X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi.po;h=fa7b324fccf29859d7d9862d09b6c7b22fc14830;hb=6be65a7ddd453bded890a90bb5c0b84b2a89c65a;hp=0d08aa28cf48a0d24fc95e7b5307bd8e2ff13831;hpb=9ad2ec9700038364a3a0a22cabb94b05e1b933e5;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0d08aa28..fa7b324f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,16 +5,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 21:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n" "Last-Translator: Quan Tran \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: openbox/actions.c:149 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có." + #: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" @@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8" msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Làm không được '%s': %s" +#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 +msgid "Killing..." +msgstr "Đang giết..." + +#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +msgid "Not Responding" +msgstr "Không phản ứng" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Đi đến chỗ đó" @@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí" msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: openbox/config.c:740 +#: openbox/config.c:746 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể" @@ -152,49 +165,49 @@ msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt" msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Không mở được thư viện obrender." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:187 msgid "X server does not support locale." msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X." -#: openbox/openbox.c:251 +#: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể" -#: openbox/openbox.c:277 +#: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Không thể đọc theme." -#: openbox/openbox.c:402 +#: openbox/openbox.c:405 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 msgid "Copyright (c)" msgstr "Bản quyền (c)" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:486 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:487 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -202,24 +215,24 @@ msgstr "" "\n" "Chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:492 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -227,19 +240,19 @@ msgstr "" "\n" "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Đi ra Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:496 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -247,24 +260,24 @@ msgstr "" "\n" "Debugging chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -273,27 +286,27 @@ msgstr "" "\n" "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n" -#: openbox/openbox.c:599 +#: openbox/openbox.c:604 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n" -#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d" -#: openbox/screen.c:118 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d" -#: openbox/screen.c:139 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra" -#: openbox/screen.c:1087 +#: openbox/screen.c:1162 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "chỗ làm việc %i" @@ -318,33 +331,30 @@ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho '%s': %s" msgid "Running %s\n" msgstr "Đan Chạy %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "Vô hiệu Modifier key '%s' ở chỗ máy keyboard/chuột đặt" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Vô hiệu key mã '%s' ở chỗ key đặt" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Vô hiệu key tên '%s' ở chỗ key đặt" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X trục chật: %s" -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có." - #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." #~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."