From: Mikael Magnusson Date: Mon, 21 May 2007 17:24:33 +0000 (+0000) Subject: add estonian translation and rename italian 'it' X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=commitdiff_plain;h=e697daacb29437b191ed39270786b3b3e25f6f51;p=chaz%2Fopenbox add estonian translation and rename italian 'it' --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dbfef242..ee54ed0f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,4 +14,5 @@ pt pt_BR fi en@quot en@boldquot -it_IT +it +et diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..f3beef7e --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# translation of openbox.po to Estonian +# Copyright (C) 2007 Dana Jansens +# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. +# +# Andres Järv , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-14 22:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:11+0300\n" +"Last-Translator: Andres Järv \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openbox/action.c:956 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas." + +#: openbox/action.c:959 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." + +#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s" + +#: openbox/action.c:1261 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +msgid "Go there..." +msgstr "Mina sinna..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "Aknad" + +#: openbox/client_list_menu.c:199 +msgid "Desktops" +msgstr "Töölauad" + +#: openbox/client_menu.c:241 +msgid "All desktops" +msgstr "Kõik töölauad" + +#: openbox/client_menu.c:346 +msgid "&Layer" +msgstr "&Kiht" + +#: openbox/client_menu.c:351 +msgid "Always on &top" +msgstr "Alati teiste &peal" + +#: openbox/client_menu.c:352 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normaalne" + +#: openbox/client_menu.c:353 +msgid "Always on &bottom" +msgstr "Aken teiste &all" + +#: openbox/client_menu.c:356 +msgid "&Send to desktop" +msgstr "&Saada töölauale" + +#: openbox/client_menu.c:360 +msgid "Client menu" +msgstr "Kliendi menüü" + +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "R&estore" +msgstr "&Taasta" + +#: openbox/client_menu.c:374 +msgid "&Move" +msgstr "&Liiguta" + +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "Resi&ze" +msgstr "Muuda &suurust" + +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Ico&nify" +msgstr "Muuda &ikooniks" + +#: openbox/client_menu.c:386 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ksimeeri" + +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "&Roll up/down" +msgstr "&Rulli üles/alla" + +#: openbox/client_menu.c:396 +msgid "Un/&Decorate" +msgstr "Äär&ed sisse/välja" + +#: openbox/client_menu.c:406 +msgid "&Close" +msgstr "S&ulge" + +#: openbox/config.c:667 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis" + +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili '%s'" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü '%s' käsku: %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "Vigane väljund torumenüüst '%s'" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas" + +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +msgid "More..." +msgstr "Rohkem..." + +#: openbox/mouse.c:321 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides" + +#: openbox/mouse.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides" + +#: openbox/openbox.c:125 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s" + +#: openbox/openbox.c:145 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva displei avamine ebaõnnestus." + +#: openbox/openbox.c:176 +msgid "Failed to initialize the render library." +msgstr "Renderdamisteegi käivitamine ebaõnnestus." + +#: openbox/openbox.c:182 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "X server ei toeta lokaati." + +#: openbox/openbox.c:184 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks." + +#: openbox/openbox.c:244 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid vaikimisiseadeid" + +#: openbox/openbox.c:270 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Ei suudetud laadida teemat." + +#: openbox/openbox.c:383 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus käivitada uut käivitusfaili '%s': %s" + +#: openbox/openbox.c:451 openbox/openbox.c:453 +msgid "Copyright (c)" +msgstr "Autoriõigus (c)" + +#: openbox/openbox.c:462 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n" + +#: openbox/openbox.c:463 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Seaded:\n" + +#: openbox/openbox.c:464 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n" + +#: openbox/openbox.c:465 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n" + +#: openbox/openbox.c:466 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n" + +#: openbox/openbox.c:467 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n" + +#: openbox/openbox.c:468 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n" + +#: openbox/openbox.c:469 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n" + +#: openbox/openbox.c:470 +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Silumise seaded:\n" + +#: openbox/openbox.c:471 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n" + +#: openbox/openbox.c:472 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n" + +#: openbox/openbox.c:473 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n" + +#: openbox/openbox.c:474 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n" + +#: openbox/openbox.c:475 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Palun teata vigadest siia %s\n" + +#: openbox/openbox.c:569 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n" + +#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur" + +#: openbox/screen.c:122 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite valikut ekraanil %d" + +#: openbox/screen.c:143 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu" + +#: openbox/session.c:100 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s" + +#: openbox/session.c:442 +#, c-format +msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s" + +#: openbox/session.c:550 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s" + +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Jooksev %s\n" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvil" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvis" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvis" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "X-i viga: %s" + diff --git a/po/it_IT.po b/po/it.po similarity index 100% rename from po/it_IT.po rename to po/it.po