X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=8b51532e3e50e6136a46832e81c6c7979026f62c;hb=ecfd93b1868975f0b881622e5a2e55d4e1834cd9;hp=f184d894fbe07531ed6fab69dc5ece2471d07f02;hpb=9e0dc2aa1c53c3f133c6e4c65d702ab66cef9a7e;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f184d894..8b51532e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-12 11:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" @@ -15,103 +15,185 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/client_list_menu.c:104 +#: openbox/action.c:922 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men finns inte." + +#: openbox/action.c:925 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras." + +#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s" + +#: openbox/action.c:1193 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "Gå dit" -#: openbox/client_list_menu.c:198 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + +#: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" msgstr "Skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:143 +#: openbox/client_menu.c:241 msgid "All desktops" msgstr "Alla skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:241 +#: openbox/client_menu.c:346 msgid "&Layer" msgstr "&Lager" -#: openbox/client_menu.c:247 +#: openbox/client_menu.c:351 msgid "Always on &top" msgstr "Alltid ö&verst" -#: openbox/client_menu.c:252 +#: openbox/client_menu.c:352 msgid "&Normal" msgstr "&Normal" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:353 msgid "Always on &bottom" msgstr "Alltid &underst" -#: openbox/client_menu.c:260 +#: openbox/client_menu.c:356 msgid "&Send to desktop" msgstr "&Skicka till" -#: openbox/client_menu.c:264 +#: openbox/client_menu.c:360 msgid "Client menu" msgstr "Klientmeny" -#: openbox/client_menu.c:272 +#: openbox/client_menu.c:366 msgid "R&estore" msgstr "Åt&erställ" -#: openbox/client_menu.c:282 +#: openbox/client_menu.c:374 msgid "&Move" msgstr "&Flytta" -#: openbox/client_menu.c:286 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Resi&ze" msgstr "Ändra s&torlek" -#: openbox/client_menu.c:290 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimera" -#: openbox/client_menu.c:301 +#: openbox/client_menu.c:386 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximera" -#: openbox/client_menu.c:311 +#: openbox/client_menu.c:394 +#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "&Rulla upp/ner" -#: openbox/client_menu.c:322 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Un/&Decorate" msgstr "(Av)&Dekorera" -#: openbox/client_menu.c:334 +#: openbox/client_menu.c:412 msgid "&Close" msgstr "Stän&g" -#: openbox/openbox.c:120 +#: openbox/config.c:668 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen" + +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn '%s': %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte" + +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +msgid "More..." +msgstr "Mer..." + +#: openbox/mouse.c:320 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning" + +#: openbox/mouse.c:326 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning" + +#: openbox/openbox.c:124 +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s" +#: openbox/openbox.c:142 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + #: openbox/openbox.c:173 +msgid "Failed to initialize the render library." +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:179 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering." -#: openbox/openbox.c:175 +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:240 +#: openbox/openbox.c:241 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden" -#: openbox/openbox.c:375 +#: openbox/openbox.c:265 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:378 +#, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:444 openbox/openbox.c:446 +#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449 msgid "Copyright (c)" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:455 +#: openbox/openbox.c:458 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n" -#: openbox/openbox.c:456 +#: openbox/openbox.c:459 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -119,27 +201,28 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:457 +#: openbox/openbox.c:460 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" -msgstr " --config TYP Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n" +msgstr "" +" --config TYP Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n" -#: openbox/openbox.c:459 +#: openbox/openbox.c:462 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:461 +#: openbox/openbox.c:464 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:462 +#: openbox/openbox.c:465 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:466 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:464 +#: openbox/openbox.c:467 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -147,26 +230,10 @@ msgstr "" "\n" "Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:465 +#: openbox/openbox.c:468 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:466 -msgid "" -"\n" -"Options for internal use:\n" -msgstr "" -"\n" -"Alternativ för intern användning:\n" - -#: openbox/openbox.c:467 -msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" -msgstr " --sm-save-file FIL Specifiera fil att ladda en sparad session från\n" - -#: openbox/openbox.c:468 -msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -msgstr " --sm-client-id ID Ange ett sessions-hanterings-ID\n" - #: openbox/openbox.c:469 msgid "" "\n" @@ -200,25 +267,74 @@ msgstr "" msgid "--config requires an argument\n" msgstr "--config kräver ett argument\n" -#: openbox/openbox.c:540 -msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n" +#: openbox/openbox.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'" -#: openbox/openbox.c:548 -msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n" +#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d" + +#: openbox/screen.c:122 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d" + +#: openbox/screen.c:143 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte" #: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" -#: openbox/session.c:425 +#: openbox/session.c:442 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s" -#: openbox/session.c:533 +#: openbox/session.c:550 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s" + +#: openbox/startupnotify.c:240 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Kör %s\n" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "X Fel: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roll &up" +#~ msgstr "Rulla &upp" + +#~ msgid "Roll &down" +#~ msgstr "Rull&a ner"