X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;fp=po%2Fzh_TW.po;h=5df1e227637a3b3e701bcf965ac297114f00ccac;hb=e35a4697a76dc520d582dad242e578a617d0bdfe;hp=3563672ed9f1fa76cbe06753c717c2488c766a28;hpb=490ef3213a09ec2b202e9b511a92ce89f811af66;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3563672e..5df1e227 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "執行「%s」時失敗:%s" +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "正在中止..." @@ -40,28 +44,32 @@ msgstr "正在中止..." msgid "Not Responding" msgstr "沒有回應" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "到那裏去…" @@ -179,12 +187,12 @@ msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" msgid "More..." msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" @@ -399,9 +407,15 @@ msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" msgid "X Error: %s" msgstr "X 錯誤:%s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "確定" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"