X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=444c244511d11bec44d39d24e24ff866c8876350;hb=7fb107cd37a09787c5cfa590688944b3bcb2bab8;hp=c0217bfae646ef4e08cb76395f857b7015aa55e7;hpb=20b8fcfa33feeade5946bc7f3046705da5d164fe;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c0217bfa..444c2445 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,60 +2,107 @@ # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Wei-Lun Chao , 2006, 07. +# 洪任諭 , 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-23 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n" +"Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" -#: openbox/actions/execute.c:88 +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" -#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116 +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "執行「%s」時失敗:%s" -#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 -msgid "Killing..." +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" msgstr "" -#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "正在中止..." + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 msgid "Not Responding" +msgstr "沒有回應" + +#: openbox/client.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?" + +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "到那裏去…" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "管理桌面" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "加入新桌面(_A)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "移除尾端桌面(_R)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "視窗" @@ -63,69 +110,69 @@ msgstr "視窗" msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "層次(_L)" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "最上層(_T)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "一般(_N)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "最下層(_B)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "傳送到桌面(_S)" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" -#: openbox/client_menu.c:384 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "還原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: openbox/client_menu.c:394 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "調整大小(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:396 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "最小化(_N)" -#: openbox/client_menu.c:404 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: openbox/client_menu.c:412 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "向上/向下捲動(_R)" -#: openbox/client_menu.c:414 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" -msgstr "去除/裝飾(_D)" +msgstr "開/關視窗裝飾(_D)" -#: openbox/client_menu.c:418 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: openbox/config.c:746 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" #: openbox/keyboard.c:157 @@ -134,81 +181,81 @@ msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" -#: openbox/openbox.c:130 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s" -#: openbox/openbox.c:150 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。" -#: openbox/openbox.c:181 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。" -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." msgstr "X 伺服器不支援語區。" -#: openbox/openbox.c:189 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。" -#: openbox/openbox.c:252 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值" -#: openbox/openbox.c:278 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "無法載入佈景主題。" -#: openbox/openbox.c:405 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" -#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "著作權 (c)" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "語法:openbox [選項]\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -216,23 +263,30 @@ msgstr "" "\n" "選項:\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 顯示版本然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n" + +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -240,19 +294,19 @@ msgstr "" "\n" "傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --exit 結束 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -260,23 +314,23 @@ msgstr "" "\n" "偵錯選項:\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中運行\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:527 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -285,9 +339,13 @@ msgstr "" "\n" "請向 %s 報告錯誤\n" -#: openbox/openbox.c:602 +#: openbox/openbox.c:597 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "--config-file 需要一個參數\n" + +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 @@ -305,56 +363,62 @@ msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員" msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開" -#: openbox/screen.c:407 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d " +"個,因此忽略 Openbox 的設定" -#: openbox/screen.c:1168 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "無法製作目錄「%s」:%s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s" -#: openbox/startupnotify.c:241 +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "正在運行 %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "與鍵盤/滑鼠組合的輔助按鍵「%s」無效" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "與按鍵組合的鍵碼「%s」無效" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" #: openbox/xerror.c:40 @@ -362,5 +426,9 @@ msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" msgid "X Error: %s" msgstr "X 錯誤:%s" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#: openbox/prompt.c:182 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"