X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=c8081912dfd6524be1fcee2c9936feee456e2ecd;hb=5b4e483366080aa0a60524c63614e904dfc5ef84;hp=41cdb138e0dbbc5396d696bd2c8f6bb2a9335723;hpb=8adfa33f46a03b03eaf79a319dc1f59e5664a78d;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 41cdb138..c8081912 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,200 +1,294 @@ -# Simplified Chinese Messages for openbox. +# 简体中文 / Simplified Chinese Messages for openbox. # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Xiaoyu PENG , 2007. # +# Xiaoyu PENG , 2007. +# Shaodong Di , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:00+0800\n" -"Last-Translator: Xiaoyu PENG \n" -"Language-Team: None\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Shaodong Di \n" +"Language-Team: 简体中文\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/actions.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。" + +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败" + +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 +#: openbox/client.c:3460 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:41 +msgid "" +"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without " +"session management support" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: openbox/actions/session.c:67 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2004 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +msgid "Killing..." +msgstr "杀死中..." + +#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +msgid "Not Responding" +msgstr "无响应" + +#: openbox/client.c:3449 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3451 +msgid "End Process" +msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/client.c:3455 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "执行 '%s' 时失败: %s" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3457 +msgid "Disconnect" +msgstr "" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "跳转到..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" -msgstr "" +msgstr "管理桌面" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" -msgstr "" +msgstr "添加新桌面(_A)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" -msgstr "" +msgstr "移除最后一个桌面(_R)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "窗口" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "层(_L)" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "总在最上层(_T)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "常规(_N)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "总在最底层(_B)" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "发送到桌面(_S)" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "客户端菜单" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "还原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "调整大小(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "最小化(_N)" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:405 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "卷起/放下(_R)" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "去除装饰(_D)" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "配置文件中的组合键冲突" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "无效的管道菜单输出 '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\"" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败" +msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。" -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "初始化obrender库时失败" +msgstr "初始化obrender库时失败。" -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." -msgstr "X服务器不支持该Locale" +msgstr "X服务器不支持locale。" -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "无法设置X服务器的locale修饰项" +msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:266 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:300 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "无法读入主题" +msgstr "无法读入主题。" + +#: openbox/openbox.c:380 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: openbox/openbox.c:451 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s" -#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "版权 (c)" +msgstr "版权所有 (c)" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "用法: openbox [选项]\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -202,39 +296,50 @@ msgstr "" "\n" "选项: \n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help 显示帮助选项后退出\n" +msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 显示版本号后退出\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr " --sm-disable 禁止与会话管理器的连接\n" +msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" "\n" -"传递信息给运行中的Openbox实例:\n" +"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure 重新读入Openbox的配置\n" +msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr " --restart 重新启动Openbox\n" +msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit 退出 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -242,23 +347,23 @@ msgstr "" "\n" "调试选项:\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中运行\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 显示调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n" -#: openbox/openbox.c:503 +#: openbox/openbox.c:551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -267,78 +372,101 @@ msgstr "" "\n" "请向 %s 报告错误\n" -#: openbox/openbox.c:600 +#: openbox/openbox.c:620 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:663 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d" -#: openbox/screen.c:132 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器" -#: openbox/screen.c:153 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出" -#: openbox/screen.c:1077 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" + +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "无法创建目录 '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:452 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "无法保存会话到 '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:584 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/session.c:821 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "" + +#: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "运行 %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "键盘/鼠标的绑定 \"%s\" 无效" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 \"%s\"" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\"" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X 错误: %s" -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。" +#: openbox/prompt.c:200 +msgid "OK" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。"