_Nuwe"
469
470 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
471 msgid "Create a new file"
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
475 msgid "_Open..."
476 msgstr "_Open..."
477
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
479 msgid "Open a file"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
483 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
484 msgid "_Save"
485 msgstr "_Stoor"
486
487 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
488 msgid "Save the current file"
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
492 msgid "Save _As..."
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
496 msgid "Save the current file with a different name"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
500 msgid "Revert"
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
504 msgid "Revert to a saved version of this file"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
508 msgid "Properties..."
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
512 msgid "Configure the file"
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
516 msgid "Close the current file"
517 msgstr ""
518
519 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
520 msgid "_Quit"
521 msgstr ""
522
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
524 msgid "Quit HomeBank"
525 msgstr ""
526
527 #. Exchange
528 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
529 msgid "QIF file..."
530 msgstr ""
531
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
533 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
534 msgid "Open the import assistant"
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
538 msgid "OFX/QFX file..."
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
542 msgid "CSV file..."
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
546 msgid "Export QIF file..."
547 msgstr ""
548
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
550 msgid "Export all account in a QIF file"
551 msgstr ""
552
553 #. EditMenu
554 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
555 msgid "Preferences..."
556 msgstr "Voorkeure..."
557
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
559 msgid "Configure HomeBank"
560 msgstr ""
561
562 #. ManageMenu
563 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
564 msgid "Currencies..."
565 msgstr ""
566
567 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
568 msgid "Configure the currencies"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
572 msgid "Acc_ounts..."
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
576 msgid "Configure the accounts"
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
580 msgid "_Payees..."
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
584 msgid "Configure the payees"
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
588 msgid "Categories..."
589 msgstr "Kategoriee..."
590
591 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
592 msgid "Configure the categories"
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
596 msgid "Scheduled/Template..."
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
600 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
604 msgid "Budget..."
605 msgstr "Begroting..."
606
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
608 msgid "Configure the budget"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
612 msgid "Assignments..."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
616 msgid "Configure the automatic assignments"
617 msgstr ""
618
619 #. TxnMenu
620 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
621 msgid "Show..."
622 msgstr "Wys..."
623
624 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
625 msgid "Shows selected account transactions"
626 msgstr "Wys geselekteerde rekening transaksies"
627
628 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
629 msgid "Add..."
630 msgstr "Voeg by..."
631
632 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
633 msgid "Add transactions"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
637 msgid "Set scheduler..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
641 msgid "Configure the transaction scheduler"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
645 msgid "Post scheduled"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
649 msgid "Post pending scheduled transactions"
650 msgstr ""
651
652 #. ReportMenu
653 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
654 msgid "_Statistics..."
655 msgstr "_Statistieke..."
656
657 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
658 msgid "Open the Statistics report"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
662 msgid "_Trend Time..."
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
666 msgid "Open the Trend Time report"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
670 msgid "B_udget..."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
674 msgid "Open the Budget report"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
678 msgid "Balance..."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
682 msgid "Open the Balance report"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
686 msgid "_Vehicle cost..."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
690 msgid "Open the Vehicle cost report"
691 msgstr ""
692
693 #. Tools
694 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
695 msgid "Show welcome dialog..."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/dsp_mainwindow.c:219
699 msgid "File statistics..."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:220
703 msgid "Anonymize..."
704 msgstr ""
705
706 #. HelpMenu
707 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
708 msgid "_Contents"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
712 msgid "Documentation about HomeBank"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
716 msgid "Get Help Online..."
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
720 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
724 msgid "Translate this Application..."
725 msgstr "Vertaal hierdie Program..."
726
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
728 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
732 msgid "Report a Problem..."
733 msgstr "Rapporteer 'n Probleem..."
734
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
736 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
740 msgid "_About"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
744 msgid "About HomeBank"
745 msgstr ""
746
747 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
748 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
749 msgid "_Toolbar"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
753 msgid "_Top spending"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
757 msgid "_Scheduled list"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
761 msgid "Euro minor"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/dsp_mainwindow.c:369
765 #, c-format
766 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/dsp_mainwindow.c:372
770 msgid ""
771 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
772 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/dsp_mainwindow.c:379
776 msgid "_Revert"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/dsp_mainwindow.c:567
780 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/dsp_mainwindow.c:570
784 msgid ""
785 "Proceeding will anonymize any text, \n"
786 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/dsp_mainwindow.c:577
790 msgid "_Anonymize"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866
794 msgid "Welcome to HomeBank"
795 msgstr "Welkom by HomeBank"
796
797 #: ../src/dsp_mainwindow.c:893
798 msgid "What do you want to do:"
799 msgstr "Wat wil jy doen:"
800
801 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
802 msgid "Read HomeBank _Manual"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/dsp_mainwindow.c:901
806 msgid "Configure _preferences"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/dsp_mainwindow.c:905
810 msgid "Create a _new file"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/dsp_mainwindow.c:909
814 msgid "_Open an existing file"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/dsp_mainwindow.c:913
818 msgid "Open the _example file"
819 msgstr "Open die _voorbeeld lêer"
820
821 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
822 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
823 msgid "Top spending"
824 msgstr ""
825
826 #. future usage
827 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
828 #, c-format
829 msgid "Top %d spending"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
833 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
834 msgid "(no category)"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
838 msgid "Other"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
842 msgid "No transaction to add"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
846 #, c-format
847 msgid "transaction added: %d"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
851 msgid "Check scheduled transactions result"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
855 #: ../src/rep_vehicle.c:846
856 msgid "Total"
857 msgstr "Totaal"
858
859 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
860 msgid "Unknow error"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
864 #, c-format
865 msgid "I/O error for file '%s'."
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
869 #, c-format
870 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
877 "and cannot be loaded by the current version."
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
881 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
882 msgid "File error"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
886 msgid "(no institution)"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
890 msgid "Grand total"
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
894 #, c-format
895 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
899 msgid "Open"
900 msgstr "Open"
901
902 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
903 #: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
904 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
905 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
906 msgid "Account"
907 msgstr "Rekening"
908
909 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
910 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
911 #: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
912 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
913 #: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
914 msgid "Payee"
915 msgstr ""
916
917 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
918 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
919 msgid "Archive"
920 msgstr "Argief"
921
922 #. column: Income
923 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
924 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
925 #: ../src/rep_budget.c:1525
926 msgid "Budget"
927 msgstr "Begroting"
928
929 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
930 msgid "Show"
931 msgstr "Wys"
932
933 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
934 msgid "Statistics"
935 msgstr "Statistieke"
936
937 #. column: Balance
938 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
939 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
940 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
941 msgid "Balance"
942 msgstr "Balans"
943
944 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
945 msgid "Vehicle cost"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
949 #: ../src/ui-dialogs.c:601
950 msgid "_Open"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
954 msgid "Open a recently used file"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
958 msgid "Your accounts"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
962 #: ../src/ui-category.c:1973
963 msgid "Expand all"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
967 #: ../src/ui-category.c:1977
968 msgid "Collapse all"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
972 #, fuzzy
973 msgid "Show all"
974 msgstr "Wys"
975
976 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
977 msgid "By type"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
981 msgid "By institition"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
985 msgid "Where your money goes"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
989 msgid "Scheduled transactions"
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
993 msgid "Skip"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
997 msgid "Edit & Post"
998 msgstr ""
999
1000 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1001 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1002 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
1003 msgid "Post"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
1007 msgid "maximum post date"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/hb-archive.c:163
1011 msgid "(new archive)"
1012 msgstr "(nuwe argief)"
1013
1014 #: ../src/hb-category.c:977
1015 msgid "invalid CSV format"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/hb-filter.c:74
1019 #, c-format
1020 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1021 msgstr "<i>van</i> %s <i>na</i> %s"
1022
1023 #: ../src/hb-hbfile.c:543
1024 msgid "Unknown"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1028 #: ../src/hb-preferences.c:253
1029 #, c-format
1030 msgid "%.2f l"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1034 #: ../src/hb-preferences.c:256
1035 msgid "km/l"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: miles per liter
1039 #: ../src/hb-preferences.c:259
1040 msgid "mi./l"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/homebank.c:69
1044 msgid "Output version information and exit"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/homebank.c:72
1048 msgid "[FILE]"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/homebank.c:294
1052 msgid "Browser error."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/homebank.c:295
1056 #, c-format
1057 msgid "Could not display the URL '%s'"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1061 msgid "HomeBank options"
1062 msgstr "HomeBank opsies"
1063
1064 #: ../src/homebank.c:1030
1065 #, c-format
1066 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1070 #, c-format
1071 msgid "(account %d)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1075 msgid "Accounts"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. Bank
1079 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1080 msgid "Bank"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. Today
1084 #: ../src/list_account.c:380
1085 msgid "Today"
1086 msgstr "Vandag"
1087
1088 #. Future
1089 #: ../src/list_account.c:384
1090 msgid "Future"
1091 msgstr "Toekomstige"
1092
1093 #. datas
1094 #. status
1095 #. date
1096 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1097 msgid "Info"
1098 msgstr "Inligting"
1099
1100 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1101 #: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
1102 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1103 #: ../src/ui-split.c:410
1104 msgid "Memo"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. column: Amount
1108 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1109 #: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1110 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1111 #: ../src/ui-split.c:414
1112 msgid "Amount"
1113 msgstr "Bedrag"
1114
1115 #. column: Expense
1116 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1117 #: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
1118 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1119 #: ../src/ui-filter.c:49
1120 msgid "Expense"
1121 msgstr "Uitgawe"
1122
1123 #. column: Income
1124 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1125 #: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
1126 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
1127 #: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1128 msgid "Income"
1129 msgstr "Inkomste"
1130
1131 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1132 msgid "Tags"
1133 msgstr "Etikette"
1134
1135 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1136 #: ../src/ui-filter.c:1307
1137 msgid "Status"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/list_operation.c:478
1141 msgid "- split -"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. common (date + status + amount)
1145 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1146 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1147 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1148 #.
1149 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
1150 #: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1151 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1152 msgid "Date"
1153 msgstr "Datum"
1154
1155 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1156 #: ../src/list_upcoming.c:335
1157 msgid "Late"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/list_upcoming.c:367
1161 msgid "Next date"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1165 #: ../src/rep_time.c:66
1166 msgid "List"
1167 msgstr "Lys"
1168
1169 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1170 #: ../src/rep_time.c:66
1171 msgid "View results as list"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1175 msgid "Line"
1176 msgstr "Lyn"
1177
1178 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1179 msgid "View results as lines"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1183 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1184 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1185 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1186 msgid "Refresh"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1190 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1191 msgid "Refresh results"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. name, icon-name
1195 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1196 #: ../src/rep_time.c:79
1197 msgid "Detail"
1198 msgstr "Besonderhede"
1199
1200 #. label, accelerator
1201 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1202 #: ../src/rep_time.c:80
1203 msgid "Toggle detail"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1207 #: ../src/rep_balance.c:313
1208 #, c-format
1209 msgid "%d/%d under %s"
1210 msgstr "%d/%d onder %s"
1211
1212 #: ../src/rep_balance.c:826
1213 msgid "Balance report"
1214 msgstr "Balans verslag"
1215
1216 #: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
1217 #: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1218 msgid "Display"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1222 msgid "Select _all"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/rep_balance.c:865
1226 msgid "Each _day"
1227 msgstr "Elke _dag"
1228
1229 #: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1230 msgid "_Zoom X:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
1234 #: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1235 msgid "Date filter"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
1239 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1240 #: ../src/ui-filter.c:1073
1241 msgid "_From:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
1245 #: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1246 #: ../src/ui-filter.c:1080
1247 msgid "_To:"
1248 msgstr "_Tot:"
1249
1250 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1251 msgid "Exp. & Inc."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/rep_budget.c:74
1255 msgid "Spent & Budget"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. column: Expense
1259 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1260 msgid "Spent"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. column: Result
1264 #. header
1265 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
1266 #: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1267 msgid "Result"
1268 msgstr "Resultaat"
1269
1270 #: ../src/rep_budget.c:81
1271 msgid "Stack"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/rep_budget.c:81
1275 msgid "View results as stack bars"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1279 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1280 msgid "Export"
1281 msgstr "Uitvoer"
1282
1283 #: ../src/rep_budget.c:832
1284 msgid " over"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/rep_budget.c:837
1288 msgid " left"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../src/rep_budget.c:839
1292 msgid " under"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. update stack chart
1296 #: ../src/rep_budget.c:878
1297 #, c-format
1298 msgid "Budget for %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/rep_budget.c:1071
1302 msgid "Budget report"
1303 msgstr "Begroting verslag"
1304
1305 #: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1306 msgid "_For:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/rep_budget.c:1108
1310 msgid "_Kind:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/rep_budget.c:1209
1314 msgid "Result:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/rep_budget.c:1215
1318 msgid "Budget:"
1319 msgstr "Begroting:"
1320
1321 #: ../src/rep_budget.c:1221
1322 msgid "Spent:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/rep_budget.c:1339
1326 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/rep_budget.c:1340
1330 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1334 msgid "Column"
1335 msgstr "Kolom"
1336
1337 #: ../src/rep_stats.c:66
1338 msgid "View results as column"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/rep_stats.c:67
1342 msgid "Donut"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/rep_stats.c:67
1346 msgid "View results as donut"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
1350 msgid "Edit filter"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. is_active
1354 #. name, icon-name
1355 #: ../src/rep_stats.c:85
1356 msgid "Legend"
1357 msgstr "Legende"
1358
1359 #. label, accelerator
1360 #: ../src/rep_stats.c:86
1361 msgid "Toggle legend"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. is_active
1365 #. name, icon-name
1366 #: ../src/rep_stats.c:91
1367 msgid "Rate"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. label, accelerator
1371 #: ../src/rep_stats.c:92
1372 msgid "Toggle rate"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/rep_stats.c:144
1376 msgid "Tag"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1380 msgid "Month"
1381 msgstr "Maand"
1382
1383 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1384 msgid "Year"
1385 msgstr "Jaar"
1386
1387 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1388 msgid "January"
1389 msgstr "Januarie"
1390
1391 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1392 msgid "February"
1393 msgstr "Februarie"
1394
1395 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1396 msgid "March"
1397 msgstr "Maart"
1398
1399 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1400 msgid "April"
1401 msgstr "April"
1402
1403 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1404 msgid "May"
1405 msgstr "Mei"
1406
1407 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1408 msgid "June"
1409 msgstr "Junie"
1410
1411 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1412 msgid "July"
1413 msgstr "Julie"
1414
1415 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1416 msgid "August"
1417 msgstr "Augustus"
1418
1419 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1420 msgid "September"
1421 msgstr "September"
1422
1423 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1424 msgid "October"
1425 msgstr "Oktober"
1426
1427 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1428 msgid "November"
1429 msgstr "November"
1430
1431 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1432 msgid "December"
1433 msgstr "Desember"
1434
1435 #. set chart title
1436 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1437 #: ../src/rep_stats.c:607
1438 #, c-format
1439 msgid "%s by %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/rep_stats.c:705
1443 msgid "expense"
1444 msgstr "uitgawe"
1445
1446 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1447 msgid "(no payee)"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/rep_stats.c:1480
1451 msgid "Statistics Report"
1452 msgstr "Statistieke Verslag"
1453
1454 #: ../src/rep_stats.c:1507
1455 msgid "_View:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/rep_stats.c:1514
1459 msgid "_By:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/rep_stats.c:1521
1463 msgid "By _amount"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/rep_stats.c:1644
1467 msgid "Balance:"
1468 msgstr "Balans:"
1469
1470 #: ../src/rep_stats.c:1650
1471 msgid "Income:"
1472 msgstr "Inkomste:"
1473
1474 #: ../src/rep_stats.c:1657
1475 msgid "Expense:"
1476 msgstr "Uitgawes:"
1477
1478 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1479 msgid "Day"
1480 msgstr "Dag"
1481
1482 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1483 msgid "Week"
1484 msgstr "Week"
1485
1486 #: ../src/rep_time.c:125
1487 msgid "Quarter"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/rep_time.c:132
1491 msgid "Jan"
1492 msgstr "Jan"
1493
1494 #: ../src/rep_time.c:133
1495 msgid "Feb"
1496 msgstr "Feb"
1497
1498 #: ../src/rep_time.c:134
1499 msgid "Mar"
1500 msgstr "Mar"
1501
1502 #: ../src/rep_time.c:135
1503 msgid "Apr"
1504 msgstr "Apr"
1505
1506 #: ../src/rep_time.c:137
1507 msgid "Jun"
1508 msgstr "Jun"
1509
1510 #: ../src/rep_time.c:138
1511 msgid "Jul"
1512 msgstr "Jul"
1513
1514 #: ../src/rep_time.c:139
1515 msgid "Aug"
1516 msgstr "Aug"
1517
1518 #: ../src/rep_time.c:140
1519 msgid "Sep"
1520 msgstr "Sep"
1521
1522 #: ../src/rep_time.c:141
1523 msgid "Oct"
1524 msgstr "Okt"
1525
1526 #: ../src/rep_time.c:142
1527 msgid "Nov"
1528 msgstr "Nov"
1529
1530 #: ../src/rep_time.c:143
1531 msgid "Dec"
1532 msgstr "Des"
1533
1534 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1535 #: ../src/rep_time.c:568
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Over Time"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. header
1541 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1542 msgid "Time slice"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1546 #: ../src/rep_time.c:1031
1547 #, c-format
1548 msgid "Average: %s"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../src/rep_time.c:1350
1552 msgid "Trend Time Report"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/rep_time.c:1413
1556 msgid "_Cumulate"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/rep_time.c:1418
1560 msgid "_View by:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #.
1564 #. LST_CAR_DATE,
1565 #. LST_CAR_WORDING,
1566 #. LST_CAR_METER,
1567 #. LST_CAR_FUEL,
1568 #. LST_CAR_PRICE,
1569 #. LST_CAR_AMOUNT,
1570 #. LST_CAR_DIST,
1571 #. LST_CAR_100KM
1572 #.
1573 #.
1574 #. column: Wording
1575 #.
1576 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1577 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1578 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1579 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1580 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1581 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1582 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1583 #.
1584 #. column: Meter
1585 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1586 msgid "Meter"
1587 msgstr "Meter"
1588
1589 #. column: Fuel load
1590 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1591 msgid "Fuel"
1592 msgstr "Brandstof"
1593
1594 #. column: Price by unit
1595 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1596 msgid "Price"
1597 msgstr "Prys"
1598
1599 #. column: Distance done
1600 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1601 msgid "Dist."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1605 msgid "Vehicle cost report"
1606 msgstr "Motor koste verslag"
1607
1608 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1609 msgid "Vehi_cle:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1613 msgid "Meter:"
1614 msgstr "Meter:"
1615
1616 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1617 msgid "Consumption:"
1618 msgstr "Verbruik:"
1619
1620 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1621 msgid "Fuel cost:"
1622 msgstr "Brandstof kos:"
1623
1624 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1625 msgid "Other cost:"
1626 msgstr "Ander kos:"
1627
1628 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1629 msgid "Total cost:"
1630 msgstr "Totale kos:"
1631
1632 #: ../src/ui-account.c:39
1633 msgid "(no type)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1637 msgid "Cash"
1638 msgstr "Kontant"
1639
1640 #: ../src/ui-account.c:42
1641 msgid "Asset"
1642 msgstr "Bate"
1643
1644 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1645 msgid "Credit card"
1646 msgstr "Krediet Kaart"
1647
1648 #: ../src/ui-account.c:44
1649 msgid "Liability"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1653 #: ../src/ui-widgets.c:794
1654 msgid "(none)"
1655 msgstr "(geen)"
1656
1657 #: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
1658 #: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1659 msgid "Visible"
1660 msgstr "Sigbaar"
1661
1662 #: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1663 msgid "Account name"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
1667 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
1668 #: ../src/ui-payee.c:975
1669 msgid "Error"
1670 msgstr "Fout"
1671
1672 #: ../src/ui-account.c:953
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "Cannot add an account '%s',\n"
1676 "this name already exists."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/ui-account.c:995
1680 #, c-format
1681 msgid "Cannot delete account '%s'"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/ui-account.c:999
1685 msgid ""
1686 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
1690 #: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1691 #, c-format
1692 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/ui-account.c:1012
1696 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
1700 #: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
1701 #: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
1702 #: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
1703 #: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
1704 #: ../src/ui-payee.c:1329
1705 msgid "_Delete"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "Cannot rename this Account,\n"
1712 "from '%s' to '%s',\n"
1713 "this name already exists."
1714 msgstr ""
1715 "Kan nie hierdie rekening naam verander,\n"
1716 "van '%s' na '%s',\n"
1717 "naam bestaan alreeds."
1718
1719 #: ../src/ui-account.c:1185
1720 msgid "Manage Accounts"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/ui-account.c:1236
1724 msgid ""
1725 "Drag & drop to change the order\n"
1726 "Double-click to rename"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
1730 #: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1731 msgid "_Add"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1735 #: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1736 msgid "General"
1737 msgstr "Algemene"
1738
1739 #: ../src/ui-account.c:1283
1740 msgid "_Currency:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/ui-account.c:1290
1744 msgid "Start _balance:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/ui-account.c:1298
1748 msgid "Notes:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/ui-account.c:1312
1752 msgid "this account was _closed"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/ui-account.c:1323
1756 msgid "Current check number"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/ui-account.c:1327
1760 msgid "Checkbook _1:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/ui-account.c:1334
1764 msgid "Checkbook _2:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1768 msgid "Options"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/ui-account.c:1355
1772 msgid "Institution"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
1776 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1777 msgid "_Name:"
1778 msgstr "_Naam:"
1779
1780 #: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1781 msgid "N_umber:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/ui-account.c:1380
1785 msgid "Balance limits"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/ui-account.c:1386
1789 msgid "_Overdraft at:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/ui-account.c:1398
1793 msgid "Report exclusion"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/ui-account.c:1402
1797 msgid "exclude from account _summary"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/ui-account.c:1407
1801 msgid "exclude from the _budget"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/ui-account.c:1412
1805 msgid "exclude from any _reports"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/ui-archive.c:48
1809 msgid "Scheduled"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/ui-archive.c:49
1813 msgid "Template"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/ui-archive.c:56
1817 msgid "Possible"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/ui-archive.c:56
1821 msgid "Before"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../src/ui-archive.c:56
1825 msgid "After"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../src/ui-archive.c:344
1829 #, c-format
1830 msgid "(template %d)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/ui-archive.c:391
1834 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1838 msgid "_Amount:"
1839 msgstr "_Bedrag:"
1840
1841 #: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1842 msgid "Toggle amount sign"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1846 msgid "Transaction splits"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1850 msgid "Pay_ment:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1854 msgid "Of notebook _2"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/ui-archive.c:1025
1858 msgid "_To account:"
1859 msgstr "_Na rekening:"
1860
1861 #: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1862 msgid "_Memo:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/ui-archive.c:1082
1866 msgid "Scheduled insertion"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/ui-archive.c:1087
1870 msgid "_Activate"
1871 msgstr "_Aktiveer"
1872
1873 #: ../src/ui-archive.c:1092
1874 msgid "Next _date:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/ui-archive.c:1100
1878 msgid "Ever_y:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/ui-archive.c:1116
1882 msgid "Week end:"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/ui-archive.c:1128
1886 msgid "_Stop after:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/ui-archive.c:1136
1890 msgid "posts"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/ui-archive.c:1158
1894 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1898 msgid "Text"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/ui-assign.c:520
1902 #, c-format
1903 msgid "(assignment %d)"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/ui-assign.c:550
1907 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../src/ui-assign.c:696
1911 msgid "Disabled"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/ui-assign.c:697
1915 msgid "If empty"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/ui-assign.c:698
1919 msgid "Overwrite"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/ui-assign.c:717
1923 msgid "Manage Assignments"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/ui-assign.c:794
1927 msgid "Condition"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/ui-assign.c:798
1931 msgid "Search _in:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1935 #: ../src/ui-assign.c:806
1936 msgid "Fi_nd:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/ui-assign.c:814
1940 msgid "Match _case"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/ui-assign.c:819
1944 msgid "Use _regular expressions"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/ui-assign.c:834
1948 msgid "Assign payee"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../src/ui-assign.c:863
1952 msgid "Assign category"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/ui-assign.c:891
1956 msgid "Assign payment"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1960 #, c-format
1961 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1965 msgid "Not found"
1966 msgstr "Nie gevind nie"
1967
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1969 msgid "_Owner:"
1970 msgstr "_Eienaar:"
1971
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1973 msgid "Currency:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1977 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1978 msgid "File properties"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1982 msgid "System detection"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1986 msgid "Languages:"
1987 msgstr "Tale:"
1988
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1990 msgid "Preset file:"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1994 msgid "Initialize my categories with this file"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:339
1998 msgid "Preset categories"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:360
2002 msgid "Informations"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:395
2006 msgid "Balances"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:399
2010 msgid "_Initial:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:406
2014 msgid "_Overdrawn at:"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2018 msgid "Create an account"
2019 msgstr "Skep n rekening"
2020
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:425
2022 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
2026 msgid "Confirmation"
2027 msgstr "Bevestiging"
2028
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2030 msgid "Welcome"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2034 msgid "Select file"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2038 msgid "Import"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2042 msgid "Properties"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2046 msgid "Transaction"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2050 msgid "create new"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2054 msgid "use existing"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2058 msgid "Name in the file"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2062 msgid "Action"
2063 msgstr "Aksie"
2064
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2066 msgid "Name in HomeBank"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2070 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2077 "Please select the appropriate action for account below."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2081 msgid ""
2082 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2083 "import.\n"
2084 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2088 msgid "Change account action"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2092 msgid "Please select a file..."
2093 msgstr "Kies asseblief n lêer..."
2094
2095 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2096 msgid "QIF file recognised !"
2097 msgstr "QIF lêer erken !"
2098
2099 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2100 msgid "OFX file recognised !"
2101 msgstr "OFX lêer erken !"
2102
2103 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2104 msgid "** OFX support is disabled **"
2105 msgstr "** OFX ondersteuning is gedeaktiveer **"
2106
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2108 msgid "CSV transaction file recognised !"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2112 msgid "Unknown/Invalid file..."
2113 msgstr "Onbekende/ Ongeldige lêer..."
2114
2115 #. file content detail
2116 #. TODO: difficult translation here
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2118 #, c-format
2119 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2123 msgid "Some date convertion failed"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2127 #, c-format
2128 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2132 #, c-format
2133 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2137 msgid ""
2138 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2139 "\n"
2140 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2141 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2142 "\n"
2143 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2144 "of this assistant."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2148 msgid ""
2149 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2150 "- QIF\n"
2151 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2152 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2156 msgid "Known files"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2160 msgid "QIF files"
2161 msgstr "QIF lêers"
2162
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2164 msgid "OFX/QFX files"
2165 msgstr "OFX/QFX lêers"
2166
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2168 msgid "CSV files"
2169 msgstr "CSV lêers"
2170
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2172 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2173 msgid "All files"
2174 msgstr "Alle lêers"
2175
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2177 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2181 msgid "Name:"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2185 msgid "Path:"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2189 msgid "Encoding:"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2193 msgid "Date format:"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2197 msgid "File content"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2201 msgid "Content:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2205 msgid "Choose the action for accounts"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2209 msgid "Change _action"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2213 msgid "Choose transactions to import"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2217 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2221 msgid "Date _tolerance:"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2226 msgid "days"
2227 msgstr "dae"
2228
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2230 msgid "_Refresh"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2234 msgid ""
2235 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2236 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2240 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2244 msgid "to update"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2248 msgid "to create"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2252 msgid "Transactions"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2256 msgid "to import"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2260 msgid "to reject"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2264 msgid "auto-assigned"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2268 msgid "File format error"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2272 msgid ""
2273 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2274 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../src/ui-budget.c:693
2278 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../src/ui-budget.c:695
2282 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../src/ui-budget.c:701
2286 msgid "_Clear"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../src/ui-budget.c:993
2290 msgid "Manage Budget"
2291 msgstr "Beheer Begroting"
2292
2293 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2294 msgid "_Import CSV"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2298 msgid "E_xport CSV"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/ui-budget.c:1125
2302 msgid "Budget for each month"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/ui-budget.c:1130
2306 msgid "is the same"
2307 msgstr "is dieselfde"
2308
2309 #: ../src/ui-budget.c:1142
2310 msgid "_Clear input"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/ui-budget.c:1156
2314 msgid "is different"
2315 msgstr "is verskillend"
2316
2317 #: ../src/ui-budget.c:1194
2318 msgid "_Force monitoring this category"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
2322 #: ../src/ui-payee.c:674
2323 msgid "Name"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2327 msgid "Usage"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/ui-category.c:1125
2331 msgid "Delete unused categories"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/ui-category.c:1126
2335 msgid ""
2336 "Are you sure you want to permanently\n"
2337 "delete unused categories?"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2341 msgid "Edit..."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/ui-category.c:1328
2345 msgid "_Income"
2346 msgstr "_Inkomste"
2347
2348 #: ../src/ui-category.c:1379
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Cannot rename this Category,\n"
2352 "from '%s' to '%s',\n"
2353 "this name already exists."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/ui-category.c:1444
2357 #, c-format
2358 msgid "Merge category '%s'"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2362 msgid "Merge"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../src/ui-category.c:1465
2366 msgid ""
2367 "Transactions assigned to this category,\n"
2368 "will be moved to the category selected below."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/ui-category.c:1475
2372 #, c-format
2373 msgid "_Delete the category '%s'"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/ui-category.c:1567
2377 msgid ""
2378 "This category is used.\n"
2379 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/ui-category.c:1816
2383 msgid "Manage Categories"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2387 msgid "_Delete unused"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../src/ui-category.c:1896
2391 msgid "new category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/ui-category.c:1909
2395 msgid "new subcategory"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2399 msgid "_Merge"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2403 msgid "Base currency"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/ui-currency.c:625
2407 msgid "Symbol"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2411 msgid "Exchange rate"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../src/ui-currency.c:650
2415 msgid "Last modfied"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/ui-currency.c:769
2419 msgid "Edit currency"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2423 msgid "Currency"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2427 msgid "Format"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2431 msgid "_Customize"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2435 msgid "_Symbol:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2439 msgid "Is pre_fix"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2443 msgid "_Decimal char:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2447 msgid "_Frac digits:"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2451 msgid "_Grouping char:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/ui-currency.c:1045
2455 msgid "Select base currency"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/ui-currency.c:1045
2459 msgid "Select currency"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/ui-currency.c:1117
2463 msgid "ISO Code"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/ui-currency.c:1174
2467 msgid "Update online error"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/ui-currency.c:1309
2471 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/ui-currency.c:1353
2475 msgid "Change the base currency"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/ui-currency.c:1354
2479 msgid ""
2480 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2481 "will be set to 0, don't forget to update it"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/ui-currency.c:1470
2485 msgid "Currencies"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/ui-currency.c:1520
2489 msgid "Update online"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../src/ui-currency.c:1553
2493 msgid "Set as base"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2497 msgid "File statistics"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2501 msgid "Assignment"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2505 msgid "Upgrade"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2509 msgid "Select a base currency"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2513 msgid ""
2514 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2515 "if the currency below is not correct, please change it:"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2519 msgid "Import from CSV"
2520 msgstr "Voer in van CSV"
2521
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2523 msgid "Open HomeBank file"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2527 msgid "Save HomeBank file as"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2531 msgid "HomeBank files"
2532 msgstr "HomeBank lêers"
2533
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2535 msgid "Save changes to the file before closing?"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2542 "Number of changes: %d."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2546 msgid "Close _without saving"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2550 msgid "Select among possible transactions..."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2554 msgid "Select an action:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2558 msgid "create a new transaction"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2562 msgid "select an existing transaction"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2566 msgid ""
2567 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2568 "for the internal transfer."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../src/ui-filter.c:52
2572 msgid "Any Type"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../src/ui-filter.c:57
2576 msgid "Uncategorized"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../src/ui-filter.c:58
2580 msgid "Unreconciled"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/ui-filter.c:59
2584 msgid "Uncleared"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2588 msgid "Reconciled"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2592 msgid "Cleared"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../src/ui-filter.c:63
2596 msgid "Any Status"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../src/ui-filter.c:68
2600 msgid "This month"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../src/ui-filter.c:69
2604 msgid "Last month"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/ui-filter.c:70
2608 msgid "This quarter"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../src/ui-filter.c:71
2612 msgid "Last quarter"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../src/ui-filter.c:72
2616 msgid "This year"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../src/ui-filter.c:73
2620 msgid "Last year"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/ui-filter.c:75
2624 msgid "Last 30 days"
2625 msgstr "Afgelope 30 dae"
2626
2627 #: ../src/ui-filter.c:76
2628 msgid "Last 60 days"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../src/ui-filter.c:77
2632 msgid "Last 90 days"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/ui-filter.c:78
2636 msgid "Last 12 months"
2637 msgstr "Afgelope 12 maande"
2638
2639 #: ../src/ui-filter.c:80
2640 msgid "Other..."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/ui-filter.c:82
2644 msgid "All date"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../src/ui-filter.c:90
2648 msgid "All month"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2652 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2653 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2654 msgid "_Option:"
2655 msgstr "_Opsie:"
2656
2657 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2658 msgid "All"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2662 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2663 msgid "None"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2667 msgid "Invert"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/ui-filter.c:949
2671 msgid "Filter Date"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../src/ui-filter.c:976
2675 msgid "_Month:"
2676 msgstr "_Maand:"
2677
2678 #: ../src/ui-filter.c:982
2679 msgid "_Year:"
2680 msgstr "_Jaar:"
2681
2682 #: ../src/ui-filter.c:1003
2683 msgid "Filter Text"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/ui-filter.c:1016
2687 msgid "Case _sensitive"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/ui-filter.c:1035
2691 msgid "_Tag:"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/ui-filter.c:1060
2695 msgid "Filter Amount"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/ui-filter.c:1106
2699 msgid "Filter Status"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/ui-filter.c:1121
2703 msgid "reconciled"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/ui-filter.c:1125
2707 msgid "cleared"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/ui-filter.c:1130
2711 msgid "Force:"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/ui-filter.c:1136
2715 msgid "display 'Added'"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/ui-filter.c:1140
2719 msgid "display 'Edited'"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/ui-filter.c:1144
2723 msgid "display 'Remind'"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../src/ui-filter.c:1165
2727 msgid "Filter Payment"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. clear button
2731 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2732 msgid "_Reset"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/ui-filter.c:1312
2736 msgid "Payment"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2740 msgid "Scheduled transaction"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2744 msgid "add until"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2748 msgid "of each month (excluded)"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2752 msgid "add"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2756 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2757 msgid "days in advance the current date"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/ui-payee.c:708
2761 msgid "Default category"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/ui-payee.c:746
2765 msgid "Delete unused payee"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/ui-payee.c:747
2769 msgid ""
2770 "Are you sure you want to\n"
2771 "permanently delete unused payee?"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../src/ui-payee.c:919
2775 msgid "Default"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/ui-payee.c:976
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "Cannot rename this Payee,\n"
2782 "from '%s' to '%s',\n"
2783 "this name already exists."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../src/ui-payee.c:1031
2787 #, c-format
2788 msgid "Merge payee '%s'"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/ui-payee.c:1052
2792 msgid ""
2793 "Transactions assigned to this payee,\n"
2794 "will be moved to the payee selected below."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../src/ui-payee.c:1062
2798 #, c-format
2799 msgid "_Delete the payee '%s'"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../src/ui-payee.c:1149
2803 msgid ""
2804 "This payee is used.\n"
2805 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/ui-payee.c:1229
2809 msgid "Manage Payees"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/ui-payee.c:1299
2813 msgid "new payee"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/ui-pref.c:87
2817 msgid "Interface"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/ui-pref.c:89
2821 msgid "Display format"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/ui-pref.c:90
2825 msgid "Import/Export"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/ui-pref.c:91
2829 msgid "Report"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/ui-pref.c:97
2833 msgid "System defaults"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/ui-pref.c:98
2837 msgid "Icons only"
2838 msgstr "Ikone alleenlik"
2839
2840 #: ../src/ui-pref.c:99
2841 msgid "Text only"
2842 msgstr "Teks alleenlik"
2843
2844 #: ../src/ui-pref.c:100
2845 msgid "Text under icons"
2846 msgstr "Teks onder ikone"
2847
2848 #: ../src/ui-pref.c:101
2849 msgid "Text beside icons"
2850 msgstr "Teks langs ikone"
2851
2852 #: ../src/ui-pref.c:107
2853 msgid "Horizontal"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-pref.c:108
2857 msgid "Vertical"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/ui-pref.c:109
2861 msgid "Both"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/ui-pref.c:116
2865 msgid "Tango light"
2866 msgstr "Tango lig"
2867
2868 #: ../src/ui-pref.c:117
2869 msgid "Tango medium"
2870 msgstr "Tango medium"
2871
2872 #: ../src/ui-pref.c:118
2873 msgid "Tango dark"
2874 msgstr "Tango donker"
2875
2876 #: ../src/ui-pref.c:123
2877 msgid "m-d-y"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/ui-pref.c:124
2881 msgid "d-m-y"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/ui-pref.c:125
2885 msgid "y-m-d"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2889 msgid "Ignore"
2890 msgstr "Ignoreer"
2891
2892 #: ../src/ui-pref.c:138
2893 msgid "Append to Info"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/ui-pref.c:139
2897 msgid "Append to Memo"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/ui-pref.c:140
2901 msgid "Append to Payee"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/ui-pref.c:500
2905 msgid "System Language"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/ui-pref.c:661
2909 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/ui-pref.c:666
2913 msgid "Choose a default import folder"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/ui-pref.c:671
2917 msgid "Choose a default export folder"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/ui-pref.c:1154
2921 msgid "Date options"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/ui-pref.c:1158
2925 msgid "Date order:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../src/ui-pref.c:1173
2929 msgid "OFX/QFX options"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/ui-pref.c:1177
2933 msgid "_Name field:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/ui-pref.c:1186
2937 msgid "_Memo field:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../src/ui-pref.c:1200
2941 msgid "QIF options"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../src/ui-pref.c:1204
2945 msgid "Memos:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/ui-pref.c:1209
2949 msgid "_Swap with payees"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2953 msgid "Files folder"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../src/ui-pref.c:1224
2957 msgid "_Import:"
2958 msgstr "_Invoer"
2959
2960 #: ../src/ui-pref.c:1243
2961 msgid "_Export:"
2962 msgstr "_Uitvoer"
2963
2964 #: ../src/ui-pref.c:1314
2965 msgid "Initial filter"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2969 msgid "Date _range:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/ui-pref.c:1332
2973 msgid "Charts options"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../src/ui-pref.c:1336
2977 msgid "Color scheme:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../src/ui-pref.c:1358
2981 msgid "Statistics options"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../src/ui-pref.c:1362
2985 msgid "Show by _amount"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../src/ui-pref.c:1367
2989 msgid "Show _rate column"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
2993 msgid "Show _details"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../src/ui-pref.c:1382
2997 msgid "Budget options"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../src/ui-pref.c:1414
3001 msgid "_Enable"
3002 msgstr "_Aktiveer"
3003
3004 #. row++;
3005 #: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
3006 msgid "_Preset:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/ui-pref.c:1558
3010 msgid "_Format:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../src/ui-pref.c:1571
3014 msgid ""
3015 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3016 "%A locale's full weekday name. \n"
3017 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3018 "%B locale's full month name. \n"
3019 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3020 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3021 "decimal number [00-99]. \n"
3022 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3023 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3024 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3025 "by a space. \n"
3026 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3027 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3028 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3029 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3030 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/ui-pref.c:1598
3034 msgid "Measurement units"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../src/ui-pref.c:1602
3038 msgid "Use _miles for meter"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/ui-pref.c:1607
3042 msgid "Use _gallon for fuel"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/ui-pref.c:1631
3046 msgid "Transaction window"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1643
3050 msgid "_Show:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1656
3054 msgid "Hide reconciled transactions"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1661
3058 msgid "Always show remind transactions"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1671
3062 msgid "Multiple add"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1675
3066 msgid "Keep the last date"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/ui-pref.c:1685
3070 msgid "Column list"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/ui-pref.c:1698
3074 msgid "Drag & drop to change the order"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/ui-pref.c:1725
3078 msgid "_Language:"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/ui-pref.c:1732
3082 msgid "_Toolbar:"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3086 #. data->CM_ruleshint = widget;
3087 #: ../src/ui-pref.c:1742
3088 msgid "_Grid line:"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../src/ui-pref.c:1754
3092 msgid "Amount colors"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/ui-pref.c:1758
3096 msgid "Uses custom colors"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../src/ui-pref.c:1778
3100 msgid "_Expense:"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../src/ui-pref.c:1788
3104 msgid "_Income:"
3105 msgstr "_Inkomste"
3106
3107 #: ../src/ui-pref.c:1795
3108 msgid "_Warning:"
3109 msgstr "_Waarskuwing"
3110
3111 #: ../src/ui-pref.c:1822
3112 msgid "Program start"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../src/ui-pref.c:1826
3116 msgid "Show splash screen"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../src/ui-pref.c:1831
3120 msgid "Load last opened file"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../src/ui-pref.c:1841
3124 msgid "Update currencies online"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../src/ui-pref.c:1851
3128 msgid "Fiscal year"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3132 #: ../src/ui-pref.c:1856
3133 msgid "Starts _on:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../src/ui-pref.c:1874
3137 msgid "Main window reports"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../src/ui-pref.c:1894
3141 msgid "_Default:"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../src/ui-pref.c:1999
3145 msgid "Reset all preferences"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../src/ui-pref.c:2000
3149 msgid ""
3150 "Do you really want to reset all\n"
3151 "preferences to default values?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/ui-pref.c:2001
3155 msgid "Reset"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/ui-pref.c:2019
3159 msgid "Preferences"
3160 msgstr "Voorkeure"
3161
3162 #: ../src/ui-pref.c:2241
3163 msgid ""
3164 "You will have to restart HomeBank\n"
3165 "for the language change to take effect."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/ui-split.c:374
3169 msgid "_Remove"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. sum button must appear only when new split add
3173 #. #1258821
3174 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3175 #: ../src/ui-split.c:379
3176 msgid "Sum"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../src/ui-split.c:464
3180 msgid "Sum of splits:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/ui-split.c:475
3184 msgid "Unassigned:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../src/ui-split.c:490
3188 msgid "Transaction amount:"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/ui-transaction.c:50
3192 msgid "Add transaction"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/ui-transaction.c:51
3196 msgid "Inherit transaction"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/ui-transaction.c:52
3200 msgid "Modify transaction"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/ui-transaction.c:60
3204 msgid "Remind"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../src/ui-transaction.c:570
3208 msgid "From acc_ount:"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3212 msgid "To acc_ount:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../src/ui-transaction.c:654
3216 msgid ""
3217 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3218 "\n"
3219 "Proceeding will delete the target transaction."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/ui-transaction.c:935
3223 msgid "Show _scheduled"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../src/ui-transaction.c:965
3227 msgid ""
3228 "Date accepted here are:\n"
3229 "day,\n"
3230 "day/month or month/day,\n"
3231 "and complete date into your locale"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3235 msgid ""
3236 "Autocompletion and direct seizure\n"
3237 "is available"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/ui-transaction.c:1134
3241 msgid "_Add & keep"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../src/ui-transaction.c:1142
3245 msgid "_Post"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../src/ui-transaction.c:1186
3249 msgid "Use a _template"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/ui-transaction.c:1230
3253 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/ui-widgets.c:273
3257 msgid "Search..."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/ui-widgets.c:796
3261 msgid "Check"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../src/ui-widgets.c:798
3265 msgid "Transfer"
3266 msgstr "Dra oor"
3267
3268 #: ../src/ui-widgets.c:799
3269 msgid "Internal transfer"
3270 msgstr "Interne oordrag"
3271
3272 #: ../src/ui-widgets.c:800
3273 msgid "Debit card"
3274 msgstr "Debiet kaart"
3275
3276 #: ../src/ui-widgets.c:801
3277 msgid "Standing order"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../src/ui-widgets.c:802
3281 msgid "Electronic payment"
3282 msgstr "Elektroniese paaiement"
3283
3284 #: ../src/ui-widgets.c:803
3285 msgid "Deposit"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3289 #: ../src/ui-widgets.c:805
3290 msgid "FI fee"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../src/ui-widgets.c:806
3294 msgid "Direct Debit"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../src/ui-widgets.c:933
3298 msgid "Inactive"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/ui-widgets.c:934
3302 msgid "Include"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/ui-widgets.c:935
3306 msgid "Exclude"
3307 msgstr ""
3308
3309 #~ msgid "Edit Filter"
3310 #~ msgstr "Redigeer Filter"
This page took 0.184311 seconds and 5 git commands to generate.