X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=29463072dc60173ea3861f2a338a21d1fee13c60;hb=4b73574406e24df84e909014926e56ab1e5c7934;hp=07e06c70d4210b4f60cfb953eb8a0d9931831526;hpb=37a5b59d7bf51a201981c486b800b3b8d57e9b9c;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 07e06c70..29463072 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 16:22+0200\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,186 +16,184 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/action.c:957 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "從 utf8 轉換路徑「%s」時失敗" +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/action.c:960 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。" + +#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "執行「%s」時失敗:%s" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/action.c:1266 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "從 utf8 轉換路徑「%s」時失敗" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 msgid "Go there..." msgstr "到那裏去…" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 -msgid "Manage desktops" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 -msgid "_Add new desktop" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 -msgid "_Remove last desktop" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:363 msgid "_Layer" msgstr "層次(_L)" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on _top" msgstr "最上層(_T)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:369 msgid "_Normal" msgstr "一般(_N)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "Always on _bottom" msgstr "最下層(_B)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:373 msgid "_Send to desktop" msgstr "傳送到桌面(_S)" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "R_estore" msgstr "還原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "Resi_ze" msgstr "調整大小(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:395 msgid "Ico_nify" msgstr "最小化(_N)" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:403 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "_Roll up/down" msgstr "向上/向下捲動(_R)" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:413 msgid "Un/_Decorate" msgstr "去除/裝飾(_D)" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:423 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:704 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:151 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:181 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 msgid "More..." msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。" -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:180 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。" -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "X 伺服器不支援語區。" -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." msgstr "無法載入佈景主題。" -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:401 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" -#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 msgid "Copyright (c)" msgstr "著作權 (c)" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:482 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "語法:openbox [選項]\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:483 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -203,23 +201,23 @@ msgstr "" "\n" "選項:\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:484 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 顯示版本然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:488 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,15 +225,15 @@ msgstr "" "\n" "傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:491 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -243,23 +241,23 @@ msgstr "" "\n" "偵錯選項:\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:492 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中運行\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n" -#: openbox/openbox.c:503 +#: openbox/openbox.c:496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -268,27 +266,27 @@ msgstr "" "\n" "請向 %s 報告錯誤\n" -#: openbox/openbox.c:600 +#: openbox/openbox.c:593 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" -#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196 +#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行" -#: openbox/screen.c:132 +#: openbox/screen.c:126 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員" -#: openbox/screen.c:153 +#: openbox/screen.c:147 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開" -#: openbox/screen.c:1077 +#: openbox/screen.c:991 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" @@ -337,9 +335,3 @@ msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X 錯誤:%s" - -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" - -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"