X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=444c244511d11bec44d39d24e24ff866c8876350;hb=7fb107cd37a09787c5cfa590688944b3bcb2bab8;hp=be6e8d6c436ac3a324ef1450b715d62af79dd0ee;hpb=e83febbd86dd0f6e921c8dc38c6d01597e7c9681;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index be6e8d6c..444c2445 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,371 +1,434 @@ -# Traditional Chinese Messages for openbox +# Traditional Chinese Messages for openbox. # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Wei-Lun Chao , 2006. +# Wei-Lun Chao , 2006, 07. +# 洪任諭 , 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-13 14:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n" +"Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/action.c:945 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" + +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "否" -#: openbox/action.c:948 +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" + +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 +#, c-format +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "執行「%s」時失敗:%s" + +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +msgid "Killing..." +msgstr "正在中止..." + +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +msgid "Not Responding" +msgstr "沒有回應" -#: openbox/action.c:1261 +#: openbox/client.c:3433 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?" + +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." -msgstr "到那裡去..." +msgstr "到那裏去…" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +msgid "Manage desktops" +msgstr "管理桌面" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "加入新桌面(_A)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "移除尾端桌面(_R)" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "視窗" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:241 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" -msgstr "所有桌面(&A)" - -#: openbox/client_menu.c:346 -#, fuzzy -msgid "&Layer" -msgstr "圖層(&L)" - -#: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy -msgid "Always on &top" -msgstr "最上層(&T)" - -#: openbox/client_menu.c:352 -#, fuzzy -msgid "&Normal" -msgstr "一般(&N)" - -#: openbox/client_menu.c:353 -#, fuzzy -msgid "Always on &bottom" -msgstr "最下層(&B)" - -#: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy -msgid "&Send to desktop" -msgstr "傳送到桌面(&S)" - -#: openbox/client_menu.c:360 +msgstr "所有桌面" + +#: openbox/client_menu.c:370 +msgid "_Layer" +msgstr "層次(_L)" + +#: openbox/client_menu.c:375 +msgid "Always on _top" +msgstr "最上層(_T)" + +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "_Normal" +msgstr "一般(_N)" + +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "最下層(_B)" + +#: openbox/client_menu.c:379 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "傳送到桌面(_S)" + +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" -#: openbox/client_menu.c:366 -#, fuzzy -msgid "R&estore" -msgstr "還原(&E)" +#: openbox/client_menu.c:393 +msgid "R_estore" +msgstr "還原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:374 -#, fuzzy -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" +#: openbox/client_menu.c:397 +msgid "_Move" +msgstr "移動(_M)" -#: openbox/client_menu.c:376 -#, fuzzy -msgid "Resi&ze" -msgstr "重新調整大小(&Z)" - -#: openbox/client_menu.c:378 -#, fuzzy -msgid "Ico&nify" -msgstr "最小化(&N)" - -#: openbox/client_menu.c:386 -#, fuzzy -msgid "Ma&ximize" -msgstr "最大化(&X)" - -#: openbox/client_menu.c:394 -#, fuzzy -msgid "&Roll up/down" -msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)" - -#: openbox/client_menu.c:396 -#, fuzzy -msgid "Un/&Decorate" -msgstr "裝飾(&D)" - -#: openbox/client_menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" - -#: openbox/config.c:667 +#: openbox/client_menu.c:399 +msgid "Resi_ze" +msgstr "調整大小(_Z)" + +#: openbox/client_menu.c:401 +msgid "Ico_nify" +msgstr "最小化(_N)" + +#: openbox/client_menu.c:405 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" + +#: openbox/client_menu.c:409 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "向上/向下捲動(_R)" + +#: openbox/client_menu.c:411 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "開/關視窗裝飾(_D)" + +#: openbox/client_menu.c:415 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" -#: openbox/keyboard.c:162 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" -#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" -#: openbox/menu.c:149 +#: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" -#: openbox/menu.c:166 +#: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" -#: openbox/menu.c:179 +#: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" -#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy +#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." -msgstr "到那裡去..." +msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:321 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" -#: openbox/mouse.c:327 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" -#: openbox/openbox.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +#: openbox/openbox.c:134 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s" -#: openbox/openbox.c:142 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。" -#: openbox/openbox.c:173 -msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:185 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。" -#: openbox/openbox.c:179 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X 伺服器不支援語區。" -#: openbox/openbox.c:181 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。" -#: openbox/openbox.c:241 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值" -#: openbox/openbox.c:265 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "無法載入字型:%s\n" +msgstr "無法載入佈景主題。" -#: openbox/openbox.c:378 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" -#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "著作權 (c)" -#: openbox/openbox.c:458 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "語法:openbox [選項]\n" -#: openbox/openbox.c:459 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"選項:\n" -#: openbox/openbox.c:460 -msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:511 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:462 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:512 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version 顯示版本然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:464 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n" -#: openbox/openbox.c:465 -msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n" -#: openbox/openbox.c:466 -msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +#: openbox/openbox.c:518 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n" -#: openbox/openbox.c:467 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n" -#: openbox/openbox.c:468 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n" -#: openbox/openbox.c:469 +#: openbox/openbox.c:521 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:522 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit 結束 Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"偵錯選項:\n" -#: openbox/openbox.c:470 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync 在同步模式中運行\n" -#: openbox/openbox.c:471 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:472 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:473 +#: openbox/openbox.c:527 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n" + +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"請向 %s 報告錯誤\n" -#: openbox/openbox.c:531 -#, fuzzy -msgid "--config requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" +#: openbox/openbox.c:597 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "--config-file 需要一個參數\n" -#: openbox/openbox.c:568 +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "" +msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "" +msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開" + +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d " +"個,因此忽略 Openbox 的設定" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +msgid "desktop %i" +msgstr "桌面 %i" -#: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +#: openbox/session.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "無法製作目錄「%s」:%s" -#: openbox/session.c:550 +#: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s" -#: openbox/startupnotify.c:240 +#: openbox/session.c:583 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s" + +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "" +msgstr "正在運行 %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "與鍵盤/滑鼠組合的輔助按鍵「%s」無效" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "與按鍵組合的鍵碼「%s」無效" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "向上捲動(&U)" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "向下捲動(&W)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "提到最上層(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "降到最下層(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" +msgstr "X 錯誤:%s" -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "無法初始化 Xft。" +#: openbox/prompt.c:182 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"