X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=4f2b7bb31714195b2102cb8b5a0af9cc2ef3d55e;hb=5f04ca85ef6a2ebc2d66842e261a676691e9b4de;hp=212f8099f32444c7314682a77ac42c6bd2d85659;hpb=063f837f542549cb8fa4399eefaf5e48b3774cf2;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 212f8099..4f2b7bb3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,324 +1,374 @@ -# Traditional Chinese Messages for openbox +# Traditional Chinese Messages for openbox. # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Wei-Lun Chao , 2006. +# Wei-Lun Chao , 2006, 07. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-23 23:22+0200\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/action.c:954 +#: openbox/actions.c:151 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" -#: openbox/action.c:957 +#: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "執行「%s」時失敗:%s" + +#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020 +msgid "Killing..." msgstr "" -#: openbox/action.c:1265 -#, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022 +msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94 msgid "Go there..." -msgstr "到那裡去..." +msgstr "到那裏去…" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 +msgid "Manage desktops" +msgstr "管理桌面" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "加入新桌面(_A)" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "移除尾端桌面(_R)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:151 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "視窗" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:204 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:246 +#: openbox/client_menu.c:257 msgid "All desktops" -msgstr "所有桌面(&A)" +msgstr "所有桌面" -#: openbox/client_menu.c:351 -msgid "&Layer" -msgstr "圖層(&L)" +#: openbox/client_menu.c:361 +msgid "_Layer" +msgstr "層次(_L)" -#: openbox/client_menu.c:356 -msgid "Always on &top" -msgstr "最上層(&T)" +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "Always on _top" +msgstr "最上層(_T)" -#: openbox/client_menu.c:357 -msgid "&Normal" -msgstr "一般(&N)" +#: openbox/client_menu.c:367 +msgid "_Normal" +msgstr "一般(_N)" -#: openbox/client_menu.c:358 -msgid "Always on &bottom" -msgstr "最下層(&B)" +#: openbox/client_menu.c:368 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "最下層(_B)" -#: openbox/client_menu.c:361 -msgid "&Send to desktop" -msgstr "傳送到桌面(&S)" +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "傳送到桌面(_S)" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" -#: openbox/client_menu.c:371 -msgid "R&estore" -msgstr "還原(&E)" +#: openbox/client_menu.c:385 +msgid "R_estore" +msgstr "還原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:379 -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" +#: openbox/client_menu.c:393 +msgid "_Move" +msgstr "移動(_M)" -#: openbox/client_menu.c:381 -msgid "Resi&ze" -msgstr "重新調整大小(&Z)" +#: openbox/client_menu.c:395 +msgid "Resi_ze" +msgstr "調整大小(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:383 -msgid "Ico&nify" -msgstr "最小化(&N)" +#: openbox/client_menu.c:397 +msgid "Ico_nify" +msgstr "最小化(_N)" -#: openbox/client_menu.c:391 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "最大化(&X)" +#: openbox/client_menu.c:405 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" -#: openbox/client_menu.c:399 -msgid "&Roll up/down" -msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)" +#: openbox/client_menu.c:413 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "向上/向下捲動(_R)" -#: openbox/client_menu.c:401 -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "" +#: openbox/client_menu.c:415 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "去除/裝飾(_D)" -#: openbox/client_menu.c:411 -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" +#: openbox/client_menu.c:419 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" -#: openbox/config.c:701 +#: openbox/config.c:750 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:338 +#: openbox/mouse.c:363 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" -#: openbox/mouse.c:344 +#: openbox/mouse.c:369 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" -#: openbox/openbox.c:128 +#: openbox/openbox.c:132 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s" -#: openbox/openbox.c:148 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。" -#: openbox/openbox.c:179 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:183 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。" -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X 伺服器不支援語區。" -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:191 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。" -#: openbox/openbox.c:248 +#: openbox/openbox.c:255 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值" -#: openbox/openbox.c:274 +#: openbox/openbox.c:289 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "" +msgstr "無法載入佈景主題。" -#: openbox/openbox.c:393 +#: openbox/openbox.c:416 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" -#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "著作權 (c)" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:497 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "語法:openbox [選項]\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:498 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"選項:\n" -#: openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:475 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version 顯示版本然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:476 +#: openbox/openbox.c:501 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n" + +#: openbox/openbox.c:502 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:503 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n" -#: openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:504 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n" -#: openbox/openbox.c:479 +#: openbox/openbox.c:505 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n" -#: openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:506 msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:507 +msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:481 +#: openbox/openbox.c:508 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"偵錯選項:\n" -#: openbox/openbox.c:482 +#: openbox/openbox.c:509 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync 在同步模式中運行\n" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:510 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:513 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"請向 %s 報告錯誤\n" + +#: openbox/openbox.c:583 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:578 +#: openbox/openbox.c:626 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "" +msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "" +msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開" + +#: openbox/screen.c:408 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:1169 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "桌面 %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +msgstr "無法製作目錄「%s」:%s" -#: openbox/session.c:442 +#: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s" -#: openbox/session.c:552 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "" +msgstr "正在運行 %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "" +msgstr "與鍵盤/滑鼠組合的輔助按鍵「%s」無效" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "與按鍵組合的鍵碼「%s」無效" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "" +msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" +msgstr "X 錯誤:%s" + +#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"