X-Git-Url: https://git.dogcows.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsr%40latin.po;fp=po%2Fsr%40latin.po;h=0a6fff2c7937a1620ffc744efb292c807140afea;hb=e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=98b1c84bb5caca8a5590e40ad4a4f63a9eb2b869;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..0a6fff2c --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,496 @@ +# Serbian translations for Openbox package +# Copyright (C) 2008 Dana Jansens +# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. +# Jay A. Fleming , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:52+0100\n" +"Last-Translator: Jay A. Fleming \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: openbox/actions.c:149 +#, c-format +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Zahtevana je nepostojeća akcija „%s“." + +#: openbox/actions/execute.c:128 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: openbox/actions/execute.c:129 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: openbox/actions/execute.c:133 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: openbox/actions/execute.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Pretvaranje putanje „%s“ iz UTF-8 nije uspelo" + +#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 +#: openbox/client.c:3465 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: openbox/actions/exit.c:53 +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: openbox/actions/exit.c:56 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Zaista želite da izađete iz Openboksa?" + +#: openbox/actions/exit.c:57 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Izlaz iz Openboksa" + +#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the +#. name of the action you write in rc.xml +#: openbox/actions/session.c:43 +msgid "" +"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " +"session management support" +msgstr "" +"Akcija „SessionLogout“ nije dostupna jer je Openboks preveden bez podrške za " +"upravljanje sesijama" + +#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 +msgid "Log Out" +msgstr "Odjavljivanje" + +#: openbox/actions/session.c:69 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Zaista želite da se odjavite?" + +#: openbox/client.c:2012 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Bezimeni prozor" + +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +msgid "Killing..." +msgstr "Ubijanje..." + +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +msgid "Not Responding" +msgstr "Program se ne odaziva" + +#: openbox/client.c:3454 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz " +"slanjem signala %s?" + +#: openbox/client.c:3456 +msgid "End Process" +msgstr "Završetak procesa" + +#: openbox/client.c:3460 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog " +"servera?" + +#: openbox/client.c:3462 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekid veze" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +msgid "Go there..." +msgstr "Idi ovde..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +msgid "Manage desktops" +msgstr "Upravljanje radnim površinama" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +msgid "_Add new desktop" +msgstr "Dodajte novu radnu površinu" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +msgid "_Remove last desktop" +msgstr "Uklonite poslednju radnu površinu" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +msgid "Windows" +msgstr "Prozori" + +#: openbox/client_list_menu.c:203 +msgid "Desktops" +msgstr "Radne površine" + +#: openbox/client_menu.c:258 +msgid "All desktops" +msgstr "Sve radne površine" + +#: openbox/client_menu.c:370 +msgid "_Layer" +msgstr "Sloj" + +#: openbox/client_menu.c:375 +msgid "Always on _top" +msgstr "Uvek iznad ostalih" + +#: openbox/client_menu.c:376 +msgid "_Normal" +msgstr "_Nomalno" + +#: openbox/client_menu.c:377 +msgid "Always on _bottom" +msgstr "Uvek na dnu" + +#: openbox/client_menu.c:379 +msgid "_Send to desktop" +msgstr "Premesti na radnu površinu" + +#: openbox/client_menu.c:383 +msgid "Client menu" +msgstr "Korisnički meni" + +#: openbox/client_menu.c:393 +msgid "R_estore" +msgstr "Vrati" + +#: openbox/client_menu.c:397 +msgid "_Move" +msgstr "Pomeri" + +#: openbox/client_menu.c:399 +msgid "Resi_ze" +msgstr "Promeni veličinu" + +#: openbox/client_menu.c:401 +msgid "Ico_nify" +msgstr "Umanji" + +#: openbox/client_menu.c:405 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Uvećaj" + +#: openbox/client_menu.c:409 +msgid "_Roll up/down" +msgstr "Zamotaj/Odmotaj prozor" + +#: openbox/client_menu.c:411 +msgid "Un/_Decorate" +msgstr "Ne/Ukrasi" + +#: openbox/client_menu.c:415 +msgid "_Close" +msgstr "Zatvori" + +#: openbox/config.c:781 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje" + +#: openbox/keyboard.c:157 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Sukob u kombinaciji tastera u datoteci za podešavanje" + +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Datoteka za podešavanje menija („%s“) nije pronađena" + +#: openbox/menu.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Nije se mogla izvršiti komanda za cevni-meni „%s“: %s" + +#: openbox/menu.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Pogrešan izlaz iz cevnog-menija „%s“" + +#: openbox/menu.c:197 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokušaj pristupa meniju „%s“ nije uspeo jer on ne postoji" + +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 +msgid "More..." +msgstr "Više..." + +#: openbox/mouse.c:373 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Pogrešan taster „%s“ u spajanju miša" + +#: openbox/mouse.c:379 +#, c-format +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša" + +#: openbox/openbox.c:133 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu se premestiti u Ličnu fasciklu „%s“:%s" + +#: openbox/openbox.c:152 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "Nije uspeo pristup ekranu iz promenljive okruženja „DISPLAY“" + +#: openbox/openbox.c:183 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "Nije uspela inicijalizacija „obrender“ biblioteke." + +#: openbox/openbox.c:194 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "Grafički server ne podržava lokalitet." + +#: openbox/openbox.c:196 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "Ne može se postaviti izmenjivač lokaliteta za grafički server" + +#: openbox/openbox.c:263 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "" +"Ne mogu naći ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se samo osnovna " +"podešavanja." + +#: openbox/openbox.c:297 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Ne mogu učitati temu." + +#: openbox/openbox.c:377 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Kod obrade datoteka za podešavanje Openboksa pronađeno je jedna ili više " +"sintaksnih grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, " +"sa porukom: %s" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Openbox Syntax Error" +msgstr "Sintaksna greška u Openboksu" + +#: openbox/openbox.c:379 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: openbox/openbox.c:448 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Ponovno pokretanje nije moglo izvršiti novi program „%s“: %s" + +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +msgid "Copyright (c)" +msgstr "Autorska prava (c)" + +#: openbox/openbox.c:529 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n" + +#: openbox/openbox.c:530 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opcije:\n" + +#: openbox/openbox.c:531 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help Prikaži ovu pomoć i izađi\n" + +#: openbox/openbox.c:532 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version Prikaži verziju i izađi\n" + +#: openbox/openbox.c:533 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr " --replace Zameni trenutno pokrenut upravnik prozora\n" + +#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." +#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's +#. fine to leave it as FILE though. +#: openbox/openbox.c:537 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" +" --config-file FILE Navedite putanju do datoteke sa podešavanjima koja će " +"se koristiti\n" + +#: openbox/openbox.c:538 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable Onemogući vezu sa upravljačem sesija\n" + +#: openbox/openbox.c:539 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"Prosleđujem poruke pokrenutom primerku Openboksa:\n" + +#: openbox/openbox.c:540 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Ponovo učitaj podešavanja za Openboks\n" + +#: openbox/openbox.c:541 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Pokreni opet Openboks\n" + +#: openbox/openbox.c:542 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Izađi iz Openboksa\n" + +#: openbox/openbox.c:543 +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opcije otklanjanja grešaka:\n" + +#: openbox/openbox.c:544 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync Izvrši u istovremenom režimu\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr " --debug Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka\n" + +#: openbox/openbox.c:546 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "" +" --debug-focus Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje " +"fokusom\n" + +#: openbox/openbox.c:547 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama Podeli ekran na imitacije „xinerama“ ekrana\n" + +#: openbox/openbox.c:548 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Prijavite greške na %s\n" + +#: openbox/openbox.c:617 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "--config-file zahteva odgovarajući argument\n" + +#: openbox/openbox.c:660 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Neispravan argument komandne linije „%s“\n" + +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "Upravvnik prozora je već pokrenut na ekranu %d" + +#: openbox/screen.c:124 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "Nisam mogao da dobijem izbor upravnika prozora na ekranu %d" + +#: openbox/screen.c:145 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "Upravvnik prozora na ekranu %d nije završio sa radom" + +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Openboks je podešen za %d radnu površinu, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." +msgstr[1] "" +"Openboks je podešen za %d radne površine, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." +msgstr[2] "" +"Openboks je podešen za %d radnih površina, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." + +#: openbox/screen.c:1180 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "radna površina %i" + +#: openbox/session.c:104 +#, c-format +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" + +#: openbox/session.c:466 +#, c-format +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu sačuvati sesiju u „%s“: %s" + +#: openbox/session.c:605 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku sesije „%s“: %s" + +#: openbox/session.c:842 +msgid "Not connected to a session manager" +msgstr "Nije povezan sa upravnikom sesija" + +#: openbox/startupnotify.c:243 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "Izvršavam %s\n" + +#: openbox/translate.c:59 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Neispravan izmenjivač tastera „%s“ u kombinaciji taster/miš" + +#: openbox/translate.c:138 +#, c-format +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Neispravan kod tastera „%s“ u kombinaciji tastera" + +#: openbox/translate.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Neispravno ime tastera „%s“ u kombinaciji tastera" + +#: openbox/translate.c:151 +#, c-format +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Zahtevani taster „%s“ ne postoji na ekranu" + +#: openbox/xerror.c:40 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "Greška grafičkog servera: %s" + +#: openbox/prompt.c:200 +msgid "OK" +msgstr "U redu"