X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=2b8fd01975a6639c0f5fe183e618b7ac77d8e009;hb=0e3ad6344548bec9259a11b2224930b1d36e8c03;hp=a231651e73d0ec2f990735c86614ab15b5603fca;hpb=da2b83ff2606a9b9ee6844170456b51b878a1163;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a231651e..2b8fd019 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n" "Last-Translator: Shaodong Di \n" "Language-Team: 简体中文\n" @@ -18,18 +18,42 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。" -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:124 +msgid "No" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:125 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: openbox/actions/execute.c:137 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "执行 '%s' 时失败: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s" + +#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -39,28 +63,28 @@ msgstr "杀死中..." msgid "Not Responding" msgstr "无响应" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3433 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3435 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3439 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3441 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "跳转到..." @@ -85,47 +109,47 @@ msgstr "窗口" msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "层(_L)" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "总在最上层(_T)" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "常规(_N)" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "总在最底层(_B)" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "发送到桌面(_S)" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "客户端菜单" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "还原(_E)" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "调整大小(_Z)" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "最小化(_N)" @@ -133,22 +157,22 @@ msgstr "最小化(_N)" msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "卷起/放下(_R)" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "去除装饰(_D)" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,42 +180,42 @@ msgstr "配置文件中的组合键冲突" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "管道菜单 '%s' 的输出无效" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\"" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -219,8 +243,8 @@ msgstr "无法读入主题。" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -250,15 +274,18 @@ msgstr " --version 显示版本号后退出\n" msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n" -#: openbox/openbox.c:514 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:517 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:515 +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n" -#: openbox/openbox.c:516 +#: openbox/openbox.c:519 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -266,19 +293,19 @@ msgstr "" "\n" "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n" -#: openbox/openbox.c:517 +#: openbox/openbox.c:520 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n" -#: openbox/openbox.c:518 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit 退出 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:523 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -286,23 +313,23 @@ msgstr "" "\n" "调试选项:\n" -#: openbox/openbox.c:521 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中运行\n" -#: openbox/openbox.c:522 +#: openbox/openbox.c:525 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 显示调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:526 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:524 +#: openbox/openbox.c:527 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n" -#: openbox/openbox.c:525 +#: openbox/openbox.c:528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,14 +338,14 @@ msgstr "" "\n" "请向 %s 报告错误\n" -#: openbox/openbox.c:594 +#: openbox/openbox.c:597 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:637 +#: openbox/openbox.c:640 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -335,32 +362,36 @@ msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器" msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出" -#: openbox/screen.c:408 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -#: openbox/screen.c:1174 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "无法创建目录 '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "无法保存会话到 '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -369,32 +400,32 @@ msgstr "运行 %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "键盘/鼠标的绑定 \"%s\" 无效" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 \"%s\"" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\"" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X 错误: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。"