X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=f789201cb4cbea8b08c23cfc5216e8efa42d1ec1;hb=9f7a19daacae746d7d80a3c3e3f6daa5d16c9892;hp=1cea492c6508c340493b3a04adb5dbc933ab15cb;hpb=31d7680274cdf2fa3c45b8c8d56db2b5d8fbc111;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1cea492c..f789201c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,112 +7,112 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-08 00:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/action.c:922 +#: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men finns inte." +msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men den finns inte." -#: openbox/action.c:925 +#: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras." -#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185 +#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s" -#: openbox/action.c:1193 +#: openbox/action.c:1265 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." -msgstr "Gå dit" +msgstr "Gå dit..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:147 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: openbox/client_list_menu.c:198 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:143 +#: openbox/client_menu.c:246 msgid "All desktops" msgstr "Alla skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:241 +#: openbox/client_menu.c:351 msgid "&Layer" msgstr "&Lager" -#: openbox/client_menu.c:247 +#: openbox/client_menu.c:356 msgid "Always on &top" msgstr "Alltid ö&verst" -#: openbox/client_menu.c:252 +#: openbox/client_menu.c:357 msgid "&Normal" msgstr "&Normal" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:358 msgid "Always on &bottom" msgstr "Alltid &underst" -#: openbox/client_menu.c:260 +#: openbox/client_menu.c:361 msgid "&Send to desktop" -msgstr "&Skicka till" +msgstr "&Skicka till skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:264 +#: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Klientmeny" -#: openbox/client_menu.c:272 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "R&estore" msgstr "Åt&erställ" -#: openbox/client_menu.c:282 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "&Move" msgstr "&Flytta" -#: openbox/client_menu.c:286 +#: openbox/client_menu.c:381 msgid "Resi&ze" msgstr "Ändra s&torlek" -#: openbox/client_menu.c:290 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimera" -#: openbox/client_menu.c:301 +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximera" -#: openbox/client_menu.c:311 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "&Roll up/down" msgstr "&Rulla upp/ner" -#: openbox/client_menu.c:322 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Un/&Decorate" -msgstr "(Av)&Dekorera" +msgstr "&Dekorationer" -#: openbox/client_menu.c:334 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "&Close" msgstr "Stän&g" -#: openbox/config.c:664 +#: openbox/config.c:701 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen" -#: openbox/keyboard.c:160 +#: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen" @@ -140,47 +140,60 @@ msgstr "F msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:314 openbox/translate.c:95 +#: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning" -#: openbox/mouse.c:320 +#: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning" -#: openbox/openbox.c:119 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:174 +#: openbox/openbox.c:149 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY." + +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket." + +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering." -#: openbox/openbox.c:176 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern." -#: openbox/openbox.c:241 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden" +msgstr "" +"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden" + +#: openbox/openbox.c:275 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kunde inte ladda ett tema." -#: openbox/openbox.c:376 +#: openbox/openbox.c:394 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447 +#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:456 +#: openbox/openbox.c:475 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n" -#: openbox/openbox.c:457 +#: openbox/openbox.c:476 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -188,28 +201,23 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:458 -msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" -msgstr "" -" --config TYP Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n" - -#: openbox/openbox.c:460 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n" - -#: openbox/openbox.c:462 -msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n" - -#: openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:477 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:464 +#: openbox/openbox.c:478 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:465 +#: openbox/openbox.c:479 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n" + +#: openbox/openbox.c:480 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n" + +#: openbox/openbox.c:481 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -217,11 +225,15 @@ msgstr "" "\n" "Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:466 +#: openbox/openbox.c:482 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:467 +#: openbox/openbox.c:483 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Starta om Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -229,19 +241,23 @@ msgstr "" "\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:468 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n" -#: openbox/openbox.c:469 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Visa debuginformation\n" -#: openbox/openbox.c:470 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n" -#: openbox/openbox.c:471 +#: openbox/openbox.c:488 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n" + +#: openbox/openbox.c:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -250,41 +266,47 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till %s\n" -#: openbox/openbox.c:519 -msgid "--config requires an argument\n" -msgstr "--config kräver ett argument\n" +#: openbox/openbox.c:586 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n" -#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d" -#: openbox/screen.c:122 +#: openbox/screen.c:125 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d" -#: openbox/screen.c:143 +#: openbox/screen.c:146 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte" -#: openbox/session.c:100 +#: openbox/screen.c:939 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "skrivbord %i" + +#: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" -#: openbox/session.c:426 +#: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s" -#: openbox/session.c:534 +#: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s" -#: openbox/startupnotify.c:240 +#: openbox/startupnotify.c:237 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Kör %s\n" @@ -292,19 +314,19 @@ msgstr "K #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning" +msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent-/musbindning" -#: openbox/translate.c:137 +#: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning" -#: openbox/translate.c:144 +#: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning" -#: openbox/translate.c:150 +#: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen" @@ -312,4 +334,4 @@ msgstr "Efterfr #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "X Fel: %s" +msgstr "X-fel: %s"