X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=35659e186a5736d141d6bbd9dad23d2aaea203e9;hb=7b8faf54901bc14dc1a51cc119fb42ea1461c187;hp=a152e354d62065c0f85b7bc23539ecda236d2f9d;hpb=569b5aebbd64641486ca97c715089af0dbca5f97;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a152e354..35659e18 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,257 +1,340 @@ # Swedish messages for openbox -# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Mikael Magnusson , 2004. +# Mikael Magnusson , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.3\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-24 21:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-12 15:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/client_list_menu.c:99 -msgid "Go there..." -msgstr "Gå dit" +#: openbox/action.c:932 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men finns inte." -#: openbox/client_list_menu.c:190 -msgid "Desktops" -msgstr "Skrivbord" +#: openbox/action.c:935 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras." -#: openbox/client_menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "Restor&e" -msgstr "Åt&erställ" +#: openbox/action.c:1209 openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1240 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s" -#: openbox/client_menu.c:75 -#, fuzzy -msgid "Maximiz&e" -msgstr "Maxim&era" +#: openbox/action.c:1248 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8" -#: openbox/client_menu.c:80 -#, fuzzy -msgid "&Roll down" -msgstr "&Rulla ner" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +msgid "Go there..." +msgstr "Gå dit" -#: openbox/client_menu.c:80 -#, fuzzy -msgid "&Roll up" -msgstr "&Rulla upp" +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + +#: openbox/client_list_menu.c:199 +msgid "Desktops" +msgstr "Skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:142 +#: openbox/client_menu.c:241 msgid "All desktops" msgstr "Alla skrivbord" -#: openbox/client_menu.c:166 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:346 msgid "&Layer" msgstr "&Lager" -#: openbox/client_menu.c:172 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:351 msgid "Always on &top" msgstr "Alltid ö&verst" -#: openbox/client_menu.c:177 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:352 msgid "&Normal" msgstr "&Normal" -#: openbox/client_menu.c:182 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:353 msgid "Always on &bottom" msgstr "Alltid &underst" -#: openbox/client_menu.c:185 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:356 msgid "&Send to desktop" msgstr "&Skicka till" -#: openbox/client_menu.c:190 +#: openbox/client_menu.c:360 msgid "Client menu" msgstr "Klientmeny" -#: openbox/client_menu.c:200 -#, fuzzy -msgid "Ico&nify" -msgstr "Mi&nimera" - -#: openbox/client_menu.c:217 -#, fuzzy -msgid "Raise to &top" -msgstr "Lägg ö&verst" - -#: openbox/client_menu.c:221 -#, fuzzy -msgid "Lower to &bottom" -msgstr "Lägg &underst" - -#: openbox/client_menu.c:234 -#, fuzzy -msgid "&Decorate" -msgstr "&Dekorera" +#: openbox/client_menu.c:366 +msgid "R&estore" +msgstr "Åt&erställ" -#: openbox/client_menu.c:240 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:374 msgid "&Move" msgstr "&Flytta" -#: openbox/client_menu.c:244 -#, fuzzy +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Resi&ze" msgstr "Ändra s&torlek" -#: openbox/client_menu.c:250 +#: openbox/client_menu.c:378 +msgid "Ico&nify" +msgstr "Mi&nimera" + +#: openbox/client_menu.c:386 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ximera" + +#: openbox/client_menu.c:394 #, fuzzy +msgid "&Roll up/down" +msgstr "&Rulla upp/ner" + +#: openbox/client_menu.c:396 +msgid "Un/&Decorate" +msgstr "(Av)&Dekorera" + +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "&Close" msgstr "Stän&g" -#: openbox/openbox.c:106 -msgid "Couldn't set locale from environment." -msgstr "" +#: openbox/config.c:667 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen" -#: openbox/openbox.c:114 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn '%s': %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte" + +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +msgid "More..." +msgstr "Mer..." + +#: openbox/mouse.c:321 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning" + +#: openbox/mouse.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning" + +#: openbox/openbox.c:124 +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" +msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:165 -msgid "X server does not support locale." +#: openbox/openbox.c:142 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:173 +msgid "Failed to initialize the render library." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:167 +#: openbox/openbox.c:179 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering." + +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:229 +#: openbox/openbox.c:241 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden" + +#: openbox/openbox.c:265 +msgid "Unable to load a theme." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:349 +#: openbox/openbox.c:378 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 +#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449 msgid "Copyright (c)" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:400 +#: openbox/openbox.c:458 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n" -#: openbox/openbox.c:401 +#: openbox/openbox.c:459 msgid "" "\n" "Options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:402 -msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" msgstr "" +"\n" +"Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:404 -msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" +#: openbox/openbox.c:460 +msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" msgstr "" +" --config TYP Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n" -#: openbox/openbox.c:405 -#, fuzzy -msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n" +#: openbox/openbox.c:462 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:406 -msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:464 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:409 +#: openbox/openbox.c:465 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:410 +#: openbox/openbox.c:466 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:411 +#: openbox/openbox.c:467 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:412 +#: openbox/openbox.c:468 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:413 +#: openbox/openbox.c:469 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:414 +#: openbox/openbox.c:470 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n" -#: openbox/openbox.c:415 +#: openbox/openbox.c:471 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Visa debuginformation\n" -#: openbox/openbox.c:416 +#: openbox/openbox.c:472 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n" -#: openbox/openbox.c:417 +#: openbox/openbox.c:473 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -"\n" msgstr "" +"\n" +"Rapportera buggar till %s\n" -#: openbox/openbox.c:448 -#, fuzzy -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n" +#: openbox/openbox.c:531 +msgid "--config requires an argument\n" +msgstr "--config kräver ett argument\n" + +#: openbox/openbox.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'" -#: openbox/session.c:124 -msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n" +#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d" + +#: openbox/screen.c:122 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d" -#: openbox/session.c:132 -msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n" +#: openbox/screen.c:143 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte" -#: openbox/session.c:168 +#: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" -#: openbox/session.c:343 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/session.c:442 +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" +msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s" -#: openbox/session.c:433 +#: openbox/session.c:550 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s" + +#: openbox/startupnotify.c:240 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Kör %s\n" -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Kunde inte initialisera Xft." +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning" -#~ msgid "Unable to load font: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte ladda fonten \"%s\"\n" +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "X Fel: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roll &up" +#~ msgstr "Rulla &upp" -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Försöker med reservfonten \"%s\"\n" +#~ msgid "Roll &down" +#~ msgstr "Rull&a ner"