X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=3776eab9bd07fd8f2ab06553f4ed97666ef80732;hb=d24c710db3cbc6d6c59600a271829256bd0dde0c;hp=0548ac67193feafa6d0ffd5f0d3f44286939f3bd;hpb=fbacc56d9d0792631b5160df1244ee10214db37d;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0548ac67..3776eab9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:07+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,41 +20,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte." -#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46 +#: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" msgstr "Nej" -#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47 +#: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:143 +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8" -#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 +#: openbox/client.c:3460 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: openbox/actions/exit.c:50 +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Avsluta Openbox" + +#: openbox/actions/session.c:41 +msgid "" +"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without " +"session management support" msgstr "" +"Kommandot SessionLogout är inte tillgängligt eftersom Openbox kompilerades " +"utan stöd för sessionshantering" -#: openbox/client.c:1996 +#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: openbox/actions/session.c:67 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?" + +#: openbox/client.c:2004 msgid "Unnamed Window" msgstr "Namnlöst Fönster" -#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 +#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 msgid "Killing..." msgstr "Dödar..." -#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 +#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 msgid "Not Responding" msgstr "Svarar Inte" -#: openbox/client.c:3424 +#: openbox/client.c:3449 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -63,11 +91,11 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom " "att skicka signalen %s?" -#: openbox/client.c:3426 +#: openbox/client.c:3451 msgid "End Process" msgstr "Avsluta Process" -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3455 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -76,14 +104,10 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-" "servern?" -#: openbox/client.c:3432 +#: openbox/client.c:3457 msgid "Disconnect" msgstr "Stäng Anslutning" -#: openbox/client.c:3435 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Gå dit..." @@ -108,47 +132,47 @@ msgstr "F msgid "Desktops" msgstr "Skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:257 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Alla skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:361 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" msgstr "_Lager" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top" msgstr "Alltid ö_verst" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:368 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Always on _bottom" msgstr "Alltid _underst" -#: openbox/client_menu.c:371 +#: openbox/client_menu.c:379 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Skicka till skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" msgstr "Klientmeny" -#: openbox/client_menu.c:385 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore" msgstr "Åt_erställ" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:397 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" -#: openbox/client_menu.c:395 +#: openbox/client_menu.c:399 msgid "Resi_ze" msgstr "Ändra s_torlek" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:401 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimera" @@ -156,15 +180,15 @@ msgstr "Mi_nimera" msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximera" -#: openbox/client_menu.c:413 +#: openbox/client_menu.c:409 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Rulla upp/ner" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Dekorationer" -#: openbox/client_menu.c:419 +#: openbox/client_menu.c:415 msgid "_Close" msgstr "Stän_g" @@ -232,29 +256,48 @@ msgstr "X-servern st msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern." -#: openbox/openbox.c:264 +#: openbox/openbox.c:266 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden" -#: openbox/openbox.c:298 +#: openbox/openbox.c:300 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Kunde inte ladda ett tema." -#: openbox/openbox.c:428 +#: openbox/openbox.c:380 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Ett eller flera fel påträffades medan konfigurationsfilerna för Openbox " +"lästes in. Se stdout för mer information. Det sista felet var i filen \"%s" +"\" rad %d, med meddelandet: %s" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "Openbox Syntaxfel" + +#: openbox/openbox.c:382 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: openbox/openbox.c:451 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:509 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n" -#: openbox/openbox.c:510 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -262,28 +305,31 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:511 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:512 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:513 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:514 +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n" -#: openbox/openbox.c:515 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:516 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -291,19 +337,19 @@ msgstr "" "\n" "Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:517 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:518 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Starta om Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Avsluta Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -311,23 +357,23 @@ msgstr "" "\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:521 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n" -#: openbox/openbox.c:522 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Visa debuginformation\n" -#: openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n" -#: openbox/openbox.c:524 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n" -#: openbox/openbox.c:525 +#: openbox/openbox.c:551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -336,11 +382,11 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till %s\n" -#: openbox/openbox.c:594 +#: openbox/openbox.c:620 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--config-file kräver ett argument\n" -#: openbox/openbox.c:637 +#: openbox/openbox.c:663 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n" @@ -373,26 +419,30 @@ msgstr "" "Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder " "sessionens inställning." -#: openbox/screen.c:1178 +#: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "skrivbord %i" -#: openbox/session.c:103 +#: openbox/session.c:104 #, c-format msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:451 +#: openbox/session.c:452 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:583 +#: openbox/session.c:584 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s" +#: openbox/session.c:821 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare" + #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" @@ -423,9 +473,12 @@ msgstr "Efterfr msgid "X Error: %s" msgstr "X-fel: %s" -#: openbox/prompt.c:182 +#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" + #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "Ogiltigt användande av action \"%s\", den kommer ignoreras."