]> Dogcows Code - chaz/homebank/blob - po/af.po
Merge branch 'upstream'
[chaz/homebank] / po / af.po
1 # Afrikaans translation for homebank
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarrod Meyer <jarrodmeyer+launchpad@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14 "Language: af\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:14+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
20
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
22 msgid "HomeBank"
23 msgstr "HomeBank"
24
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr ""
28
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 msgid ""
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 msgid ""
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 msgid ""
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/dsp-account.c:206
57 #, c-format
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfert result"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/dsp-account.c:304
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/dsp-account.c:361
81 #, c-format
82 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/dsp-account.c:365
86 msgid ""
87 "Are you sure you want to convert this account\n"
88 "to Euro as Major currency?"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/dsp-account.c:367
92 msgid "_Convert"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/dsp-account.c:402
96 msgid "No transaction changed"
97 msgstr "Geen transakie verander"
98
99 #: ../src/dsp-account.c:404
100 #, c-format
101 msgid "transaction changed: %d"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dsp-account.c:407
105 msgid "Automatic assignment result"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/dsp-account.c:533
109 msgid ""
110 "Do you want to create a template with\n"
111 "each of the selected transaction ?"
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/dsp-account.c:534
115 msgid "_Create"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/dsp-account.c:1272
119 msgid ""
120 "Do you want to delete\n"
121 "each of the selected transaction ?"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
125 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
126 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
127 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
128 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
129 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
130 msgid "_Delete"
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/dsp-account.c:1336
134 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
138 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
142 #: ../src/ui-dialogs.c:383
143 msgid "_Change"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/dsp-account.c:1396
147 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/dsp-account.c:1398
151 msgid "_Toggle"
152 msgstr ""
153
154 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
155 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
156 #. g_free(label);
157 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
158 #, c-format
159 msgid "%d transactions"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/dsp-account.c:1692
163 #, c-format
164 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
168 msgid "All transactions"
169 msgstr ""
170
171 #. name, icon-name, label
172 #: ../src/dsp-account.c:1906
173 msgid "A_ccount"
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/dsp-account.c:1907
177 msgid "Transacti_on"
178 msgstr "Transaksi_e"
179
180 #: ../src/dsp-account.c:1908
181 msgid "_Status"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
185 msgid "_Tools"
186 msgstr "_Nutsgoed"
187
188 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
189 #: ../src/dsp-account.c:1913
190 msgid "Export as PDF..."
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/dsp-account.c:1913
194 msgid "Export to a PDF file"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/dsp-account.c:1914
198 msgid "Export QIF..."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
202 msgid "Export as QIF"
203 msgstr "Voer uit as QIF"
204
205 #: ../src/dsp-account.c:1915
206 msgid "Export CSV..."
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
210 msgid "Export as CSV"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
214 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
215 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
216 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
217 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
218 #: ../src/ui-transaction.c:1167
219 msgid "_Close"
220 msgstr "_Sluit"
221
222 #: ../src/dsp-account.c:1916
223 msgid "Close the current account"
224 msgstr "Sluit huidige rekening"
225
226 #: ../src/dsp-account.c:1918
227 msgid "_Add..."
228 msgstr "_Voeg by"
229
230 #: ../src/dsp-account.c:1918
231 msgid "Add a new transaction"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/dsp-account.c:1919
235 msgid "_Inherit..."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/dsp-account.c:1919
239 msgid "Inherit from the active transaction"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/dsp-account.c:1920
243 msgid "_Edit..."
244 msgstr "_Wysig..."
245
246 #: ../src/dsp-account.c:1920
247 msgid "Edit the active transaction"
248 msgstr "Wysig die aktiewe transaksie"
249
250 #: ../src/dsp-account.c:1922
251 msgid "_None"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/dsp-account.c:1922
255 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/dsp-account.c:1923
259 msgid "_Cleared"
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/dsp-account.c:1923
263 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/dsp-account.c:1924
267 msgid "_Reconciled"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/dsp-account.c:1924
271 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/dsp-account.c:1926
275 msgid "_Multiple Edit..."
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/dsp-account.c:1926
279 msgid "Edit multiple transaction"
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/dsp-account.c:1927
283 msgid "Create template..."
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/dsp-account.c:1927
287 msgid "Create template"
288 msgstr ""
289
290 #: ../src/dsp-account.c:1928
291 msgid "_Delete..."
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/dsp-account.c:1928
295 msgid "Delete selected transaction(s)"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/dsp-account.c:1930
299 msgid "Mark duplicate..."
300 msgstr ""
301
302 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
303 #: ../src/dsp-account.c:1933
304 msgid "Check internal xfer"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/dsp-account.c:1934
308 msgid "Auto. assignments"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/dsp-account.c:1934
312 msgid "Run automatic assignments"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/dsp-account.c:1936
316 msgid "_Filter..."
317 msgstr "_Sorteer..."
318
319 #: ../src/dsp-account.c:1936
320 msgid "Open the list filter"
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/dsp-account.c:1937
324 msgid "Convert to Euro..."
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/dsp-account.c:1937
328 msgid "Convert this account to Euro currency"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/dsp-account.c:2040
332 msgid "(closed)"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/dsp-account.c:2047
336 #, c-format
337 msgid "%s - HomeBank"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
341 msgid "Add"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/dsp-account.c:2082
345 msgid "Inherit"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
349 msgid "Edit"
350 msgstr "Wysig"
351
352 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
353 msgid "Filter"
354 msgstr "Filter"
355
356 #. info bar for duplicate
357 #: ../src/dsp-account.c:2125
358 msgid "_Refresh"
359 msgstr ""
360
361 #. balances area
362 #: ../src/dsp-account.c:2160
363 msgid "Bank:"
364 msgstr "Bank:"
365
366 #: ../src/dsp-account.c:2166
367 msgid "Today:"
368 msgstr "Vandag:"
369
370 #: ../src/dsp-account.c:2172
371 msgid "Future:"
372 msgstr "Toekoms:"
373
374 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
375 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
376 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
377 msgid "_Range:"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/dsp-account.c:2203
381 msgid "Toggle show future transaction"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
385 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
386 msgid "_Type:"
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
390 #: ../src/ui-transaction.c:1301
391 msgid "_Status:"
392 msgstr ""
393
394 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
395 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
396 #: ../src/ui-pref.c:2120
397 msgid "_Reset"
398 msgstr ""
399
400 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
401 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
402 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
403 msgid "Euro _minor"
404 msgstr ""
405
406 #. name, icon-name, label
407 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
408 msgid "_File"
409 msgstr ""
410
411 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
412 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
413 msgid "Open _Recent"
414 msgstr ""
415
416 #. todo: useless ?
417 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
418 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
419 msgid "_Edit"
420 msgstr "_Wysig"
421
422 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
423 msgid "_View"
424 msgstr "_Kyk na"
425
426 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
427 msgid "_Manage"
428 msgstr "_Beheer"
429
430 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
431 msgid "_Transactions"
432 msgstr "_Transaksies"
433
434 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
435 msgid "_Reports"
436 msgstr "_Verslae"
437
438 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
439 msgid "_Help"
440 msgstr "_Hulp"
441
442 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
443 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
444 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
445 #. FileMenu
446 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
447 msgid "_New"
448 msgstr "_Nuwe"
449
450 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
451 msgid "Create a new file"
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
455 msgid "_Open..."
456 msgstr "_Open..."
457
458 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
459 msgid "Open a file"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
463 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
464 msgid "_Save"
465 msgstr "_Stoor"
466
467 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
468 msgid "Save the current file"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
472 msgid "Save _As..."
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
476 msgid "Save the current file with a different name"
477 msgstr ""
478
479 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
480 msgid "Revert"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
484 msgid "Revert to a saved version of this file"
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
488 msgid "Restore backup"
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
492 msgid "Restore from a backup file"
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
496 msgid "Properties..."
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
500 msgid "Configure the file"
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
504 msgid "Close the current file"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
508 msgid "_Quit"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
512 msgid "Quit HomeBank"
513 msgstr ""
514
515 #. Exchange
516 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
517 msgid "Import..."
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
521 msgid "Open the import assistant"
522 msgstr ""
523
524 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
525 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
528 msgid "Export as QIF..."
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
532 msgid "Export all account in a QIF file"
533 msgstr ""
534
535 #. EditMenu
536 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
537 msgid "Preferences..."
538 msgstr "Voorkeure..."
539
540 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
541 msgid "Configure HomeBank"
542 msgstr ""
543
544 #. ManageMenu
545 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
546 msgid "Currencies..."
547 msgstr ""
548
549 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
550 msgid "Configure the currencies"
551 msgstr ""
552
553 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
554 msgid "Acc_ounts..."
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
558 msgid "Configure the accounts"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
562 msgid "_Payees..."
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
566 msgid "Configure the payees"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
570 msgid "Categories..."
571 msgstr "Kategoriee..."
572
573 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
574 msgid "Configure the categories"
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
578 msgid "Scheduled/Template..."
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
582 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
586 msgid "Budget..."
587 msgstr "Begroting..."
588
589 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
590 msgid "Configure the budget"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
594 msgid "Assignments..."
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
598 msgid "Configure the automatic assignments"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
602 msgid "Tags..."
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
606 msgid "Configure the tags"
607 msgstr ""
608
609 #. TxnMenu
610 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
611 msgid "Add..."
612 msgstr "Voeg by..."
613
614 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
615 msgid "Add transactions"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
619 msgid "Show..."
620 msgstr "Wys..."
621
622 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
623 msgid "Shows selected account transactions"
624 msgstr "Wys geselekteerde rekening transaksies"
625
626 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
627 msgid "Show all..."
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
631 msgid "Shows all account transactions"
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
635 msgid "Set scheduler..."
636 msgstr ""
637
638 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
639 msgid "Configure the transaction scheduler"
640 msgstr ""
641
642 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
643 msgid "Post scheduled"
644 msgstr ""
645
646 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
647 msgid "Post pending scheduled transactions"
648 msgstr ""
649
650 #. ReportMenu
651 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
652 msgid "_Statistics..."
653 msgstr "_Statistieke..."
654
655 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
656 msgid "Open the Statistics report"
657 msgstr ""
658
659 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
660 msgid "_Trend Time..."
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
664 msgid "Open the Trend Time report"
665 msgstr ""
666
667 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
668 msgid "B_udget..."
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
672 msgid "Open the Budget report"
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
676 msgid "Balance..."
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
680 msgid "Open the Balance report"
681 msgstr ""
682
683 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
684 msgid "_Vehicle cost..."
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
688 msgid "Open the Vehicle cost report"
689 msgstr ""
690
691 #. Tools
692 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
693 msgid "Show welcome dialog..."
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
697 msgid "File statistics..."
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
701 msgid "Anonymize..."
702 msgstr ""
703
704 #. HelpMenu
705 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
706 msgid "_Contents"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
710 msgid "Documentation about HomeBank"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
714 msgid "Get Help Online..."
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
718 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
722 msgid "Check for updates..."
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
726 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
730 msgid "Release Notes"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
734 msgid "Display the release notes"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
738 msgid "Report a Problem..."
739 msgstr "Rapporteer 'n Probleem..."
740
741 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
742 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
746 msgid "Translate this Application..."
747 msgstr "Vertaal hierdie Program..."
748
749 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
750 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
754 msgid "_About"
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
758 msgid "About HomeBank"
759 msgstr ""
760
761 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
762 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
763 msgid "_Toolbar"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
767 msgid "_Top spending"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
771 msgid "_Bottom Lists"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
775 msgid "Euro minor"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
779 #, c-format
780 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
784 msgid ""
785 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
786 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
790 msgid "_Revert"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
794 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
798 msgid ""
799 "Proceeding will anonymize any text, \n"
800 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
804 msgid "_Anonymize"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
808 msgid "Welcome to HomeBank"
809 msgstr "Welkom by HomeBank"
810
811 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
812 msgid "What do you want to do:"
813 msgstr "Wat wil jy doen:"
814
815 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
816 msgid "Read HomeBank _Manual"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
820 msgid "Configure _preferences"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
824 msgid "Create a _new file"
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
828 msgid "_Open an existing file"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
832 msgid "Open the _example file"
833 msgstr "Open die _voorbeeld lêer"
834
835 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
839 "\n"
840 "Are you sure you want to do this ?"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
844 msgid "Open the backup file ?"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
848 msgid "_Open backup"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
852 msgid "Unknown error"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
856 #, c-format
857 msgid "I/O error for file '%s'."
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
861 #, c-format
862 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
869 "and cannot be loaded by the current version."
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
873 msgid "File error"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
877 msgid "The file has been modified since reading it."
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
881 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
885 msgid "S_ave Anyway"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
889 msgid "Open"
890 msgstr "Open"
891
892 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
893 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
894 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
895 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
896 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
897 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
898 #: ../src/ui-dialogs.c:211
899 msgid "Account"
900 msgstr "Rekening"
901
902 #. payee
903 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
904 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
905 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
906 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
907 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
908 msgid "Payee"
909 msgstr ""
910
911 #. category
912 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
913 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
914 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
915 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
916 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
917 msgid "Category"
918 msgstr "Kategorie"
919
920 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
921 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
922 msgid "Archive"
923 msgstr "Argief"
924
925 #. column: Income
926 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
927 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
928 msgid "Budget"
929 msgstr "Begroting"
930
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
932 msgid "Show"
933 msgstr "Wys"
934
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
936 msgid "Statistics"
937 msgstr "Statistieke"
938
939 #. column: Balance
940 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
941 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
942 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
943 msgid "Balance"
944 msgstr "Balans"
945
946 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
947 msgid "Vehicle cost"
948 msgstr ""
949
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
951 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
952 msgid "_Open"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
956 msgid "Open a recently used file"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
960 msgid "Scheduled"
961 msgstr ""
962
963 #. Future
964 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
965 msgid "Future"
966 msgstr "Toekomstige"
967
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
969 msgid "Remind"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/hb-archive.c:250
973 msgid "(new archive)"
974 msgstr "(nuwe argief)"
975
976 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
977 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
978 msgid "(no category)"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
982 msgid "invalid CSV format"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
986 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
987 #: ../src/ui-assist-import.c:358
988 msgid "Date"
989 msgstr "Datum"
990
991 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
992 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
993 msgid "Info"
994 msgstr "Inligting"
995
996 #. memo
997 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
998 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
999 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1000 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1001 msgid "Memo"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. column: Amount
1005 #. amount
1006 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1007 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1008 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1009 msgid "Amount"
1010 msgstr "Bedrag"
1011
1012 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1013 msgid "Unknown"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1017 #: ../src/hb-preferences.c:253
1018 #, c-format
1019 msgid "%.2f l"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1023 #: ../src/hb-preferences.c:256
1024 msgid "km/l"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. TRANSLATORS: miles per liter
1028 #: ../src/hb-preferences.c:259
1029 msgid "mi./l"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1033 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1034 #: ../src/hb-report.c:333
1035 #, c-format
1036 msgid "%d-w%d"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1040 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1041 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1042 #: ../src/hb-report.c:347
1043 #, c-format
1044 msgid "%d-q%d"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/homebank.c:70
1048 msgid "Output version information and exit"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/homebank.c:73
1052 msgid "[FILE]"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/homebank.c:361
1056 msgid "Browser error."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/homebank.c:362
1060 #, c-format
1061 msgid "Could not display the URL '%s'"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1065 msgid "HomeBank options"
1066 msgstr "HomeBank opsies"
1067
1068 #: ../src/homebank.c:1101
1069 #, c-format
1070 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/hub-account.c:115
1074 msgid "(no institution)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1078 msgid "Total"
1079 msgstr "Totaal"
1080
1081 #: ../src/hub-account.c:296
1082 msgid "Grand total"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/hub-account.c:427
1086 msgid "Your accounts"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1090 msgid "Expand all"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1094 msgid "Collapse all"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/hub-account.c:463
1098 msgid "Show all"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/hub-account.c:468
1102 msgid "By type"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/hub-account.c:469
1106 msgid "By group"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/hub-account.c:470
1110 msgid "By institution"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1114 msgid "No transaction to add"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1118 #, c-format
1119 msgid "transaction added: %d"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1123 msgid "Check scheduled transactions result"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1127 msgid "Scheduled transactions"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1131 msgid "Skip"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1135 msgid "Edit & Post"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1139 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1141 msgid "Post"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1145 msgid "maximum post date"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1149 #: ../src/hub-spending.c:91
1150 msgid "Top spending"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. future usage
1154 #: ../src/hub-spending.c:102
1155 #, c-format
1156 msgid "Top %d spending"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../src/hub-spending.c:294
1160 msgid "Other"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/hub-spending.c:357
1164 msgid "Where your money goes"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../src/hb-import.c:1229
1168 msgid "imported account"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1172 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1173 msgid "Accounts"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. Bank
1177 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1178 msgid "Bank"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. Today
1182 #: ../src/list-account.c:426
1183 msgid "Today"
1184 msgstr "Vandag"
1185
1186 #: ../src/list-operation.c:498
1187 msgid "- split -"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/list-operation.c:1196
1191 msgid "Status"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. column: Expense
1195 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1196 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1197 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1198 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1199 msgid "Expense"
1200 msgstr "Uitgawe"
1201
1202 #. column: Income
1203 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1204 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1205 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1206 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1207 msgid "Income"
1208 msgstr "Inkomste"
1209
1210 #: ../src/list-operation.c:1247
1211 msgid "Tags"
1212 msgstr "Etikette"
1213
1214 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1215 #: ../src/list-scheduled.c:371
1216 msgid "Late"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1220 #: ../src/list-scheduled.c:389
1221 msgid "Still"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/list-scheduled.c:403
1225 msgid "Next date"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1229 #: ../src/rep-time.c:66
1230 msgid "List"
1231 msgstr "Lys"
1232
1233 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1234 #: ../src/rep-time.c:66
1235 msgid "View results as list"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1239 msgid "Line"
1240 msgstr "Lyn"
1241
1242 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1243 msgid "View results as lines"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1247 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1248 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1249 msgid "Refresh"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1253 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1254 msgid "Refresh results"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. name, icon-name
1258 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1259 #: ../src/rep-time.c:82
1260 msgid "Detail"
1261 msgstr "Besonderhede"
1262
1263 #. label, accelerator
1264 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1265 #: ../src/rep-time.c:83
1266 msgid "Toggle detail"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1270 #: ../src/rep-balance.c:331
1271 #, c-format
1272 msgid "%d/%d under %s"
1273 msgstr "%d/%d onder %s"
1274
1275 #: ../src/rep-balance.c:876
1276 msgid "Balance report"
1277 msgstr "Balans verslag"
1278
1279 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1280 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1281 msgid "Display"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1285 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1286 msgid "A_ccount:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1290 msgid "Select _all"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/rep-balance.c:915
1294 msgid "Each _day"
1295 msgstr "Elke _dag"
1296
1297 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1298 msgid "_Zoom X:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1302 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1303 msgid "Date filter"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1307 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1308 #: ../src/ui-filter.c:1212
1309 msgid "_From:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1313 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1314 #: ../src/ui-filter.c:1219
1315 msgid "_To:"
1316 msgstr "_Tot:"
1317
1318 #: ../src/rep-budget.c:77
1319 msgid "Stack"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/rep-budget.c:77
1323 msgid "View results as stack bars"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/rep-budget.c:853
1327 msgid " over"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/rep-budget.c:859
1331 msgid " left"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/rep-budget.c:862
1335 msgid " under"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. update stack chart
1339 #: ../src/rep-budget.c:905
1340 #, c-format
1341 msgid "Budget for %s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. column: Result
1345 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1346 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1347 msgid "Result"
1348 msgstr "Resultaat"
1349
1350 #: ../src/rep-budget.c:1108
1351 msgid "Budget report"
1352 msgstr "Begroting verslag"
1353
1354 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1355 msgid "_View by:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/rep-budget.c:1152
1359 msgid "Only out of budget"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1363 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1364 msgid "_Result to clipboard"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1368 msgid "_Result to CSV"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1372 msgid "_Detail to clipboard"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1376 msgid "_Detail to CSV"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/rep-budget.c:1293
1380 msgid "Result:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../src/rep-budget.c:1299
1384 msgid "Budget:"
1385 msgstr "Begroting:"
1386
1387 #: ../src/rep-budget.c:1305
1388 msgid "Spent:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/rep-budget.c:1426
1392 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/rep-budget.c:1427
1396 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. column: Expense
1400 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1401 msgid "Spent"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1405 msgid "Column"
1406 msgstr "Kolom"
1407
1408 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1409 msgid "View results as column"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/rep-stats.c:66
1413 msgid "Donut"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/rep-stats.c:66
1417 msgid "View results as donut"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1421 msgid "Edit filter"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. is_active
1425 #. name, icon-name
1426 #: ../src/rep-stats.c:88
1427 msgid "Legend"
1428 msgstr "Legende"
1429
1430 #. label, accelerator
1431 #: ../src/rep-stats.c:89
1432 msgid "Toggle legend"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. is_active
1436 #. name, icon-name
1437 #: ../src/rep-stats.c:94
1438 msgid "Rate"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. label, accelerator
1442 #: ../src/rep-stats.c:95
1443 msgid "Toggle rate"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1447 msgid "Subcategory"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1451 msgid "Tag"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1455 msgid "Month"
1456 msgstr "Maand"
1457
1458 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1459 msgid "Year"
1460 msgstr "Jaar"
1461
1462 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1463 msgid "Exp. & Inc."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1467 #: ../src/rep-stats.c:417
1468 #, c-format
1469 msgid "%s by %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1473 msgid "(no payee)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../src/rep-stats.c:1464
1477 msgid "Statistics Report"
1478 msgstr "Statistieke Verslag"
1479
1480 #: ../src/rep-stats.c:1506
1481 msgid "By _amount"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/rep-stats.c:1671
1485 msgid "Balance:"
1486 msgstr "Balans:"
1487
1488 #: ../src/rep-stats.c:1677
1489 msgid "Income:"
1490 msgstr "Inkomste:"
1491
1492 #: ../src/rep-stats.c:1684
1493 msgid "Expense:"
1494 msgstr "Uitgawes:"
1495
1496 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1497 msgid "Day"
1498 msgstr "Dag"
1499
1500 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1501 msgid "Week"
1502 msgstr "Week"
1503
1504 #: ../src/rep-time.c:137
1505 msgid "Quarter"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/rep-time.c:138
1509 msgid "Half Year"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1513 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1514 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1515 #: ../src/rep-time.c:372
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Over Time"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/rep-time.c:833
1521 #, c-format
1522 msgid "Average: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/rep-time.c:1158
1526 msgid "Trend Time Report"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1530 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1531 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1532 msgid "_Category:"
1533 msgstr "_Kategorie"
1534
1535 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1536 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1537 msgid "_Payee:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1541 msgid "_Tag:"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/rep-time.c:1230
1545 msgid "_Cumulate"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/rep-time.c:1235
1549 msgid "Inter_val:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/rep-time.c:1243
1553 msgid "Show empty line"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1557 msgid "Time slice"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1561 msgid "Export"
1562 msgstr "Uitvoer"
1563
1564 #.
1565 #. LST_CAR_DATE,
1566 #. LST_CAR_MEMO,
1567 #. LST_CAR_METER,
1568 #. LST_CAR_FUEL,
1569 #. LST_CAR_PRICE,
1570 #. LST_CAR_AMOUNT,
1571 #. LST_CAR_DIST,
1572 #. LST_CAR_100KM
1573 #.
1574 #.
1575 #. column: Memo
1576 #.
1577 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1578 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1579 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1580 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1581 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1582 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1583 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1584 #.
1585 #. column: Meter
1586 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1587 msgid "Meter"
1588 msgstr "Meter"
1589
1590 #. column: Fuel load
1591 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1592 msgid "Fuel"
1593 msgstr "Brandstof"
1594
1595 #. column: Price by unit
1596 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1597 msgid "Price"
1598 msgstr "Prys"
1599
1600 #. column: Distance done
1601 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1602 msgid "Dist."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1606 msgid "Vehicle cost report"
1607 msgstr "Motor koste verslag"
1608
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1610 msgid "Vehi_cle:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1614 msgid "Meter:"
1615 msgstr "Meter:"
1616
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1618 msgid "Consumption:"
1619 msgstr "Verbruik:"
1620
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1622 msgid "Fuel cost:"
1623 msgstr "Brandstof kos:"
1624
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1626 msgid "Other cost:"
1627 msgstr "Ander kos:"
1628
1629 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1630 msgid "Total cost:"
1631 msgstr "Totale kos:"
1632
1633 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1634 #. populate template
1635 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1636 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1637 msgid "(none)"
1638 msgstr "(geen)"
1639
1640 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1641 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1642 msgid "Visible"
1643 msgstr "Sigbaar"
1644
1645 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1646 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1647 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1648 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1649 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1651 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1652 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1653 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1654 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1655 msgid "_Cancel"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1659 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1660 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1661 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1662 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1663 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1664 msgid "_OK"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1668 msgid "Account name"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1672 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1673 msgid "Error"
1674 msgstr "Fout"
1675
1676 #: ../src/ui-account.c:970
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "Cannot add an account '%s',\n"
1680 "this name already exists."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../src/ui-account.c:1018
1684 #, c-format
1685 msgid "Cannot delete account '%s'"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../src/ui-account.c:1022
1689 msgid ""
1690 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1694 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1695 #: ../src/ui-tag.c:493
1696 #, c-format
1697 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/ui-account.c:1035
1701 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/ui-account.c:1083
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "Cannot rename this Account,\n"
1708 "from '%s' to '%s',\n"
1709 "this name already exists."
1710 msgstr ""
1711 "Kan nie hierdie rekening naam verander,\n"
1712 "van '%s' na '%s',\n"
1713 "naam bestaan alreeds."
1714
1715 #: ../src/ui-account.c:1258
1716 msgid "Manage Accounts"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/ui-account.c:1309
1720 msgid ""
1721 "Drag & drop to change the order\n"
1722 "Double-click to rename"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1726 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1727 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1728 msgid "_Add"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1732 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1733 msgid "General"
1734 msgstr "Algemene"
1735
1736 #: ../src/ui-account.c:1357
1737 msgid "_Currency:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/ui-account.c:1364
1741 msgid "Start _balance:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/ui-account.c:1372
1745 msgid "Notes:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/ui-account.c:1388
1749 msgid "this account was _closed"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/ui-account.c:1399
1753 msgid "Current check number"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/ui-account.c:1403
1757 msgid "Checkbook _1:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/ui-account.c:1410
1761 msgid "Checkbook _2:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1765 msgid "Options"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../src/ui-account.c:1431
1769 msgid "Institution"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1773 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1774 msgid "_Name:"
1775 msgstr "_Naam:"
1776
1777 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1778 msgid "N_umber:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/ui-account.c:1456
1782 msgid "Balance limits"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/ui-account.c:1462
1786 msgid "_Overdraft at:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/ui-account.c:1474
1790 msgid "Miscellaneous"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/ui-account.c:1478
1794 msgid "Default _Template:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/ui-account.c:1492
1798 msgid "Report exclusion"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/ui-account.c:1496
1802 msgid "exclude from account _summary"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/ui-account.c:1501
1806 msgid "exclude from the _budget"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/ui-account.c:1506
1810 msgid "exclude from any _reports"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../src/ui-archive.c:346
1814 #, c-format
1815 msgid "(template %d)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/ui-archive.c:394
1819 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1823 msgid "_Amount:"
1824 msgstr "_Bedrag:"
1825
1826 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1827 msgid "Toggle amount sign"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1831 msgid "Transaction splits"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/ui-archive.c:1037
1835 msgid "_To account:"
1836 msgstr "_Na rekening:"
1837
1838 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1839 msgid "Pay_ment:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1843 msgid "Of notebook _2"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1847 msgid "_Memo:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1851 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1852 msgid "Ta_gs:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/ui-archive.c:1133
1856 msgid "Scheduled insertion"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/ui-archive.c:1138
1860 msgid "_Activate"
1861 msgstr "_Aktiveer"
1862
1863 #: ../src/ui-archive.c:1143
1864 msgid "Next _date:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/ui-archive.c:1151
1868 msgid "Ever_y:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../src/ui-archive.c:1167
1872 msgid "Week end:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/ui-archive.c:1179
1876 msgid "_Stop after:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/ui-archive.c:1187
1880 msgid "posts"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/ui-archive.c:1209
1884 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/ui-assign.c:268
1888 msgid "Text"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/ui-assign.c:520
1892 #, c-format
1893 msgid "(assignment %d)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/ui-assign.c:550
1897 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/ui-assign.c:696
1901 msgid "Disabled"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/ui-assign.c:697
1905 msgid "If empty"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/ui-assign.c:698
1909 msgid "Overwrite"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/ui-assign.c:717
1913 msgid "Manage Assignments"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/ui-assign.c:794
1917 msgid "Condition"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/ui-assign.c:798
1921 msgid "Search _in:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1925 #: ../src/ui-assign.c:806
1926 msgid "Fi_nd:"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/ui-assign.c:814
1930 msgid "Match _case"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/ui-assign.c:819
1934 msgid "Use _regular expressions"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/ui-assign.c:834
1938 msgid "Assign payee"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/ui-assign.c:863
1942 msgid "Assign category"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/ui-assign.c:891
1946 msgid "Assign payment"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1950 #, c-format
1951 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1955 msgid "Not found"
1956 msgstr "Nie gevind nie"
1957
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1959 msgid "_Owner:"
1960 msgstr "_Eienaar:"
1961
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1963 msgid "Currency:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1967 msgid "File properties"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1971 msgid "System detection"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1975 msgid "Languages:"
1976 msgstr "Tale:"
1977
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1979 msgid "Preset file:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1983 msgid "Initialize my categories with this file"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1987 msgid "Preset categories"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1991 msgid "Information"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1995 msgid "Balances"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1999 msgid "_Initial:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2003 msgid "_Overdrawn at:"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2007 msgid "Create an account"
2008 msgstr "Skep n rekening"
2009
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2011 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2015 msgid "Confirmation"
2016 msgstr "Bevestiging"
2017
2018 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2019 msgid "<New account (global)>"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2023 msgid "<New account>"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2027 msgid "<Skip this account>"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2031 msgid "Valid"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2035 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2036 msgid "Name"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2040 msgid "Known files"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2044 msgid "QIF files"
2045 msgstr "QIF lêers"
2046
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2048 msgid "OFX/QFX files"
2049 msgstr "OFX/QFX lêers"
2050
2051 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2052 msgid "CSV files"
2053 msgstr "CSV lêers"
2054
2055 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2056 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2057 msgid "All files"
2058 msgstr "Alle lêers"
2059
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2061 msgid "new global account"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2065 msgid "new account"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2069 msgid "skipped"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2073 #, c-format
2074 msgid ", %d of %d transactions"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2078 msgid ""
2079 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2080 "continue."
2081 msgstr ""
2082
2083 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2085 #, c-format
2086 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2090 msgid "this file"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2094 msgid "this account"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "Name: %s\n"
2101 "Number: %s\n"
2102 "File: %s\n"
2103 "Encoding: %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2107 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2111 msgid ""
2112 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2113 "or several\n"
2114 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2115 "formats:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2119 msgid ""
2120 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2121 "<i>(Sometimes named Moneyâ„¢ or Quickenâ„¢)</i>\n"
2122 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2123 "<i>(Common Quickenâ„¢ file)</i>\n"
2124 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2125 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2129 msgid ""
2130 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2131 "assistant."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2135 msgid "Don't show this again"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2139 msgid ""
2140 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2141 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2145 msgid ""
2146 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2147 "please use the back button to select less files."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2151 msgid "Target account identification by name or number failed."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2155 msgid "Date order:"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2159 msgid "_Import memos"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2163 msgid "_Swap memos with payees"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2167 msgid "OFX _Name:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2171 msgid "OFX _Memo:"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2175 #: ../src/ui-filter.c:511
2176 msgid "Select:"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2180 #: ../src/ui-filter.c:514
2181 msgid "All"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2185 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2186 msgid "None"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2190 #: ../src/ui-filter.c:524
2191 msgid "Invert"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2195 msgid "Sentence _case memo/payee"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2199 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2203 msgid "Date _gap:"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2207 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2208 msgid "days"
2209 msgstr "dae"
2210
2211 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2212 msgid ""
2213 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2214 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2218 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2222 msgid "Welcome"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2226 msgid "Select file(s)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2231 msgid "Import"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2235 msgid "File format error"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2239 msgid ""
2240 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2241 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/ui-budget.c:690
2245 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/ui-budget.c:692
2249 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../src/ui-budget.c:698
2253 msgid "_Clear"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/ui-budget.c:992
2257 msgid "Manage Budget"
2258 msgstr "Beheer Begroting"
2259
2260 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2261 msgid "_Import CSV"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2265 msgid "E_xport CSV"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/ui-budget.c:1124
2269 msgid "Budget for each month"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/ui-budget.c:1131
2273 msgid "is the same"
2274 msgstr "is dieselfde"
2275
2276 #: ../src/ui-budget.c:1145
2277 msgid "_Clear input"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/ui-budget.c:1160
2281 msgid "is different"
2282 msgstr "is verskillend"
2283
2284 #: ../src/ui-budget.c:1203
2285 msgid "_Force monitoring this category"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2289 msgid "Usage"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/ui-category.c:1103
2293 msgid "Delete unused categories"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/ui-category.c:1104
2297 msgid ""
2298 "Are you sure you want to permanently\n"
2299 "delete unused categories?"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2303 msgid "Edit..."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/ui-category.c:1311
2307 msgid "_Income"
2308 msgstr "_Inkomste"
2309
2310 #: ../src/ui-category.c:1362
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "Cannot rename this Category,\n"
2314 "from '%s' to '%s',\n"
2315 "this name already exists."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../src/ui-category.c:1426
2319 #, c-format
2320 msgid "Merge category '%s'"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2324 msgid "Merge"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/ui-category.c:1447
2328 msgid ""
2329 "Transactions assigned to this category,\n"
2330 "will be moved to the category selected below."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/ui-category.c:1457
2334 #, c-format
2335 msgid "_Delete the category '%s'"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/ui-category.c:1553
2339 msgid ""
2340 "This category is used.\n"
2341 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/ui-category.c:1802
2345 msgid "Manage Categories"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2349 msgid "_Delete unused"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/ui-category.c:1955
2353 msgid "new category"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/ui-category.c:1967
2357 msgid "new subcategory"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2361 msgid "_Merge"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2365 msgid "Base currency"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/ui-currency.c:627
2369 msgid "Symbol"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2373 msgid "Exchange rate"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/ui-currency.c:652
2377 msgid "Last modified"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../src/ui-currency.c:774
2381 msgid "Edit currency"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2385 msgid "Currency"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2389 msgid "Format"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2393 msgid "_Customize"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2397 msgid "_Symbol:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2401 msgid "Is pre_fix"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2405 msgid "_Decimal char:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2409 msgid "_Frac digits:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2413 msgid "_Grouping char:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../src/ui-currency.c:1142
2417 msgid "Select base currency"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../src/ui-currency.c:1142
2421 msgid "Select currency"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/ui-currency.c:1214
2425 msgid "ISO Code"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../src/ui-currency.c:1222
2429 msgid "Add a custom _currency"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/ui-currency.c:1235
2433 msgid "_ISO:"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../src/ui-currency.c:1320
2437 msgid "Update online error"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/ui-currency.c:1541
2441 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/ui-currency.c:1585
2445 msgid "Change the base currency"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../src/ui-currency.c:1586
2449 msgid ""
2450 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2451 "will be set to 0, don't forget to update it"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/ui-currency.c:1655
2455 msgid "Currencies"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/ui-currency.c:1705
2459 msgid "Update online"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/ui-currency.c:1738
2463 msgid "Set as base"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2467 msgid "File statistics"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2471 msgid "Transaction"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2475 msgid "Assignment"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2479 msgid "Upgrade"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2483 msgid "Select a base currency"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2487 msgid ""
2488 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2489 "if the currency below is not correct, please change it:"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2493 msgid "Import from CSV"
2494 msgstr "Voer in van CSV"
2495
2496 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2497 msgid "Open HomeBank file"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2501 msgid "Open HomeBank backup file"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2505 msgid "Save HomeBank file as"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2509 msgid "HomeBank files"
2510 msgstr "HomeBank lêers"
2511
2512 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2513 msgid "File backup"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2517 msgid "All backups"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2521 msgid "Save changes to the file before closing?"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2528 "Number of changes: %d."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2532 msgid "Close _without saving"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2536 msgid "Export as PDF"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2540 msgid "Export as _PDF"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2544 msgid "Folder:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2548 msgid "Pick a Folder"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2552 msgid "Filename:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2556 msgid "Select among possible transactions..."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2560 msgid "Select an action:"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2564 msgid "create a new transaction"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2568 msgid "select an existing transaction"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2572 msgid ""
2573 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2574 "for the internal transfer."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2578 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2579 msgid "Categories"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2583 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2584 msgid "Payees"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2588 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2589 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2590 msgid "_Option:"
2591 msgstr "_Opsie:"
2592
2593 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2594 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2595 msgid "Dates"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/ui-filter.c:1121
2599 msgid "_Month:"
2600 msgstr "_Maand:"
2601
2602 #: ../src/ui-filter.c:1127
2603 msgid "_Year:"
2604 msgstr "_Jaar:"
2605
2606 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2607 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2608 msgid "Texts"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2612 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2613 msgid "_Info:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../src/ui-filter.c:1182
2617 msgid "Case _sensitive"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2621 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2622 msgid "Amounts"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2626 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2627 msgid "Statuses"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/ui-filter.c:1255
2631 msgid "reconciled"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/ui-filter.c:1259
2635 msgid "cleared"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/ui-filter.c:1264
2639 msgid "Force:"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/ui-filter.c:1272
2643 msgid "display 'Added'"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/ui-filter.c:1276
2647 msgid "display 'Edited'"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/ui-filter.c:1280
2651 msgid "display 'Remind'"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2655 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2656 msgid "Payments"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2660 msgid "Scheduled transaction"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2664 msgid "add until"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2668 msgid "of each month (excluded)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2672 msgid "add"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2677 msgid "days in advance the current date"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/ui-payee.c:702
2681 msgid "Default category"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/ui-payee.c:740
2685 msgid "Delete unused payee"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../src/ui-payee.c:741
2689 msgid ""
2690 "Are you sure you want to\n"
2691 "permanently delete unused payee?"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/ui-payee.c:921
2695 msgid "Default"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2699 msgid "Pa_yment:"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/ui-payee.c:980
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "Cannot rename this Payee,\n"
2706 "from '%s' to '%s',\n"
2707 "this name already exists."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/ui-payee.c:1035
2711 #, c-format
2712 msgid "Merge payee '%s'"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../src/ui-payee.c:1056
2716 msgid ""
2717 "Transactions assigned to this payee,\n"
2718 "will be moved to the payee selected below."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../src/ui-payee.c:1066
2722 #, c-format
2723 msgid "_Delete the payee '%s'"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2727 msgid ""
2728 "This payee is used.\n"
2729 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/ui-payee.c:1250
2733 msgid "Manage Payees"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/ui-payee.c:1360
2737 msgid "new payee"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/ui-pref.c:85
2741 msgid "Interface"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/ui-pref.c:86
2745 msgid "Locale"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/ui-pref.c:87
2749 msgid "Transactions"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/ui-pref.c:88
2753 msgid "Import/Export"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/ui-pref.c:89
2757 msgid "Report"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2761 msgid "Backup"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/ui-pref.c:91
2765 msgid "Folders"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/ui-pref.c:97
2769 msgid "System defaults"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../src/ui-pref.c:98
2773 msgid "Icons only"
2774 msgstr "Ikone alleenlik"
2775
2776 #: ../src/ui-pref.c:99
2777 msgid "Text only"
2778 msgstr "Teks alleenlik"
2779
2780 #: ../src/ui-pref.c:100
2781 msgid "Text under icons"
2782 msgstr "Teks onder ikone"
2783
2784 #: ../src/ui-pref.c:101
2785 msgid "Text beside icons"
2786 msgstr "Teks langs ikone"
2787
2788 #: ../src/ui-pref.c:107
2789 msgid "Horizontal"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/ui-pref.c:108
2793 msgid "Vertical"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/ui-pref.c:109
2797 msgid "Both"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/ui-pref.c:116
2801 msgid "Tango light"
2802 msgstr "Tango lig"
2803
2804 #: ../src/ui-pref.c:117
2805 msgid "Tango medium"
2806 msgstr "Tango medium"
2807
2808 #: ../src/ui-pref.c:118
2809 msgid "Tango dark"
2810 msgstr "Tango donker"
2811
2812 #: ../src/ui-pref.c:123
2813 msgid "m-d-y"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/ui-pref.c:124
2817 msgid "d-m-y"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/ui-pref.c:125
2821 msgid "y-m-d"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2825 msgid "Ignore"
2826 msgstr "Ignoreer"
2827
2828 #: ../src/ui-pref.c:139
2829 msgid "Append to Info"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/ui-pref.c:140
2833 msgid "Append to Memo"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/ui-pref.c:141
2837 msgid "Append to Payee"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/ui-pref.c:477
2841 msgid "System Language"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/ui-pref.c:638
2845 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/ui-pref.c:643
2849 msgid "Choose a default import folder"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/ui-pref.c:648
2853 msgid "Choose a default export folder"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/ui-pref.c:1133
2857 msgid "Date options"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/ui-pref.c:1152
2861 msgid "OFX/QFX options"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/ui-pref.c:1179
2865 msgid "QIF options"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/ui-pref.c:1196
2869 msgid "Other options"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/ui-pref.c:1258
2873 msgid "Initial filter"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/ui-pref.c:1276
2877 msgid "Charts options"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/ui-pref.c:1280
2881 msgid "Color scheme:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/ui-pref.c:1302
2885 msgid "Statistics options"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/ui-pref.c:1306
2889 msgid "Show by _amount"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../src/ui-pref.c:1311
2893 msgid "Show _rate column"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2897 msgid "Show _details"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/ui-pref.c:1326
2901 msgid "Budget options"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/ui-pref.c:1358
2905 msgid "_Enable"
2906 msgstr "_Aktiveer"
2907
2908 #. row++;
2909 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2910 msgid "_Preset:"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../src/ui-pref.c:1484
2914 msgid "User interface"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/ui-pref.c:1488
2918 msgid "_Language:"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/ui-pref.c:1496
2922 msgid "_Date display:"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/ui-pref.c:1512
2926 msgid "_Format:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/ui-pref.c:1525
2930 msgid ""
2931 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2932 "%A locale's full weekday name. \n"
2933 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2934 "%B locale's full month name. \n"
2935 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2936 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2937 "decimal number [00-99]. \n"
2938 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2939 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2940 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2941 "by a space. \n"
2942 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2943 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2944 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2945 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2946 "%Y year with century as a decimal number."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/ui-pref.c:1555
2950 msgid "Fiscal year"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2954 #: ../src/ui-pref.c:1560
2955 msgid "Starts _on:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/ui-pref.c:1580
2959 msgid "Measurement units"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/ui-pref.c:1584
2963 msgid "Use _miles for meter"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/ui-pref.c:1589
2967 msgid "Use _gallon for fuel"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../src/ui-pref.c:1613
2971 msgid "Transaction window"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../src/ui-pref.c:1625
2975 msgid "_Show future:"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2979 #: ../src/ui-pref.c:1634
2980 msgid "days ahead"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/ui-pref.c:1638
2984 msgid "Hide reconciled transactions"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/ui-pref.c:1643
2988 msgid "Always show remind transactions"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../src/ui-pref.c:1653
2992 msgid "Multiple add"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../src/ui-pref.c:1657
2996 msgid "Keep the last date"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../src/ui-pref.c:1667
3000 msgid "Memo autocomplete"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/ui-pref.c:1671
3004 msgid "Active"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/ui-pref.c:1679
3008 msgid "rolling days"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/ui-pref.c:1730
3012 msgid "_Toolbar:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3016 #. data->CM_ruleshint = widget;
3017 #: ../src/ui-pref.c:1752
3018 msgid "_Grid line:"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../src/ui-pref.c:1764
3022 msgid "Amount colors"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/ui-pref.c:1768
3026 msgid "Uses custom colors"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/ui-pref.c:1783
3030 msgid "_Expense:"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/ui-pref.c:1795
3034 msgid "_Income:"
3035 msgstr "_Inkomste"
3036
3037 #: ../src/ui-pref.c:1802
3038 msgid "_Warning:"
3039 msgstr "_Waarskuwing"
3040
3041 #: ../src/ui-pref.c:1833
3042 msgid "_Enable automatic backups"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/ui-pref.c:1838
3046 msgid "_Number of backups to keep:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/ui-pref.c:1853
3050 msgid "Backup frequency is once a day"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/ui-pref.c:1881
3054 msgid "_Wallets:"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/ui-pref.c:1905
3058 msgid "Exchange files"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/ui-pref.c:1909
3062 msgid "_Import:"
3063 msgstr "_Invoer"
3064
3065 #: ../src/ui-pref.c:1928
3066 msgid "_Export:"
3067 msgstr "_Uitvoer"
3068
3069 #: ../src/ui-pref.c:1968
3070 msgid "Program start"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/ui-pref.c:1972
3074 msgid "Show splash screen"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/ui-pref.c:1977
3078 msgid "Load last opened file"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/ui-pref.c:1987
3082 msgid "Update currencies online"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../src/ui-pref.c:1998
3086 msgid "Main window reports"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../src/ui-pref.c:2097
3090 msgid "Reset All Preferences"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../src/ui-pref.c:2098
3094 msgid ""
3095 "Do you really want to reset\n"
3096 "all preferences to default\n"
3097 "values?"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/ui-pref.c:2117
3101 msgid "Preferences"
3102 msgstr "Voorkeure"
3103
3104 #: ../src/ui-pref.c:2350
3105 msgid ""
3106 "You will have to restart HomeBank\n"
3107 "for the language change to take effect."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../src/ui-split.c:778
3111 msgid "Remove all"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../src/ui-split.c:782
3115 msgid "Remove"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../src/ui-split.c:828
3119 msgid "Apply"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../src/ui-split.c:832
3123 msgid "Cancel"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/ui-split.c:840
3127 msgid "Transaction amount:"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../src/ui-split.c:849
3131 msgid "Unassigned:"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/ui-split.c:864
3135 msgid "Sum of splits:"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/ui-tag.c:450
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "Cannot rename this Tag,\n"
3142 "from '%s' to '%s',\n"
3143 "this name already exists."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/ui-tag.c:575
3147 msgid "Manage Tags"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/ui-tag.c:642
3151 msgid "new tag"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/ui-transaction.c:49
3155 msgid "Add transaction"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/ui-transaction.c:50
3159 msgid "Inherit transaction"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../src/ui-transaction.c:51
3163 msgid "Modify transaction"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3167 msgid "Cleared"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3171 msgid "Reconciled"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/ui-transaction.c:662
3175 msgid "From acc_ount:"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3179 msgid "To acc_ount:"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/ui-transaction.c:750
3183 msgid ""
3184 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3185 "\n"
3186 "Proceeding will delete the target transaction."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../src/ui-transaction.c:752
3190 msgid "_Break"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3194 msgid "Show _scheduled"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3198 msgid "Show _all accounts"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3202 msgid "Use a _template"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3206 msgid "_Add & keep"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3210 msgid "_Post"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3214 msgid "_Date:"
3215 msgstr "_Datum:"
3216
3217 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3218 msgid ""
3219 "Date accepted here are:\n"
3220 "day,\n"
3221 "day/month or month/day,\n"
3222 "and complete date into your locale"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3226 msgid ""
3227 "Autocompletion and direct seizure\n"
3228 "is available"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3232 msgid "M_emo:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3236 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3240 msgid "Multiple edit transactions"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3244 msgid "Template"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3248 msgid "Inactive"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3252 msgid "Include"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3256 msgid "Exclude"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3260 msgid "(no type)"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3264 msgid "Cash"
3265 msgstr "Kontant"
3266
3267 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3268 msgid "Asset"
3269 msgstr "Bate"
3270
3271 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3272 msgid "Credit card"
3273 msgstr "Krediet Kaart"
3274
3275 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3276 msgid "Liability"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3280 msgid "Possible"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3284 msgid "Before"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3288 msgid "After"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3292 msgid "Any Type"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3296 msgid "Uncategorized"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3300 msgid "Unreconciled"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3304 msgid "Uncleared"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3308 msgid "Any Status"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3312 msgid "This month"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3316 msgid "Last month"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3320 msgid "This quarter"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3324 msgid "Last quarter"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3328 msgid "This year"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3332 msgid "Last year"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3336 msgid "Last 30 days"
3337 msgstr "Afgelope 30 dae"
3338
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3340 msgid "Last 60 days"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3344 msgid "Last 90 days"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3348 msgid "Last 12 months"
3349 msgstr "Afgelope 12 maande"
3350
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3352 msgid "Other..."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3356 msgid "All date"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3360 msgid "All month"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3364 msgid "January"
3365 msgstr "Januarie"
3366
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3368 msgid "February"
3369 msgstr "Februarie"
3370
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3372 msgid "March"
3373 msgstr "Maart"
3374
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3376 msgid "April"
3377 msgstr "April"
3378
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3380 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3381 msgid "May"
3382 msgstr "Mei"
3383
3384 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3385 msgid "June"
3386 msgstr "Junie"
3387
3388 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3389 msgid "July"
3390 msgstr "Julie"
3391
3392 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3393 msgid "August"
3394 msgstr "Augustus"
3395
3396 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3397 msgid "September"
3398 msgstr "September"
3399
3400 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3401 msgid "October"
3402 msgstr "Oktober"
3403
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3405 msgid "November"
3406 msgstr "November"
3407
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3409 msgid "December"
3410 msgstr "Desember"
3411
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3413 msgid "Jan"
3414 msgstr "Jan"
3415
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3417 msgid "Feb"
3418 msgstr "Feb"
3419
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3421 msgid "Mar"
3422 msgstr "Mar"
3423
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3425 msgid "Apr"
3426 msgstr "Apr"
3427
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3429 msgid "Jun"
3430 msgstr "Jun"
3431
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3433 msgid "Jul"
3434 msgstr "Jul"
3435
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3437 msgid "Aug"
3438 msgstr "Aug"
3439
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3441 msgid "Sep"
3442 msgstr "Sep"
3443
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3445 msgid "Oct"
3446 msgstr "Okt"
3447
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3449 msgid "Nov"
3450 msgstr "Nov"
3451
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3453 msgid "Dec"
3454 msgstr "Des"
3455
3456 #: ../src/ui-widgets.c:314
3457 msgid "Search..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../src/ui-widgets.c:982
3461 msgid "Check"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/ui-widgets.c:984
3465 msgid "Transfer"
3466 msgstr "Dra oor"
3467
3468 #: ../src/ui-widgets.c:985
3469 msgid "Internal transfer"
3470 msgstr "Interne oordrag"
3471
3472 #: ../src/ui-widgets.c:986
3473 msgid "Debit card"
3474 msgstr "Debiet kaart"
3475
3476 #: ../src/ui-widgets.c:987
3477 msgid "Standing order"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/ui-widgets.c:988
3481 msgid "Electronic payment"
3482 msgstr "Elektroniese paaiement"
3483
3484 #: ../src/ui-widgets.c:989
3485 msgid "Deposit"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3489 #: ../src/ui-widgets.c:991
3490 msgid "FI fee"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../src/ui-widgets.c:992
3494 msgid "Direct Debit"
3495 msgstr ""
This page took 0.182284 seconds and 4 git commands to generate.