From: khazarian@fastmail.in Date: Sun, 11 Aug 2013 02:44:12 +0000 (-0400) Subject: Add Hebrew translation X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=commitdiff_plain;h=df1ecaadacbfc6984bded14ec23f0d1ee31bf11b;p=chaz%2Fopenbox Add Hebrew translation --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d12ebd64..dfcfe372 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,6 +10,7 @@ et eu fi fr +he hr hu it diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..45a1a2bb --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,488 @@ +# Hebrew translation for openbox. +# Copyright (C) 2002 Dana Jansens +# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# Isratine Citizen , 2012. +# Eli Zaretskii , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openbox git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Eli Zaretskii \n" +"Language-Team: Rahut \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +# אין פעולה כזו קיימת +#: openbox/actions.c:198 +#, c-format +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "התבקשה פעולה שגויה ‫\"%s\". פעולה שכזו לא קיימת." + +#: openbox/actions/execute.c:147 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: openbox/actions/execute.c:148 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: openbox/actions/execute.c:152 +msgid "Execute" +msgstr "הרצה" + +#: openbox/actions/execute.c:161 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "כשל בהמרת הנתיב ‫\"%s\" מן ‫utf8" + +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: openbox/actions/exit.c:70 +msgid "Exit" +msgstr "יציאה" + +#: openbox/actions/exit.c:74 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "האם אכן ברצונך להתנתק?" + +# התנתקות +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "יציאה" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "האם אכן ברצונך לצאת מן ‫Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "יציאה מן ‫Openbox" + +#: openbox/client.c:2037 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "חלון ללא שם" + +#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +msgid "Killing..." +msgstr "הורג כעת..." + +#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +msgid "Not Responding" +msgstr "לא מגיב" + +#: openbox/client.c:3539 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"נראה שהחלון ‫\"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לכפות אותו לצאת על ידי שליחת האות ‫%s?" + +#: openbox/client.c:3541 +msgid "End Process" +msgstr "סיום תהליך" + +#: openbox/client.c:3545 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "נראה שהחלון ‫\"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לנתקו מן השרת ‫X?" + +#: openbox/client.c:3547 +msgid "Disconnect" +msgstr "ניתוק" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 +msgid "Go there..." +msgstr "לך אל מרחב זה..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 +msgid "Manage desktops" +msgstr "ניהול שולחנות" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "הוס_ף מרחב חדש" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "הס_ר מרחב אחרון" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 +msgid "Windows" +msgstr "חלונות" + +#: openbox/client_list_menu.c:214 +msgid "Desktops" +msgstr "שולחנות עבודה" + +#: openbox/client_menu.c:259 +msgid "All desktops" +msgstr "כל השולחנות" + +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Layer" +msgstr "_רובד" + +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "Always on _top" +msgstr "תמיד _עליון" + +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "_Normal" +msgstr "_רגיל" + +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "תמיד _תחתון" + +#: openbox/client_menu.c:380 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "_שלח אל מרחב" + +#: openbox/client_menu.c:384 +msgid "Client menu" +msgstr "תפריט לקוח" + +#: openbox/client_menu.c:394 +msgid "R_estore" +msgstr "_שחזר" + +#: openbox/client_menu.c:398 +msgid "_Move" +msgstr "_הזז" + +# מידה +#: openbox/client_menu.c:400 +msgid "Resi_ze" +msgstr "ש_נה גודל" + +#: openbox/client_menu.c:402 +msgid "Ico_nify" +msgstr "_מזער" + +#: openbox/client_menu.c:406 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "ה_גדל" + +#: openbox/client_menu.c:410 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "_גלול מעלה/מטה" + +#: openbox/client_menu.c:414 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "אי/_עיטור" + +#: openbox/client_menu.c:418 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" + +#: openbox/config.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "הקשר שגוי ‫\"%s\" בכריכת עכבר" + +#: openbox/config.c:857 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "לחצן שגוי ‫\"%s\" צוין בקובץ תצורה" + +#: openbox/config.c:882 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " +"will not be loaded." +msgstr "‫Openbox הודר ללא תמיכת הטענת תמונות. צלמיות בתפריטים לא יוטענו." + +#: openbox/debug.c:55 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "לא ניתן ליצור מדור ‫'%s': ‫%s" + +#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +# קליד +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "התנגשות עם כריכת מקש בקובץ תצורה" + +#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תפריט תקף ‫\"%s\"" + +# קנה +#: openbox/menu.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "כשל בהרצת פקודה עבור תפריט-צינור ‫\"%s\": ‫%s" + +#: openbox/menu.c:172 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "פלט שגוי מן תפריט-צינור ‫\"%s\"" + +#: openbox/menu.c:185 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "מנסה לגשת אל תפריט ‫\"%s\" אך הוא לא קיים" + +#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +msgid "More..." +msgstr "עוד..." + +#: openbox/mouse.c:376 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "לחצן שגוי ‫\"%s\" בכריכת עכבר" + +#: openbox/openbox.c:137 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "לא ניתן לשנות מדור בית ‫\"%s\": ‫%s" + +#: openbox/openbox.c:152 +#, fuzzy +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:182 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "כשל באתחול הספרייה ‫obrender." + +#: openbox/openbox.c:193 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "שרת ‫X לא תומך מקומיות." + +#: openbox/openbox.c:195 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "לא ניתן להגדיר משתני מקומיות עבור השרת ‫X." + +#: openbox/openbox.c:253 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תצורה תקף, עושה שימוש כעת בהגדרות משתמטות פשוטות" + +#: openbox/openbox.c:286 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "לא ניתן להטעין מוטיב." + +#: openbox/openbox.c:370 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"שגיאות תחביר ‫XML אחת או יותר נמצאו בשעת ניתוח קובצי התצורה של Openbox. ראה ‫" +"stdout עבור מידע נוסף. השגיאה האחרונה שנראתה הייתה בקובץ ‫\"%s\" שורה %d, עם " +"הודעה: %s" + +#: openbox/openbox.c:372 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "שגיאת תחביר ‫Openbox" + +#: openbox/openbox.c:438 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c)" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:528 +#, fuzzy +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:530 +#, fuzzy +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:531 +#, fuzzy +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:532 +#, fuzzy +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr "cli" + +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:536 +#, fuzzy +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:537 +#, fuzzy +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:538 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:539 +#, fuzzy +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:540 +#, fuzzy +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:541 +#, fuzzy +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:542 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:543 +#, fuzzy +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:544 +#, fuzzy +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:545 +#, fuzzy +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:546 +#, fuzzy +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:547 +#, fuzzy +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:548 +#, fuzzy +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/openbox.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "cli" + +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "cli" + +#: openbox/screen.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "cli" + +#: openbox/screen.c:150 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "מנהל החלונות שעל מרקע %d אינו קיים" + +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:418 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"‫Openbox הינו מוגדר עבור מרחב %d, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את התצורה " +"של ‫Openbox." +msgstr[1] "" +"‫Openbox הינו מוגדר עבור %d מרחבים, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את " +"התצורה של ‫Openbox." + +#: openbox/screen.c:1205 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "מרחב ‫%i" + +#: openbox/startupnotify.c:241 +#, c-format +msgid "Running %s" +msgstr "מריץ כעת ‫%s" + +#: openbox/translate.c:59 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "משתני מקשים שגויים ‫\"%s\" בכריכת מקש/עכבר" + +#: openbox/translate.c:138 +#, c-format +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "קוד מקש שגוי ‫\"%s\" בכריכת מקש" + +#: openbox/translate.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "שם מקש שגוי ‫\"%s\" בכריכת מקש" + +#: openbox/translate.c:151 +#, c-format +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "מקש מבוקש ‫\"%s\" לא קיים על הצג" + +#: openbox/prompt.c:153 +msgid "OK" +msgstr "אישור"